баба
grandmother;
(разг.) - grandma, granny;
(старица)
- goody, old woman;
(тъща) - mother-in-law;
(страхлив мъж) -
weakling, mildsop, molly-coddle; (sl.) - molly, softy, old
maid;
Б Меца - Bruin, Mother
Bear;
сляпа Б - blind man's
buff;
разправяй ги на Б ми - tell that to the
Jew/to the horse-marine.
баберки|баберкувам
glean, gleaning.
бабешки
old woman's, old womanish.
Б приказки
- rigmarole.
бавачка
nanny, (dry)-nurse;
(временна) -
baby-sitter;
(гувернантка) - governess;
(инд.) - amah.
бавен|бавно|бавност
slow, tardy;
(мисъл, пулс, течение) - stagnant,
sluggish;
(муден) - dilatory, long;
(походка) - plodding,
sauntering, slack.
бавене
delay, lingering
бавя
(протакам) - delay, linger, retard, protract;
(задържам)
- hold up, detain, defer;
(дете) - nurse, tend, look after, take care
of;
бавя се
loiter, pause, procrastinate, tarry, dawdle;
(закъснявам)
- be slow/detained (in doing smth.)
не се бави! -
don't be long, hurry up!
багаж|багажен
luggage, pack;
(амер.) -
baggage.
умствен Б - mental furniture.
багажник
luggage-carrier/grid,
(на кола) - boot;
(амер.)
- trunk.
багер
(тех.) - excavator, shovel digger, grab.
багреница
(ист.) - purple robe, royal mantle.
багрило
pigment, tinct;
(боя) - dye, paint.
багря
dye, colour, stain, tincture, tinge.
бадана|баданосвам
(варно мляко) - calcimine, whitewash, lime-wash.
баданарка
distempering brush
бадем|бадемов
almond
база
base, basis;
(опора) - footing, groundwork.
базалт
basalt, whin.
базар
bazaar, fair, jumble sail;
базирам
base, ground, found (на - on, upon).
баир
hill, hillock, mound.
байц
stain, mordant;
(грунд) - ground coat.
бак
(мор.) - forecastle.
бака
kid, pail, vat;
(воен.) - food-container.
бакалавър
bachelor
бакалин
grocer, chandler.
бакалница|бакалия|бакалски
grocer's shop, grocery.
бакборт|бакборд
(мор.) - larboard, port
бакелит|бакелитен
bakelite
бакенбарди
(side-)whiskers;
(върху цялата буза) - muttochop
whiskers;
(амер.) - sideburns;
(разг.) - wheepers.
бакла
(бот.) - broad
beans.
бакпулвер
baking powder
бактерия
bacterium
бакшиш
tip, gratuity, perquisite, bakshish,
trifle;
(разг.) - grease.
бакърджия
coppersmith
бал
(увеселение) -
ball;
(оценка) - mark, rating,
grades;
(сила на вятъра) - wind force.
бала
bale, pack.
балада
(лит.) - ballad;
(песен) - ballade, lay.
балама
fool, simpleton;
(разг.) - mug, muggins;
(амер.)
- patsy, pushover.
баламосвам
fool, bamboozle, gammon, hoax, humbug;
(sl.) - kid.
баланс|балансов
(търг.) - balance, account, financial statement;
(равновесие)
- balance;
(част от часовник) - fly, rocker.
балансирам|балансиране
(уравновесявам) - balance, counterpoise,
equilibrate;
(изравнявам сметка) - compensate (и тех.), square.
балансьор
(тех., и на везни) - beam, sway-beam,
balance;
equilizer, rocking lever.
баласт
ballast;
(мор.) - kentledge;
(лит.) -
padding;
(прен.) - deadwood.
баластра
ballast, rubble;
(за ж.п. линия) - metal;
балатум
linoleum
балдахин
canopy;
(на легло) - four-poster;
(на прозорец)
- valance.
балдъза
sister-in-law
балерина
ballerina, ballet-dancer.
балет|балетен
ballet;
(състав) - corps de ballet.
балирам
bale, pick in bales.
балиста
(ист.) - ballista, mangonel;
балистика|балистичен
(воен.) - ballistics.
балкон
(арх.) - balcony;
(закрит) - jetty, loggia, oriel;
(театр.)
- първи: dress circle; втори: balcony, upper circle; трети: gallery.
балон|балонен
balloon;
(летатлен) - aerostat,
gas-bag.
привързан Б - kite balloon.
балсам
balm, balsam;
балсамирам
embalm, mummify.
балтийски
Baltic
балтон
overcoat, greatcoat.
бамбук|бамбуков
(бот.) - bamboo, indian cane.
бамя
(бот.) - okra;
(амер.) - gumbo.
банален
banal, commonplace, trite, hackneyed, humdrum, vapid,
platitudinous.
баналност
banality, commonness, commonplace, humdrum, triteness,
platitude, vapidity
банан|бананов
(бот.) - banana.
банда
gang, band, pack;
(презр.) - horde;
(sl.)
- push.
бандаж
bandage;
(мед.) - fascia, suspensory,
truss;
(за спорт) - jock-strap;
(тех.) - rim.
бандерол
excise label;
(пощенски) - wrapper.
банджо
(муз. инструмент) - banjo.
бандит|бандитски
bandit, brigand, gangster, desperado;
(sl.) -
tough.
баница
(cheese) pasty/pastry.
банка
(фин. мед.) - bank;
(карти) - bank,
kitty;
(пейка, плитчина) - bench.
банкер
banker, money-agent.
банкет|банкетен
banquet, feast, public dinner;
(на път) -
banquette, shoulder, wayside.
банкнота
bank-note;
(амер.) - bill;
(sl.) - flimsy.
банкрут
bankruptcy, bust, insolvency, liquidation;
(прен.)
- failure, smash.
банкрутирам
bust, liquidate;
go bankrupt, become
insolvent;
(прен.) - fail, smash, go to the wall.
бански
bath, bathing;
Б костюм -
bathing/swimming suit.
банциг
band-saw, ribbon-saw.
баня
bath;
(помещение) - bath-room.
бар
(заведение) - bar, night-club; амер: saloon;
(шкафче)
- cabinet, cellaret;
(единица за налягане) - бар.
бара
(поток) - streamlet, brooklet;
(локва) - plash.
барабан|барабанен
drum;
(голям, арх.) - tambour;
(тех.) -
barrel, cylinger, reel, revolver.
барабанист|барабанчик
drummer
барабаня
drub, drum, rap;
(дъжд) - patter;
(с пръсти)
- tattoo, thrum;
(разг.) - whang.
бараж|баражен
barrage (и прен., воен.);
(преграда) - dam,
weir;
(мор., плаващ) - boom.
барака
shed, shack, shanty, outhouse;
(за дърва) -
wood-house;
(хижа) - hut;
(на панаир) - stall, pavillion.
барам
(пипам) - touch;
(занимавам се) - meddle with.
барбуна|барбун
(зоол.) - red mullet, surmullet.
барбут
(игра на зарове) - craps.
барелеф
bas-relief, low relief, basso relievo.
барета
barret, beret, cap;
(шотландска) - tammy,
tam-o'shanter.
баржа
(мор.) - barge.
бариера
bar, barrier, gate, railing, traverse;
(за събиране
на такса) - pike;
барий
(хим.) - barium (Ba).
барикада|барикадирам
barricade
баритон
(муз.) - baritone.
барок|бароков
(арх.) - baroque.
барометър
barometer; mercury;
(разг.) - weather-glass,
rain-glass.
барон
baron
барут|барутен
gunpowder
бархет|бархетен
(текст.) - flanelette.
бас
(муз.) - bass, basso;
(муз. инструмент) -
bass-tuba;
(облог) - bet, wager; амер: parlay.
басейн
pool, piscine, reservoir;
swimming-pool,
lido;
(на река) - (catchment-)basin, drainage;
(мин.) -
basin, field.
басирам се
(lay a) bet/wager;
(sl.) - go bail.
баскетбол|баскетболен
basketball
басма|басмен|басмян
print, cotton print, gingham;
(амер.) -
calico.
не му цепя Б - make no bones (about, to).
баснописец
fabler, fabulist.
баснословен
fabled, fabulous;
(прен.) - incredible, legendary.
басня
fable;
(ост.) - apologue;
(разг.) -
legend.
баста
( шив.) - fold, tuck;
(стига!) - enough!
бастион
bulwark, bastion.
бастун
cane, (walking -) stick.
баталион|батальон|баталионен
(воен.) - battalion
батарея
(воен.) - battery
батерия
battery;
(водопроводна) - blender, mixing-tap.
батиста|батистен
(текст.) - cambric, batiste;
(ленен плат) - lawn.
бахар
(подправка) - allspice, pimento.
баща
father, daddy;
(sl.) - pater;
(поет.) -
sire;
(прен., създател) - originator, initiator;
по
Б (моминско име) - nee, patonymic;
втори
Б - stepfather.
бащин
father's, paternal, patronymic;
Б дом
- paternal roof;
Б край - a native
land;
по Б линия - agnate, patrilineal, on the
father's side, on the spear side.
бащиния
patrymony, heritage
бащински
(прил.) - fatherly, paternal;
(нар.) - fatherly,
paternally.
бащинство
fatherhood, parenthood, paternity.
бая
(глаг.) - charm, mumble, mutter;
(прен.) - harp,
nag;
(много) - rather, quite a lot.
бдение
vigil, watch;
(църк.) - vigils;
(край мъртвец)
- (lyke-) wake, death-watch.
