English to Japanese translation jobs English to Japanese localization jobs English to Japanese translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ

English to Japanese Translation Jobs
Older Postings, Part 2



Download 4,000+ Potential Customers for Your Language Services!


Translation Collaborators Sought/Working Blog: Job 00001037

Source language: Japanese
Target language: English

BOOK LENGTH PROJECT PREFERRED
North Korean Expatriate Advocacy, patents, commercial, Technical, Traditional Medicine/relaxation, Websites, Current Affairs, Legal, all others. I am native to English, seek colloaboration with native to Korean, English or Chinese, Japanese.

****Pro Bono and paid projects****

Special requirements to the applicants: Want to start a traqnslators working/traqining blog. Full fluency with English welcome but
not necessary. Beginners more welcome than seasoned professionals.
I have some handicaps so I need typing assistance and help with the
business end.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: July 2009


Keep this ad at the site permanently

John Scoville
Transblog Provisional
USA
erolitmus at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Jun 2009, 20:35:59


We are looking for Japanese translators to work in Bangalore, India for $10,000 USD per annum: Job 00001036

Source language: English
Target language: Japanese

Hi, we are looking for 2+ experience in IT documentation, business documentation & client interaction translators (German / Spanish / Italian / Japanese / Dutch) ready to work in India as a full time job with $10000 US dollars per annum or rs4,00,000 INS (Indian rupees).

Candidates themselves should get work permit - we are not providing any.

Translators have to work in M.N.C. company in Bangalore in India on M.N.C. translation projects.

Please contact:
mr. Vijay Kumar
Email: fabuloustechnologies at gmail.com
Fabulous Technologies (placement consultancy)
Bangalore 560017
India

Thanks

Vijay Kumar

Special requirements to the applicants: 2+ years experience in information technology documentation, business documentation & client interaction. Ready work in India. Full time job. Must be expert in translating source language to other language.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 5/31/2009

Keep this ad at the site permanently

Mr. Vijay Kumar
Fabulous Technologies
India
fabuloustechnologies at gmail.com
Posted on Wednesday, 29 Apr 2009, 04:42:49


English to Japanese Web Content Translator and Writer Required: Job 00001035

Source language: English
Target language: Japanese

Title: English to Japanese Web Content Translator and Writer
Type of Service: Freelance Translation and Writing

Job Description
We are an English language solutions company catering to non-native markets like Japan. We deal with editing as well as translating academic papers across all subject areas.

We are currently looking for a Freelance English to Japanese Web Content Translator/Writer who has complete knowledge about the Journal Publishing cycle, and who will be required to translate content to market our services to a Japanese academic audience.

The English language version of the content will be written from the perspective of a native English speaker, and may not be geared towards presentation to a Japanese audience. You will be required to enhance the web content to suit the audience and to make it more presentable with the use of graphs/charts /diagrams also, if needed. An essential component will be adding the Japanese perspective to the translated content.

You will also need to fulfill the Roles and Responsibilities as outlined below and satisfy the necessary requirements.

Requirements
- Two or more years of experience in Web Page and Content Writing/Translation
- IT experience will be preferred
- Thorough knowledge of the journal publishing cycle
- Proficient in both English and Japanese; native Japanese speakers will be preferred

Roles and Responsibilities
- Translating/Writing web content for our websites/portals from English to Japanese (and vice versa). You will need to keep in mind that all the translation is intended for a Japanese audience and will therefore need to provide the ‘Japanese perspective’.

- Editing and proofreading web content (English and Japanese).

Selection Procedure
Please reply with a cover letter and your CV to freelance at edisense.com stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate.

We will request you to undertake a short sample translation to demonstrate your skills.

Regards,

Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Tel: +91-22-67030113

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/15/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Apr 2009, 08:34:04


Translate websites into Japanese: Job 00001034

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian
* Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese

This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.

For more information regarding to a4trip project, please visit: a4trip.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 5/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Ryanne
a4trip.com
Malaysia
ryanne.mingsee at gmail.com

http://www.a4trip.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 18:15:52


English to Japanese Web Content Translator and Writer Needed: Job 00001033

Source language: English
Target language: Japanese

Title: English to Japanese Web Content Translator and Writer
Type of Service: Freelance Translation and Writing

Job Description
We are an English language solutions company catering to non-native markets like Japan. We deal with editing as well as translating academic papers across all subject areas.

We are currently looking for a Freelance English to Japanese Web Content Translator/Writer who has complete knowledge about the Journal Publishing cycle, and who will be required to translate content to market our services to a Japanese academic audience.

