вагон
carriage, coach;
(амер.) - car;
(без купета)
- saloon.
вагонетка
(жп.) - lorry, trolley;
(мин.) - corf, hutch, tram,
waggon.
вада
(улична) - gutter, kennel, runnel;
(за напояване) -
ditch;
(воденична) - mill-race/stream.
ваденка
decal
вадя
(изваждам) - draw, extract, take out, pull out, withdraw;
(картофи) - lift;
(трън) - pick out;
(документ) -
get, obtain, procure, take out.
важа
be valid, be in force, hold good;
(имам значение) -
weigh, be of importance;
(отнасям се до) - apply to, concern.
важен
important, of importance, grave, material, momentuous,
purposeful;
(значителен) - considerable, essential, substantial;
(надут)
- bumptious, dignified, grand, pompous, portentous, consequential.
важнича
give oneself air, do the grand, lord it;
be
bumptious, flount, puff;
(разг.) - put it on, swell.
важничене
air;
(разг.) - frill, lugs.
важност
importance, significance;
amount, concern,
consequence, gravity, magnitude, moment;
(юр.) - materiality.
ваза
vase, bowl.
вазелин
(хим.) - vaseline;
(разг.) - mineral
jelly;
(амер.) - petrolatum.
вайкам се
moan, whine, wail (за - over), yammer;
(лицемерно)
- snivel.
вакантен
vacant, void;
(раб. място) - open.
ваканция
holidays, vacation;
(амер.) - recess;
(хим.)
- vacancy.
вакса
blacking, shoe-cream, shoe-polish.
ваксаджия
shoeblack, bootblack;
(амер.) - shoeshine.
ваксина
inoculum, vaccine.
ваксинирам|ваксинация
vaccinate, inoculate.
вакуум
vacuum, void;
(тех.) - underpressure, depression.
вакуумирам
evacuate
вакханалия
(ист.) - bacchanalia;
(прен.) - orgy.
вакханка
bacchante, maenad.
вал
(тех.) - arbor, barrel, shaft, tree;
(насип) -
bank, rampart; амер: levee.
валдхорна
(муз.) - french horn, wald-horn.
вале
(карти) - jack, knave.
валеж
precipitation, fall (rainfall, snowfall etc.).
валенция|валентност
(хим.) - valence, valency, basicity.
валериан
valerian;
(разг.) - all-heal.
вали
(дъжд) - it rains, it is raining;
(сняг) - it
snows, it is snowing;
(град) - it hails.
май ще В
- it looks like rain.
валиден
valid, available, operative, in force.
валидност
validity, availability;
(юр.) - currency.
валс
(муз.) - waltz.
валута
currency
валутен
currency (attr.), monetary.
В курс
- rate of exchange.
валчест
round, knobby, ball-shaped.
валяк
(цилиндър) - roll, roller, cylinder;
(на пишеща машина)
- platen;
(машина) - steam-roller.
валям
roll (along);
(тепам) - full, felt.
валям се
roll, tumble, wallow, welter.
вампир
vampire (и зоол.), ghoul;
(ост.) - nightmare.
вана
(за къпане) - tub, bath-tub;
(тех.) - pan, tank,
van.
ванадий
(хим.) - vanadium (Va).
вандал|вандалски
vandal
ванилия
(бот.) - vanilla;
(подправка) - vanilla powder.
вар
lime;
(за боядисване) - whitening,
whitewash;
гасена В - slake(d)/hydrated lime;
негасена В -
quick/caustic lime.
варак
foil, gilding, gilt.
варварин|варварски
barbarian
варел
barrel, drum, tank.
варен
boiled, stewed;
(от вар) - limy, calcareous.
вариант
variant, version, edition;
вариация
(муз.) - variation;
(тех.) -
fluctuation;
(вариант) - variant.
варива
(pl.) - legumen, pulse.
вариете
music-hall, variety show.
варирам
change, vary, range, fluctuate.
варовик
limestone, chalk(-stone), malm;
(шуплест) - travertine.
варовит
(вода) - chalky, limy, calcareous;
(почва) -
chalky, limy;
В глина - marl.
варосвам
lime, whitewash.
варя|варя се
boil, stew;
(попарвам) - parboil;
(къкря)
- coddle, simmer;
(каша) - cook;
(ракия) - still,
distil;
(бира) - brew.
васал
dependent, feudatory, liege, vassal.
васален
feudatory, dependent.
вата
batting, wadding;
(мед.) - cotton wool.
ватенка
quilt, quilted jacket.
ватирам
quilt, pad, wad.
ватиран
quilted, wadded;
(памучен плат) -
napped;
В бельо - flannelette underwear.
ватман
tram-driver;
(амер.) - carman.
вафла
(кора) - wafer;
(цялото) - waffle.
вахта
(мор.) - watch, look-out;
(на руля) - trick.
ваш
your, yours.
вая
model, sculpture.
вбесен
enraged, exasperated, furious, fuming, in a rage;
(амер.)
- hopping mad;
(sl.) - waxy.
вбесявам
enrage, exasperate, infuriate, madden,
вбесявам се
get enraged, be furious;
(разг.) - get off the deep
end.
вбесяващ
maddening
вбивам
(клин) - wedge in.
вглеждам се
gaze, peer, stare (at - в);
fix one's eyes on.
вглъбен
absorbed (in - в), concentrated, wrapped (in).
deep
(in);
вгорчавам
make bitter, give a bitter taste to;
(прен.) -
embitter.
вграден
built-in
вграждам
build-in, wall up, immure.
вдавам се
(в морето) - cut,
jut out;
(стена) - batter.
вдетинен|вдетиняване
doting, senile.
вдетинявам се
behave childishly;
(от старост) - dote.
вдигам
lift, raise, rear, cock, boost,
hoist;
(очи) - raise, elevate, look
up;
(с крик) - jack (up);
(котва) - cat, weigh;
(от земята) - pick
up, gather;
(разтребвам) - put
away;
(изправям) - make someone stand up, set
on his feet;
(къща) - build;
(завеса) - draw;
(на бунт) - rouse,
raise.
В шум - make a
noise, clamour, din.
В рамене
- shrug one's shoulders.
вдигам се
rise, rear, upheave, uprise;
(извисявам
се) - tower, soar;
(изправям се) - get/stand up;
(заминавам) - leave;
(бунтувам
се) - rise, revolt, riot;
(мъгла) - lift;
(прилив) - rise,
flow;
(завеса) - rise, go up;
вдигане
hoist, lifting, raising;
boost,
elevation.
вдишвам
inspire, breath in, take a
breath;
(мед.) - inhale;
(през
носа) - sniff.
вдишване
breathing, inhalation, inspiration;
вдлъбнат|вдлъбвам
concave, hollow.
вдлъбнатина|вдлъбнатост
hollow, groove, furrow;
cavity,
concavity, chase;
(в скала) - cove;
(в
стена) - recess;
(в терена) -
depression;
(следа от удар) - dint;
(за
монтаж) - socket;
(анат.) -
fosse, dent.
вдовец
widower;
сламен В - grass widower.
вдовица
widow;
сламена В - grass widow.
вдругиден
the day after tomorrow.
вдървен
numb, stiff, torpid;
(прен.) - wooden.
вдървявам се
benumb, stiffen, grow stiff.
вдъхвам
(вдишвам) - inspire, breathe in, draw a breathe;
(внушавам)
- infuse, inspire (in/into s.o.);
(увереност) - reassure.
(доверие)
- win someone's confidence.
вдъхновение
inspiration;
(на поет) - afflatus, разг:
pegasus;
(прен.) - illumination.
вдъхновител
inspirer, begetter;
вдъхновявам
inspire;
(се) - feel inspired.
вдявам
(конец) - thread, run through.
вегетарианец|вегетариански
vegetarian
вегетация|вегетационен
vegetation
веднага
at once, directly, immediately, instantly,
promptly;
right/straight away, forthwith, therewith,
outright;
(ост.) - anon, forthright.
веднаж|веднъж
once;
(стига да) - if only.
още В
- anew, encore.
ведомост
list, register;
(разг.) - sheet;
(за заплати)
- pay-roll.
ведомство
administration, department, establishment, office.
ведрина|ведрост
bright/clear weather;
(свежест) - coolness,
freshness;
(поет.) - dew;
(гимнастика) - morning
gym;
(прен.) - serenity, cheerfulness.
ведро
(кофа) - bucket, (wooden) pail, tub;
(свежо) -
вж. ведър.
ведър
(небе) - bright, clean, cloudless, serene;
(прохладен)
- cool, fresh;
(прен.) - cheerful, placid, serene.
вежда
brow;
(анат.) - eyebrow.
вежлив
affable, attentive, civil, complaisant,
courteous;
polite, respectful, suave;
(светски) - urbane.
вежливост
affability, amenity, comity, civility,
courtesy;
pliteness, suavity, urbanity.
вездесъщ
omnipresent, ubiquitous.
везни
balance, (pair of) scales;
(зодия) - Libra, the
Scales.
вейка
shoot, spray, sprig, twig;
branch, limb, off-set.
век
century;
(епоха) - age;
вековен
age-old, century-old;
(враг) - ancient,
age-long;
(дъб) - venerable.
вектор
(мат.) - vector
велик
great, grand.
великан
giant, ogre.
великански
giant-like, giantly, gigantic, enormous.
великден
Easter, Pasch.
великденче
(бот.) - veronica, speedwell.