бдителен
observant, vigilant, watchful, wakeful, wary;
(прен.,
събуден) - awake, alert, open-eyed, on one's guard.
бдителност
alertness, guard, look-out, vigilance, wariness,
watchfulness;
повишавам Б си - intensify one's
vigilance.
бдя
(не спя) - keep/stay awake;
(пазя) - guard,
sentinel, watch;
(нащрек съм) - keep watch, be on the
alert;
(над мъртвец) - wake.
бебе|бебешки
baby, infant, child in arms;
(поет.) - babe.
бегач
runner, racer (и кон);
(сп. амер.) -
track-man;
(колело) - racing bicycle.
беглец
fleer, runaway, fugitive;
(от затвора) - escapee,
prison breaker.
бегло
hurriedly, cursorily.
бегом|бежешком
running, at a run;
(воен.) - double-quick.
бегония
(бот.) - begonia, elephant's ear.
бегъл
cursory, fugitive, passing;
(повърхностен) -
sketchy, superficial.
Б поглед - glance, glimpse;
(разг.) - look-in, squint.
беда
adversity, distress, hardship, misfortune;
(бедствие)
- calamity;
(затруднение) - trouble;
(шег.) - woe;
(прен.)
- buffet, mess.
беден
poor;
beggarly, destitute, moneyless, needy,
unprivileged;
(книж.) - necessitous, penurious;
(бедняшки) -
mean, humble, indigent, squalid;
(реколта) - meagre,
scanty;
(оскъден) - bare, jejune, tenuous
бедно
poorly, beggarly, misearbly, meanly.
бедност|беднотия
poverty, poorness;
bareness, indigence, need, want,
necessity;
(голяма) - destitution, penury, misery.
бедняк
pauper, beggar, poor man.
бедрен
thigh;
(анат.) - femoral,
coxial.
Б кост - femur, thigh
bone.
Б мускул - gluteus.
бедро
thigh, huckle;
(бедра, ханш) - hip, haunch.
бедстващ|бедствуващ
needy;
бедствен
dire, disastrous, calamitous.
Б положение -
distress, emergency, disastrous situation.
бедствие
affliction, calamity, disaster;
(беда) - evil,
adversity, distress;
(прен.) - plague, scourge.
бежанец|бежански
fugitive, refugee.
бежов
beige, fawn.
без
(липса) - without, free of, less;
(мат.) -
minus;
(недостиг) - to, of.
Б изключение -
with no exception.
Б съмнение - doubtless, beyond
doubt.
часът е 4 Б десет - it is ten to
four.
Б да искам - without meaning to, unawares.
безавариен
flawless
безалкохолен
non-alcoholic
Б напитка - soft
drink.
безбожен|безбожие
godless, ungodly, unholy;
impious,
atheistic;
(безсрамен) - ruthless, shameless;
(цена) -
outrageous.
безбожник
atheist, unbeliever;
(разг.) - nothingarian,
scoffer.
безболезнен
acheless, painless
безбрачие
celibacy
безбрежен
(поет.) - boundless, borderless, unconfined;
(безкраен)
- infinite, limitless.
безброен|безчетен
countless, numberless, innumerable.
безброй|безчет
countless, out of count, without number;
(прен.) -
millions of, a world of;
(разг.) - umpteen.
безверие|безверен|безверник
impiety, infidelity, unbelief;
scepticism.
безветрен|безветрие
airless, windless, breathless;
calm, quiet, still.
безвкусен
(храна) - tasteless, savourless, insipid,
unpalatable;
(блудкав) - flat, mawkish, vapid;
(облекло) -
gaudy, flaring, flashy, tawdry, tinsel;
безвкусица
tastelessness, lack of taste;
(прен.) - insipidity,
vapidity;
(кич) - trash, kitsch.
безвластен
powerless;
anarchic, lacking authority;
(юр.)
- in abeyance.
безвластие
anarchy, lawlessness, interregnum.
безводен
waterless, unwatered;
(сух) - dry, arid;
(хим.)
- anhydrous.
безвреден|безвредност
harmless, innocuous, inoffensive.
безвъзвратен
determinate, irretrivable;
(загуба) -
irreparable;
(решение) - irrecoverable, irreversible.
безвъзвратно
finally, irrevocably, irretrievably,
irreparably;
beyond/past recall, beyond retrieve.
Б изтриване
(комп.) - purge.
безвъздушен
airless
безвъзмезден
free, gratuitous, unpaid.
безвъзмездно
gratis, gratuitously, free of charge, for nothing.
безгласен
voiceless (и фон.);
(прен.) - speechless, silent,
mute.
безграничен|безграничност
boundless, limitless, unlimited,
unstinted;
spaceless, termless;
(безкраен) - infinite,
immense, vast;
(невежество) - crass.
безгрешен|безгрешност
(без грешка) - faultless, sure;
(без грях) -
sinless, blameless, innocent, saintly.
безгрижен|безгрижно
(весел) - blithe, carefree, easy-going, light-hearted,
rolliking, untroubled, worriless.;
(нехаен) - cavalier, neglectful,
non-chalant.
безгрижие
(веселие) - ease, unconcern, jauntiness;
(нехайство)
- irresponcibility, nonchalance.
безгръбначен
(зоол.) - invertebrate;
(прен.) - boneless,
spineless, weak-willed.
бездарен
mediocre, talentless, wretched.
бездарник
blunderhead, mediocrity.
бездеен|бездействен
indolent, inactive, inert, idle;
passive, stagnant,
torpid.
бездействам|бездействувам
fold one's hands, remain idle, be inert/inactive;
(прен.)
- stagnate, drift, frowst, hibernate.
бездействие
inaction, inactivity, idleness, indolence;
(инертност)
- inertness, stagnation;
(затишие) - abeyance, slack, quiescence,
standstill.
безделие
idleness, indolence, vacancy.
безделник
(лентяй) - idler, fribble, dangler, playboy,
twiddler;
(скитник) - loafer, loiterer, marooner, lounger, gadabоut;
(sl.)
- mike, lazibones; (амер.) - bum, dead-beat, hobo;
(фр.) - flaneur.
безделнича
(мотая се) - dawdle, loaf, lollop, maroon.
(не работя)
- frivol, lounge, slack, idle, do nothing, fribble, frowst, twiddle, sit
back;
(sl.) - mike, poke; (амер.) - bum.
бездетен
childless;
(юр.) - issueless.
бездимен
fumeless, smokeless.
бездна
abyss, chasm, deep, gulf, precipice;
(поет.) -
abysm;
(библ.) - bottomless pit, unfathomable depth(s).
бездомен
homeless, houseless, outcast;
(безстопанствен) - stray.
бездомник
waif, outcast, street Arab.
бездушен|бездушие
(безжизнен) - exanimate, unanimated, languid;
(безчувствен)
- indurate, lifeless, soulless;
(отпуснат) - spiritless, torpid,
apathetic.
бездънен
bottomless, abysmal;
(неизмерим) - unplumbed,
fathomless.
безжалостен
dispiteous, impiteous, inexorable, merciless, pitiless,
heartless, unmerciful;
(строг) - grim, steely;
(ост.) -
ruthless,
безжизнен|безжизненост
lifeless, pithless, exanimate, stolid;
(студен) key-cold,
insensate;
(поглед) - dull, set, blank, flat, glassy.
безжичен
wireless
беззаветен
devoted, selfless.
беззаконен
lawless;
anarchic, iniquitous.
беззащитен
defenceless, unprotected, unguarded;
(прен.) -
naked.
беззвучен
noiseless, soundless, toneless, voiceless;
(фон.) -
surd, breathy, breathed, mute.
беззъб
toothless;
(зоол.) - edentate.
безизразен
expressionless, toneless, inexpressive;
(лице) -
unmeaning;
(поглед, разг.) - fishy.
безизходен
hopeless, inextricable;
(отчаян) - desperate.
безизходица
impasse, dead-lock;
(фр.) - cul-de-sac.
безименен
anonymous, innominate, nameless;
Б пръст -
ring-finger, annulary.
безинтересен
commonplace, uninteresting, featureless;
(прен.) -
arid, dry, dull, flat, tame.
безир
linseed oil
безистен
bazaar
безкоз
(карти) - no-trump;
безкомпромисен
uncompromising;
thorough-going, intransigent.
безконтролен
uncontrolled, unchecked;
out of control.
безкористен|безкористност
selfless, unselfish, disinterested;
(помощ) -
gratuitous.
безкраен
endless, measureless, termless;
infinite,
interminable, unmeasured
(вечен) - unending, never-ending,
everlasting, eternal, perpetual.
Б дроб (мат.) - continuous
fraction.
Б ред (мат.) - infinite series.
безкрай
(поет.) - infinity;
(прен.) - space;
(нареч.)
- without end.
безкрайно
endlessly, extremely, infinitely;
without
end.
Б малка величина (мат.) - infinitesimal quantity.
безкрайност
infinity, endlessness, perpetuity.
безкрак
legless;
(зоол.) - apodal.
безкрил
wingless;
(зоол.) - apterous.
безкритичен|безкритичност
uncritical, undiscriminating.
безкръвен
(война) - bloodless;
(малокръвен) - anaemic,
exsanguine, pale;
(прен.) - lifeless, unvigorous.
безличен
impersonal (и грам.);
nondescript, featureless.
безлюден
deserted, uninhabited, desolate.
безметежен
quiet, calm, serene, uneventful.
безмилостен
merciless, pitiless, remorseless,
ruthless;
unmerciful, unrelenting, unsparing;
(прен.) -
flinty, steely.
