directory of translation articles
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients.  39,000+ Freelance Translators.  7,000+ Translation Agencies.
translation article database
Home Database of Translation Agencies Database of Translators Become a Member! Submit Your Article Hire Translators!

Menu

  Become a Member
  Edit Your Profile
  Ask for Free Translation
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Photographs
  Use Free File Sharing
  Use Free Software
  Use Free Translators
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Apply to Collection Agencies
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Watch Out for Scam E-mails
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Ask Questions in Forum
  Admire God's Creations

Advertisements

Articles for translators and linguists (1201 to 1300)


[1701 - 1800] [1801 - 1900] [1901 - 2000]
[2101 - 2200] [2201 - 2300] [2301 - 2400] [2401 - 2500]
       

Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




# Article title / link

All

All articles - categorized

1300

Linguistic Problems with Translation of Japanese Patents to English

1299

Translating on Good Terms

1298

Bahasa Anyone?

1297

Motivation Equation And Orientation

1296

Spotlight On Japan

1295

The Function Of Change In Success

1294

How to Do Business in Mexico

1293

Are Your Rates Right? Step-by-step Guide To Setting Your Prices

1292

Specialized Monolingual Corpora in Translation

1291

Podcasting Recording Tips

1290

The Philosophy and Economics of Translation: Myth and Reality

1289

Why do localization Projects Fail?

1288

People, People Who Need People

1287

Six Phases in Teaching Interpretation

1286

The Obstacles That Keep You From Closing The Sale

1285

Gambro BCT takes the GMS cure

1284

Gender and Language

1283

Go Alone or Do a Joint Venture?

1282

How to Do Business in Poland

1281

18 Reasons To Write An E-book And Then Give It Away For FREE

1280

How to get management buy-in for web globalization

1279

Landing Page Quick Reference Guide

1278

Sample CV

1277

How to Motivate Yourself and Stay Motivated

1276

7 Steps to Great Translations

1275

RSS Feed and Blogging Etiquette

1274

GILT-Internationalization, a right-brainer approach

1273

The Global Content Lifecycle: How integration generates results

1272

The Basics of Software Internationalization
Princípios da internacionalização de software (Portuguese)

1271

Translation is NOT enough - localization makes the difference

1270

Theta Theory in English and French

1269

Successfully Mounting Software Operations in China

1268

42 Deadly Ad Copy Sins That I've Made

1267

Краудсорсинг, или Перевод «толпой»

1266

Book Review: Thinking German Translation

1265

Meeting Students’ Expectations in Undergraduate Translation Programs

1264

Consolidation ignited

1263

Exploring Translation Corpora with MkAlign

1262

Working your workflow

1261

Ten Ways to Make Sure You Get a Really Bad Translation
(for corporate entities outsourcing translations in any language combination)

1260

Why ISO Certification (still) matters

1259

It could happen to you!

1258

A Roadmap to Quality Translations, Part 2

1257

16 Things To Check Before Joining Someone Else's "Pay Per Sale" Affiliate Program

1256

A Roadmap to Quality Translations, Part 1

1255

20 Ways To Increase Your Traffic And Sales With eBooks

1254

Why the Irish Eyes are Still Smiling...

1253

Review of Translation Quality Assurance Software

1252

What is a "Translator Profile"

1251

10 Ways Outsourcing Can Help Grow Your Business

1250

Research on Localization Practices

1249

10 Upsell Strategies That Will Increase Your Profits

1248

Spatial Requirements for an Effective Translation Agency

1247

10 Ways To Promote Your Web Site While Doing Non Business Tasks

1246

The pros and cons of personnel in the translation business

1245

12 High Readership Content Ideas

1244

Three Myths About The Translation Business

1243

Domesticating the Theorists: A Plea for Plain Language

1242

10 Ways To Get New Product Ideas

1241

Translation of Proper Names in Non-fiction Texts

1240

10 Ways To Get Your Ads Or Messages Noticed

1239

Translation And Interpreting Methods And Approaches

1238

10 Ways To Increase The Perceived Value Of Your Product

1237

The Impact of Translation Memory Tools on the Translation Profession

1236

10 Ways To Indirectly Get To The Top Of Search Engines

1235

Translators' Attitude to Badly Written Texts:
Freedom and Limitations

1234

10 Ways To Keep Visitors At Your Site Longer

1233

Language Acquisition Process

1232

10 Ways To Make Your Ad Command Attention

1231

Translating Turgenev’s Prose: Unveiling The Invisible

1230

Google's 0.02% Spin Solution

1229

The Languages of the Former Yugoslavia

1228

Google's Personalized Results

1227

How To Make The Translation Process Less Labour Intensive

1226

Dreaming of Pay Per Click Sausage

1225

Tips to help you start your own all-round translation business

1224

The Art of Poetry and its Translation

1223

Team Collaboration

1222

Vessels large may venture more, but little boats should keep near the shore

1221

Stopping the Word Count Insanity

1220

XML and DITA

1219

Lexical analysis of the fiction books translated into Persian for children of age group of A&B

1218

Deconstructing an Industry Institution

1217

Dynamic Equivalence (D.E.) and Idioms Translation

1216

E-commerce Across Borders (English)
O comércio eletrônico atravessando fronteiras (Portuguese)

1215

Inttranet "Linguist of the Year" Award for 2006 (English)
Résultats des "Linguistes de l'année" Inttranet 2006 (Français)

1214

A Portrait of the Translator as a Political Activist

1213

My Xmas Wish List (English)
Meus pedidos de Natal (Portuguese)

1212

Creating Your Own Online Radio Station

1211

7 Online Marketing Tools for the Smart Webmaster

1210

Chinese whispers: challenges of Chinese for localisation

1209

From Prospect to Client in Thirty Seconds

1208

Four steps to achieving quality in translations and localisation

1207

Smart Webmasters are Wasting Online Real Estate

1206

Translation as a Psycho-Semiotic Phenomenon

1205

Tips & Tricks Per Il Traduttore Freelance:
1a puntata: BABYLON BUILDER
2a puntata: WINALIGN
3a puntata: file .xls e .ppt con Trados Workbench e TagEditor

1204

“Heads I Win, Tails You Lose”: Logical Fallacies and Ethics in Everyday Language

1203

Freelance Translators - How to Easily Beat the "Feast and Famine" Syndrome

1202

Maxim of Manner and Metaphoric Address in Translation

1201

Dealing with Abbreviations In Translation


[1701 - 1800] [1801 - 1900] [1901 - 2000]
[2101 - 2200] [2201 - 2300] [2301 - 2400] [2401 - 2500]
       



Submit your article!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to the free TranslationDirectory.com newsletter to receive news and updates from us

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!








Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:

 

New at the Forum

Read Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about TranslationDirectory.com?

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers


translation jobs
christianity portal


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map