великодушeн|великодушно
generous, liberal, magnanimous;
large-hearted,
noble-minded.
великодушност|великодушие
generosity, magnanimity.
великолепен
gorgeous, grand, magnificent, splendid,
superb;
costly, stately, palatial.
великолепие
grandeur, magnificence, splendour;
glitter, shine,
pomp, bravery, lordliness;
(на шествие) - pageantry.
величая
dignify, glorify, exalt, extol.
величествен
dignified, grand(iose), gorgeous, imposing, magnificent,
majestic, sublime, superb;
(царствен) - august, kingly, regal, royal;
(външност) - statuesque, stately;
(връх) - awesome,
monumental.
величественост|величие
dignity, grandeur, greatness, sublimity, lordliness,
magnificence, stateliness;
(кралско) - majesty.
величество
majesty;
Негово/Нейно В -
His/Her Majesty.
величина
(мат.) - quantity, value;
(астр.) -
magnitude;
(размер) - dimension, size.
велможа
grandee, noble, lord.
велосипед
cycle, bicycle, roadster;
(разг.) - bike.
велур|велурен
(текст.) - velours, velveteen, panne;
(кожа) -
suede, buckskin, kid.
вена
(анат.) - vein.
вендуза|вентуза
(мед.) - cup, cupping-glass.
венерически
(мед.) - venereal.
венец
(от цветя) - chaplet, garland, wreath;
(за венчаване)
- crown;
(бот.) - corolla;
(анат.) - gum, gingiva;
(тех.)
- crown, rim, ring;
(астр.) - burr.
венозен
(кръв) - venous;
(инжекция) - intravenous.
вентил
faucet, valve.
вентилатор
fan, ventilator;
(тех.) - blower.
вентилирам
air, aerate, fan, ventilate.
венчавам
marry, wed;
(се) - get married to.
венчавка|венчаване
wedding, marriage (ceremony);
(книж.) - nuptial.
венчален
wedding (attr.), nuptial.
венче
(бот.) - corolla, whorl.
венчелист
(бот.) - petal.
веранда
terrace, veranda(h);
(амер.) - porch,
gallery;
(около къща) - piazza.
вербувам
enlist, enrol, recruit;
(ист.) -
(im)press;
(прен.) - win over.
верен
(правилен) - accurate, just, true, right,
correct;
(мат.) - exact, correct;
(предан) - devoted,
faithful, loyal;
(за привърженик) - staunch;
(часовник) -
right;
оставам В на - abide by, adhere, cling, live
up to.
вересия
tick, credit.
верига
chain;
(планинска) - ridge;
(окови) -
chains, fetters, shackles;
(мат.) - catena;
(тех.) -
linkwork;
(елек.) - circuit, loop, network;
(воен.) - line.
вермут
vermouth
вероизповедание
communion, confession, creed, faith, persuasion, religion.
вероломен
treacherous, perfidious, deceitful, perjured, faithless,
guileful;
(болест) - insidious.
вероломство
treachery, perfidy, perjury;
disloyality,
falsehood, falsity, guile.
вероотстъпник
apostate, renegade, pervert.
вероучение
creed;
(предмет в училище) - religion.
вероятен
probable, likely, liable;
believable, credible,
presumptive.
вероятно
probably, presumably, most likely;
(ост.) - belike.
вероятност
chance, expectance, likelihood, possibility, probability.
версия
account, version;
вертеп
brothel, den, bawdy-house, pandemonium.
вертикален
vertical, perprendicular;
(изправен) - erect,
upright.
вертикално
vertically, upright, endlong;
(мор.) - apeak.
верую
(църк.) - creed, credo, doctrine.
весел|весело
cheerful, gay, humorous, jolly, jocular, jovial,
merry;
(закачлив) - facetious, jaunty, perky;
(шумно) -
convival, hearty, hilarious, mercurial, roistering;
(разказ) -
amusing, gay;
(поет.) - blithe;
(цвят) - bright,
cheerful.
веселба
cheer, gaiety, frolic, jollity, junket, merriment,
rejoicings(pl.);
(шумна) - carousal, revelry, roistering,
spree;
(sl.) - jambouree.
веселие
gaiety, frolic, fun, joy;
glee, hilarity, jollity,
junket, merriment, mirth, revel(ry), rollick;
(шумно) - rag, rattle,
whoopie.
веселост
alacrity, hilarity, gaiety, jauntiness, jollity, joviality,
liveliness, mirth;
веселя
amuse, cheer, gladden, rejoice.
веселя се
frolic, jollify, junket, rejoice, rollick;
(шумно)
- carouse, roister, spree.
веселяк
comic, joker, roisterer, wag.
весло
blade, oar, paddle, scull.
вест
news, tidings;
(съобщение) - announcement,
notice.
скръбна В - obituary notice.
весталка
vestal, vestal virgin.
вестибюл
lobby, anteroom, (entrance-)hall, vestibule;
(амер.)
- hallway.
вестител
herald, messenger, harbinger.
вестник
newspaper;
(разг.) - daily, weekly, paper, journal.
вестникар
(журналист) - pressman, newspaperman, journalist,
reporter;
(продавач) - news-man, newspaper-man, news-agent.
вестникарски
newspaper (attr.), journalistic;
(стил) -
newspaperese.
В хартия - newsprint.
вестявам се
appear, look-in, show up.
ветеран
veteran, ex-serviceman;
(разг.) - vet, old
hand/campaigner/stager.
ветеринарен
veterinary;
В лекар - veterinary
surgeon, ост. - farrier.
ветрило
fan;
(мор. - платно) - sail.
ветровал
windthrow
ветровит
breezy, blowy, gusty, windy.
ветропоказател
vane, weather-cock;
(ав.) - wind-cone/sock.
ветроход
(мор.) - sailing ship.
ветроходство
sailing, yachting.
вехна
(растение) - fade, droop, wilt, wither;
(прен.) -
languish, pine away.
вехт
(дрехи) - worn out;
(постройка) - decrepit,
shabby;
(разг.) - seedy;
(поет.) - of yore, of olden times.
вехтория
rag, rubbish, bric-a-brac;
(sl.) -
junk;
(pl.) - lumber, odds-and-ends.
вехтошар
old-clothes man, junk-dealer, амер. junky, ragman.
вече
already, yet;
(при промяна) - by now,
before.
В не - no longer, not
anymore.
никога В - nevermore.
вечен
eternal, everlasting, perpetual, unending,
never-ending;
(непрекъснат) - continuous, ceaseless, incessant,
interminable, endless;
(оплаквания) - continual, unceasing;
(младост)
- ageless, perennial;
(красота) - imperishable, timeless.
вечер
evening;
(поет.) - eve;
(прен.) -
night.
Бъдни В - Christmas Eve.
вечерен
evening (attr.);
(за животно) - vesperian.
вечерница
(звезда) - evening star, vesper, Venus.
вечерня
(църк.) - evening service, compline, vespers.
вечеря
dinner, supper;
(време) - dinner/supper time.
вечерям
dine, sup, have dinner/supper.
вечно
eternally, forever.
вечнозелен
evergreen
вечност
aeon, eternity, infinity, perpetuity;
(безсмъртие)
- immortality.
вещ
(предмет) - object, thing;
(лична) - belongings
(pl.);
(движима) - chattel;
(опитен) - adept, expert,
proficient, experienced (in, at).
вещая
augur, betoken, forebode, presage, portent.
веществен
material, substantial, corporeal;
(юр.) - tangible.
вещество
matter, substance;
stuff,
material;
изходно В - хим:
precursor.
реагиращо В - хим: reactant.
вещина
skill, competence, experience.
вещица
witch;
beldame(e), sorceress, sibyl,
hex;
(прен.) - crone, night-hag, hell-cat.
вея
blow;
breeze, fan;
(вършея) - winnow.
вея се
dangle, flap, flaunt, flutter, wave.
веялка|веяч|веячка
(машина) - winnower, fanner.
вживявам се
enter into, feel oneself into, live over.
взаимен
mutual;
joint, reciprocal, relative.
взаимно
mutually, reciprocally;
each other, one another.
взаимност
mutuality, reciprocity.
взаимовръзка
interrelationship
взаимодействие
cooperation, interaction, interplay,
reciprocity;
(воен.) - liaison.
взаимозависимост
interdependence, mutuality, reciprocity.
взаимоотношение
interrelation, relationship.
взаимопомощ
mutual aid.
взвод|взводен
(воен.) - platoon, squad;
(кавалерийски, танков) -
troop;
(инженерен, свързочен) - section.
вземам|взимам
(от) - take (up), pick up, reach;
(със себе си) -
take along;
(получавам) - get;
(отнемам) - take (back),
fetch, rob, remove;
(завладявам) - seize, capture,
extort;
(женя се за) - marry, take to wife;
(започвам) -
begin, start, take to.
В връх - get the best of,
gain the ascendancy, overpower.
В си думите назад -
retract, swallow one's words.
вземане|взимане
intake, receipt, taking(s);
(юр.) - claim;
(на
данък) - levy.
В-даване - dealings, intercourse.
взирам се
gaze, peer, stare.
взискателен|взискателност
exacting, exigent, particular, hard to
please;
(прекалено) - captious, finical, strict.
взрив
blast, bursting, detonation, explosion,
outburst;
(вещество) - explosive;
(от смях) - gale, salvo,
storm.
взривявам
blast, blow (up), detonate.
взятка
(карти) - trick;
решаваща В -
the odd trick.