безмитен
duty-free
безмоторен
motorleee, engineless.
Б самолет
- glider.
безмълвен
dumb, silent, mute, tacit;
noiseless, speechless,
wordless.
безнадежден
hopeless, desperate;
(непоправим) -
irredeemable;
(поет.) - forlorn.
безнадеждност
despair, despondency, hopelessness.
безнаказан
unpunished
безнаказаност
impunity
безнравствен|безнравственост
dissolute, immoral, incontinent, licentious, profligate.
безобиден|безобидност
harmless, guileless;
inoffensive, ingenuous,
innocuous;
(невинен) - innocent.
безоблачен
cloudless, unclouded;
(прен.) - clear, serene.
безобразен
(грозен) - hideous;
(лош) - awful, frightful,
monstrous;
(възмутителен) - disgraceful, scandalous, outrageous.
безобразие
disgrace, nuisance, outrage, scandal.
безогледен|безогледност
(безразборен) - indiscriminate, reckless,
regardless;
(безскрупулен) - unscrupulous, ruthless.
безопасен
secure, safe;
(безвреден) - innocuous, inoffensive,
harmless;
(ирон.) - healthy, wholesome.
Б игла
- safety pin.
безопасност
safety, security.
безоснователен
baseless, groundless, unfounded.
безотговорен|безотговорно|безотговорност
irresponsible, unaccountable, unreliable;
(разг.) -
happy-go-lucky.
безотказно
flawlessly
безотчетен
uncontrolled, not accounted for.
Б пари
- secret service fund.
безочлив
audacious, barefaced, cheeky, graceless,
saucy;
insolent, impertinent, impudent, unabashed.
безочливост|безочие
audacity, effrontery, insolence, impudence;
(sl.) -
brass, mouth.
безплатен
free(of charge), complimentary, gratuitous, unpaid.
безплатно
free of charge, cost-free;
gratis, for nothing.
безплоден|безплодие
fruitless, infertile;
abortive, barren, blank,
sterile;
(напразен) - vain, futile, unavailing, of no effect.
безплътен
immaterial, disembodied, unsubstantial;
(ефирен) -
ethereal, incorporeal.
безпогрешен|безпогрешност
faultless, infallible, impeccable,
perfect;
inerrable, unerring.
безподобен
matchless, unmatched;
incomparable,
unparalleled;
peerless, unique.
безпокойство
anxiety, bother, disquiet, disturbance;
fuss,
qualm, suspense;
trouble, uneasiness, unrest, worry.
безпокоя
(обикн. 3 л. ед.ч.) - ail;
agitate, annoy, bother,
harass, irk;
discomfort, discompose, disturb;
trouble,
worry;
(дразня) - badger, chivy, fuss, gnaw, molest.
безпокоя се
bother, trouble, worry, be anxious
(прен.) - fret;
безполезен|безполезно|безполезност
useless;
bootless, inutile, nugatory, pointless,
trashy, unprofitable;
(напразен) - idle, needless;
(усилия) -
futile, vain, void, unavailing;
(книж.) - otiose.
безполов
sexless;
(биол.) - asexual, vegetative;
(бот.)
- neuter;
(зоол.) - neutral.
Б размножаване
- parthenogenesis.
безпомощен|безпомощност
feckless, feeble, helpless, powerless.
безпорядък
(безредие) - disorder, disarray, misrule, havoc,
helter-skelter, clutter, mess;
(объркване) - confusion, jumble,
tumble;
(разхвърляност) - litter, muddle, moil;
(прен.) -
pie;
(амер.) - muss, snarl.
в Б - untidy,
perturbed.
безпочвен
groundless;
ungrounded, unfounded.
безпощаден|безпощадно
merciless, unmerciful;
inexpiable, ruthless,
remorseless, unsparing.
безправие
lack of rights;
(беззаконие) -
lawlessness;
(несправедливост) - injustice.
безпредметен
pointless, objectless, purposeless;
to no purpose,
of no use.
безпрекословно
implicit, unquestioning, without demur.
безпрепятствен
expedite, glib;
unchecked, unhindered, unimpeded.
безпрецедентен
unprecedented, without precedent.
безпризорен
homeless, ownerless;
derelict, stray, neglected.
безпринципен
unpricipled, unscrupulous.
безпристрастен|безпристрастно
(справедлив) - detached, equitable, fair, just,
even-handed;
(неутрален) - neutral, impartial, indifferent, objective;
(непредубеден) - unbiased, non-partisan.
безпристрастност
detachment, fairness, impartiality, indifference,
objectivity.
безпричинен
(неоснователен) - causeless, uncaused, groundless,
reasonless;
gratuitous, unmotivated, wanton.
безпътен
dissipated, dissolute, profligate, licentious, reprobate,
wanton.
безпътица
muddle, maze.
безработен
unemployed, jobless, workless, idle.
безработица
unemployment;
(амер.) - lay off.
безрадостен
cheerless, joyless;
(прен.) - bleak, grim.
безразборен|безразборно
indiscriminate, tumultuous;
(връзки) - promiscuous.
безразличен|безразличие
indifferent (към - to), apathetic, nonchalant,
unmoved;
(прен.) - dry, lukewarm, tepid, supine, stony;
(равнодушен)
- mindless, listless, languid,
безразлично
indifferently, with indifference.
безразсъден|безразсъдно|безразсъдност
(дързък) - hardy, dare-devil;
(необмислен) -
headlong, injudicious, reckless, reasonless, unadvised, rash
(прен.)
-brash.
безредица
disorder, distraction, disarray;
confusion,
misrule;
(бунт) - riot, tumult.
безрезервен
unreserved, stintless, wholehearted, outright.
безрезултатен
ineffective, futile, unsuccessful, unavailing.
безсилен
forceless, powerless;
(слаб) - feeble, flaccid,
impotent, infirm, weak;
(прен.) - emasculate.
безсилие
disability, impotence;
(слабост) - weakness,
debility;
(безпомощност) - helplessness, prostration.
безсистемен
haphazard, systemless, unsystematic.
безскрупулен|безскрупулност
jackleg, bare-faced;
unscrupulous,
unprincipled;
(разг) - dog-eat-dog.
безславен
ignominious, inglorious.
безследно|безследен
traceless, leaving no trace.
Б изчезнал
- missing.
безсмислен
(думи) - meaningless, pointless, unmeaning;
(постъпка)
- preposterous, aimless, needless, senseless, useless;
(глупав) -
absurd, inane, insensate;
безсмислие
absurdity, fatuity;
безсмислица
nonsense;
abracadabra, balderdash, drivel, footle,
ruck.
безсмъртен|безсмъртност|безсмъртие
deathless, immortal;
(вечен) - everlasting,
eternal, unperishing, never-dying.
безсолен
salt-free;
(безвкусен) - unsavoury;
(неинтересен)
- insipid, vapid.
безспирен|безспир|безспирно
ceaseless, endless;
unceasing, incessant;
constant,
continuous, perpetual, non-stop.
безспорен|безспорно
incontestable, indisputable,
irrefutable;
undeniable, undoubted, questionless;
(юр.) -
apparent.
безсрамен|безсрамно
impudent, shameless;
blatant, brazen (-faced),
graceless, immodest;
unabashed, unashamed;
(неприличен) -
obscene.
безсрамие
impudence, effrontery;
(разг.) - brass,
mouth;
(неприличие) - nastiness, obscenity.
безсрочен
termless;
(пожизнен) - permanent, perpetual.
безстопанствен
derelict, ownerless;
(земя) - abeyant;
(изоставен)
- abandoned, deserted, forsaken;
(за куче) - stray.
безстрастен
passionless, impassive, indifferent;
(прен.) -
apathetic, nonchalant, torpid.
безстрашен|безстрашие
daring, fearless, intrepid, undaunted.
безсъзнание
unconsciousness, insensibility;
(мед.) - coma.
безсънен
sleepless, wakeful, waking.
безсъние
sleeplessness;
(мед.) - insomnia, vigilance.
безсърдечен
heartless, cold/hard-hearted;
(прен.) - callous,
obdurate.
безтегловен|безтегловност
weightless
безумен|берзумно
(побъркан) - insane, crazy;
(обезумял) - mad,
frantic, phrenetic, maniacal;
(безразсъден) - wild, reckless.
безумие
(умопомрачение) - distraction, insanity, madness, lunacy;
(безразсъдство) - folly;
(полуда) - frenzy.
безупречен|безукорен
immaculate, impeccable, flawless, faultless,
blameless;
irreproachable, unblamable.
безупречност|безукорност
immaculacy, impeccability, irreproachability.
безусловен|безусловно
absolute, definitive, categorical;
irremissible,
unconditional, unreserved;
(юр.) - peremptory.
безуспешен|безуспешно
unsuccessful, unavailing;
(прен.) - abortive,
fruitless, stillborn;
безутешен|безутешно
disconsolate, inconsolable, comfortless.
безучастен|безучастно|безучастност
impassive, indifferent (към - to);
blank, neutral,
standing aloof;
unimpressed, unconcerned;
(поглед) - vacant.
безформен|безформеност
amorphous, formless, shapeless;
unshapely,
unbodied, out of shape;
(деформиран) - mis-shapen.
безхарактерен
pithless, weak-willed;
(прен.) - boneless,
spineless.
безцветен|безцветност
colourless;
(тех.) - achromatic;
(избелял)
- washed out, watery, faded;
(лице) - pale, wan;
(прен.) -
lacklustre, drab, mousy.
