English-Russian Idioms Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Russian idioms, expressions, phrases, meaningful postpositions etc.
(Starting with "A")



By Natalya Belinsky,
"Fluent English Educational Project"





Get the List of 4,400+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!




Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 
Web www.TranslationDirectory.com



A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

 

24/7

·   twenty four on seven

24 часа 7 дней в неделю, т.е. всё время

a.a.r.

·   against all risks

·    open peril insurance

страхование от всех рисков; (страховка) по всем пунктам; полная (страховка); (страховка) против всех несчастных случаев и стихийных бедствий

a bad job

·   bad job, a

безнадежное, гиблое дел

a bad quarter of an hour

·   bad quarter of an hour, a

несколько неприятных минут

A bird in the hand is worth two in the bush

·   A sparrow in the hand is better than a cock on the roof

·   Any port in a storm

·   Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place

·   Better a tomtit in your hand than a crane in the sky

·   Better an egg today than a hen tomorrow

·   bird in the hand is worth two in the bush, A

·   Half a loaf is better than no bread

·   sparrow in the hand is better than a cock on the roof, A

Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах; Лучше воробей в руке, чем петух на крыше; В шторм любая гавань хороша; Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току; Лучше яичко сегодня, чем курица завтра; Лучше полбуханки, чем ничего; ср.: Не сули журавля в небе, дай синицу в руки; Лучше синица в руках, чем журавль в небе; Лучше что-то, чем ничего; В беде любой выход хорош; На безрыбье и рак - рыба

A bird may be known by its flight

·   bird may be known by its flight, A

Видно птицу по полету

a birds eye view

·   bird’s eye view, a

вид с (высоты) птичьего полета; перспектива

a bit

·   a little

немного; несколько (о неисчисляемом)

a bit above oneself

·   above oneself

·   be a bit above oneself

·   be above oneself

·   bit above oneself, a

·   get a bit above oneself

·   get above oneself

(быть, становиться) слишком высокого мнения о себе, зазнаваться

A.C.

·   A.D. (1)

·   AD

·   after Christ

·   anno Domini

нашей эры, новой эры

a/c

·   account current

·   current account

текущий счет

A cat may look at a king

·   A cat may look at the Queen

·   cat may look at a king, A

·   cat may look at the Queen, A

Даже кошка может смотреть на короля (королеву); Смотреть ни на кого не возбраняется; И простые люди имеют свои права в присутствии высокопоставленных лиц

A cat may look at the Queen

Даже кошка может смотреть на королеву; Смотреть ни на кого не возбраняется; И простые люди имеют свои права в присутствии высокопоставленных лиц

a chapter of accidents

·   chapter of accidents, a

непредвиденное скопление обстоятельств (обычно неприятных)

a clean bill of health

·   clean bill of health, a

1. удостоверение о хорошем состоянии здоровья; 2. удостоверение от санинспекции о нормальном санитарном состоянии (заведения); 3. (перен.) удостоверение о (чьей-л.) невиновности, чистоте перед законом, о выполнении определенной повинности и т.п.

A cobbler should stick to his last

·   Cobbler should stick to his last, a

·   Cobbler should stick to his last, the

·   The cobbler should stick to his last

Всяк сверчок - знай свой шесток

a couple of bricks short

·   be a couple of bricks short

·   couple of bricks short, a

(быть) с нехваткой шариков в голове

a crying jag

·   crying jag, a

(амер. слэнг) пьяная истерика

A.D.

a.d.

AD

ad

·   accidental demage

1. убыток в результате несчастного случая; 2. случайное повреждение

·   Anno Domini

нашей эры; новой эры; христианской эры

a dead cert

·   dead cert, a

"верняк"; то, что получится наверняка; несомненный успех; выигрыш с гарантией

a dozen times

·   dozen times, a

много раз

A drop hollows out a stone

·   Constant dropping wears away the stone

·   drop hollows out a stone, A

Капля камень точит

A drowning man clutches at straw

·   drowning man clutches at straw, A

Утопающий хватается за соломинку

A/F

·   af

·   air freight

груз, перевозимый авиатранспортом

a.f.

·   as follows

как указано далее

a family of a few persons

·   family of a few persons, a

семья из нескольких человек

a far cry from

·   far cry from, a

совсем другой по сравнению с..; очень отличающийся от...

a fat job

·   fat job, a

1. тепленькое местечко; 2. выгодное дело

a few

·   few, a

несколько

a few times in a row

·   few times in a row, a 

несколько разподряд

A fine kettle of fish!

·   Fine goings on!

·   Fine kettle of fish, A

Hу и дела!; Хорошенькое дело!; Вот так история! Веселенькая история!; Вот тебе и раз!