вибратор
vibrator, oscillator;
(тех.) - trembler.
вибрация|вибриране
vibration;
oscillation, pulsation, quiver,
tremble;
(на глас) - wobble;
(тех.) - flutter, judder, jar.
вибрирам
vibrate, oscillate, pulsate, quiver,
tremble;
(тех.) - flutter, jar, judder;
(глас) -
wobble;
(муз.) - judder, quaver.
вид
(външност) - air, appearance, aspect, complexion, look,
description, view;
(начин) - mode, genus, style;
(род) -
class, sort, kind;
(биол.) - species;
(грам.) - aspect.
виделина
light, daylight.
виден
eminent, outstanding, prominent;
illusrious,
marked, noted, notable, distinguished.
видение
vision;
(привидение) - apparition, phantom,
spectre, wraith.
видим|видимо
visible;
apparent, discernible, perceivable,
observable, outward;
(очевиден) - evident;
(астр.) - optical.
видимост
visibility;
(прен.) - show;
(астр.) -
apparition.
видоизменение
alteration, differentiation, metamorphose, modification,
mutation.
видоизменям
(+ се) - change, alter, modify, vary, differentiate, metamorphose.
видра
(зоол.) - otter.
виелица
blizzard, snowstorm.
виенски
Viennese, of Vienna.
виждам|видя
sее, behold, descry, spot;
(схващам) - realize,
understand;
(посещавам) - find, go and see;
(изпитвам) -
experience.
виждам се
be seen, be visible, be in view;
(срещам се) -
meet.
виза
visa
визирам
(геод.) - find, collimate;
(при рисуване) -
gauge;
(имам предвид) - allude to, hint at;
(слагам виза) -
endorse, visa, certify (за чек).
визита
visit, call.
визитация
visitation, doctor's round.
визон
(зоол.) - vison;
(американски, норка) - American
mink.
визуален
visual
визьор
view-finder, object-finder;
(на нивелир) - vane.
вик
cry, shout;
bawl, call, scream, vociferation, yell.
викам
cry (out), call (out), shout;
bawl, bellow, roar,
scream, vociferate, yell, whoop;
(повиквам) - call, send for,
summon;
(духове) - invoke, raise, conjure up.
викарий
(църк.) - vicar, parson.
викинг
viking
виконт
viscount
вила
(инструмент) - crotch, pitchfork, prong;
(къща) -
villa, country house, chalet, cottage;
(самодива) - fairy.
вилица
fork
вилка
(тех.) - fork;
(на велосипед) - front
fork;
(на телефон) - rest, cradle.
вилнея
bluster, rage, rave, storm;
(разг.) - rampage, run
riot;
(деца) - romp (about);
(болест) - stalk.
виме
dug, bag, udder.
вимпел
streamer, pennon;
(мор.) - pendant.
вина
blame, fault, guilt, delinquency.
винаги
always;
invariably, perennially;
(поет.) -
aye, ever.
винар
vintner, vine/wine grower(dealer).
винарка
(зоол.) - fruit fly, drosophila.
винарство
wine-trading, wine-producing.
винен
wine (attr.), winy, vinous;
В оцет
- wine vinegar.
В камък - tartar.
В
киселина - хим: tartaric acid.
винетка
vignette;
(в книга) - tail-piece, text
illustration.
винил
(хим.) - vinyl.
винителен
(грам.) - accusative.
винкел
(ъгълник) - set square, elbow;
(подвижен) -
bevel;
(желязо) - V-shaped steel.
вино
wine;
(рейнско) - hock;
(ябълково) -
cider;
(шампанско) - sparkling wine.
виновен
guilty;
blameful, culpable.
В съм
- be to blame, be at fault, the blame is mine.
виновник
culprit, delinquent, offender, sinner;
begetter,
originator, perpetrator.
винт
(тех.) - screw;
(безконечен) - hob;
(на
кораб) - propeller.
винтов
screw (attr.), helical, spiral.
виола
(муз.) - viola, tenor violin.
виолетка
(бот.) - violet.
виолетов
purple, violet;
petunia, anil, heliotrope.
виолончело
(муз.) - cello, violoncello.
вир
pool, pond.
вирея
(растение) - grow, flourish;
(прен.) - thrive,
prosper.
вирнат
(нос) - snub, turned up, up-tilted;
(опашка) -
erect.
вироглав
headstrong, wayward;
(ост.) - froward.
виртуоз
virtuoso
вирус
virus
вирусен
virus (attr.), viral.
виря|вирвам
raise, erect;
(уши) - prick.
висилка
(сп.) - horizontal bar.
висина
height;
(прен.) - firmament, empyrean.
висок
high;
(човек) - tall, lank;
(положение) -
elevated, eminent;
(тон) - high-pitched;
(глас) -
loud;
(поет.) - lofty, towering.
високо
(място) - high(ly), aloft;
(възвишено) -
loftily;
(говорене) - loudly, aloud;
(прен.) - highly,
extremely.
високоговорител
loudspeaker, reproductor, sound-box.
висококачествен
high-grade, high-quality, choice, select;
(плат) -
fine, superior.
високомерен
arrogant, assumptive, contemptuous,domineering, donnish,
haughty, lofty, overproud, overweening, proud, sublime,
supercilious.
(разг.) - sniffy, snooty.
високомерие
arrogance, assumption, etc (вж.
високомерен);
високопарен|високопарност
bombastic, flatulent, grandiloquent;
pompous,
puffy, stilted;
(разг.) - swelling, turgid;
(език) -
sonorous.
високосен
bissextile;
В година - leap ear.
височество
Highness.
Ваше В - Your
Highness.
височина
height, highness;
(ръст) -
stature;
(надморска) - altitude;
(хълм) - eminence, elevation,
hill, upland;
(на тон, муз.) - pitch.
вист
(карти) - whist.
висулка
pendant;
(на полилей) - lustre;
(на обица)
- tear-drop;
(ледена) - icicle.
висш
high, supreme, extreme, imperial;
(математика,
образование) - higher;
(длъжност) - superior,
high-level;
(амер.) - ranking, topflight.
вися
dangle, hang, be suspended;
(знаме) - flap,
swag;
(дреха) - bag, sag;
(във въздуха) -
poise;
(чакам) - cool one's heels.
висящ
dangling, hanging, pendant, pendulous,
suspended;
(въпрос) - outstanding, pending;
(гнездо) -
pensile;
(свободно) - loppy.
вит
winding, spiral;
(вежди) - arched.
витамин
vitamin(e)
витая
haunt;
(мисли) - wander.
витка
(на спирала) - curl;
(елек.) - loop.
витло
screw, propeller.
витрина
shop-window, set-out;
(на шкаф) - show-case,
glass-case.
вихрен
impetuos, swift,
(физ.) - vortical.
вихрушка
eddy, flaw, gale, vortex, whirlwind;
(метео.) -
wind-spout, tornado.
вихър
curl, eddy, gale, maelstrom, twirl, vortex, whirl(wind).
виц
anecdote, joke, funny story.
вишна
morello (cherry), sour cherry, amarelle.
вишнев
(цвят) - cerise, cherry(attr.).
вия
(въже) - twine, twist, wind;
(извивам) - curve,
bend;
(вълк) - howl, ululate, whine, wail;
(прен.) - wail,
yawl, yowl.
В гнездо - build a nest, nest,
nidificate.
вия се
curl, wind, wreathe;
(лоза) - coil, climb, creep,
ramble;
(път, река) - weave, meander;
(червей) - wriggle,
writhe, serpentine;
(птица) - hover, wheel
вкаменелост
fossil
вкаменен
pertified, fossilized;
(прен.) - spell-bound,
stock-still.
вкаменявам|вкаменявам се
petrify, turn into stone;
(прен.) - paralyse,
gorgonize, spell-bind.
вкарвам
get in, drive in, force in, push in, shove
in;
inject, introduce,
(в кошара) - cot, pen,
yard;
(гол) - score.
вкисвам|вкисвам се
sour, turn sour.
вкиснат
acescent, fermented, sour;
(прен.) - spoiled.
вклинявам се
interpose
включвам
include, involve;
(обхващам) - embody, embrace,
comprehend, comprise, cover, implicate, take in;
(добавям) - add in;
(в списък) - enlist, count, incorporate, panel;
(машина) -
engage, gear, turn/switch on;
(кабел) - plug in.
включвам се
join, participate, take part.
включване
inclusion, insertion;
(ток) -
switching;
(машина) - engaging.
включение
(минер.) - inclusion.
включително
inclusive, including;
through.
от
понеделник до петък В - Monday through Friday.
вкопчвам
clutch (at), grip (at), hold fast (to).
вкопчвам се
clutch, grapple with, stick to;
(сп.) - clench,
clinch.
вкоренен
rooted, deep-seated, inveterate.
вкоренявам
(се) - root;
(прен.) - implant, inculcate.
вкочанен
numb, rigid, stark, stiff.
вкочанясвам|вкочанясвам се
benumb, stiffen, grow numb;
(от студ) - be chilled
to the bone.
вкупом
all together;
(фр.) - en masse.
вкус
(и прен.) - taste, palate;
(за храна) - taste,
flavour, relish, savour;
(пикантност) - smack, zest;
(проба
за) - gustation;
(на обличане) - fancy, style.
вкусвам
taste, try, enjoy;
(хапвам) - touch, have a bite.
вкусен
delicious, dainty, tasty, palatable,
savoury;
(разг.) - goluptious, scrummy, toothsome.