(разг.) - flat, insipid.
безцелен|безцелно|безцелност
aimless, objectless, pointless,
purposeless;
desultory, idle, rambling, to no purpose
безценен|безценност
(неоценим) - unesteemable, inappreciable;
(с голяма
цена) - precious, priceless, invaluable;
(без стойност) - valueless,
worthless.
безцеремонен|безцеремонно
(груб) - abrupt, bluff, brusque, cavalier,
offhand;
(неформален) - informal, unceremonious.
безцеремонност
familiarity, liberty;
(+ вж. безцеремонен).
безчестие|безчестен
blot, dishonour, disgrace, infamy, ignominy, obloquy,
opprobrium.
безчестя
defame, disgrace, dishonour;
(прен.) - smear,
besmirch.
безчинство|безчинствам
outrage
безчувствен|безчувствено|безчувственост
(в безсъзнание) - unconscious;
(нечувствителен) -
impassive, insensible, indifferent, indurate, torpid, unfeeling;
(безсърдечен)
- dry, callous, cold-blooded, harsh, heartless, pitiless.
безшумен
noiseless, soundless;
(тих) - quiet, silent,
still;
(стъпки) - stealthy.
бекар
(муз.) - natural.
бекас
(зоол.) - snipe, long-bill.
горски Б
(зоол.) - woodcock.
крайбрежен Б (зоол.) - godwit.
бекасина
(зоол.) - snipe, jacksnipe.
голяма Б -
double/solitary snipe.
малка Б - half/jack snipe.
бекон
bacon
беладона|старо биле
(бот.) - belladona, dwale, deadly nightshade.
белгиец|белгийски
Belgian
белег
(от рана) - cicatrice, scar, seam, mark;
(от удар)
- stripe, wale;
(по рождение) - naevus, birth-mark, mother's
mark;
(от шарка) - pock-mark;
(от изгарянe с клеймо) -
brand;
(рязка) - notch, score, snick;
(следа) - print, trace,
vestige;
(за разпознаване) - mark, sign;
(отличителен) -
attribute, symptom;
(признак) - sign, token, designation.
бележа
(отбелязвам) - mark, notch, put a mark
on;
(означавам) - note, point out, indicate,
designate;
(точка, сп.) - score;
(прен.) - register, show
бележит
distinguished, eminent, notable,
noted;
outstanding, prominent.
бележка
note, message, chit, remark;
(pl.) - notes,
sketch;
(оценка) - mark, grade, rating;
(обяснителна) -
annotation;
(касова) - check, bill;
служебна Б
- certificate.
вземам си Б - take note
(of - от), take warning (by), have/keep in mind.
бележник
note-book;
writing-pad,
jotter;
(ученически) - school report.
белезникав
albescent, whitish, whity.
белезници
(hand)cuffs, manacles, shackles;
(амер. sl.) -
nippers, darbies, bracelets.
белен
(обелен) - peeled, pared, skinned,
hulled;
(избелен) - bleached, whitened.
белене
(обелване) - peeling, paring;
(махане на кора) -
decortication;
(избелване) - bleaching, whitening.
белетрист
novelist, fiction writer.
белетристика
fiction, belles letters.
белея
fade, pale;
(коса) - turn grey/white
белея се
gleam/stand out white.
белило
ceruse, face powder;
(боя) - whiting.
белина
(избелващо средство) - bleach.
белка|бялка
(зоол.) - marten, stone-marten.
белова
clean/fair copy;
(хартия) - writing paper.
белодробен
(мед.) - pulmonary, pneumonic.
белосвам
whitewash, lime-wash;
(лице) - whiten.
белоснежен
snow-white, lily-white.
белот
(карти) - belote
белота
white, whiteness.
белтък|белтъчен|белтъчини
(хим.) - albumen, protein;
(на яйце) - egg-white,
glair.
бельо
underwear, underclotes;
(разг.) -
undies;
(фино дамско) - lingerie, frillies;
(чаршафи) -
(household) linen, clothes;
(за пране) - washing;
(мор. sl.)
- skivvies.
беля
(избелвам) - bleach, blanch, whiten;
(кора) - bark,
rind;
(плод) - peel, pare, skin;
(люспи) - hull, husk,
shuck;
(яйце) - shell;
(пакост) - nuisance, mischief, bother,
trouble.
белязан
marked;
(жигосан) - branded;
(хим. - за
атом) - tagged.
бемол
(муз.) - flat.
бенефис
benefit
бенефиций
(църк.) - incumbency, living.
бензин|бензинов
(за коли) - petrol, gasolene; амер. - gas,
essence;
(за чистене) - benzine.
бензол
(хим.) benzene (not benzine);
(разг.) - carbon
oil;
(непречистен) - benzol.
бенка
mole;
(изкуствена) - patch,
beauty-spot;
(мед.) - nevus, mother's mark.
бент
barrage, dam, weir,
(дига) - dike, dyke.
бера
(цветя, плодове) - pick, pluck, gather,
cull;
(забирам) - fester, gather;
не Б грижа (за
това) - don't worry (about that).
Б душа
- be on one's death-bed; be in one's death-throes.
берач
picker
берилий
(хим.) - berrylium (Be).
беритба|бране
(на плодове) - pick, picking, gathering;
(на
грозде) - vintage;
(сезон) - harvest time/season.
беседа
talk, lecture, discourse;
(непринудена) - chat,
causerie, coze;
(разговор) - conversation, interview, interlocution.
беседвам
chat, confer, converse, talk.
беседка
alcove, arbour, bower.
бесен
(болен от бяс) - rabid;
(прен.) - mad, raging,
frenzied, wild;
(яростен) - furious, tearing, violent.
бесилка|бесило
gallows, gibbet;
(разг.) - rope.
беснея
run/go mad, rage, rampage, rave, be enraged;
(буря)
- rage, storm.
(деца) - romp about.
беся
halter, hang;
(разг.) - rope, swing.
бетон|бетонен|бетонирам
concrete;
армиран Б - reinforced
concrete.
биберон
(празен) - comforter;
(на шише) -
nipple;
(цялото шише) - feeding/nursing bottle.
библейски
biblical
библиография
bibliography, references.
библиотека|библиотечен
library;
(шкаф) - bookcase;
(полица) -
bookshelf.
библиотекар
librarian
библия
The (Holy) Bible; The Sacred Writ; The Scriptures, The
Book;
(отделно копие) - bible.
бивак|бивачен
bivouac;
(разг.) - bivvy.
бивам
(случвам се) - happen, occur, take place, be
held;
(безлично - позволено е) - may, must, should;
(годен
съм) - be good at.
бивник
(дълъг) - tusk;
(къс) - tush;
(само за
слон) - ivory.
бивол|биволски
buffalo, water-biffalo.
бивш
former, one-time, quondam;
(ост.) -
whilom.
(предст.) - ex- (напр. ex-minister).
бидон
can, cannister, drum.
биене
beat, beating, throbbing;
(непрекъснато) -
roll;
(на камбана) - peal, toll, tolling;
(механично) -
play;
(на сърцето) - palpitation, pant (силно), pulse, heartbeat.
бижу
bijou, jewel;
(евтино) - trinket.
бижутерия|бижутер
jewellery;
(амер.) - jewelry.+
бизнес
business
бизон
(зоол.) - bison, wisent;
(амер.) - buffalo.
бик
bull;
(кастриран) - bullock, stag;
(ост.)
- neat.
билет|билетен
ticket;
card, licence.
групов Б
- blanket ticket.
входен Б - ticket of
admittance.
Б за отиване и връщане - return ticket;
амер: round-trip ticket.
билка
herb;
(ост.) - simple.
билкар
herbalist, herb-gatherer.
било
(на покрив) - ridge, crease;
(геогр.) - apex,
chine, crest, ridge, summit;
(вододел) - divide, watershed.
билярд
billiards, bagatelle, snooker;
(разг.) -
pills;
(амер.) - pool.
бинокъл
binoculars (pl.);
(воен) -
field-glasses;
(театрален) - lorgnette, opera-glasses.
бином
(мат.) - binomial
бинт|бинтовам
bandage, fascia, swathe;
(еластичен) - stockinet.
биография|биограф|биографичен
biography, life;
(кратка) - memoir.
биология|биолог|биологичен
biology
бира|бирен
beer;
(вносна) - lager;
(черна) - porter,
stout beer;
(английска) - ale;
(разг.) - malt-liquor.
бирманец|бирмански
Burmese
бис
encore;
(театр.) - recall.
бисектриса
(мат.) - bisector, mean line.
бисер|бисерен
pearl;
(дребен) - seed-pearl;
(глупост) -
howler; амер: boner.
бисквита
bisquit;
(амер.) - cracker,
cookie;
(чаена) - pikelet.
бисмут
(хим.) - bismuth (Bi).
бистрота
clarity, clearness;
(прозрачност) - limpidity,
transparency.
бистря
clarify (и прен.);
Б политика -
discuss politics.
бистър
clear, limpid, pellucid;
(ум) - lucid, crystal,
clear-headed.
бит
(същ.) - mode/way of life, living
standards;
(традиция) - customs;
(прил.) - beaten, defeated.
битие
being, existence, life;
(библ.) - Genesis.
битка
battle, combat, fight;
(сбиване) - fray.
битов
of (everyday) life;
Б живопис -
genre painting.
Б ресторант - folk-style
restaurant.
Б нужди - daily
wants.
Б услуги - public services, utilities.
битпазар|бит-пазар
rag-fair, flea-market, junk-shop.
