Directory for translators and translation agencies: receive translation jobs in your language pair!
Welcome to the world of language jobs!
Portal for Language Professionals and their Clients. 39,000+ Freelance Translators7,000+ Translation Agencies.
translation jobs
Translation Agency Registration - Free! Freelance Translator Registration - Free! Become a Member! Login to Your Account! Invite Translators - Free! FAQ Contact Us


  Become a Member
  Edit Your Profile
  Ask for Free Translation
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Photographs
  Use Free File Sharing
  Use Free Software
  Use Free Translators
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Apply to Collection Agencies
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Watch Out for Scam E-mails
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Ask Questions in Forum
  Admire God's Creations


Re[3]: pari taheri is a fraud too!

Re[3]: pari taheri is a fraud too!
Sender: Shila t 25-01-2012 17:03

Ms. Pari Taheri ,

I have sent you an email , but unfortunately no answer. As I have requested on that please forward your document if any showing with which company you are working or an organization or phone number which I can reach you that I can go ahead and do the test for you.

Very best regards,


--- On Sun, 1/22/12, Pari Taheri <> wrote:

From: Pari Taheri <>
Subject: Re: Resume for Freelance, hello
Received: Sunday, January 22, 2012, 10:06 PM

It is Just Translation Inc. our website is under changes,

On Sun, Jan 22, 2012 at 6:41 PM, shila mirdamadi <> wrote:
Dear Ms. Taheri ,

Can I ask a question , with which organization do you work with any web site because the information I am going to give you like drivers licence and my translation is very confidential
and I have to make sure which organization you are working with or I am dealing with .

All the best .


--- On Sun, 1/22/12, Pari Taheri <> wrote:

From: Pari Taheri <>
Subject: Re: Resume for Freelance, hello
Received: Sunday, January 22, 2012, 3:35 PM

Hi, I have not heard back, I was wonder if you received the test, and when would you be able to submit it. can you let me know please thanks

On Sat, Jan 21, 2012 at 2:57 PM, Pari Taheri <> wrote:
Driver license is good enough, , here is the instruction for test you can translate, First go over it and let me know today if you are capable of translating this kind of material, it is of course a test we evaluate it based on your translation, it will represent your skills, knowledge in writing and understanding and of course quality of your work.

Please create new word file for your translation, save your translation file the same as this attachment. Pleases make sure you type them in only Microsoft Office Word FARSI, use just the standard font with size 12 to be easy to read, it is not necessary to use the same double pages as the pdf file but the paragraphs separation should be the same as it is in the sample file, and you can do it in continuing pages. If some words are italic you may type italic, use as many pages as you need for all your translation. Use single space, and double space between paragraphs, you may keep certain names and place as it is in English.

The translation must be completed in order to be reviewed to determine your qualifications by our HR department and review team. Please let me know today when you would be able to submit your test, the sooner you submit it the better, punctuality and reliability are important factors for us. Once it has been submitted, the review team will read your translation and they may compare it to our original translation of the same material we already have in Persian. Enjoy your test. Thanks

On Fri, Jan 20, 2012 at 8:38 PM, shila mirdamadi <> wrote:

Hello Mrs. Taheri,

Thank you for your email, Yes I am willing to take the qualification test , and I do have a Canadian citizenship also Drivers licence . Please let me know which one is good for you.

Very best regards,


--- On Thu, 1/19/12, Pari Taheri <> wrote:

From: Pari Taheri <>
Subject: Re: Resume for Freelance
Received: Thursday, January 19, 2012, 10:33 PM

Hello and Thank for applying for the translation position. This is to inform you that I have received your resume, having reviewed it, it seems that you can be candidate for this position based on the information provided. However there is a qualification test requirement for this position. The sample test will determine your qualifications, skills, knowledge and of course the quality of your work. Would you be interested in taking the test? We also require a piece of identification.

Pari Taheri

On Thu, Jan 19, 2012 at 2:48 PM, shila mirdamadi <> wrote:

Yes , I believe she is a fraud too, I have applied for a translation job posted in a web site and there she was posted a job free lancer she wanted , I'd applied for the job and she send me four long pages of translation which she said she need it for the test if I am approved or not....! Nonsense !!! four pages ....! Any how I applied and send her if she can verify her office info.or any organization she is working with . But no answer so far.

Read the whole topic 

This topic has been closed.

Search forum and the rest of

Please see some ads as well as other content from

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:


New at the Forum

New Free Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers

christianity portal
hotel directory



Copyright © 2003-2021 by
Legal Disclaimer
Site Map