|
|||||||||||
| |||||||||||
English to Japanese Translation Jobs
|
Download 6,000+ Potential Customers for Your Language Services! Click Here!
Receive Translation Jobs in All Pairs by RSS!
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum. Click here.
TRADOS based English to Japanese translation: Job 00011016
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi,
We need to translate 5000 English words into Japanese using TRADOS.
Following are the details of job:
1) E to J translation
2) Volume: Around 5000 words
3) Tool to be used: TRADOS (2007)
4) Domain: IT
5) Payment: February End
6) Payment: In yen in Japanese bank
Please contact for further project details like file, style guide etc.
regards,
Prashant Marathe
Translation Project Manager
Fidel Softech Pvt. Ltd.
Pune, India
Special requirements to the applicants: IT domain related translation experience.
Only native Japanese translators
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/21/2011
Keep this ad at the site permanently
Prashant Marathe
Fidel Softech Pvt. Ltd.
Japan
prashant.marathe at fideltech.com
www.filose.net
IP: 121.247.4.13 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Jan 2011, 15:39:38
RFP: Job 00010979
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean
Details of the project: Hello All,
We have an RFP to complete. In the following list put beside your corresponding languages the word prices for translation and second revision from English.
Please note:
- Volume: 15000 words per month
- Subject: Patents Agro technical
- Price per 15-day turnaround
- Price per 5-dayturnaround
- Price per 2-days turnaround
- Price per third revision / editing
- TRADOS rates
- Kindly confirm any of the following accreditations
EN-15038
CEC 131.10
ISO
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Thank you and have a nice day
Marisol Briceño
info at bgcommunications.ca
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/27/2011
Keep this ad at the site permanently
Marisol Briceno
BG Communications
Canada
info at bgcommunications.ca
IP: 69.70.44.190 (Montreal, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Jan 2011, 19:23:55
Voice over: Job 00010970
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
200 pages to be recorded, Native Japanese speakers in Bangalore required. Please give your best rates.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/22/2011
Keep this ad at the site permanently
Sangeetha
JLS
India
Japanese.jlpt at gmail.com
IP: 122.167.27.244 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Jan 2011, 03:16:39
Novel - An Eagle Heart: Job 00010952
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: An Eagle Heart is a relatively short novel, a political thriller, of about 40 thousand words.
$4000 (four thousand US dollars) for its translation.
The novel is available as an e-book and paperback online. Just google my name Shpetim (Tim) Lezi to find it.
Please send a message to my email address, lezishpetim at hotmail.com if you are interested.
I need to see at least one translated paragraph of your choice to create an opinion.
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Shpetim Lezi
USA
lezishpetim at hotmail.com
IP: 71.102.252.36 (Santa Barbara, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jan 2011, 18:17:07
Internet Assessor Japan: Job 00010929
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese
Details of the project: Lionbridge Internet Assessor
Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Japanese and English who are based in Japan to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
Proficiency in English is essential
Fluency in Japanese is essential
We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Japan for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do?PARAM=cGluc3RfZ3VpZD1EREQwRjc0NEQzMTc3NkYxQjcxODAwMTUxNzg2RENCRA%3d%3d&sap-language=EN&rcfSpId=0006&rcfContext=GR
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: jp.raters.bal at lionbridge.com . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Lionbridge Recruiter
Japan
jp.raters.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com
IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Jan 2011, 13:44:55
Freelance academic translators: Job 00010916
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese
Details of the project: Cripton, the Media Services Division of Cactus Communications Pvt. Ltd., offers high quality English Transcription, summarization, and voiceover services. Cripton has also launched a translation service to help foreign researchers communicate their research to the larger English speaking scientific community. To know more about Cripton, visit www.cactusglobal.com/services/cripton/index.html
Job description
We are looking for post docs/professionals with advanced degrees in various fields to translate academic manuscripts written by foreign researchers. This is a freelance position. To qualify as a freelance translator for Cactus, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred. Essentially, your work will involve translating a technical research paper from the original into native level English. The aim is to help researchers get published in English language journals and thus effectively communicate their work to a wider scientific community.