битум
(хим.) - bitumen
бифокален
bifocal
бифтек
beefsteak
бицепс
(мускул) - biceps.
бич
lash, quirt, scourge, whip;
(прен.) - plague,
curse.
бича|бичене
(дървен материал) - saw.
бичкия
bow-saw, buck-saw, crosscut-saw, frame-saw.
бичме
batten, beam, joist.
бичувам
castigate, flagellate, lash, scourge, whip, welt.
бишкоти
lady-fingers
бия
(удрям) - bash, hit, strike; (sl.) -
wallop;
(нанасям удари) - batter, beat, buffet, thrash, trounce,
whop;
(с пръчка) - baste, birch, cane, cudgel, drub, flog,
swish;
(с камшик) - flog, lash, thong, welt, whip;
(с юмруци)
- box, pummel, thumb;
(наказвам) - castigate,
chastise;
(воен., обстрелвам) - fire, shell (по - оn, at);
(камбана)
- chime, knoll, peal, ring, toll;
(часовник) -
strike;
(сърце) - beat, throb, palpitate, pulsate;
(масло) -
churn;
(яйца) - whip, whisk;
(побеждавам) - beat, lick, win
against;
Б на синьо - have a bluish
tint.
разбирам накъде биеш - I understand your
drift, I see what you are driving at.
Б на очи -
hit one in the eye, catch/strike the eyes.
Б отбой
( и прен.) - beat a retreat.
бия се
bicker, fight, hassle, tussle;
(блъскам се) - beat against.
Б
в гърдите (прен.) - talk big, thump one's breast/chest, blow one's
own horn.
Б до смърт - fight to the utterance.
благ
(мил) - benign, dove-like, mild, sweet;
(добър) -
charitable, gentle, kind (-hearted), good-natured,
sweet-tempered;
(дума, усмивка) - kind, sweet;
(вкус) -
suave;
(климат) - mild.
благо
(същ.) - good, weal, welfare,
prosperity;
(богатство) - wealth;
(нар.) - mildly, kindly,
gently.
благовещение
(църк.) - the Annunciation, Lady-Day.
благовиден|благовидност
(външност) - seemly, pleasant,
nice-looking;
(предлог) - plausible, specuous.
благоволение
condescension, goodwill, indulgence.
благоволявам
condescend, deign, vouchsafe.
благоговение|благоговеен
adoration, awe, reverence, veneration.
благоговея
(пред) - adore, revere, venerate;
stand in awe of,
hold in reverence.
благодарен
(признателен) - grateful, thankful;
(резултатен) -
rewarding, gratifying;
(прен.) - indebted.
благодарение на
through, thanks to, owing to, due to, by virtue of.
благодарност
appreciation, gratitude, gratefulness, thankfulness.
благодаря
thank (за - for).
Б Ви! - thank
you! (разг.) - thanks.
много Б - many thanks,
thanks ever so much.
благодат
blessing, boon, godsend.
благодатен
beneficial, boon, favoured.
благоденствам|благоденствувам
prosper, be prosperous;
flourish,
thrive;
(разг.) - live in clover.
благоденствие
affluence, prosperity, weal, welfare.
благодетел
benefactor, well-doer.
благодетелен
beneficent
благодеяние
benefaction, beneficence, boon;
благодушие|благодушен|благонравен
good-nature, kindliness, placability.
благозвучен|благозвучие
harmonious, euphonic;
(глас) - melodious.
благонадежден|благонадеждност
reliable, trustworthy.
благонамерен
well-meaning, well-intentioned.
благопожелание
felicitation, congratulation, good wish;
благополучен|благополучно
prosperous;
(успешен) - successful, satisfactory.
благополучие
prosperity, well-being, welfare;
(еснафско) -
gigmanity.
благоприличен
decent, decorous;
modest, proper, seemly, tasteful.
благоприличие
decency, decorum, formality, propriety;
modesty,
seemliness, good manners.
благоприятен
(изгоден) - advantageous, congenial,
favourable;
(отговор) - auspicious, benign, friendly,
inclinable;
(момент) - auspicious, opportune, propitious,
providential;
(вятър) - fair, propitious, prosperous; (мор.) -
large.
Б случай - opportunity.
благоприятствувам|благоприятствам
advantage, facilitate, favour, foster, prosper.
благоразположен|благосклонен
benevolent, well-disposed;
friendly.
благоразумен|благоразумно
prudent, reasonable;
circumspect, discreet,
judicious;
sensible, well-advised, wise.
благоразумие
prudence;
caution, common sense, good
sense;
circumspection, discretion,
благороден|благородно
(по произход) - noble, gentle;
(държание) -
generous, magnanimous, high-minded;
(възвишен) - elevated, lofty, grand;
(хим.,
метал) - noble, precious;
(хим., газ) - noble,
rare.
Б елен - red deer, royal
stag.
Ваше Благородие - Your lordship.
благородник
noble, nobleman, gentleman;
(английски) -
peer;
(ост.) - esquire, съкр. Esq.
благославям
bless, give one's blessing (to).
благословен
blessed
благословия
blessing, benediction.
благост
gentleness, goodness, kindness;
sweetness.
благосъстояние
felicity, prosperity, weal, well-being.
благотворен
beneficial, boon, favourable;
wholesome, salutary.
благотворителен|благотворителност
beneficent, charitable, charity;
(прен.) -
philantropic.
благоустройство
accomplishments (pl.), urbanization, public utilities (pl.).
благоуханен
aromatic, fragrant, odorous;
sweet-scented,
sweet-smelling.
благоухание
aroma, balm, fragrance, sweetness.
благочестив|благочестие
christian, godly;
pious, devout.
блажен
(с месо) - meat (attr), containing meat;
(мазен) -
fat, greasy, rich;
(боя) - oil;
(щастлив) - blessed,
blissful, beatific, sublime;
(църк.) - venerable.
Би
са верующите - blessed innocence.
блаженствам|блаженствувам
luxuriate, live in a bliss.
блаженство
beatitude, blessing, bliss, felicity,
happiness.
Негово Б (църк.) - His Beatitude.
бланка
blank, form.
бланширам
(готв.) - blanch.
блатен|блатист
marsh, boggy, fenny, sloughy, soggy, swampy;
(бот.)
- torfaceous;
(книж.) - paludal, uliginous.
блато
bog, fen, marsh, mire, muskeg, morass, slough, swamp.
блед|бледен
(лице) - pale, pallid, bleak;
(нездрав) - wan,
sallow, bloodless;
(мъртвешки) - ashen, ashy, lurid;
(човек)
- cream-faced, dough-faced;
(прен.) - colourless,
insipid;
(фот.) - thin.
бледнея
become/grow pale, lose colour;
(светлина) - fade,
wane;
(прен.) - pale (пред - before).
бледност|бледнина
pallor, paleness, wanness, whiteness;
(прен.) -
faintness, insipidity.
бленда
(опт.) - blind, disphragm;
(тех.) - flap, gate,
shutter;
(минер.) - glance, sphalerite
бленувам
dream (за - of), daydream;
long, yearn.
блестя
(сияя) - blaze, shine, irradiate;
(проблясвам) -
flash, glance, coruscate;
(бижу, очи) - sparkle, glint, glitter,
twinkle;
(сняг) - glisten;
(ослепително) - glare.
блестящ|блестящо
(ослепителен) - garish, flaring, lucent;
(светещ)
- bright, brilliant, glittering, irradiant, lambent, lustrous, sheen, shining,
vivid;
(поет.) - fulgent, splendent;
блещукам
(проблясвам) - flash, gleam, glimmer,
scintillate;
(трепкам) - flicker, glister, shimmer,
twinkle;
(искря) - sparkle.
блещя се
gape, gaze (пред - at).
блея
bleat
ближа|близвам
lick
близнак
twin;
(зодия) - Gemini.
близо
near, near by, beside, close to, within reach, in the
vicinity of;
(ост.) - nigh.
Б до ума - it
stands to reason.
близост
(за място) - adjacency, closeness, nearness, neighbourhood,
proximity, vicinity;
(за време) - imminence;
(за отношения) -
association, intimacy, propinquity;
(прилика) - kinship.
близък
(съседен) - adjacent, approximate, contiguous, neighbouring,
next-door;
(сроден) - akin, allied, cognate,
kindred;
(приятелски) - familiar, intimate, pally;
(за място,
за отношения) - near, close, congenial;
(за минало време) -
recent;
(за бъдещо време) - imminent, (forth)coming, pressing, near at
hand;
(за буря) - approaching, impending;
(същ.) -
relative.
бликвам|бликване
flush, flux, gush, jet, spout, spurt, squirt, well;
блиндаж
(воен.) - blindage, shelter.
блиндиран
armoured
блок
(камък) - block, boulder;
(жилищен) - block (of
flats), mansion;
(нива) - tract (of land);
(за рисуване) -
drawing-block;
(за писане) - writing-pad;
(слитък) - bloom,
ingot;
(полит.) - bloc.
блокада
blocade
блокирам
(тех.) - lock, interlock, stop;
(фин.) -
freeze;
(воен.) - beset, beleaguer, blocade.
блондинка
blonde
блуден
adulterous;
debauched, dissolute, lecherous,
licentious, profligate, rakish.
блудкав|блудкавост
(ястие) - insipid, vapid, wishy-washy;
(безвкусен)
- tasteless, savourless;
(прен.) - dull, insipid, mawkish,
platitudinous.
блудница
harlot, fornicatress.
блудствам|блудствувам
fornicate, whore.