вкусов
(усещане) - gustatory.
влага
humidity;
dampness, moisture, wet.
влагалище
(анат.) - vagina.
влагам
put in/into, inlay;
(пари) - bank, deposit, invest.
владелец
owner, possessor, proprietor.
владение
(притежание) - hold, keeping, ownership,
possession;
(имение) - domain, estate, юр:
demesne;
(временно) - occupancy;
(феодално) - fief,
seigniory.
владетел
(собственик) - owner, possessor;
(юр.) -
tenant;
(господар) - lord, potentate, ruler;
(ист. прен.) -
archon;
(феодален) - seignior, suzerain.
владея
(притежавам) - hold, own, possess;
(господствам) -
control, command, dominate, govern, rule;
(зная) - be skillful with,
manage, master, wield.
владея се
govern/control oneself.
владика
(църк.) - bishop.
владичество
domination, mastership, rule.
влажен
damp, dank, moist, humid, wet;
(мочурлив) - plashy,
soaky, soggy;
(и студен) - brumous, clammy, raw, sour;
(очи)
- liquid, melting, tender;
(със сълзи) - moist with tears.
влажност
dampness, moisture, wet;
(на въздуха) - humidity.
влак
train
влакнест
fibrillated, thready, wooly, thread-like;
(плат) -
nappy;
(облак) - cirrus;
(анат. бот.) - fibrous.
влакно
fibre, filament, thread;
(бот.) - bast.
власат
hairy, woolly;
(бот.) - lanate.
власт
authority;
command, governance, potence,
power;
(силно влияние) - ascendancy, hold, sway;
(господство)
- domination, lordship, reign, rule;
(управление) - power,
regime;
(върховна) - supremacy;
(мн. ч.) - authorities.
властелин
ruler, potentate.
властен
authoritative, commanding, domineering,
imperious;
high-handed, overbearing, overmastering, peremptory.
влача|влека
(тегля) - drag, draw, lug, pull, trail;
(с мъка) -
haul, tug;
(през калта) - daggle;
(мрежа) -
trawl;
(шлеп) - tow;
(река) - carry along;
(разг.) -
take/trail along;
(амер.) - tote;
(текст.) - card, comb,
pick.
В си краката - shuffle one's feet.
влача се
(влечуго) - crawl, creep;
(човек) - drag along,
straggle, trail;
(рокля) - draggle, trail;
(мъкна се) -
linger, lollop, lounge, maunder, shamble, slog, trapse, trudge, drag along,
tail along, trail along;
(време) - drag (on), wear on/away;
(следвам)
- tag behind, dangle along after someone;
(увлечен съм) - run/dangle
after.
вледенен
frozen, congealed.
вледенявам
congeal, freeze, turn into ice.
влекач
(кораб) - towboat, tugboat;
(човек) -
tower;
(машина) - trailer, tractor.
влечение
affinity, appeal, appetence, аppetite,
attraction;
bent, calling, inclination, vocation;
(полово) -
libido.
влечуго
crawler, creeper;
(зоол.) - reptile.
вливам
infuse, pour into;
(прен.) - instill, fill with.
вливам се
(река) - flow, empty, run into, mouth, debouch, disgorge,
disembogue;
(в трафик) - cut into the traffic;
(прен.) -
join.
вливане
(на река) - confluence, debouchment;
inflow.
влизам
enter, go/come/walk in;
(прониквам) - get in,
intrude, penetrate;
(вмествам се) - go, get (в - into), fit
in;
(прен.) - be included in;
(без билет) -
gate-crash;
(ставaм член) - join, enter, become a
member.
В в бой - engage in battle.
В
във връзка - get in touch, contact.
В с взлом
- break/smash into.
влизане
entering, entry, ingoing;
(без покана) - intrusion,
penetration;
(тех.) - ingress, input;
(в сила) - enactment,
enforcement.
влияние
influence;
action, ascendency, cinch, dominance,
hold, sway, weight;
(прен.) - leaven, mana;
(вредно) -
contagion, upas.
влиятелен
authoritative, confident, influential, grave, potent.
влиятелност
influence, consequence, authority, gravity.
влияя
influence;
affect, govern, sway;
(амер.) -
gimmick.
влог
deposit, consignment.
вложител
depositor
влошавам
aggravate, deprave, exacerbate, worsen, make
worse;
(качество) - impair;
влошавам се
aggravate, degenerate, deteriorate, retrograde,
worsen;
grow/become/get worse, change for the worse;
(здраве)
- decay, decline.
влошаване
aggravation, vitiation, change for the
worse;
(упадък) - decadence, declension, declination,
back-set;
(на качество) - impairment.
влюбвам се
fall in love (във - with);
(разг.) - dote, fall for,
go mad (after).
влюбен
enamoured, passionate, in love (with -
във);
(безумно) - besotted, infatuated, mad;
(sl.) -
spoony;
(поглед) - amorous, ogle.
влюбено
amorously, lovingly, loverwise.
влюбчив
amative, amorous, susceptible.
вманиачавам се
become a mania, have a mania (for);
(прен.) - be
mad (on), have a bee in one's bonnet.
вманиачен
maniacal;
crazy, faddish.
вменявам
(във вина) - impute, charge with;
(в дълг) - impose
upon somebody, obligate/call upon.
вменяем
(юр.) - compos, responsible, of sound mind.
вмествам
put, get, fit (into),
(побирам) - hold,
store;
(текст) - insert;
(тех.) - intercalate;
(за
помещение) - accomodate, seat.
вместимост
content, capacity, volume.
вместо
instead of, in lieu of, in the place of;
for, pro-,
vice-.
В мен - in my stead.
вмешателство
interference (във - in), intervention, interposition.
вмирисан
frowsy, reeking, stinking;
(масло) - rank,
rancid;
(яйце) - bad, rotten;
(месо) - gamy, tainted.
вмирисвам се
(за храна) - addle, reek.
вмъквам
put/bring in, interpolate, jam;
(дума) -
parenthesize, work (into);
(тех.) - insert, intercalate.
вмъквам се
(незабелязано) - creep/slip/sneak/steal in,
smuggle;
(помежду) - interpose;
(прониквам) - squeeze/wedge
in, thrust;
(в дупка) - make/wriggle one's way (into a hole).
вмъкване
insertion, interpolation, intromission;
(тех.) -
intercalation.
внасям
bring in, carry in;
(внос) -
import;
(въвеждам) - introduce, insert;
(допринасям) -
contribute;
(предложение) - put forward, present, propose,
move;
(пари) - consign, deposit.
внедрявам
inculcate, implant;
fix, plant,
root;
(тех.) - embed, intercalate.
внедрявам се
intrude;
(шпионин) - plant;
(тех.) -
embed.
внезапен
sudden, swift, unexpected, rude;
(завой) -
abrupt;
(воен. - нападение) - surprise.
внезапно
suddenly;
bounce, plump, unawares, unexpectedly, by
surprise, all of a sudden;
(рязко) - abruptly, pop,
snap;
спирам В - stop short, pull up short.
вниквам|вникване
insight, penetrate;
go deep/enter into, go behind.
внимавам
attend, mind, pay attention;
(предпазлив съм) - be
careful, look out, take care, watch one's step.
внимание
attention, consideration, caution, care,
notice;
(предпазливост) - deliberation, heed,
look-out;
(внимателно отношение) - advertency, discretion, regard,
respect, solicitude.
вземам под В - consider, allow
for, take into account.
внимателен
alert, awake, attentive;
(предпазлив) - advised,
canny, careful, cautious, circumspect, discreet, gingerly, heedful, prudent,
wary;
(старателен) - careful, ponderate, thorough;
(учтив) -
affable, attentive, complaisant, considerate, courteous, delicate, kind,
obliging, regardful.
внос
import, importation;
(вноска) - fee,
due.
членски В - subscription, membership dues.
вносен
import (attr.), imported.
вносител
importer;
(на пари) - depositor;
(на
предложение) - mover.
внук
grandson, grandchild.
внучка
granddaughter, grandchild.
внушавам
impress, inculcate, inoculate, inspire, prompt,
suggest;
(прен.) - instill;
(убеждавам) - persuade, bring
home.
внушение
intimation, inspiration, suggestion.
внушителен
awesome, formidable, grand, imposing, impressive, stately,
towering.
внушителност
grandiosity, gravity, impressiveness.
воал
veil;
(текст.) - veiling, gossamer;
(фот.)
- haze, fog.
вода
water
водач
guide, pathfinder, leader;
(шофьор) - driver,
chauffeur;
(прен.) - cock.
водачество
guidance, learership, hegemony;
(сп.) - lead.
воден
water(attr.), aquatic;
(хим.) - aqueous, hydrous.
воденица
water-mill;
(на птица) - gizzard.
воденичар
miller
водещ
(тех.) - leading, conducive.
воднянка
(мед.) - hydropsy.
водовъртеж
gulf, swirl, vortex, whirlpool;
(малък в река) -
eddy;
(прен.) - maelstrom, whirligig.
вододел|водораздел
water shed, divide.
водоем
water-basin/tank, cistern, reservoir.
водоизместимост
(мор.) - displacement.
водолаз
(scuba)-diver, frogman, plunger.
водолей
(зодия) - aquarius, water-carrier;
водолечебен
hydropathic, hydrotherapeutic.
водопад
falls, waterfall, cataract;
(малък) - cascade.