We currently have openings for freelance translators for the following languages: Japanese–English, English-Japanese
Special requirements to the applicants: • Fluency in at least one of the following languages: Japanese, Chinese, Korean, Portuguese (essential)
• Native-level fluency in English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in the native language as well as in English is highly preferred
• MD, PhD, or Masters degree in any of the following fields: medicine, the life sciences, engineering, the physical sciences. humanities, the social sciences
• Minimum 7 years translation experience
• Familiarity with Microsoft Word
• Strong time management skills (you will be required to work on deadlines)
• Ability to work independently
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Jayashree Rajagopalan
Cactus Communications Pvt. Ltd.
India
freelancetranslator at cactusglobal.com
www.cactusglobal.com/
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Jan 2011, 14:12:21
Translation needed for English to Japanese: Job 00010908
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi!
This is Transpac Technology Inc.,which is a professional translation company from China, and currently, we are looking for high quality translators for EN>JP (IT) join us! Could you send me your CV information and the best rate for your available language pairs and specialy areas.
www.transpac.com.cn is for your reference.
Look forward to hearing from you.
Sincerely,
Yearn
Special requirements to the applicants: have 3 years translation experience.
should be speciality in the fields of IT and software.
we could pay $0.03 per source word.
Please add me on Skype: yearn.fan or MSN: yearn.gilt at hotmail.com
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Yearn Fan
Transpac Technology Inc.
China
yearn.fan at transpac.com.cn
www.transpac.com.cn
IP: 114.249.220.152 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Jan 2011, 02:28:47
Translate English website to Korea and Japanese: Job 00010874
Source language(s): English
Target language(s): Korean, Japanese, Chinese
Details of the project: Translate English website to Korea and Japanese
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Cheryl
Mozt Consultants
Singapore
moztconsultants at gmail.com
www.moztconsultants.com
IP: 220.255.1.61 (Singapore, Singapore)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Jan 2011, 04:44:02
Interpretation: Job 00010816
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi,
Technical Interpretation job for 45 days
in NCR Gurgaon Noida. Kindly send your
CV/Resume today now free Rs.2,000/- Per
day inclusive of transport.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/08/2011
Keep this ad at the site permanently
Mrs. Sharda Arora
MARIGOLD FILMS
India
marigoldint at gmail.com
marigoldfilmss.com
IP: 122.163.231.70 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 08 Jan 2011, 07:09:14
Translation needed for English to Japanese: Job 00010800
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi!
This is Transpac Technology Inc.,which was founded for 14 years in China. It is a professional localization company. Now, we are looking for excellent translators in finance or investment for JP>EN and EN>JP tanslation. If you are available pls offer me your best rate and CV information. If you have skype or msn counter pls add me to yours.
Skype: yearn.fan
MSN: yearn.gilt at hotmail.com
Look forward to hearing from you soon,
Sincerely,
Yearn
Special requirements to the applicants: Specialization in finance, investment or insurance.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/10/2011
Keep this ad at the site permanently
Yearn Fan
Transpac Technology Inc.
China
yearn.fan at transpac.com.cn
www.transpac.com.cn
IP: 114.249.220.190 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Jan 2011, 09:44:45
Freelance academic translation: Job 00010776
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: About
Cripton, the Media Services Division of Cactus Communications Pvt. Ltd., offers high quality English Transcription, summarization, and voiceover services. Cripton has also launched a translation service to help foreign researchers communicate their research to the larger English speaking scientific community. To know more about Cripton, visit www.cactusglobal.com/services/cripton/index.html
Job description
We are looking for post docs/professionals with advanced degrees in various fields to translate academic manuscripts written by foreign researchers. This is a freelance position. To qualify as a freelance translator for Cactus, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred. Essentially, your work will involve translating a technical research paper from the original into native level English. The aim is to help researchers get published in English language journals and thus effectively communicate their work to a wider scientific community.