блудство
debauchery, fornication, lechery, whoredom.
блуждаещ
errant, excursive, planetary, vagrant,
wandering;
(мед.) - ambulant, floating.
блуждая
roam, rove, stray, wander;
(мисли) - expatiate.
блуза
blouse;
(широка) - jumper.
блъсвам|блъскам
bump, jostle, push, shove;
(по врата) - bang,
pound;
(насам-натам) - pull about;
(удрям) - batter, ram,
slog, smite, thump, buffet.
блъскам се|блъсвам се
bargе (about), hustle, ram, shove;
(във) - barge
into/against, hit;
(кола) - crash, collide;
(между хора) -
jostle, push;
(врата) - slam, bang;
(работя много) - fag,
toil and moil.
блъскане
bump, hustle, jostle, scramble, slam;
(тежка
работа) - toil.
блъсканица
(тълпа) - cram, crush, squash, throng;
(бутане) -
bustle, melee, jostle;
(прен.) - jam, squeeze.
блъф|блъфирам
bluff;
(разг. карти) - four-flush;
блюдо
(съд) - dish, pan; амер. platter;
(ястие) - course,
(фр.) - plat;
(на везна) - pan, scale, basin.
блюдолизец
lickspittle, toady, toad-eater, sycophant.
блюстител
keeper, guardian, observer.
блян
dream, day-dream, reverie;
(бот.) - henbane.
блясвам
flash, flare, gleam, glimmer, glint;
(светкавица) -
fulminate.
блясък
brilliance, coruscation, flash;
(гланц) - burnish,
glaze, gloss, luminosity, lustre,
(сияние) - dazzle, radiance,
fulmination;
(на скъпоценен камък) - glitter,
brightness;
(великолепие) - blaze, brilliance, magnificence,
pageantry, splendour.
метален Б - metallic lustre.
боа
(зоол.) - boa.
Б удушвач - boa
consrictor.
боб
bean, kidney beans;
бял Б -
dried beans, haricot beans.
зелен Б - French beans.
бобина
(елек.) - coil;
(текст.) - bobbin, spool, reel.
бобов|бобен
bean (attr.);
fabaceous,
leguminous.
Б растение - legume(n).
боботя|буботя|боботене|буботене
roar, roll, rumble
бобър
(зоол.) - beaver;
(рядко) - castor.
бог
god, deity, divinity;
The Lord.
богат
rich, wealthy, moneyed, profuse;
well-off,
well-to-do;
(изобилен) - abundant, affluent, bounteous, generous,
opulent;
(почва) - rich, mellow;
(обед) - copious, hearty;
книж: sumptuous;
(растителност) - exuberant, luxuriant, rank.
богаташ
rich/wealthy man;
(разг.) - money-bag;
(sl.)
- toff.
богато
richly, abundantly;
Б украсен -
ornate.
богатство
wealth, fortune, means, riches;
affluence,
opulence, exuberance, luxuriance;
(разг.) - money-bags, pelf.
богиня
goddess
богомолец
church-goer, worshipper;
(събир.) - congregation.
богомолка
(зоол.) - mantis
богоподобен
godlike, deiform;
богородица
Our Lady, The Virgin Mary;
Mother of
God.
(имен ден) - Virgin Mary's Day.
богородиче
(божигробче, бот.) - calamint;
(усойниче, бот) -
prunella, self-heal.
богородичка
(бот.) - aster.
богословие|богослов
theology, divinity.
боготворене
adoration, deification, divinization, worship.
боготворя
adore, deify, idolize, worship.
богоугоден
pious, pleasing to God.
богохулство|богохулен|богохулник
blasphemy, profanity, sacrilege, swearing.
богоявление
(църк.) - epiphany, St. Jordan's Day.
бод
(при шев) - stitch;
(бодване) - prod, prick.
бода|бодвам
prick, prickle, prong;
(крава) - butt, gore,
prod;
(пришпорвам) - goad, rowel, spur;
(набождам) - pin,
stick;
(плат) - feel rough.
бодил
barb, bur, prickle, spine, thorn.
бодлив
barbed, prickly, spiny, thorny;
(храст) -
scratchy;
(зоол.) - aculeate, hispid.
Б
тел - barbed wire
бодрост
cheerfulness, vigilance, wake;
(оживление) -
liveliness, buoyancy, high spirits.
бодър
(жив) - alive, buoyant, fresh;
(весел) -
cheerful;
(събуден) - erect, vigilant, waking.
бодърствам|бодърствувам
be/keep awake, (be on the) watch;
(до късно) - sit
late.
боен|боеви
battle, combat, combatant, fighting, militant.
боеприпаси
(pl.) - ammunition
боец
combatant, fighter, warrior.
божествен
divine, godlike, heavenly;
(прен.) -
exquisite;
(поет.) - supernal.
божество
deity, divinity.
божур
(бот.) - peony.
боза
millet-ale
бозав
(цвят) - drab, fawn.
бозайник
(зоол.) - mammal;
(сукалче) - sucker,
suckling.
бозая
suck
боздуган
mace
бой
(битка) - battle, combat, fight, engagement;
(наказание)
- beating, buffet, spanking, thrashing, whopping;
(ръст) - height,
stature.
бойко
militantly, with spirit.
бойкот|бойкотирам
boycott
бойлер
boiler, water-heater.
бойница
embrasure, loop-hole.
бокал
chalice, goblet, stoup, tumbler;
(ист.) - mazer;
боклук
dirt, garbage, raffle, refuse, rubbish,
trash;
(изметен) - dust, litter, sweepings;
(вехтории) -
odds, offscourings, waste; амер: junk.
боклукчия
dustman;
street-orderly.
бокс
(сп.) - boxing, pugilism;
(оръжие) -
knuckle-duster;
(вид кожа) - boxcalf, calfskin;
(арх.) -
kitchinette.
боксирам се
box (с - with), spar (at);
(разг.) - mill.
боксьор
boxer, boxfighter, pugilist;
(sl.) - mauler.
боледувам
suffer (from), be ill (with), be ailing.
боледуване
illness, sickness.
болезнен
(мед.) - algetic, peccant;
(рана) - sore,
afflictive;
(удар) - painful, bitter;
(чувствителен към
болка) - delicate, irritable, sensitive;
(вид) - ailing, sick,
unsound, unhealthy;
(прен. - любопитство) - morbid.
болен
ailing, diseased, ill, sick;
(мед.) -
peccant;
(за отделен орган) - diseased, bad, sore;
(прен. -
амбиция) - morbid;
(същ.) - invalid, patient; разг: case.
болест
affection, ailment, disease, illness,
sickness;
complaint, disorder, malady,
trouble.
захарна Б -
diabetes;
морска Б - nausea,
sea-sickness;
базедова Б - graver's disease.
боли
ache, ail, hurt, be sore;
Б ме -
be in pain, have pains.
Б ме глава - have a
headache.
какво го Б? - what ails him?
болид
(астр.) - bolide, fire-ball.
болка
ache, affliction, complaint, hurt, pain, throes
(pl.);
(внезапна) - pang, shooting, stitch;
(остра) - stab,
twinge;
(прен.) - anguish, grief, sorrow, suffering, woe.
болнав
ailing, poorly, sickly;
frail, indisposed, languid,
pimping;
(дете) - delicate;
(разг.) - wonky.
болница|болничен
hospital, infirmary;
(военна) -
ambulance;
(за заразноболни) - lazaret(te).
болт
bolt, clincher, gudgeon, screw.
болшинство
majority, generality, plurality.
болярин|болярски
boyar
бомба
bomb;
(сензация) - bomb-shell.
бомбардирам
bombard (и прен.), prang, shell;
(от въздуха) -
bomb.
бомбардировач
bomber
бомбардировка
bombing, prang, shell-fire;
(морска) - naval
bombardment;
(въздушна) - air-raid.
бомбастичен
bombastic, high-faluting, high-flown;
pompous,
ranting, mouthy, stilted.
бомбе
(шапка) - bowler; амер. разг: kelly;
(на обувка) -
toe-cap.
бонбон
bonbon, comfit, confection, praline, sweet;
(амер.)
- candy;
(за смучене) - drop, pastil.
боне
bonnet, lace-cap;
(без връзки) - capote.
бор
(бот.) - pine, pine-tree;
(хим.) - boron.
боравя
(занимавам се) - deal, handle (with - с);
(служа
си) - use, work, operate, manage, manipulate.
борба
(битка) - battle, combat, fight, struggle, strife, tussle;
(сп.) - wrestling, contest.
борд
(на кораб, на директори) - board;
(подът на палубата)
- deck;
(оръдията на единия борд) - broadside;
(на билярд) -
cushion;
(тех.) - flange, ledge.
на Ба на
кораба - on board the ship.
бордей
(колиба) - den, hovel, hut;
(публичен дом) -
brothel, whorehouse.
бордюр
(на тротоар) - kerb, curb-stone;
(ръб) - border,
fringe, rim;
(на дреха) - list;
(арх. елемент) - frieze.
борец
fighter, bruiser;
(сп.) - wrestler.
боричкам се
scramble, spar, scuffle
боричкане
scramble, scuffle, rough and tumble.
бормашина
borer, drill;
drilling machine, boring machine.
боровинка
(бот.) - bilberry, blueberry,
whortleberry;
(червена) - cranberry;
(амер.) - huckleberry.
борса
stock-market, exchange.
черна Б
- black market.
борчески
fighting, militant, combative.
