|
Menu |
|
|
|
Advertisements |
|
|
|
Unreliable outsourcer: GERMAN TRANSLATOR FOR MEDICAL SUBJECT: Job 00013770
Warning from Abdelkader SELLAL against the following outsourcer:
GERMAN TRANSLATOR FOR MEDICAL SUBJECT: Job 00013770
Source language(s): German
Target language(s): English
Details of the project: HI WE NEED NATIVE GERMAN TO ENGLISH TRANSLATOR , FOR OUR NEW PROJECT
ITS TOTALLY MEDICAL SUBJECT
SO INTERESTED TRANSLATOR , HAVING GOOD KNOWLEDGE , SHALL APPLY ALONG WITH CV
NATIVE ONLY
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/28/2011
Keep this ad at the site permanently
ms Akansha
daksh translators
Germany
9rockingwings at gmail.com
IP: 14.97.158.74 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Jul 2011, 13:26:45
I am enclosing a recent correspondence with her
Re: Fw: Re: GERMAN TRANSLATOR FOR MEDICAL SUBJECT: Job 00013770
Friday, July 29, 2011 7:39 PM
From:
"daksh" <9rockingwings@gmail.com>
View contact details
To:
iagsellal@yahoo.com
you are now blacklisted i had posted on all the translation sites i will screw you
On Fri, Jul 29, 2011 at 7:29 PM, abdelkader sellal <iagsellal@yahoo.com> wrote:
Dear Mr. Serhiy Onoshko,
I leave you appreciate the following message exchange that I had just had with Mrs Akansha from daksh translators Germany who has recently posted an advertisement in your TranslationDirectory.com.
With my best regards,
Abdelkader SELLAL.
--- On Fri, 7/29/11, daksh <9rockingwings@gmail.com> wrote:
From: daksh <9rockingwings@gmail.com>
Subject: Re: GERMAN TRANSLATOR FOR MEDICAL SUBJECT: Job 00013770
To: iagsellal@yahoo.com
Date: Friday, July 29, 2011, 3:40 PM
and now i am going to put your name on all translation site and let me see who is going to offer you work now
On Fri, Jul 29, 2011 at 6:53 PM, abdelkader sellal <iagsellal@yahoo.com> wrote:
Three weeks, maximum four weeks to translate 200 000 words from German into English for a flat quotation of 8000 Euros (which is 0.04 Euro per word).
This is my minimal offer. You should never propose 0.02 USD per word, it is too miserable and it is a lack of respect, even a sign of contempt for anybody not only for translators.
You have also mentioned 0.10 Euro per word In your advertisement. This is fully unfair to indicate 0.02 USD to a translator and I might forward your message to the TranslationDirectory forum, they will put your name into a blacklist.
If you accept, I need also to have some warranties on how and when you will pay me.
--- On Fri, 7/29/11, daksh <9rockingwings@gmail.com> wrote:
From: daksh <9rockingwings@gmail.com>
Subject: Re: GERMAN TRANSLATOR FOR MEDICAL SUBJECT: Job 00013770
To: iagsellal@yahoo.com
Date: Friday, July 29, 2011, 2:03 PM
hi i have new files for you , now i had got another project in geman to english subject medical , the word count is 200000 , the project will last for 4months, as i will be offering you a regular work and big project too ,so i want you tell me your rates , my rates is 0.02usd per word
On Thu, Jul 28, 2011 at 10:05 AM, abdelkader sellal <iagsellal@yahoo.com> wrote:
I am replying to your advertisement below. I work equally in the six pairs of the three languages English, French and German and I am enclosing some of my recent translation samples.
My rates turn around 0.10 Euro per word for translations without any use of CAT (e.g. literary, history, social sciences, arts and other affiliated).
When I use CAT (Systran, Trados, Wordfast) my rates become 0.06 – 0.07 Euro per word depending on the extent of the formatting tasks and of the processing of graphics and pictures in which cases the rate might remain 0.10 Euro per word.
I am better in writing (in the above three languages) where my rates are 0.10 Euro per word (no use of CAT and processing of graphics and pictures included).
Abdelkader SELLAL,
scientist, geodesist and translator,
106, rue Parnet, Hussein-Dey, Alger, Algeria.
Tel : 00 213 21 77 08 07
Mobile: 00 213 5 60 42 50 22
E mail: abdsellal@yahoo.com and iagsellal@yahoo.com
This woman is also very vulgar, coarse and crude
Read the whole topic
This topic has been closed.
Search forum and the rest of TranslationDirectory.com:
|
|
|
|
Free Newsletter |
|
|
|
New at the Forum |
|
|