водопой
watering-place, drinking pool.
водопровод
water-main, water-conduit;
(инсталация) - piping,
plumbing;
(амер.) - fall;
(ист.) - aqueduct.
водопроводчик
plumber, pipe-fitter.
водоравен
horizontal, flat.
водорасло|водорасли
sea-weed, algae, kelp, tang;
(сладководни) -
duckweed;
(изхвърлени на брега) - wrack.
Саргасово
В - sargasso, gulf-weed.
водород
(хим.) - hydrogen (H).
водоскок
fountain, cascade.
водосток
drain, effluent, waterspout;
(канал) - gully,
gutter, kennel, outfall, runnel;
(под шосе) - culvert.
водя
lead, conduct;
(коридор) - open (into,
on);
(завеждам) - bring, take, pilot, usher;
(ръководя) -
guide, direct, head, (take the) lead;
(война) - conduct,
wage;
(дневник) - keep, journalize;
(преговори) - hold, carry
on, negotiate, parley;
(политика) - pursue, carry on;
(дело)
- sue (at law), try.
В с един гол - be one goal
up.
водя се
(следвам) - follow;
(по) - go by, take pattern
by;
(като) - figure as.
военачалник
commander, captain, chief, general;
(разг.) -
warlord.
военен
warlike, wartime, of war;
belligerent, martial,
military;
army, service;
(същ.) - miliatry man,
soldier;
(амер.) - service-man.
военновъздушен
air-force
военноморски
naval
военнопленник
prisoner of war
вожд
chieftain, headman, leader.
возило
vehicle
возя|возене
carry, convey, transport;
(с каруца) - cart,
coach;
(с автомобил) - drive;
(с камион) - truck.
возене, същ.
возя се
drive, ride, take rides (in), go for a ride.
воин
warrior, soldier.
вой
howl, wail, whine;
bellow, cry, ululation, yowl.
войвода|воевода
chieftain, leader.
война
war, warfare.
войник
soldier, man;
(редник) - private;
(оловен)
- tin/toy soldier.
войнствен
warlike, martial, militant;
bellicose, belligerent,
combative, soldierlike, truculent.
войска
army, forces (pl.), military, soldiery, troops
(pl.);
array, manpower.
войскови
army, military, troop (attr.).
вокал|вокален
(муз.) - vocal;
(фон.) -
vowel.
вокален, прил.
вол
bullock, ox.
рабтя като В - work
like a horse.
волан
(на дреха) - frill, flounce, falbala, ruffle;
(на кола)
- steering-wheel.
волеви|волев
volitional, of the will;
(движение) -
voluntary;
(човек) - resolute, strong-willed.
волейбол
volley-ball
волен
free, independent, unrestricted;
(доброволен) -
conscious, voluntary.
волност
freedom, liberty.
воловар
oxherd, cowherd, drover.
волт
(елек.) - volt.
волфрам
(хим.) - tungsten (W).
воля
will;
(решителност) - determination,
resolution;
(проява на) - volition.
на В -
at large.
давам В на - let loose, give vent to.
воня
(същ.) - fetor, fetidity, reek, stench, stink, (sl.) -
niff;
(гл.) - reek, stink; (sl.) - hum, pong.
вонящ
fetid, malodorous, putrescent, reeky, stinking.
вопъл
lamentation, wail;
(ост.) - plaint.
восък
wax
червен В - sealing wax.
восъчен
wax (attr.);
(прен.) - waxen, waxy.
вот
vote
В на недоверие - vote of
nonconfidence.
вощеница
wax taper
воювам
be at war (with), wage war (on, against), fight (for),
militate.
впечатление
impression, effect.
впечатлителен
impressive, susceptible;
(чувствителен) -
sensitive, impressible.
впивам се
cling, stick (to);
(пиявица) - bite
(into);
(очи) - fix on;
(дреха) - fit tight.
вписвам
enter, list, register, write in
;
(в
списък) - enrol(l);
(мат.) - inscribe.
впит
(прилепнал до тялото) -
close/tight-fitted;
(поглед) - fixed.
вплитам
weave (into), interweave, intertwine;
entwine,
entangle, entwist.
впоследствие
subsequently, afterwards, later on, in the sequel.
впрегатен
draught (attr.)
впрегнат
in harness
впримчвам
(en)snare, (en)trap, entrammel, (en)mesh, implicate, noose.
впрочем
apropos, however;
(между другото) - by the
way;
(фактически) - actually, in fact.
впръсквам
inject, syringe;
(ваксинирам) - inoculate.
впряг
gear, yoke, team (of horses etc.);
(амер.) - span.
впрягам
gear, harness, hitch, yoke.
впускам се
(във) - embark (on), launch, undertake;
(втурвам
се) - dart, dash, make a dash/rush on.
В в
подробности - expatiate, subtilize, go into details/particulars.
врабче
sparrow
враг
enemy;
(поет.) - foe;
(противник) -
opponent.
вражда
enmity, hostility, antagonizm,
opposition;
(неприязън) - animosity;
(семейна) - feud.
враждебен
hostile, ill, inimical, invidious,
rancorous;
adverse, antagonistic, opposed, sullen, virulent.
враждебност
animosity, animus, aggresiveness,
ill-feeling;
enmity, hostility, rancour, unfriendliness.
враждувам
be at enmity with
вражески
enemy (attr.), hostile.
вразумявам
bring to reason, put sense into.
вразумявам се
come to one's senses, see reason/sense, become reasonable.
врана
(зоол.) - crow;
(полска) - rook.
врат
(анат.) - neck, throat;
(лат.) -
cervix;
(месо) - rack.
врата
door, gate, gateway;
(сп.) -
goal;
(падаща) - trap-door;
(въртяща) - turnstile.
вратар
janitor, porter, usher, door-keeper;
(сп.) -
goal-keeper.
вратичка
wicket;
(прен.) - loophole, get-out.
вратовръзка
necktie;
(широка) - scarf, stock;
(разг.)
- choker.
врачка
fortune-teller, wise-woman.
врачувам
divinate, powwow, tell fortunes.
вреда
harm, hurt, damage, detriment, disservice, injury, mischief,
scathe.
вреден
(нанасящ вреда) - damaging, deleterious, detrimental,
harmful, injurious, mischievous, prejudicial;
(нездравословен) - bad,
evil, noisome, noxious, pernicious;
(мед.) - peccant;
(магия)
- malefic;
(поет.) - baleful.
вредител
saboteur, wrecker;
(зоол.) - pest;
(бот.)
- blight;
(събир.) - vermin.
вредителски
subversive, sabotaging, wrecking.
вредя
damage, harm, hurt, injure;
(на здравето) -
interfere.
вреждам се
get a chance, manage to get.
време
time, date;
(грам.) - tense;
(муз.) -
beat;
(епоха) - times, days, ages, period;
(годишно) -
season;
(атмосферно) - weather.
временен
temporary;
interim, jackleg,
provisional;
(преходен) - transient;
(импровизиран) -
makeshift, rough and ready.
временно
temporarily, provisionally, for the time being.
времетраене
duration, continuation.
вретено
spindle;
(текст.) - bobbin;
(тех.) -
arbor, pivot, mandrel, shaft.
вретеновиден
fusiform, spindle-shaped.
врещя
(коза) - bleat;
(дете) - squeal, shriek.
вричам
(на) - affiance;
(се) - promise, pledge one's word.
вроден
innate, connate;
inborn, native;
(присъщ)
- natural (to), inherent (in);
(болест) - congenital;
(амер.)
- glandular.
връв
cord, lace, lashing, strand, string,
twine;
(дебела) - pack-thread;
(мор.) -
lanyard.
пъпна В - navel-string.
връзвам
tie, bind, string;
(на възел) -
knot;
(връзки) - do up, lace;
(кораб) - bend, cleat,
moor;
(куче) - leash;
(за кол) - tether;
(плод) -
knit, set.
връзвам се
be tied up to;
(съчетавам се) - go/fit in with.
връзка
cord, lace, tie;
(за обувки) - shoe/boot
lace;
(вратовръзка) - necktie, sharf;
(сноп) - bunch, bundle,
sheaf, string, package;
(анат.) - band, ligament,
copula;
(хим.) - bond, linkage;
(грам.) -
nexus;
(любовна) - affair, intrigue, liaison;
(прен.) -
assosiation, bond, link;
(зависимост) - connection, correlation,
relationship;
(свързване) - communication, conjuction, coupling;
(човек)
- contact-man.
врънкало
nuisance, nagger.
врънкам
annoy, bother, worry, hammer (at), pester.
връстник
coeval, contemporary;
of the same age.
врътвам
turn
връх
top, peak, summit;
(на кула) -
pinnacle;
(заострен край) - cusp, point;
(на пръст/език) -
tip;
(на стрела) - arrowhead, gad, spire;
(арх.) - spire,
fleche;
(мат.) - apex, cusp, vertex;
(прен.) - height,
heyday, summit, climax, acme.
връхлитам|връхлетявам
pounce on, swoop/sause down on, fall/rush
on;
(нападам) - assail, hawk;
(буря) - hit,
overtake;
(вълни) - break over;
(нещастие) - befall,
overtake.
връчвам
deliver, hand, present, bestow.
връщам
return, restore, replace;
give back, bring back,
send back;
(викам обратно) - recall;
(заем) - redeem, repay,
refund;
(пари) - give change.
връщам се
return, redound;
come back, go back, turn
back;
(към тема) - revert to;
(повтарям се) - recur.