боря се
fight, combat, contend, scrimmage, strive, struggle,
tussle;
(прен.) - breast, champion;
(сп.) - wrestle.
бос|босоног
barefoot(ed);
(прен.) - ignorant, unprepared.
босилек
(бот.) - basil, sweet basil.
ботаника
botany, phytology.
ботинка
bootie, ankle-boot.
ботуш
boot;
(над коляното) - jack-boot,
top-boot;
(рибарски) - waders(pl.).
боцман
boatswain
боя
(за рисуване) - colour, paint, tint;
(за
оцветяване) - dye;
(за обувки) - shoe-cream, blacking,
polish;
(карти) - suit.
пази се от Б -
fresh paint!
боя се
fear, dread, worry;
be afraid of.
бояджия
dyer, painter;
(на къща) - decorator,
house-painter.
боядисвам
colour, decorate, paint, stain;
(плат) -
dye;
боязлив|боязливост
fearful, shy, stealthy, timid, timorous;
(прен.)
mouse, milk-livered.
брава
lock, snap.
секретна Б -
security/combination lock.
браво
bravo!
well done!
good/bully for you!
брада
(анат.) - chin;
(окосмяване) -
beard;
(sl.) - beaver.
брадавица
(мед. бот) - wart;
(зоол.) - verruca.
брадат
(зоол.) - barbate, hirsute;
(необръснат) - bearded,
unshaven.
брадва
ax(e);
брадвичка
hatchet
брадясал
unshaven, stubbly, bearded.
бразда
furrow;
(лат.) - sulcus;
(прорез) -
groove, notch, score;
(засята) - drill;
(коловоз) - rut.
браздя
furrow;
(мор.) - busk, plough.
брак
marriage, matrimony, wedlock,
alliance;
(некачествена продукция) - flaw, waste, refuse, rejects,
write-off.
бракма
jalopy
бракониерствам|бракониер|бракониерство
poach
бракоразводен
divorce (attr).
бракосъчетание
marriage, wedding;
espousal, nuptials;
бракувам
discard, condemn, reject, scrap;
(кораб) - decommission.
брана
drag, harrow.
бранител
defender, guardian, protector;
champion,
vindicator.
бранувам
brake, drag, harrow.
бранш|браншов
branch, department, sector.
браня
defend, guard, protect, shield, vindicate.
брат
brother;
(доведен) - foster/step brother.
братовчед|братовчедка
cousin
братски
brotherly, fraternal.
Б могила -
common grave.
братство
brotherhood, fraternity;
(рел.) - confraternity,
congregation, household, sodality.
масонско Б - The
Craft.
брачен
(съпружески) - conjugal, connubial,
marital;
(сватбен) - hymeneal, matrimonial,
nuptial.
Б свидетелство - certificate of marriage.
брашнен
floury, of flour;
(храна) - farinacious, mealy.
брашно
flour, farina;
(едро) - meal.
брашпил
(мор.) - windlass.
бреза|брезов
(бот.) - birch.
бяла Б -
silver/paper birch.
брезент|брезентен|бризент
canvas, tarpaulin, tentage.
бреме
burden, encumbrance, load, (dead-)weight;
(прен.) -
imposition, onus;
(ост.) - fardel.
бременна
expectant, pregnant;
with child;
(зоол.)
- gravid, with young.
бременност
pregnancy;
(времето) - gestation.
бретон
bang, fringe.
бригада
(воен.) - brigade;
(работ.) - gang, team,
party;
(амер.) - squad.
бридж
(карти) - bridge.
бриджьор
bridge-player
бриз
breeze
брилянт
brilliant, diamond;
(sl.) -
sparkler;
(текст.) - artificial silk.
брилянтин
hair-oil, brilliantine.
бримка
(при плетене) - link, loop, stitch;
(на чорап) -
ladder, run.
брод
ford, passing
бродирам
embroider
бродиране|бродерия
embroidery, fancy-work, needle-work.
бродя
ramble, roam, rove, tramp, wander;
(поет.) -
stray;
(призрак) - walk, hover about.
бродяга
tramp, vagabond, rogue, runabout;
(амер.) - hobo,
rollingstone.
броеница
beads, worry-beads, chaplet;
(църк.) - rosary.
брой|бройка
(число) - number;
(на вестник) - copy, item,
issue.
плащам в Б - pay (in) cash, pay down.
брокат
(текст.) - brocade, gold-cloth.
бром
(хим.) - bromine (Br).
бронебоен
(воен.) - armour-piercing.
броненосец
(воен.) - battleship, armour-clad;
(ост.) -
iron-clad, ironsides;
(зоол.) - armadillo.
бронз|бронзов|бронзирам
bronze
брониран
armoured, armour-plated, shell/shot-proof.
бронхи|бронхиален
(анат.) - bronchus, pl: bronchi, bronchia.
бронхит
(мед.) - bronchitis.
броня
armour, armour-plating;
(ист.) - mail, cuirass,
corselet, cataphract;
(на автомобил) - bumper, fender;
(на
кабел) - armature;
(на костенурка) - shell.
брош
(бот.) - madder.
брошка
brooch, pin;
(ост.) - ouch.
брошура
brochure, booklet, leaflet, pamphlet,
tract;
(рекламна) - handout.
броя
count;
(наброявам) - number, have;
(считам)
- consider, reckon.
брояч
(тех.) - counter, register;
(на пари) - teller.
бруля
(плодове) - shake/knock down;
(вятър) - buffet,
lash.
брус
(точило) - burr, hone, strickle,
whetstone.
(метален блок) - bloom.
бруст
(сп.) - breast stroke.
брутален|бруталност
brutal, atrocious, cruel.
брутен|бруто
gross
Б тегло - gross
weight.
Б заплата - nominal salary.
бръквам|бръкна
reach in, dive, thrust/put one's hand into.
бръмбар
(зоол.) - beetle, bug.
бръмча|бръмчене
(насекомо) - bumble, buzz, drone, hum;
(самолет) -
drone;
(мотор) - burr, purr, whirr;
(уши) - ring.
брънка
(звено) - link, loop, ring.
бръсна|бръсна се
shave;
(вятър) - tingle.
бръснар
barber
бръснач
razor;
(самобръсначка) - safety razor.
брътвеж
chatter, footle, jabber, prattle, idle/vain talk;
бръчка
corrugation, pucker, wrinkle;
(дълбока) -
furrow;
(на плат) - cockle, crease, crinkle, crumple.
бръшлян
(бот.) - ivy.
бръщолевене
chatter, gabble, jabber, palaver, twaddle;
(разг.)
- hot ait, soft nothings, wind.
бръщолевя
gabble, jabber, palaver, quack, twaddle;
(дете) -
prate, prattle.
бряг
(море) - coast, shore;
(плаж) -
beach;
(река, канал) - bank, riverside;
(стръмен) - bluff,
brink, rand;
(общо) - waterside, water-front;
(поет.) -
rivage, strand.
бряст
(бот.) - elm, elm-tree.
буба
(копринена) - silkworm;
(дет.) - bugbear,
bogy.
бубарство
sericulture
будала
dupe, fool, gudgeon, gull;
(sl.) - juggins.
будалкам
(разг.) - gammon, josh.
буден
awake, sleepless, wakeful;
(бдителен) - alert,
watchful, vigilant;
(умен) - alert, bright, keen.
будилник
alarm-clock
будка
(караулка) - (sentry/watch-)box, shack;
(вестникарска)
- kiosk, news-stand;
(панаирна) - booth, pavilion.
будоар
boudoir, closet.
будя|будя се
wake, awaken;
(възбуждам) - arouse, excite.
буен
(буйстващ) - rampant;
(необуздан) - impetuous,
obstreperous, phrenetic, unruly, uncontrolled, unchecked,
wanton;
(невъздържан) - headlong, heady, passionate, high-tempered;
(огън) - blazing, brisk, roaring;
(река) - turbulent,
torrential;
(поток) - impetuous, sweeping;
(вятър) - violent,
boisterous, buffeting, puffy;
(смях) - loud, roaring,
uproarious;
(къдрици) - bushy, unruly;
(кръв) - hot,
wild;
(страст) - fiery, wild, turbulent;
(растителност) -
exuberant, lush, luxuriant, rank, wanton.
буза
(анат.) - cheek;
(зоол.) - chap.
бузест
chubby, plump-cheeked.
буйствам|буйствувам
rave
буйство
rage, raving
бук
(бот.) - beech, beech-tree.
буква
letter, character;
(печ.) - letter,
type.
главна Б - capital, majuscule.
буквален
literal, textual, verbal.
буквар
primer, ABC-book;
(ост.) - hornbook.
буквояд|буквоядец
pettifogger, prig, verbalist.
буквоядство
literalism, legalism, verbalism.
букет
(цветя) - nosegay, posy, bunch of flowers;
(на
вино) - bouquet, flavour;
букса
(тех.) - bush, ferrule;
(елек.) - terminal, jack.
буксир
tug;
(кораб) - tugboat, towboat;
(въже) -
tow-line/rope.
буксувам
(авт.) - slip
буламач
concoction
булгур
grits, groats (pl.).
булдог
bull-dog
булдозер
bulldozer,
булевард
boulevard, avenue.
булка
(на сватбата) - bride;
(омъжена жена) -
wife;
(гъба) - orange milk agaric.
було
veil, film;
(анат.) - caul, mesentery, omentum.
бульон
bouillon, broth;
(говежди) - beef-tea, meat-stock,
oxtail soup.
бумеранг
boomerang
бумтя|бумтене
roar, rumble, thunder;
(печка) - roar, blaze.