We currently have openings for freelance translators for the following languages: Japanese–English, Chinese–English, Korean–English, and Portuguese–English.
Selection process:
Our selection process involves a short test.
To apply
Email your updated resume, cover letter, rates and daily capacity, addressed to Minhaj Rais (Senior Associate Editor — Recruitment) at this address: freelancetranslator at cactusglobal.com
Special requirements to the applicants: Job Requirements:
• Fluency in at least one of the following languages: Japanese, Chinese, Korean, Portuguese (essential)
• Native-level fluency in English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in the native language as well as in English is highly preferred
• MD, PhD, or Masters degree in any of the following fields: medicine, the life sciences, engineering, the physical sciences. humanities, the social sciences
• Minimum 7 years translation experience
• Familiarity with Microsoft Word
• Strong time management skills (you will be required to work on deadlines)
• Ability to work independently
We will pay for this job 0.11 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/13/2011
Keep this ad at the site permanently
Jayashree Rajagopalan
Cactus Communications Pvt. Ltd.
India
freelancetranslator at cactusglobal.com
www.cactusglobal.com/services/cripton/index.html
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Jan 2011, 13:37:56
Japanese VoiceOver Job - 30000 Characters: Job 00010654
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hello,
We are writing from Cosmic Global Limited, a translation and localization company located in India.
We have a new job for Japanese Voice-over(Male voice).
Please find the below project details and deadlines:
Total minutes for recording : 75 Mins
Mapping(8554 Characters )
Product(10443 Characters)
Golden Pitch(10991 Characters)
Deadline: 30/12/2010 EOD IST
Requirement:
44 Khz, 16 Bits, Mono
Format: .WAV
If one file consists of six sentences, we require you to give marker after each sentence and make the entire six sentence as single file and save as Mapping-Mod1-Frame2.WAV.
Kindly let us know if you can do the marker after each sentence.
Please let us know if you are interested to undertake this job. If so,
Kindly send your audio samples(1 male voice).
Please confirm your rate/finished hour recording for the same including studio cost. (or)
Total cost for the project(includes studio cost+voice over+productions+retakes(corrections))
Awaiting your response ASAP.
Note: If there is any corrections after completion of the job, we required your availability for the same.
Regards,
Vasavi
Resource Dept
Cosmic Global Limited
info at cosmicgloballimited.com
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/29/2010
Keep this ad at the site permanently
Priya Tulsyan
Cosmic Global Limited
India
info at cosmicgloballimited.com
IP: 122.164.211.82 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Dec 2010, 11:50:21
VMware SME(Subject Matter Expert)-Italian, German, French, Spanish, Japanese: Job 00010645
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Italian, Japanese, Spanish
Details of the project: Now we have a project and need experienced resource.
Requirements are below:
1. Native speaker(Italian, German, French, Spanish, Japanese);
2. Rich experiences in IT field-hardware;
3. VMware experience are preferred.
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China
and has been Globalization & Localization field for more than 14 years.
Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett
Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to
support over 25 languages with our in-house linguists and closely
integrated network of translators worldwide.
If you are interested and meet the requirement, Please send your
company file/CV to me and offer your translation rates and hourly rate in USD. Please also confirm whether you accept a trial containing 500 words.