връщане
come-back, return, regress;
(на дълг) - refund,
restoration, reimbursement;
(рецидив) - recurrence,
relapse;
(юр.) - reversion; на дело - remittal.
на
В - on the way back.
вря
boil
врява
ado, ballyhoo, bobbery, clamour, clutter, din, fuss, hubbub,
hue, outcry, pother, racket, row, tumult, uproar;
(разг.) - kick up,
ruction, rumpus, shindy.
врязвам
cut, engrave, incise, nick, notch.
врякам
(жаба) - croak;
(коза) - bleat;
(дете) -
bawl, squeal.
врял
(горещ) - boiling (hot), steaming.
В и
кипял - worldly-wise.
все
(винаги) - all the time, continually,
constantly;
той е В зает - he is always
busy.
(навярно) - surely;
В някой ще го е
видял - surely someone saw him.
В повече и повече
- increasingly, more and more.
В едно - all the
same.
В пак - nevertheless, still, for all that.
всевластен
all-powerful.
всевъзможен
omnifarious, all sorts/kinds of, a variety of.
всезнаещ
omniscient, all-knowing;
(ирон.) - sage;
всезнайко
know-all;
(амер.) - smarty, wise
guy;
(разг.) - wiseacre, smart Aleck.
всезнайство
omniscience, all-knowing.
всеизвестен
notorious, proverbial, copy-book
(attr.);
widely/generally known.
всеки
each, every, any;
(същ.) - everyone, anyone, everybody.
всекидневен
daily, everyday;
commonplace, quotidian, routine,
trivial, day-to-day.
всекидневие
routine, daily grind.
всекидневник
daily (paper).
вселена
universe, cosmos.
вселявам
implant, inoculate, inspire, instill.
всемогъщ|всесилен
almighty, omnopotent, all-powerful.
всемогъщество
onmipotence
всенароден
national, nation-wide.
всеобхватен
comprehensive;
all-embracing, blanket, omnibus,
overall.
всеобхватност
comprehensiveness
всеобщ
common, general, overall, universal.
всеотдаен|всеотдайно|всеотдайност
selfless, stintless, dedicated,
single-hearted.
всеотдайно, нар.
всеотдайност,
същ.
всестранен
universal, comprehensive, versatile;
all-round,
all-embracing.
всеяден
omnivorous
всички
all, everyone, everybody.
всичко
all, altogether, everything, a total of.
вследствие
(на) - owing to, on account of, as a result of,
whereat.
В на това - hewnce, consequently,
hereupon, thereby.
вслушвам се
heed, listen;
hold by, pay attention.
всмуквам
inhaust, suck in;
(влага) - drink
in;
(попивам) - absorb, suck up.
всмукване
indraught, intake, suction;
(попиване) -
absorption;
(от цигара) - whiff.
всред
amid, amidst, among;
(по средата) - in the middle
of.
встъпвам|встъпване
step in, enter;
(в длъжност) - accede, set
to;
встъпване, същ.
встъпителен
opening, introductory, inaugural,
initiative;
exordial, prefatory, prelusive;
(вноска) -
entrance.
встъпление
(на реч) - exordium, opening, preamble,
proem;
(муз.) - introduction, prelude.
всъщност
actually, practically, really, substantially;
in
fact/reality, as a matter of fact, to all intents.
всявам
fill with, strike, arouse in.
всякак
in every way, by all means.
всякакъв
various, of all kinds/sorts.
всякога
always, any time.
всякъде
everywhere
всячески
by all means
втален
(костюм) - tailored.
вталявам
take in the waist
втасал
(тесто) - (well-) risen.
втасвам
(тесто) - rise;
(узрявам) - mature,
ripen;
(свършвам) - get through.
втвърден
hard, indurate;
(цимент) -
hard-set;
(става) - anchylosed;
втвърдител
hardener
втвърдявам
harden, indurate;
(цимент и пр.) - set,
take;
(запичам) - bake, firm;
(хим.) - fix, solidify.
втвърдявам се
harden, indurate, stiffen;
(сняг) - bind, congeal,
freeze;
(спичам се) - bake, cake;
(вкаменявам се) -
calcify;
(хим.) - solidify.
втечнявам се
liquefy, deliquesce;
(хим.) - condense.
втиквам
insert, infix, push, shove, drive in;
(затъквам) -
stick.
вторачвам се|втренчвам се
gaze, peer, stare, fix one's eyes on.
втори
second
В том/номер -
volume/number two.
В балкон - театр: upper
circle.
вторичен
secondary, lateral;
(производен) -
derivative.
В продукт -
by-product.
В суровини - scraps.
вторник
Tuesday
второкачествен
second-rate, second-grade, second-quality;
(по-лош)
- inferior.
второстепенен
accessory, inessential, secondary, minor, subordinate.
втренчен
(поглед) - fixed, staring (on).
втренчено
fixedly, intently, narrowly.
втрещен
aghast, dumbfounded, thunder-struck.
втрещявам се
grow dumb (with), be dumbfounded (at).
втривам
(мед.) - embrocate.
втръсвам се
cloy, surfeit, pall (on, upon).
втулка
bush, box, collar, ferrule, insert, sleeve, spigot;
liner, stopper, tampion.
втурвам се
dash, rush;
dart, fling, flounce, intrude;
make a dash/rush (to).
втъкавам
weave (into), interweave.
втълпявам
impress (on), inculcate, rub in.
В си
- get it into one's head.
вуйна
aunt
вуйчо
uncle
вулгарен|вулгарност
bawdy, caddish, coarse, gross, low, raffish, scurrilous,
vulgar;
low-minded.
вулгарност, същ.
вулгаризирам
vulgarize
вулкан
volcano
изгаснал В - extinct
volcano.
вулканизирам|вулканизация
cure, rubberize, vulcanize.
вулканизация,
същ.
вулканичен
volcanic, plutonic;
(геол.) - pyrogenous.
вход
(врата) - entrance, way in;
(устие) -
mouth;
(покрит) - porch;
(главен) - portal,
street-door;
(влизане) - entry, ingress, admission,
admittance;
(такса) - entrance fee;
(тех.) - input.
входен
entrance (attr.), entry, admission (attr.).
входящ
incoming, ingoing;
(тех.) - male;
(елек.)
- lead-in.
вцепенен|вцепененост
numb, benumbed;
rigid, stiff,
torpid;
(мед.) - stuporous.
вцепененост,
същ.
вцепенявам се
stupefy, stiffen, go numb, grow rigid/stiff/torpid.
вчера
yesterday
вчерашен
yesterday's
въведение
introduction, exordium;
(муз.) - prelude.
въвеждам
initiate, introduce, establish;
bring in, lead in,
show in, usher in;
(муз.) - prelude;
(в длъжност) -
inaugurate, induct, install;
(тържествено) - marshal.
въвличам
draw (into), drag in, embroil, engage, induct;
(замесвам) - involve, immerse, implicate.
въглеводород
hydrocarbon
въглен
coal;
(разпален) - ember;
(изгаснал) -
cinder;
(за рисуване) - charcoal.
активен
В - хим: absorbent coal.
въглерод
(хим.) - carbon (C).
въглероден
carbon(attr.), carbonic, carbonaceous.
въглехидрат
carbohydrate
въглища
coal, coals;
(дървени) -
charcoal;
(кафяви) - brown/bituminious coal, lignite.
въглищар
charcoal-burner
въдворявам
establish, induct, install;
(тишина) -
hush;
(на местожителство) - intern.
въдица
angle, fishing-tackle;
(пръчка) -
fishing-rod;
(кукичка) - fish-hook;
(чепаре) - otter, paternoster.
въдичар
angler
въдя
breed, rear.
въдя се
breed, propagate;
(паразити) - infest.
въжделение
aspiration, craving, longing, yearning.
въже
rope;
cord, line;
(дебело) -
cable;
(мор.) - lanyard; корабно - hawser, gasket;
(прен.) -
gallows, halter.
въжеиграч
funambulist, rope-dancer, wire-dancer.
въжен
rope (attr.), funicular.
възбрана
(юр.) - foreclosure, interdict, injunction;
(псих.)
- inhibition;
(търг.) - embargo.
възбуден
agitated, agog, excited, impassioned, thrilled, worked
up;
(прен.) - ablaze, aglow, effervescent, hectic,
red-hot,
(нерви) - nervy, tense.
възбудител
inducer, stimulant, stimulus;
(тех.) - exciter.
възбудителен
exciting, excitative, stimulant;
(мед.) - inflammatory,
irritant.
възбуждам
(a)rouse, enkindle, excite, goad, pique, provoke, raise,
stimulate;
(развълнувам) - stir, wake;
(елек.) -
agitate;
(прен.) - effervesce,
(любопитство) - set agog;
възбуждане|възбуда
excitation, excitement, impulse,
stimulation;
(вълнение) - agitation, exaltation, flutter, thrill,
tumult;
(прен.) - effervescence, fermentation, lather;
(мед.)
- inflamation, irritation.
възвание
appeal, invitation, proclamation.
възвеличавам
exalt, extol, glorify, magnify.
възвестявам
annunciate, herald, proclaim.
възвивам
turn;
swing round, wheel round.
възвирам
boil up, come to the boil.
възвишавам
elevate, uplift, upraise;
dignify, exalt.
възвишавам се
dominate, overpeer, rise, tower over/above.
възвишен
elevated, exalted, lofty, sublime;
(благороден) -
grand, high, magnanimous, noble.