A fly will not get into a closed mouth

·     A fly won’t get into a closed mouth

·     fly will not get into a closed mouth, A

·     fly won’t get into a closed mouth, A

В закрытый рот муха не влетит; ср.: Слово – серебро, молчание – золото

A fly won’t get into a closed mouth

В закрытый рот муха не влетит; ср.: Слово – серебро, молчание – золото

a fortiori

тем более

A friend at court is better than a penny in purse

·     A friend in court is better than a penny in purse

·     Friend at court is better than a penny in purse, a

·     Friend in court is better than a penny in purse, a 

Влиятельный друг дороже денег; Не имей сто рублей, а имей сто друзей

A friend in court is better than a penny in purse

Влиятельный друг дороже денег; Не имей сто рублей, а имей сто друзей

A friend in need is a friend indeed

·     friend in need is a friend indeed, a

Друг познается в беде

a good deal of

·     a great deal of

·     good deal of, a

·     great deal of, a

большая часть; большая доля; много

A good example is the best sermon

·   good example is the best sermon, A
Хороший
пример - лучшая проповедь

a good few

·     good few, a

·     quite a few

довольно много; немало; добрая половина

a good head of hair

·     good head of hair, a

·     thick hair

густая шевелюра

A good Jack makes a good Jill

·     good Jack makes a good Jill, A

Если Джек хорош, то и Джилл будет хороша; У хорошего мужа и жена хорошая

a good job

·     good job, a

(разг.) хорошие дела (о положении вещей)

a great deal of

большая часть; большая доля; много

a great number of

·     a large number of

·     great number of, a

·     large number of, a

большое количество (чего-л., кого-л.)

A Happy New Year!

·     Happy New Year!

С Новым годом!

a high time

·     high time, a

хорошее время, веселое время

a hill of beans

·     hill of beans, a

очень малое количество

A hungry man is an angry man

·   hungry man is an angry man, a
Голодный мужчина
- злой мужчина

a jack of all trades and master of none

·     Jack of all trades and master of none

за все браться, ничего не сделать

a job of work

·     job of work, a

тяжелая работа

A journey of a thousand miles begins with one step

·     It is the first step that costs

·     It’s the first step that costs

·     also known as

иначе называемый..; также известный под именем (названием)...

a kick in one’s gallop

·     kick in one’s gallop, a

причуда, фантазия, прихоть

a kind of (smth.)

·   a sort of (smth.)

·   kind of (smth.), a

·   sort of (smth.), a

вроде (чего-л.); как бы (что-л.)

a large number of

·     large number of, a

большое количество (чего-л., кого-л.)

a large order

·     large order, a

трудное дело

A-life

·    AL

·     artificial life

искусственная жизнь

a little

немного; несколько (о неисчисляемом)

A little help is worth a deal of pity

·     little help is worth a deal of pity, A

Малая помощь лучше больших сожалений 

a long time

·     long time, a

длительное время; долго


a long way

·     long way, a

далеко

a lot of

·     lot of, a 

·     lots of

много

A.M.

a.m.

AM

am

·     above mentioned

·     afore mentioned

вышеупомянутый

·     air mail

воздушная почта

·     amplitude modulation

амплитудная модуляция

·     ante meridiem

до полудня; утрА (напр., 7 часов утра)

A man can’t live by bread alone

·     A man cannot live by bread alone

·     man cannot live by bread alone, a

·     man can’t live by bread alone, a
Не
хлебом единым жив человек

A man cannot live by bread alone

Не хлебом единым жив человек

A man is judged by his deeds, not by his words

·     man is judged by his deeds, not by his words, A

Судят по делам, а не по словам; ср.: По одежке встречают, по уму провожают

a man of character

·     man of character, a

человек с сильным характером; человек с несгибаемой волей

A man should not be struck when he is down

·     A man shouldn’t be struck when he is down

·     man should not be struck when he is down, A

·     man shouldn’t be struck when he is down, A

Лежачего не бьют

A man shouldn’t be struck when he is down

Лежачего не бьют

a matter of concernment

·   a matter of (great) importance

·   matter of concernment, a

·   matter of (great) importance, a

(очень) важное дело

a matter of course

·   matter of a
1. естественный, неизбежный; 2. (нечто) само собой разумеющееся; 3. ясное дело

a matter of fact

·   a matter-of-fact

·   matter of fact, a

·   matter-of-fact, a

1. (истинный) факт; 2. буквальный; фактический; 3. сухой, скучный, прозаический; лишенный фантазии

a matter of great importance

очень важное дело

a matter of habit

·   matter of habit, a

дело привычки

a matter of honor

a matter of honour

·   a point of honor

 a point of honour

·   matter of honor, a

 matter of honour, a

·   point of honor, a

 point of honour, a

дело чести; вопрос чести

a matter of importance

важное дело

a matter of indifference

·     matter of indifference, a

незначительное дело

a matter of life and death

·   matter of life and death, a

вопрос жизни и смерти

a matter of luck

·     matter of luck, a

дело случая; вопрос удачи, везения

a matter of opinion

·   matter of opinion, a

дело вкуса; частная, субъективная точка зрения; суждение, не подтвержденное объективными данными

a matter of peculiar interest

·     a point of peculiar interest

·     matter of peculiar interest, a

·     point of peculiar interest, a

момент, представляющий особый интерес; вопрос, представляющий особый интерес; дело, представляющее особый интерес

a matter of smth.