The English language version of the content will be written from the perspective of a native English speaker, and may not be geared towards presentation to a Japanese audience. You will be required to enhance the web content to suit the audience and to make it more presentable with the use of graphs/charts /diagrams also, if needed. An essential component will be adding the Japanese perspective to the translated content.

You will also need to fulfill the Roles and Responsibilities as outlined below and satisfy the necessary requirements.

Requirements
- Five or more years of experience in Web Page and Content Writing/Translation
- IT experience will be preferred
- Thorough knowledge of the journal publishing cycle
- Proficient in both English and Japanese; native Japanese speakers will be preferred

Roles and Responsibilities
- Translating/Writing web content for our websites/portals from English to Japanese (and vice versa). You will need to keep in mind that all the translation is intended for a Japanese audience and will therefore need to provide the ‘Japanese perspective’.

- Editing and proofreading web content (English and Japanese).

Selection Procedure
Please reply with a cover letter and your CV to freelance at edisense.com stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate.

We will request you to undertake a short sample translation to demonstrate your skills.

Regards,

Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Tel: +91-22-67030113

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/10/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Crimson Interactive
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Apr 2009, 12:15:04


Need English to Japanese Linguist for Quality Assurance Testing: Job 00001032

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: Need English to Korean Linguist QA Tester for the Portland, Oregon and Vancouver, Washington, USA area.

Special requirements to the applicants:
Must live in the Portland, Oregon area.
Must be a qualified Linguist QA Tester.

Also needed: QA Testers English to: Italian, Russian, Japanese, Chinese, Vietnamese, Dutch, Spanish, Portuguese.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: May/31/2009


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Carlos Lucero
World Language Access
USA
carlosl at worldlanguageaccess.com

www.worldlanguageaccess.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 04 Apr 2009, 00:29:05


Japanese Translation Checker Required: Job 00001031

Source language: Japanese
Target language: English

Details of the project: Crimson Interactive Pvt. Ltd. is a translation and editing company based in India that caters to the Japanese market. We deal primarily with academic translations from Japanese to English (and vice versa), and seek skilled Translation Checkers to work for Edisense, our Translation and Editing Division.

This is a full-time position on a ‘Working from Home/Home Office’ basis. You are required to have high-speed internet connectivity and be fully available via phone and email during working hours. As this is a working from home position, we will consider applications from anywhere in the world.

Requirements for the role of Translation Checker:

- Native Japanese language skills
- Near-native/fluent English language skills
- Well-read, knowledgeable and academically oriented
- Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases.
- Experience in translation or translation-checking will be preferred

Responsibilities will include:

- Translation-checking all Japanese to English and English to Japanese assignments
- Evaluation of new translators and periodic assess of existing translators (Quality Management)
- Giving appropriate feedback to translators to promote learning and improve performance
- Preparation of guidelines for translators and translation proofreaders
- Assisting the Client Servicing team in email translation and communicating with clients in Japanese
- Website translation work

If you are interested, please apply to freelance at edisense.com (in English only) with your CV and a Cover Letter detailing:
1. Why the position interests you
2. Your level of proficiency in English and Japanese
3. Your suitability for the role

Applicants will be required to take a short test (JP-EN and EN-JP) to assess their checking skills, and a telephonic interview with a Japanese native will be conducted to assess their language skills.

Aniket Sharma
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Tel: 91-22-67030113 (ext. 38)
Website: www.edisense.com


Requirements for the role of Translation Checker:

- Native Japanese language skills
- Near-native/fluent English language skills
- Well-read, knowledgeable and academically oriented
- Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases.
- Experience in translation or translation-checking will be preferred


Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/05/2009


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Apr 2009, 12:24:51


We want English to Japanese translators: Job 00001030

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: We want English to Japanese translators for our future projects.

We want competitive rate from qualified translators.

Special requirements to the applicants: Translators should have PayPal or moneybookers account and payment after 30 days on completion of job and after sending invoice.

Translators can apply from any country.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 15/03/2009

Keep this ad at the site permanently

Prof Sanjib Bhattacharya
EL Dorado Academy
India
eldoradoacademy at gmail.com
www.el-doradoacademy.com  / www.el-dorado.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 08 Mar 2009, 05:06:37


Lionbridge Internet Assessors in Japan Wanted: Job 00001029

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: Lionbridge Internet Assessor
Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit http://www.lionbridge.com  

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Japanese and English who are based in Japan to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Japanese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Japan for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

Please apply to: jp.raters.bal at lionbridge.com with a copy of your CV in ENGLISH ONLY and a cover letter detailing your relevant skill set, hobbies, interests and experiences as well as your nationality and country of residence.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/09

Keep this ad at the site permanently

Mary
Lionbridge
Ireland
jp.raters.bal at lionbridge.com
http://www.lionbridge.com  
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Feb 2009, 14:37:41


Recruiting English to Japanese / Japanese to English translators: Job 00001028

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: TranslateMedia is an award-winning global translations agency with around 2,000 freelancers certified translators – covering over 55 languages. Having established offices in London, Paris and New York we are launching an office in Hong Kong in January 2009 which will cater for clients in Asia.