възвишение
elevation, height, hill, rise, swell, upland, eminence,
prominence.
възвишеност
elevation, lift, loftiness, magnanimity,
sublimity.
възвратен
(грам.) - reflexive;
В вентил -
return valve;
В действие - reflex action.
възвръщам
return, restore, give back
възвръщам си
recapture, recover, regain, repossess, retrieve.
възглавница
pillow;
(на кушетка) - cushion,
bolster;
(на лапа, за карфици) - pad;
(за седло) -
pillion;
(тех.) - bearer, cushion, pillow.
възглавявам
head, lead, spearhead.
възглас
cry, shout, exclamation, whoop.
възглед
(point of) view, outlook;
(мнение) - conception,
judgement, notion, opinion.
възгордян
conceited
възгорчив
slightly bitter.
въздействам|въздействувам
induce, influence, stimulate, act upon;
(на) -
affect.
въздействие
influence, effect, impact, incidence, action, agency;
(прен.)
- leaven.
въздигам
(издигам) - elevate, (up)raise, put
up;
(превъзнасям) - praise, dignify, exalt, extol.
въздишам|въздъхвам|въздишка
sigh
въздух
air, atmosphere;
на В - in the
open air, out of doors.
въздухоплаване
aeronautics, aviation.
въздушен
air (attr.), aerial;
(тех.) - pneumatic,
overhead;
(воен.) - air-borne;
(лек) - airy, ethereal,
skyey.
В линия - bee-line.
въздържам
restrain, hold back;
(потискам) - check,
repress;
(прен.) - bit, curb.
въздържам се|въздържане
abstain, contain, eschew, forbear, refrain;
keep
from.
въздържане, същ.
въздържан
contained, coy, forbearing, restrained,
reserved;
(умерен) - moderate, temperate;
(в ядене) -
abstemious.
въздържание
abstention (from), absinence;
continence,
forbearance;
moderation, temperance.
въздържаност
abstention, continence, restraint, temperance.
въздържател
abstainer;
(пълен) - teetotaller.
възел
knot, nodus;
(мор.) - bend, hitch,
sheepshank;
(жп.) - junction;
(бот.) - node,
gnarl;
(вързоп) - bundle;
(върху плат) - burl;
(нещо
заплетено) - tangle;
(тех.) - meeting, assembly, unit;
(мор.-
мярка за скорост) - knot.
възкачвам
mount;
(се) - climb up.
възкачване
(на престола) - ascension.
възкисел
acidulous, sourish, subacid.
възкликвам|възклицавам
interject, exclaim, ejaculate, cry out.
възклицание
exclamation, ejaculation, interjection, whoop.
възклицателен
acclamatory, exclamatory.
В знак
- exclamatory mark.
възкресение
resurrection;
(Великден) - Easter.
възкресявам
resurrect;
raise from the dead, restore to
life;
(прен.) - revive, resuscitate (и мед.).
възкръсвам
rise (from the dead), resuscitate;
(прен.) -
revive.
възлагам|възлагане
assign, authorize, charge, confide;
task someone,
entrust someone with a task;
(надежда) - anchor, rest, lay/set
on.
възлагане, същ.
възлест
knotty, nodulous, nodular, nubbly, gnarled.
възлизам
amount (на - to);
come/run up, add
up;
figure out, work out (на - at);
(изкачвам се) - ascend,
climb, mount.
възлов
crucial, main, primary.
В позиция
(воен.) - key position.
В точка (физ.) -
node.
възлюбен
(прил.) - dear, dearly loved;
(същ.) - beloved,
darling, sweetheart.
възмездие
retaliation, retribution, requital,
quittance;
come-back, pay-off;
(възнаграждение) -
payment;
(прен.) - reward, nemesis.
възможен
possible;
(вероятен) - eventual, likely,
liable;
(мислим) - conceivable, presumable,
thinkable;
(осъществим) - feasible, potential, practicable.
възможност
possibility, eventuality, likelihood;
(удобен
случай) - chance, occasion, opportunity;
(избор) -
alternative;
(средства) - (pl.) - means,
resources;
(потенциал) - (pl.) - capabilities, potentialities.
възмутен
resentful, indignant (от - at).
възмутителен
disgusting, outrageous, revolting;
(скандален) -
shocking, scandalous.
възмущавам
outrage, revolt, scandalize;
fill with
indignantion, rouse someone's indignantion.
възмущавам се
deplore, resent, be indignant;
(разг.) - rebel.
възмущение
disgust, indignation, resentment, outrage, dudgeon, wrath.
възмъжавам
grow up, mature, grow to manhood.
възмъжал
grown-up, mature.
възнаграждавам
reward, requite (за - for), compensate,
recompense;
(с пари) - pay, remunerate.
възнаграждение
reward, recompense, compensation, gratification,
offset;
(заплата) - remuneration, emolument, payment, pay-off,
wage;
(на лекар/адвокат) - fee;
(поет.) -
querdon.
срещу В - for a consideration.
възнак
supine, on one's back.
възнамерявам
intend, contemplate, propose, plan, scheme;
be
about to, set-out, have the intention of;
възнесение
ascension (рел.).
възниквам|възникване
arise, emerge, originatе;
spring up, come into
being.
възникване, същ.
възобновявам
renew, renovate;
(традиция) -
revive;
(след прекъсване) - resume, begin again.
възпален
inflamed, ulcerous, raw;
(очи) -
red;
(гърло) - sore, raspy.
възпаление
inflammation
възпалителен
inflammatory, phlogistic.
възпалявам
(рана) - inflame, exasperate, ulcerate;
(се) -
become inflamed.
възпирам
deter (from), debar, hinder, repress, restrain,
retain;
check, withhold, hold back;
(се) - refrain (from).
възпитавам
educate, rear, bring up;
(отглеждам) - nurture,
breed, raise;
(обучавам) - train;
(приучвам) - accustom,
habituate (to).
възпитан
well-bred, thoroughbred, well-mannered, civilized,
gentleman/lady-like.
възпитание
good breeding, upbringing, education, nurture, mannerliness,
acomplishments (pl.);
възпитаник
alumnus, pupil;
(на университет) - graduate.
възпитател
educator, mentor, tutor;
(в пансион) - supervisor.
възпитателен
educational, educative, instructive.
възпламеним|възпламенимост
combustible, inflammable,
ignitable.
възпламенимост, същ.
възпламенителен
fulminatory
възпламенявам
set afire/ablaze;
(тех.) - ignite;
(прен.)
- inflame, kindle, rouse, stir up.
възпламенявам се
fire, ignite, spring, detonate.
възползувам се
profit (by), avail oneself of, make use of, take advantage
of;
(от грешка) - pounce;
(прен.) - embrace.
възпоминателен
memorial, commemorative.
възпрепятствам|възпрепятствувам
hinder, impede, prevent (from);
prohibit, retard.
възприемам
apprehend, perceive, take in;
(усвоявам) - acquire,
learn;
(споделям) - adopt
възприемчив
adoptive, apt, acquisitive, apprehensive, pervious,
receptive, recipient, sensitive;
clear-headed,
open-minded;
(открит) - hospitable;
(мед.) -
irritable;
(физ.) - susceptible.
възприемчивост
perceptivity, receptivity, recipience;
(умствена) -
intelligence, quick wit;
(физ.) - susceptibility.
възприятие
(псих.) - perception, sensation.
възпроизвеждам
reproduce;
(пресъздавам) -
re-create;
(събитие) - render, recall.
възпроизвеждане|възпроизводство
reproduction, re-creation;
(на запис) - play-back,
(instant) replay;
възпроизводимост
reproducibility
възпротивявам се
object (to), oppose, be against.
възпявам
carol, hymn, poeticize;
(поет.) - chant.
възраждам
regenerate;
(обичаи) - renew, restore;
(се)
- revive, regenerate.
възраждане
regeneration, rebirth, revival,
resurgence;
(културно) - renaissance;
(биол.) - palingenesis.
възражение
objection, deprecation, oppugnancy,
remonstrance;
(амер.) - protest;
(отговор) - rebuttal, rejoinder,
retort;
(юр.) - reply, caveat, demur.
възразявам
rejoin, remonstrate, retort, oppugn, mind,
stickle;
answer back, object to, raise objections to;
(амер.)
- protest;
(юр.) - reply.
възраст
age, year.
възрастен
elderly, full-grown;
(същ.) - adult, grown up,
senior.
възроден
reborn, new-born, regenerate.
възстановим
(поправим) - mendable, repairable,
retrievable;
(предмет) - replaceable, renewable;
(сума) -
redeemable, refundable.
възстановителен
restoration (attr.), rehabilitation
(attr.);
regenerative, reparative.
възстановявам|възстановяване
restore, rehabilitate, reinstate, renew;
furbish
(up), make up;
(изцяло) - rebuild, reconstruct;
(сума) -
reimburse, refund.
възстановяване, същ.
възстановявам се
recuperate, recover;
(след болест) - convalesce,
pick up, rally, recruit;
(биол.) - regenerate.
възсядам
mount, straddle, get astride on.
възторг
exaltation, delight, rapture, ravishment;
elan
(фр.), ecstasy, enthsiasm (for).
възторжен|възторжено
enthusiastic, enraptured, rapturous, ravish,
rousing;
delightful, effusive,
phrenetic;
възторженo, нар.
