Directory for translators and translation agencies: receive translation jobs in your language pair!
Welcome to the world of language jobs!
Portal for Language Professionals and their Clients. 39,000+ Freelance Translators7,000+ Translation Agencies.
translation jobs
Translation Agency Registration - Free! Freelance Translator Registration - Free! Become a Member! Login to Your Account! Invite Translators - Free! FAQ Contact Us


  Become a Member
  Edit Your Profile
  Ask for Free Translation
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Photographs
  Use Free File Sharing
  Use Free Software
  Use Free Translators
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Apply to Collection Agencies
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Watch Out for Scam E-mails
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Ask Questions in Forum
  Admire God's Creations


Non-payers on work done!

Non-payers on work done!
Sender: Pau (Go Transparent) 01-05-2022 11:55

The following company has not been paid all my payments (around $ 210 USD) after my successfully completing delivering of 3 or 4 proofreading/ revision projects with them.
The company's name, full postal address, all e-mail addresses are as follows:

(1) Reem Talaat | Global Frontline - Talent Manager
For any inquiry, please contact us here<>.
Dubai Internet City, Building 2, Office 105, P.O. Box: 500212.<>

(2) Reem Alaaeldin | Global Frontline -Talent Specialist
Address: 10 Abdul Rahman ElRafie St., Mohandeseen, Egypt.
Tel.: +202 37625021 (9 lines) Ext.: 2512
Email: <>

- Reem Talaat (Talent Manager)-,
- Amira Wady (Project Coordinator)-
- Radwa Ahmed (Project Coordinator)-
- Radwa Ayman Mohamed (Talent Manager)
- Reham Nabil (Senior Project Manager)-

2) Job numbers (if the job was posted at
* T-1110645 (English to Zomi)_Revision_(902)words
* T_1105379 (English to Zomi)_Revision_(2734.25)words
* T-1108668 (English to Zomi)_Revision_(1436)words
* T_1107836 (English to Zomi)_Revision_(332)words

3) Did you meet the deadline?
ANS: Yes. I met all deadlines.

4) Did the outsourcer complain about the quality of your work?
ANS: There’re no complaints against the quality of my works after each delivery.

5) Was payment delayed or not received at all?
ANS: Neither payments nor anything have been received at all till date.

6) What did the outsourcer answer to your inquiries about payment?
ANS: Different persons from the outsourcer appeared, and squeezed me with numbers of my completed-projects whenever I inquired about payment.

7) Would you work for this outsourcer again?
ANS: I know they would need my help in such particular projects, and I am not hesitated to work for them after I got all previous payments and made a mutual agreement on further payment processes, particularly to me.

8) Other comments (if any).
ANS: Even I tried to beg to some employees (who first asked me for the sake of their projects) for my payments, not only with the email but also on WhatsApp: they eased me in replying that they would raise the issue to concerned-persons and will contact you soon. In reality, no progress is working out till date.
It is like no one takes any responsibility, and no accountability against my case. We, freelance translators, are working with unknown-people worldwide and finally experienced with no payments. If anyone who is working as full time or part time in this translation industry must be kind, humane, responsible, accountable, and must duly respect to each other.

Thank you.


Read the whole topic  Reply to this message

Reply to this message

Required fields are marked with *
* Author:
* Subject:
Notify me about the reply and about new messages in this topic
Website address (URL):
Website's name:
Image (gif, jpg):
or the link to it:
Image dimensions up to 2000x2000 pixels, file volume up to 2 Mb!
Image with code Please enter the antispam code from the image (5 digits):

Search forum and the rest of

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:


New at the Forum

New Free Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers

christianity portal
hotel directory



Copyright © 2003-2024 by
Legal Disclaimer
Site Map