We are now recruiting professionally English to Japanese / Japanese to English freelance translators to help us with several upcoming pitches to clients in related industries.

If you are interested in working with us. You can register your interest formally by filling in the online form below (see link). You will then be entered into our recruitment procedure and we will be in touch in due course.

Please ensure that you complete as much detail as possible about the areas in which you specialise, as these will be treated as keywords, searchable by our projects team. The more detail you include here, the more chance there is that you will be offered suitable work.

www.translatemedia.com/RecruitmentPages/RegisterCandidate.aspx

Or e-mail you CV and detail to rachel.wang at translatemedia.com

Special requirements to the applicants:
-min 3 years translation experience
-specialising in Legal or Finance.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 30/04/09

Keep this ad at the site permanently

Rachel Wang
TranslateMedia Asia Ltd.
Hong Kong
Rachel.wang at translatemedia.com
www.translatemedia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Feb 2009, 08:04:13


Japanese Single Language Vendors Wanted: English - Japanese - English: Job 00001027

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: Sajan is a full service global communication technology and translation firm focused on providing a single point of contact for all of your globalization needs. Sajan offers advanced technology and service solutions for your expanding language and communication requirements and is ISO 9001:2000 certified.

We specialize in a wide range of services that include document translating, website localization, graphic design, globalization consulting, and software localization.

As Sajan is growing rapidly, we are looking for Single Language Vendors for translations and other localization projects from English into Japanese and vice versa.

Could you please contact me back with details about your company if you are interested?

Valérie Petit
Language Resource Manager
vpetit at sajan.com
www.sajan.com

Deadline for applying: 2/28/2009

Keep this ad at the site permanently

Valerie Petit
Sajan
USA
vpetit at sajan.com
www.sajan.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 08 Feb 2009, 16:22:23


English - Japanese translator needed: Job 00001026

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: We have about 500 blog posts that need to be translated per month. Each post is between 150 and 500 words long, all of them with very simple English and non-technical language.

Special requirements to the applicants: Must be a native Japanese speaker, fluent in English.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 31/12/2009

Keep this ad at the site permanently

Doron
USA
doron at icanlocalize.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Dec 2008, 15:24:48


Japanese translators and DTP specialists needed: Job 00001025

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: We always welcome worldwide qualified freelancers.

Please send your resume including rate range and expertise fields, to chch300 at gmail.com

Thank you very much.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2008

Keep this ad at the site permanently

Yang Jing.
Yang-Trans,Inc
China
chch3000 at gmail.com
www.Yang-Trans.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Nov 2008, 11:23:53


English Japanese jobs: blog posts translations: Job 00001024

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: We have a large number of blog posts that need to be translated per month. Blogs are on various subjects, all of them with very simple English and non-technical language.

For example, this is one of them: http://aboutamericancars.com

Each post is between 150 and 500 words long.

All translations are done using our proprietary translation system, which includes a built in translation memory and WYSIWYG editor. You will have to use our translation software, which runs on Windows XP / Vista.

Special requirements to the applicants: Must be a native Japanese speaker, fluent in English.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/13/2008

Keep this ad at the site permanently

Amir Helzer
OnTheGoSystems
USA
resumes at icanlocalize.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Nov 2008, 00:04:55


English to Japanese Translation Job: Job 00001023

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: International Software Company is seeking Translators to translate English to Japanese & Japanese to English.

Central Tokyo Location.
Long-term Full Time Employment.
Excellent Base Salary PLUS Guaranteed Overtime (125 - 135%)

Content is challenging, and interesting Subject Matter.
Work in a positive team environment.

Great Opportunity to increase your translation skills and learn new terminology.