възтържествувам
triumph (over), prevail;
възхвала
praise;
encomium, eulogy, exaltation, glorification,
panegyric;
(поет.) - laud;
възхвалявам
extol, praise, glorify;
celebrate, eulogize, exalt,
glamorize, laud, vaunt, cry up;
(sl.) - crack up.
възхитен
delighted, rapt, enraptured, fascinated.
възхитителен
admirable, adorable, charming, enchanting,
lovely;
delightful, glorious, ravishing;
(разг.) -
killing;
(вкус, аромат) - delicious, delectable.
възхищавам
delight, enrapture, regale, ravish.
възхищавам се
(от) - admire, marvel;
be delighted of, stand in admiration
before, be enraptured by.
възхищение
admiration, delight.
възход
ascension, climb, (up)rise, upward
trend;
(напредък) - advance, progress.
във В
съм - make headway.
възходящ
ascendant, ascending, rising, upcast;
(астр.) -
orient.
вълк
(зоол.) - wolf.
вълна
(материал) - wool, fur;
(настригана) -
fleece;
(морска) - wave;
(голяма) - billow,
surge;
(разбиваща се) - beachcomber, breaker, surf;
(физ.) -
wave;
(взривна) - blast.
вълнен
wool (attr.), woolen.
вълнение
(суматоха) - commotion, disturbance, flurry, pother, ruffle,
turmoil, uproar;
(тревога) - disquietude, fluster, trouble,
tumult;
(възбуда) - agitation, excitement, flutter,
thrill;
(нервно) - tremor;
(в море) - surge, heave,
undulation, popple, sea;
мъртво В - ground-swell.
вълнист
wavy, curly;
(повърхност) - rolling,
undulating;
(бот.) - undulate(d).
вълничка
dimple, ripple, ruffle, wavelet.
вълнолом
mole, jetty, pier, groyne.
вълнообразен
wavy, flexuous, sinuous, rolling;
(тех.) -
corrugated, undulated;
(бот. зоол.) - repand, undated.
вълнувам
(водна повърхност) - ruffle, roughen,
agitate;
(прен.) - move, touch, excite, agitate, stir, work
up;
(безпокоя) - alarm, disquiet, disturb, upset, worry.
вълнувам се
bother, fume, inflame, pother, thrill;
(море) -
heave, roll, surge, undulate, popple.
вълчи
wolf's, wolfish.
В корен (бот.)
- foxbane.
В ябълка (бот.) -
birthwort.
В яма - pitfall.
вълчица
she-wolf, bitch-wolf.
вълшебен
magical, fairy, elfin;
(прен.) - enchanting,
bewitching.
вълшебник
magician, sorcerer, wizard.
вълшебство
magic, sorcery, incantations, theurgy,
witch-craft;
(обаяние) - magic, charm, glamour, enchantment.
вън
outside, out of.
външен
outer, outward, outside;
exterior,
external;
(страничен) - extraneous;
(привиден) -
ostentatious;
(за лекарство) - for outward/external
application;
(чуждестранен) - foreign, oversea.
В вид
- appearance, air, guise.
външност
appearance, exterior, outside;
(вид) - looks,
guise;
(прен.) - surface.
въображаем
absract, aerial, fairy, ideal, imaginary,
unreal;
make-believe, fictional, notional.
въображение
imagination, fancy, vision;
make-believe.
въобразявам си
imagine, fancy, presume.
въодушевен
eager, enthusiastic, elated.
въодушевление
elan, elation, animation, enthusiasm,
inspiration;
(прен.) - ardour, fervour, warmth.
въодушевявам
inspire, invigorate, elate, exhilarate, rouse, spirit up.
въоръжавам|въоръжавам се
arm;
(войска) - equip.
въоръжаване|въоръжение
armament, arms, waponry.
въоръжен
armed, equipped, in arms.
въпиещ|вопиещ
blatant, crying, dire, egregious, flagrant.
въплътен
incarnate, embodied.
въплъщавам
embody, incarnate, impersonate, personify;
(идея) -
express;
(осъществявам) - realize, materialize.
въплъщение
incarnation, embodiment;
(олицетворение) -
incorporation, personification;
(прен.) - picture, soul.
въпреки
despite, inspite of, although, notwithstanding,
nevertheless, none the less;
(напук) - regardless of, contrary to, in
the teeth of;
(oст.) - albeit.
въпрос
question, query, interrogation;
(тема) - affair,
problem, issue, topic;
(обстоятелство) - point, matter.
въпросен
in question, concerned.
въпросителeн
(грам.) - interrogative;
(поглед) - questioning,
inquiring;
(знак) - interrogation mark, question mark.
въпросник
questionnaire, interroratory.
върба
(бот.) - willow;
(ракита) - osier.
вървеж
walk, gait, pace, tread;
(прен.) - course, march,
progress.
върволица
train, string, file;
series, stream, procession.
вървя
go, walk;
(работя) - run, work, function,
operate;
(превозно средство) - run, drive,
travel;
(напредвам) - go, progress, work;
(минавам) - go,
run, lead, pass;
(подхождам) - match, suit.
вързало
(мор.) - dolphin, mooring post.
вързан
tied, bound, bandaged;
(прен.) - shy, awkward,
clumsy.
вързоп
bundle, bale, package.
върколак
ghoul, werwolf.
върлина
pole, staff;
(човек) - hop-pole.
върлувам
rage, be rampant, run wild;
(из) - infest.
въртележка
roundabout, carousel, merry-go-round;
(амер.) - turnabout;
(пумпал)
- teetotum, whirligig;
(книжна) - pin-wheel.
въртене
rotation;
roll, spin, swirl, whirl,
turning;
revolution, gyration, circumvolution, turning/spinning round.
въртолет
helicopter, autogyro;
(разг.) - chopper, windmill.
въртоп
whirlpool
въртя
turn, revolve, rotate, wind;
(бързо) - spin,
whirl;
(около ос) - traverse, pivot;
(инструмент) -
swing;
(бастун) - twirl;
(в ръцете си) - fiddle, trifle,
finger, toy;
(очи) - roll, (флиртувам) - make eyes at;
(къща)
- keep;
(търговия) - run, manage.
В и суча
- shilly-shally, beat about the bush.
въртя се
turn, rotate, revolve;
circle, reel, roll, swing,
wheel, go round;
(бързо) - spin, twirl;
(в спирала) - eddy,
gyrate, swirl;
(неспокоен съм) - fidget;
(очи) - roll
about;
(въпрос и пр.) - turn, centre (около - on);
(около) -
pivot on, swivel, hang/hover about:
(ухажвам) - dangle about.
въртящ се
rotating, rotary, revolving, revolutionary;
swivel,
vertiginous.
върхов
peak (attr.).
върховен
supreme, sovereign;
paramount, transcendent,
crowning, high, chief.
върховенство
supremacy, sovereignty.
върху
on, upon, over, on top of.
върша
do, perform, commit, transact;
В глупости
- caper, act foolishly, play the fool;
В работа
(полезен съм) - be of use, come in handy.
вършач|вършачка
thresher;
(машина) - threshing-machine.
вършея
thresh, flail.
вършитба
threshing
въставам
(up)rise, revolt, rebel (against);
(прен.) -
revolt, oppose.
въстание
revolt, (up)rising, rebellion;
outbreak,
insurrection.
въстаник
rebel, insurgent.
въся се
scowl, frown, pucker.
вътре
in, within, inside;
(на закрито) -
indoors;
(в затвора, разг.) - inside, behind bars, in the
cooler;
(загазил съм) - in the soup, be in for.
вътрешен
inside, inner, interior, internal;
(присъщ) -
inherent, intrinsic;
(съкровен) - intimate;
(море) - midland,
mediterranean;
(в страната) - domestic, internal, inland, home
(attr.).
В джоб - breast pocket.
вътрешно
inwardly, within;
(мед.) -
internally;
(поет.) - inly.
вътрешност
core, inside, interior;
(на страна) - inland,
upcountry;
(черва, pl.) - bowels, entrails, guts, intestines, viscera.
въшка
louse, pl. lice;
(листна) - plant louse, aphis, pl.
aphides;
(sl.) - cootie.
въшлив|въшлясал
lousy, lice-ridden, nitty;
(науч.) - pedicular.
въшлясвам
grow lousy.
вял|вяло
(апатичен) - apathetic, lethargic, torpid,
half-hearted;
(отпуснат) - languid, slack, indolent, insipid,
flagging, lax;
(безжизнен) - exanimate, lifeless,
feckless;
(муден) - sluggish, stagnant, stolid;
(унил) -
dop(e)y, dull.
вяло, нар.
вяра
faith, belief;
(приемане за вярно) -
acceptation;
(убеждение) - creed;
(доверие) - confidence,
credence, credit, trust;
(религия) - faith, religion, doctrine.
вярвам
believe, trust, have faith, gve credit/credence to.
вярващ
believer, faithful;
(набожен) - devout.
вярно
correct, (a)right, surely, true, truthfully;
(предано)
- faithfully, loyally, truly.
вярност
(привързаност) - adherence, attachment (to), devotion,
fidelity;
(лоялност) - allegiance, faithfulness, loyality;
(на
твърдение) - truthfulness;
(точност) - accuracy, correctness,
exactness, precision.
вятър
wind;
(лек) - breeze (и мор.), zephyr;
(силен)
- blast, gale.
вятърничав
flighty, flippant, giddy;
hare-brained,
scatter-brained.
вятърничавост
flightiness, giddiness, levity.