King regards,
Victoria
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited
www.hisoft.com
E-mail: ge.gao at hisoft.com
Tel: 86 10 5987 5720
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Victoria
China
ge.gao at hisoft.com
www.hisoft.com
IP: 220.194.6.188 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Dec 2010, 03:42:07
Japanese Translator: Job 00010216
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: A manufacturing company is seeking a Japanese translator who is familiar with accounts recieveable and payable. This position is located 20 minutes North of Birmingham, Alabama. It is a non-union and is a Tier 1 Japanese company. This is a full time position and they are looking for an immediate hire. Please apply if you fit these qualifications. MUST be able to translate Japanese
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Natalie Gregulak
Arthur Wright
USA
natalie at arthurwright.com
IP: 63.254.221.202 (Saint Louis, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Dec 2010, 20:57:27
english japanese: Job 00010150
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: we need 6000 words translated into a
website
can pay 4 US cent per word
topic Photovoötaik
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/14/2011
Keep this ad at the site permanently
nardina alongi
globale-kommunikation
Germany
nardina.alongi at yahoo.de
IP: 80.137.87.76 (Stolberg, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Nov 2010, 21:45:37
Talents Liaison Executive: Job 00010133
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: Recruiting freelance Japanese interpreters with prior experience. (Consecutive / Simultaneous)
MUST be situated in either SINGAPORE or MALAYSIA.
Interested parties, please email with your CV and portfolio in interpreting, as well as your basic rates.
Fresh graduates from Translation/Interpreting major are welcomed to apply.
We will pay for this job 0.50 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Elite Asia
Singapore
yvonne at eliteinterpreters.asia
IP: 210.193.58.111 (Singapore, Singapore)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Nov 2010, 09:52:55
Japanese translators: Job 00010109
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: familiar with translating for automotive or mechanic or electronic. If you are interested in, please contact me as soon as possible by email (catherlinegel at gmail.com). Welcome you to join us.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/10/2010
Keep this ad at the site permanently
catherline
China
catherlinegel at gmail.com
IP: 113.116.70.35 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Nov 2010, 09:31:02
Japanese translators: Job 00009965
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for some native translators who are familiar with translating for automotive or mechanic or electronic. If you are interested in, please contact me as soon as possible by email (catherlinegel at gmail.com). Welcome you to join us.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/03/2010
Keep this ad at the site permanently
catherline
China
catherlinegel at gmail.com
IP: 119.139.177.97 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Nov 2010, 08:32:16
Japanese Translator: Job 00009893
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese
Details of the project:
> Work in a world's leading IT company.
> Doing IT project translations from Japanese to English and vice versa.
> Position is based in Japan.
> Work on contract for min 1 years.
> Permanent job is also possible.
> Candidate should have sound knowledge of IT project handling.
Special requirements to the applicants:
> Experience in Japanese translations for minimum 1 year.
> Must be a native of Japan.
> Should be available for project onsite anywhere in Japan
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Sourabh Maggo
langitude.com
India
cv at langitude.com
www.langitude.com
IP: 59.178.42.96 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Nov 2010, 16:15:24
Need Japanese: Job 00009855
Source language(s): English
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are a translation company which focus on automobile, engine and construction machine.
We need long term relationship Japanese translators to handle our large Japanese jobs year by year.
Special requirements to the applicants: We hope you have experiene in automobile, engine
and construction machine translation.
Can use Trados or Dejavu.
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/20/2010
Keep this ad at the site permanently
Larry liu
Sinoview
China
3000guoguo at gmail.com
wwww.sinoview.net
IP: 114.243.228.66 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2010, 07:37:41
English to Japanese Translation Jobs - Newest
English to Japanese Translation Jobs - Part 1
English to Japanese Translation Jobs - Part 2
English to Japanese Translation Jobs - Part 3
English to Japanese Translation Jobs - Part 4
English to Japanese Translation Jobs - Part 5
English to Japanese Translation Jobs - Part 6
English to Japanese Translation Jobs - Part 7
English to Japanese Translation Jobs - Part 8
English to Japanese Translation Jobs - Part 9
English to Japanese Translation Jobs - Part 10
English to Japanese Translation Jobs - Part 11
Translation Jobs in Other Language Pairs
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
| Free Newsletter |
|
|
| ← ↓ Advertisements |
|
|
|
Legal Disclaimer Site Map |