directory of translation articles
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients.  39,000+ Freelance Translators.  7,000+ Translation Agencies.
translation article database
Home Database of Translation Agencies Database of Translators Become a Member! Submit Your Article Hire Translators!

Menu

  Become a Member
  Edit Your Profile
  Ask for Free Translation
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Photographs
  Use Free File Sharing
  Use Free Software
  Use Free Translators
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Apply to Collection Agencies
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Watch Out for Scam E-mails
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Ask Questions in Forum
  Admire God's Creations

Advertisements

Articles for translators and linguists (1401 to 1500)


[1701 - 1800] [1801 - 1900] [1901 - 2000]
[2101 - 2200] [2201 - 2300] [2301 - 2400] [2401 - 2500]
       

Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




# Article title / link

All

All articles - categorized

1500

WATA - World Arab Translators' Association

1499

One project/many languages:
A step-by-step guide to a stress free job

1498

How to Do Business in Norway

1497

Medical Translation Quality

1496

How to Do Business in Estonia

1495

Problems of dynamic equivalence in Translation

1494

How to Do Business in the United Arab Emirates (UAE)

1493

Fear Factor in the Workplace: Would You Rather Eat Bugs Than Do Employee Performance Evaluations?

1492

Internationalization tips

1491

How to Do Business in Chile

1490

Translation memory 2.0

1489

How to Do Business in Austria

1488

The Rise of the Machine! (Machine Translation, that is)

1487

How to Do Business in Belgium

1486

Translation Quality Management Model for Multilanguage localization in Outsourcing Environment

1485

How to Do Business in Luxembourg

1484

Making Reuse Intelligent:
Improving Enterprise Information Quality Management

1483

How to Do Business in Greece

1482

Driving Growth through Entrepreneurship within the Organization

1481

Stump the Experts

1480

How to Do Business in Philippines

1479

Best Practices for Screening Candidates

1478

How to Do Business in Hong Kong

1477

How to optimize .pdf files for search engines

1476

How to Do Business in the USA

1475

Translation Insights from the Inside
- Interview with Dr. Mark Ritter, Chief Editor, McElroy Translation

1474

How to Do Business in Portugal

1473

Just how literal do you want that translation?

1472

Best Practices for Software Internationalization

1471

Educating the Customers, Redux: Time

1470

How I Got 70,000 Useless Visitors To My Site In One Day!
(One Internet Marketer's Analysis of Social Bookmark Traffic)

1469

Using XML For Localization

1468

Getting Started: Deactivating Stagnation in Writing

1467

Why English is so hard to learn

1466

Translation Memory - the Good, the Bad and the Ugly

1465

How to Do Business in Malaysia

1464

10 Search Engine Marketing Myths Debunked

1463

How to Do Business in Turkey

1462

"I love you" in various languages

1461

How to Do Business in Switzerland

1460

The Celebration of Linguistic Diversity

1459

How to Do Business in Australia

1458

Beware – American Abroad

1457

Lower Sorbian language

1456

How to Do Business in Ireland

1455

A Guide to Objective Scrutiny of a Test:
Individual Item Analysis & Overall Test Analysis in Practice

1454

How to Do Business in Germany

1453

Debunking a few myths about translating and translators

1452

Multilingual Marketing

1451

Hire an Agent?

1450

How to Do Business in Finland

1449

Clients to Fire

1448

10 Important Things To Tell Your Prospects

1447

Tips for Starting a Translators’ Association

1446

How to Do Business in United Kingdom

1445

Specialized Corpora for Translators:
A Quantitative Method to Determine Representativeness

1444

10 Rarely Used Ways To Upgrade Your Ad

1443

Transformation of Literary Imagery in Translation

1442

Dream of working while travelling

1441

How to Do Business in Korea

1440

10 Reasons Why People Won't Buy A Second Product From You

1439

A New Look at an Old Question by an Ancient Project Manager

1438

How to Do Business in Argentina

1437

The Proper Care and Feeding of Humans:
Human Resources Basics for Translation Companies

1436

Does Sending Source Files Make That Much Difference?

1435

The Life and Near Death of DMOZ

1434

Preparing for Translation - Part II of Series. The Localization Kit

1433

Translation Into French for France

1432

Why don’t I get a reply to my job applications?

1431

25 Tips For Conducting An Interview

1430

Operational Philosophies and Strategies That Work

1429

The Myths Of Motivation

1428

How To Get Published: Eight Surefire Steps For Writing Success

1427

The Linguistic Analysis in a Translation

1426

Picking The Ideal Location For Your Home Office

1425

Common Errors That Kill Search Engine Ranking

1424

Shifting Sands: Process to Product

1423

Travel trailer

1422

How Eastern Europe fits into the European Translation Market

1421

How to Test a Test:
Preliminary Procedures & Objective Scrutiny of a Test

1420

Mobile office

1419

25 + Common Website Design Mistakes To Avoid

1418

55 Tips For Postcard Marketing Success

1417

Spotlight on Italy

1416

What is RTL?

1415

The Encyclopedia Britannica 2008

1414

Maturity Levels for Localization Suppliers (English)
Níveis de maturidade dos fornecedores de localização (Portuguese)

1413

Translation procedures, strategies and methods

1412

Translating Kinship Terms to Malay

1411

Q&A with Carol Webster of Cassell International

1410

Czech Culture

1409

The Importance of Effective Communication in the Translation Business

1408

The Pace of Progress: The Changing Patent Landscape

1407

Caveat Translator - Let the Translator Beware

1406

Translator and Reporter: A Behind the Scenes Conversation

1405

Maltese translation in transition

1404

Translations - 6 Mistakes that Cost You Money

1403

Glossary Mining - Part 7: Brush Up Your English

1402

Spotlight on Canada

1401

Glossary Mining - Part 6: Science from A to Z


[1701 - 1800] [1801 - 1900] [1901 - 2000]
[2101 - 2200] [2201 - 2300] [2301 - 2400] [2401 - 2500]
       



Submit your article!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to the free TranslationDirectory.com newsletter to receive news and updates from us

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!








Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:

 

New at the Forum

Read Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about TranslationDirectory.com?

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers


translation jobs
christianity portal


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map