Special requirements to the applicants: English to Japanese & Japanese to English Translation Experience (2 - 5+ years)

Native Level Japanese
Business/Fluent Level English

Deadline for applying: 12/31/2010

Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Larry Fry
Vision Consulting
Japan
larry at visionconsulting.jp
http://www.visionconsulting.jp
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Oct 2008, 09:24:49


Japanese-English-Japanese technical engineering job: Job 00001022

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: We are currently seeking one JP-EN and EN-JP ongoing project in power coils and environmental technology going till 31 March 2009. Interested please contact Miss Hema at info at carpediem-services.com Thank you Sarma

Deadline for applying: 10/30/2008

Keep this ad at the site permanently

Miss Hema
carpediem translation services
India
info at carpediem-services.com
http://www.carpediem-services.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Oct 2008, 07:51:04


Freelance job: Translation of a document from English to Japanese: Job 00001021

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: Hello Translators,

We are a translation agency based in Shanghai. Now we have a publication project which needs two/three translators to translate the document from English into Japanese. The candidate should be:

1. A master of English and Japanese languages
2. With experiences of 3-4 years of translation, freelancer preferred
3. With related background of corporation press release edition.
4. Translator who is familar with knowledge about camera is preferred.

If you are interested in this job, please kindly send your CV to our Email: aaa2008 at vip.163.com

If you have any question or want to apply for the job, you can also contact us by telephone: 086-21-68862395 68862122 or chat with us by MSN : acme-sihongli at acmetranslation.com, Rachel
For more information about our company, please visit
http://www.paper-translation.com

Deadline for applying: 09/27/2008

Keep this ad at the site permanently

Rachel Si
China
acme_hr at 163.com
http://www.paper-translation.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Sep 2008, 10:27:04


Looking for German, French (Canadian), Italian, Japanese and Spanish (Puerto Rico) linguists: Job 00001020

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: Hello

My name is Roman and I am writing from ASIST Translations located in Columbus, OH USA. We are looking for German, French (Canadian), Japanese, Italian and Spanish (Puerto Rico) linguists who would be interested in participating in a large medical translation project that should start in January of 2009 and continue for the next 3-4 years.

We are looking for linguists who specialize in joint replacement solutions for knee pain and hip pain, spine care solutions for acute and chronic back pain, trauma, dental implant, and orthopaedic surgical products as well as hip replacement and knee replacement for orthopaedic.

If this is something that you might be interested in please email your resume with your rates and at least 3 references, to:

Roman at asisttranslations.com

or go to

http://asisttranslations.com/careers.htm

to complete an application.

Make sure to include in your resume your rates and whether you:
1. have Trados or can work within Trados tags
2. want to translate, edit or proof. If you do all three please specify what you specialize in. You must also specify your

Please contact me should you have any questions.

Special requirements to the applicants:

Must have Trados or be able to work within Trados tags.

Must know Canadian and Puerto Rican dialects if translating into French and Spanish.

Must include rates and 3 references on resume

Deadline for applying: on-going

Keep this ad at the site permanently

Roman Mikhaylov
ASIST Translations
USA
roman at asisttranslations.com
www.asisttranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Sep 2008, 15:19:18


English Japanese translation job: IT management manual: Job 00001019

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: We have a 5300-word IT management manual needed translating form English into Japanese.

If interested, please submit your resume and advise your rate to me.

email: resource @ gvlocalization com
website:
www.gvlocalization.com

Thank you.

Deadline for applying: 08/28/2008

Keep this ad at the site permanently

Max Tung
China
resource @ gvlocalization com
www.gvlocalization.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Aug 2008, 09:10:07


Excellent Japanese-English bilingual translators required!: Job 00001018

Source language: English
Target language: Japanese

Details of the project: Dear all,

We are a translation company in Beijing, China. Currently, we are looking for Japanese to English and vice versa translators to undertake a couple of translations in various fields in the coming months.

We would appreciate if someone interested could contact me at cintatrans @ 126 com or MSN: cintatrans @ hotmail com or Skype: cintatrans

Please send us your updated CV with your price per English word in USD, daily output, experience, education, etc.

Waiting for your early reply.
Best regards,
Jody

Special requirements to the applicants: The candidates shoul use Trados or other CAT tools in the work.
Native Japanese translators is a must.
Possess rich experience in some specific field.
Have MSN or Skype for instant communication.

Deadline for applying: 10/31/2008

Keep this ad at the site permanently

Jody
Beijing Cinta Translation & Interpretation Co.,Ltd.
China
cintatrans @ 126 com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Aug 2008, 10:34:22


English to Japanese Translation Jobs - Newest

English to Japanese Translation Jobs - Part 1

English to Japanese Translation Jobs - Part 2

English to Japanese Translation Jobs - Part 3


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!





 
Web www.TranslationDirectory.com



Free Newsletter


Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 
← ↓ Advertisements





christianity portal

translation jobs

Copyright © 2003-2009 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map