Tips & Tricks Per Il Traduttore Freelance (Part 1) Italian translation jobs
Home More Articles Join as a Member! Post Your Job - Free! All Translation Agencies
Advertisements

Tips & Tricks Per Il Traduttore Freelance (Part 1)


Become a member of TranslationDirectory.com at just $8 per month (paid per year)




1a puntata: BABYLON BUILDER



Sappiamo tutti quanto tempo si perda, a volte, nel tentare di risolvere problemi tecnici di minore o maggiore entità che ci impediscono di svolgere il lavoro di traduzione come vorremmo, specialmente se non siamo dei geni dell'informatica o se affrontiamo applicazioni particolarmente ostiche o semplicemente a noi sconosciute.

Il tempo e l'esperienza acquisita ci consentono di immagazzinare conoscenze tecniche che ci facilitano la vita, e spesso ciò che apprendiamo lo dobbiamo a problemi in cui ci siamo imbattuti e per i quali abbiamo cercato una soluzione, anche grazie all'aiuto di colleghi o dei vari forum di traduttori, che sono una vera galleria delle difficoltà in cui incespichiamo quotidianamente. Però, appunto, occorre investire del tempo, che quando abbiamo una consegna urgente non rappresenta la nostra maggior risorsa.

Quelle qui proposte sono delle brevi linee guida che delineano alcune delle procedure pratiche più utili al traduttore, e sono rivolte principalmente a chi non abbia tanta dimestichezza con alcune applicazioni.

BABYLON BUILDER

Come caricare un glossario personale su Babylon

Per chi non conosca Babylon, si tratta di un programma davvero utile ed economico. Infatti, lo si può acquistare online (http://www.babylon.com/ita/index.php) ed è dotato di una serie di glossari e dizionari già inclusi, mentre altri è possibile acquistarli di volta in volta.

Sono poi disponibili aggiornamenti periodici con nuove funzionalità, ed ovviamente si tratta di spese deducibili, in quanto investimenti professionali.

Una volta scaricato ed installato il programma, compare l"icona di Babylon nella barra inferiore del desktop ed ogni volta che occorre cercare un termine, è sufficiente richiamarla in primo piano facendovi clic sopra o meglio usando i tasti di scelta rapida. Basta infatti selezionare il termine da cercare nel testo e fare clic su Maiusc + tasto destro del mouse.

Ma ciò che è davvero interessante in Babylon è la possibilità che offre di caricare dei glossari personali, cioè compilati dal traduttore, seguendo semplici regole di formattazione.

Tutto ciò rappresenta un notevole risparmio di tempo e la possibilità di avere a disposizione immediatamente varie definizioni dello stesso termine, spesso in varie lingue, il che consente di fare controlli e comparazioni incrociate.

Babylon Builder picture

Innanzitutto, occorre scaricare un programma gratuito associato a Babylon, il Babylon Builder (http://www.babylon.com/display.php?id=15&tree=3&level=2) che serve appunto a costruire i glossari personali, ed una volta realizzata l"operazione, è anche possibile inviare i propri glossari al sito di Babylon perchè vengano messi online e siano resi pubblici e scaricabili gratuitamente da altri utenti.

Ma ora passiamo alle istruzioni.

Se abbiamo compilato un glossario in formato .doc:

FORMATTAZIONE DEL DOCUMENTO .DOC

Il miglior modo per formattare il glossario è di dargli il layout tipico del dizionario, cioè:

termine originale

definizione

termine originale

definizione

e così via, lasciando uno spazio vuoto tra una coppia e l"altra di termini. In tal modo, il Babylon Builder riconoscerà e visualizzerà correttamente il glossario.

"EFFETTI SPECIALI"

Salvando il glossario in formato html, la maggior parte degli "effetti speciali", come grassetto, corsivo, sottolineature, immagini inserite e collegamenti ipertestuali, saranno importati automaticamente. Se, invece, si salva il glossario in formato testo (.txt), occorrerà inserire tali "effetti speciali" sotto forma di tag html.

Ecco una breve lista di alcuni tag:

<b> Bold - Grassetto

<i> Italic - Corsivo

<U> Underline - Sottolineato

<SUB> Subscript - Pedice

<SUP> Superscript - Apice

Una volta osservate queste norme di formattazione, possiamo procedere:

1) Salvataggio del glossario come HTML.

Aprire il glossario in Microsoft Word e salvarlo come file .html (File>Save as>html).

Se l"applicazione non supporta il formato html, è possibile salvare il glossario anche come file di testo .txt (File>Save as>txt).

2) Importazione del glossario

Aprire il Babylon Builder, andare a File>Import e selezionare il file del glossario che si desidera importare.

3) Anteprima

A questo punto, si aprirà una finestra del browser con l"anteprima del glossario contenente la lista dei termini nel riquadro sinistro e le definizioni in quello destro. La funzione di anteprima può anche essere disabilitata nel menu Opzioni avanzate.

4) Modifica e costruzione

Tornare al Babylon Builder. Nella schermata "Edit screen" (2a schermata), è possibile modificare il glossario oppure passare direttamente alla schermata "Build screen" (3a schermata) per costruire il glossario. Una volta fatto ciò, si può inviare il glossario al sito di Babylon facendo clic sul pulsante "Submit screen", oppure caricarlo nella nostra applicazione per poterlo usare.

Come sempre, è gradito un feedback a ricagno@antotranslation.com con osservazioni, suggerimenti ed opinioni.

Una versione PDF con immagini è scaricabile alla pagina http://www.antotranslation.com/









Submit your article!

Read more articles - free!

Read sense of life articles!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!








Please see some ads as well as other content from TranslationDirectory.com:


Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Menu
Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read Sense of Life Articles
Submit Your Article
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Vote in Polls for Translators
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
And More Testimonials!
Admire God's Creations

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2019 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map