бунище
dunghill, muck-heap, laystall, junkyard, dumping-ground.
бункер
(тех.) - batcher, hopper, hutch;
(за въглища) -
bin, bunker;
(воен.) - bunker.
бунт
rebellion, revolt, riot;
(въстание) - insurrection,
uprising;
(във войската) - mutiny.
подстрекателство
към Б - sedition.
бунтовен
rebellious, seditious, mutinous, insurrectional.
бунтовник
rebel, rioter, insurgent, mutineer;
бунтувам се
revolt, rebel, riot, mutineer.
бургия
drill, borer, gimlet;
perforator,
piercer;
(голяма) - auger.
буре
barrel, cask, firkin, keg;
(разг.) - breaker.
буревестник
(зоол.) - fulmar, malemuck (Fulmarus
glacialis);
Mother Carey's goose/chicken (Macronectes
giganteus);
shearwater (Puffinus);
storm-bird/petrel
(Hydrobates pelagicus).
бурен
stormy, tempestuous, thunderous, fierce;
(вятър) -
boisterous, gusty, squally;
(море) - heavy, rough;
(буен) -
impetuous, roaring, violent;
(развитие) - rapid,
impetuous;
(минало) - turbulent;
(същ.) - weed(s).
буреносен
storm, tempest, rain (attr.);
(прен.) -
tempestuous, thunderous, turbulent.
буренясал
weedy, weed-grown, running to weeds.
буржоа
bourgeois
буркан
jar, pot.
бурно
amain, roughly, violently, in full force.
бурнус
burnous(е);
буря
storm, tempest;
(морска) - gale,
squall;
(снежна) - blizzard.
бут
buttock(s), ham, haunch, leg, round, rump.
бутало
(тех.) - piston;
(на помпа) - plunger.
бутам
(тласкам) - push, shove, thrust;
(пипам) - jog,
nudge, touch;
бутам се
hustle, jostle, jumble, press forward, push;
бутафория
dummy;
(театр.) - properties.
бутилка
bottle;
(плоска) - flask;
(метална) -
bomb;
бутон
(push-)button
бутониера
buttonhole
буфер
buffer;
(амер.) - bumper;
(прен.) -
bolster, cushion;
бухал
(зоол.) - (eagle-)owl.
бухалка
(за пране) - dolly, paddle;
(за вършане) -
flail;
(сп.) - bat.
бухам
(удрям) - batter, beat, beetle, dolly;
(разг. -
работя усилено) - plod, grind (away) at something;
(бухал) - screech,
hoot, ululate;
(кашлям) - hoop, bark.
бухвам
(тесто) - rise;
(пламък) - blaze/flare up.
бухнал
(коса) - fluffy, fuzzy;
(тесто) - risen, spongy.
буца
(пръст и пр.) - clod, cob, lump, mass;
(сирене) -
chunk, dollop;
(руда) - knob, nodule;
(дребна) - junk,
nub;
(подутина) - bump, protuberance, swelling;
(нарастък) -
excrescence, tuber.
Б в гърлото (прен.) - a lump in
the throat.
буча
boom, hum, roar, rumble;
(машина) -
drone;
(водопад) - thunder.
бучене
hum, roar, rumble, thunder;
(в ушите) - tingle,
мед: tinnitus.
бучиниш
(бот.) - hemlock
бучка
lump;
(съсирек) - clot, gout;
(бот. -
гъба) - morel.
бушон
cut-out, fuse.
бушувам
bluster, rampage, rave;
(вълни) -
surge;
(пламъци) - bicker.
бушуващ
blustering, fierce, raving, tempestous.
бъбрек
(анат.) - kidney.
бъбрековиден
kidney-shaped;
(анат.) - reniform.
бъбрене
chatter, gab;
(sl.) - jaws.
бъбречен
renal, nephritic, kidney(attr.)
бъбрив
chatty, garrulous, loquacious, mouthy, talkative, voluble,
windy;
(амер.) - gabby.
бъбривец|бъбрица
babbler, chatterbox, chatterer, clucker;
(разг.) -
jay.
бъбривост
gab, loquacity, volubility, verbosity;
(разг.) -
jaw, long tongue.
бъбря
chatter, prattle;
(неразбрано) - blab, babble,
jabber;
(клюкарствам) - tattle, gossip.
бъдещ|бъден
future, coming, to come.
бъдеще
aftertime, future, the time to come.
бъз
(бот.) - elder, danewort.
бълбукам
(вода) - guggle, murmur, purl, rill.
бълвам
belch, erupt, spew;
(повръщам) - vomit, puke, throw
up.
бълвоч
spew, vomit.
бълнувам|бълнуване
rave, be delirious, talk in one's sleep;
бълха
(зоол.) - flea, jigger.
Б го
ухапала - прен: it's a mere fleabite.
бърборя|бърборене
babble, chatter, gabble, jabber, prattle, rattle,
tattle;
(разг.) - cosher, mag, natter.
бърдо
hill, ridge;
(текст.) - weaver's reed.
бърз
(движение) - fast, rapid, quick, swift, sweeping,
dapper;
(поет.) - brisk, fleet;
(пъргав) - nimble, nippy,
natty;
(прибързан) - hasty, precipitate, slapdash;
(спешен) -
expeditious, pressing, speedy, urgent;
(отговор) - prompt,
ready;
(влак, поща) - express.
бързам
hurry (up), hasten, hustle, fly, speed, rush, make
haste;
(амер.) - hotfoot.
бързане
haste, hurry.
бързей
chute, overfall, purl, race, swift current;
(амер.)
- dalle, riffle.
бързешком|бързешката
hurriedly, in a hurry.
бързина
fastness, quickness, rapidity, swiftness,
speed;
(експедитивност) - expedition, dispatch,
promptness;
(физ.) - celerity, velocity;
(тех.) -
rate;
(бързане) - haste, hurry.
бързо
apace, expedite, fast, quickly, rapidly;
hastily,
hurriedly, speedily, promptly, in a flash;
(амер.) -
hotfoot.
Б развалящи се стоки - perishable goods.
бързовар
immersion heater
бързоног
light-foot, swift, tripping;
(поет.) - fleet.
бързопис
cursive, shorthand, stenography.
бързотечен
deciduous, swift-flowing/running.
бързоходен
fast-moving, high-speed, tripping.
бързоходец
(ист.) - express messanger.
бъркам
(мушкам) - thrust one's hand;
(ровя) - rummage (in),
meddle (with);
(размесвам) - stir, mix;
(карти) -
shuffle;
(разбърквам, тех.) - agitate;
(готв.) - churn,
scramble;
(греша) - get wrong, mix up.
бъркам се
dabble, meddle, interfere (на - with), obtrude,
tamper;
(прен. - за да платя) - foot the bill.
бъркачка|бъркалка
(тех.) - agitator, stirrer, mixer;
(лъжица) -
ladle, paddle.
бъркотия|бърканица
chaos, confusion, disarrangement, disorder, disturbance;
farrago, hash, havoc, helter-skelter, huddle, imbroglio; jumble, mess, muddle,
ravel, toss;
(шум) - babel, bobbery, clutter, fuss, turmoil,
uproar;
(sl.) - rumpus.
бърлога
lair, den, squat;
(прен.) - cubby;
бърникам
fumble, meddle (with), mess about, rummage, tamper (with).
бърша
wipe, rub;
(под) - mop;
(прах) - dust.
бъчва
barrel, cask, tierce, vat;
(голяма) - butt,
hogshead, tun.
бъчвар|бъчварство
cooper, hooper.
бъчонка
keg, kilderkin, pin, tub, wood.
бюджет
budget, finance.
бюджетен
budgetary
Б година - financial/fiscal year.
бюлетин
bulletin, report;
(амер.) - newscast.
бюлетина
voting/ballot paper.
бюро
(мебел) - bureau, (writing-)desk;
(кантора) -
bureau, department, office;
(погребално) - undertaking
бюрократ
bureaucrat;
(разг.) - red-tapist, mandarin.
бюрокрация|бюрократизъм
bureaucracy, officialdom;
(разг.) - red tape,
bumbledom.
бюст
(женски) - bust, bosom;
(статуя) - bust.
бюфет
(мебел) - cupboard, sideboard, credenza,
dresser;
(лавка) - buffet, canteen, snack-bar, refreshment
bar/room;
(в театър) - crush-bar/room.
бяг
running, rush, dash, flight.
бягам
(тичам) - run, course, scurry;
(от) - run away,
flee, shun, take a flight, разг: scoot;
(напускам) - leave, desert.
бягане
running, scurry;
(сп.) - race, sprint,
dash;
(атл. дисциплина) - track event.
бягство
flight, scurry;
(от затвор) - escape,
jailbreak;
(сп.) - race;
(спринтово) - dash,
sprint;
(атл. дисциплина) - track event.
бял
white;
(рус) - blond
(лист) - blank;
Б
бреза - бот: silver birch;
Б ружа - бот:
mars h mallow;
Б изтравниче - бот: briar, brier;
Б нарцис - бот: pheasant's eye, rose of May;
Б
равнец - бот: yarrow;
Б риба - зоол:
pike-perch;
Б дроб - анат: lung, карантия -
lights;
Б кахър - trifling
worry;
посред Б ден - in broad daylight.
бялка
(зоол.) - marten.
бяс
(мед.) - hydrophobia;
(у животно) - rabies, canine
madness;
(прен.) - rabidity, rage, fury.
бясно
(прен.) - violently, in full force;
(ост.) - amain;