·     a point of smth.

·     a question of smth.

·     matter of smth., a

·     point of smth., a

·     question of smth., a

вопрос чего-л., дело чего-л. (напр., чести)

a matter of taste

·     matter of taste, a

дело вкуса

a Ministry for the Environment

·     Ministry for the Environment, a

Министерство по охране окружающей среды

a Ministry of Communications

·     Ministry of Communications, a

Министерство связи

a Ministry of Labor & Social Affairs

a Ministry of Labour & Social Affairs

·     Ministry of Labor & Social Affairs, a

 Ministry of Labour & Social Affairs, a

Министерство труда и социальных вопросов

a number of (smb., smth.)

·   number of (smb., smth.), a

некоторое количество, ряд, определенное число (кого-л., чего-л.); кое-кто

a pair of Cs

·   pair of Cs, a

200 долларов (С = $100)

A peasant will not cross himself before it begins to thunder

·   peasant will not cross himself before it begins to thunder, A

·   peasant will not cross himself before it begins to thunder, The

·   The peasant will not cross himself before it begins to thunder

Пока гром не грянет, мужик не перекрестится

a picture of (smb., smth.)

·   picture of (smb., smth.), a

фотография (кого-л., чего-л.)

a piece of advice

·   piece of advice, a

совет

a piece of cake
piece of cake, a
что
-л. очень легкое, простое; как 2Х2

a point of honor

a point of honour

·   point of honor, a

 point of honour, a

дело чести; вопрос чести

a point of peculiar interest

·   point of peculiar interest, a

момент, представляющий особый интерес; вопрос, представляющий особый интерес; дело, представляющее особый интерес

a question of smth.

·   question of smth., a

вопрос чего-л., дело чего-л. (напр., чести)

A.

·   AR15 rifle

винтовка АР15

·   all risks

·   ar

страхование от всех рисков

A raven will not peck another raven's eye

·   A raven won’t peck another raven's eye

·   A wolf will not eat wolf

·   A wolf won't eat wolf

·   raven will not peck another raven's eye, A

·   raven won’t peck another raven's eye, A

·   wolf will not eat wolf, A

·   wolf won't eat wolf, A

Ворон ворону глаз не выклюет; Волк волка не съест; ср.: Рука руку моет

A raven won’t peck another raven's eye

Ворон ворону глаз не выклюет; ср.: Рука руку моет

A rich man's joke is always funny

·   rich man's funny, ·   rolling stone gathers no moss, a

Кому на месте не сидится, тот добра не наживёт

a screw loose

·   screw loose, a

пунктик; заход; странность; сдвиг

a sea of troubles

·   sea of troubles, a

бесчисленные беды; море проблем

a short time

·   short time, a

короткое время; недолго

a sign of the time

·   a sign of the times

·   sign of the time, a

·   sign of the times, a

знамение времени

a sign of the times

знамение времени

A single thread from everyone – and there is a shirt for a naked one

·   A single thread from everyone – and there's a shirt for a naked one

·   Many a little makes a mickle

·   Many a pickle makes a mickle

·   Many drops make a shower

·   single thread from everyone – and there is a shirt for a naked one, A

·   single thread from everyone – and there's a shirt for a naked one, A

C миру по нитке - голому рубаха

A single thread from everyone – and there's a shirt for a naked one

C миру по нитке - голому рубаха

a sort of (smth.)

вроде (чего-л.); как бы (что-л.)

A sparrow in the hand is better than a cock on the roof

Лучше воробей в руке, чем петух на крыше; ср.: Не сули журавля в небе, дай синицу в руки. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

A stitch in time saves nine

·   stitch in time saves nine, a

Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти; Дорога ложка к обеду

a sure thing

·   sure thing, a

верное дело; верняк

A.T.

A/T

·   American Terms

(ком.) американские условия

a thin time

·   thin time, a

неприятное переживание

a thing of the past

·   all over now

·   be all over now

·   thing of the past, a

дело прошлого

a thousand thanks for

·   thousand thanks for, a

·   thousands thanks ...

A truer word was never spoken

·   truer word was never spoken, a

Совершенно верно!; Абсолютно справедливо!; Правильно сказано!

A variety is the spice of life

·   variety is the spice of life, A

1. В разнообразии прелесть жизни; 2. Жизнь прекрасна, потому что непостижима

a waste of time

·   It is a waste of time

·   It’s a waste of time

·   waste of time, a

пустое дело; пустая трата времени

A wolf will not eat wolf

Волк волка не съест; ср.: Рука руку моет

A wolf won't eat wolf

Волк волка не съест; ср.: Рука руку моет

a word and a blow

·   word and a blow, a

необдуманный поступок; скоропалительные действия

a word in one’s ear

·   word in one’s ear, a

1. намек; 2. нашептывание кому-л. чего-л.

a word in season

·   word in season, a

своевременны