|
|||||||||||
| |||||||||||
English to Japanese Translation Jobs
|
Download 6,000+ Potential Customers for Your Language Services! Click Here!
Receive Translation Jobs in All Pairs by RSS!
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum. Click here.
We want Japanese translators: Job 00001057
Source language: English
Target language: Japanese
We are a small company located in France and we have a big project for translation from English to
French, Italian, German, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Spanish, Russian, Hebrew, Croatian, Portuguese, Norwegian and vice versa.
And we have some projects in German<>French, Spanish<>German, Italian <>French, Italian<>German, Italian<>French.
If you're serious please email me with your C.V and capacity per day.
Rate in the first project will be 0.02 $ per word.
After that it will be 0.05 $ per word.
We look to hear from you soon.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Mera
Paris Company for legal and Translation services
France
mera.translation at yahoo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2009, 13:25:59
English to Japanese Medical Related Translation: Job 00001056
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: Hello,
We would like to hire 2 translators who are familiar with medical and surgical texts for a number of large projects involving English to Japanese translation and editing.
If you are interested, please submit your application to resumes2 [at] yyztranslations [dot] com and quote job ID 2009092901 as well as your best per word rate in your email's subject line.
Thanks
Peter
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/28/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Peter Scada
YYZ Translations
Canada
resumes2 at yyztranslations.com
www.yyztranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Sep 2009, 17:04:14
Japanese<>English simultaneous interpretation project: Job 00001055
Source language: English
Target language: Japanese
As an agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists for Japanese<>English language pair to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate Japanese<>English simultaneous interpretation project. The concerned interpreters would be required to use the equipment & the booth. The services are required in Malaysia on 28th & 29th Sept, 09. All expenses including air ticket & accommodation to be borne by our client.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected and preferred mode of receiving payments, etc, as an attachment to your mail, in a printable format.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Kusum Loomba, with the subject line, “Japanese<>English interpreter,” & sent to pm at legosindia.com
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/26/09
Keep this ad at the site permanently
Ms. Kusum Loomba
LegosIndia
India
pm at legosindia.com
www.legosindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Sep 2009, 16:16:06
Voiceover job for Dutch, French (FRANCE), German (GERMANY), Hungarian, Polish, Portuguese (PORTUGAL), Swedish, Russian, Spanish (SPAIN), Japanese and Thai: Job 00001054
Source language: English
Target language: Japanese
Voiceover languages:
Dutch, French (FRANCE), German (GERMANY), Hungarian, Polish, Portuguese (PORTUGAL), Swedish, Russian, Spanish (SPAIN), Japanese and Thai.
The voiceover project requirement is as follows:
The script calls for 2 speakers: a male and female (flexible - can also be male & male, or female & female).
Voice recording can be done anywhere, but using a professional Mic (at a well-equipped home studio or in a professional studio). The following specs MUST be met:
Deliverables:
a. Audio format:
i. 16bit depth.
ii. 44.1Khz sample
iii. PCM, Wav format.
iv. Audio levels to be consistent from slide to slide, +/- 3db.
Total recording time is approximately 35-40 minutes.
We are looking for competitive bids. Please let me know what you rate is for 1 person and 2.
Please send us your dry voice samples as well as your best project price for 1 person and 2 to: info at timestrans.com.
About us: www.timestrans.com
Special requirements to the applicants: Must be professional or semi-professional talents
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/30/2009
Keep this ad at the site permanently
TIMESTRANS
China
info at timestrans.com
www.timestrans.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Sep 2009, 16:03:01
Japanese Jobs: High Volume Pharmaceutical Translations: Job 00001053
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: We currently provide life science, medical and pharmaceutical translations to a variety of clients. As part of an ongoing project we require both Translators and Proofreaders to work in teams on high volume projects (1 mil. +).
Special requirements to the applicants: Linguists must be native speakers, with a solid background in the pharmaceutical industry and with a relevant degree.
Applicants should submit an email to Ami Jones, with CV (resume), 2 references, a copy of educational credentials.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Ami Jones
ACP Translations
UK
ami at acptranslations.com
www.acptranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Sep 2009, 19:23:28
English Japanese project: website (real estate): Job 00001051
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: Translation - website and real estate
listings database, about 20 pages.
Special requirements to the applicants: experience in the real estate translation field and its terminology.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/15/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Raymond Caron
Spain
info at nerjacenter.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 31 Aug 2009, 13:44:08
Arabic, Bengali, Japanese jobs: Job 00001050
Source language: Japanese
Target language: English
Details of the project: Need urgently, Arabic, Bengali and Japanese to work on projects.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/30/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Carla
Ivoire Consultancy Ltd
UK
marketing at ivoireconsultancy.org
www.ivoireconsultancy.org
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Aug 2009, 15:27:11
English to Japanese or Jp-En Translators: Job 00001049
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: We are an ISO certified English language solutions company catering to non-native markets like Japan, looking for English to Japanese Translators.
We edit as well as translate academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 6,000 clients and having edited in excess of 15,000 papers.
We require freelancers who have a qualification for Medicine and biosc
Our current focus is in the following subject area:
A. Biosciences and Medicine (all fields)
If interested in this post, please send your CV and a covering letter Please include the following details in your covering letter:
- Subjects
- Turnaround time (words or character/day)
- Quotes in yen
Special requirements to the applicants: Subject Specialist in Medicine or Endocrinology
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/24/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Crimson Interactive
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Aug 2009, 13:05:26
English to Japanese Translators Required (Bioscience and Medicine): Job 00001047
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: We are an ISO certified English language solutions company catering to non-native markets like Japan, looking for English to Japanese Translators
We edit as well as translate academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 6,000 clients and having edited in excess of 15,000 papers.
Our current focus is in the following subject areas:
A. Biosciences and Medicine (all fields)
Agricultural Engineering
Agronomy
Dairy Science
Fisheries
Forestry
Horticulture
Veterinary Science/Animal Husbandry
Applied Gentics
Applied Lifesciences and Biosciences
Biochemistry
Bioinformatics*
Biomaterial Science*
Biomedical Engineering*
Biomodeling*
Biophysics*
Biosensing*
Biotechnology
Botany
Cell Biology
Genetics
Microbiology
Molecular Biology
Zoology
Virology
Parasitology
Basic Dental Science
Clinical Dental Science
Biosphere Sciences*
Conservation*
Ecology*
Environmental Engineering*
Environmental Material Sciences*
Environmental Resources*
Waste Management*
Allergology
Alternative Medicine
Anatomy
Anesthesiology
Cancer Medicine/Oncology
Cardiology
Dermatology
Endocrinology
Epidemiology*
Experimental medicine
Gastroenterology
General Medicine
Geriatrics & Gerontology
Health Sciences & Social Medicine
Hematology
Immunology
Internal Medicine
Medical Education*
Molecular Medicine
Nephrology
Neurological Sciences
Nursing
Nutrition & Food Sciences
Obstetrics and Gynecology
Ophthalmology
Orthopedics
Otolaryngology
Palliative Medicine*
Pathophysiological Sciences
Pediatrics
Physiological Sciences
Physiotherapy
Psychiatry
Radiology
Rheumatology
Sports Medicine & Technology*
Surgery
Urology
Chemo-Pharmaceutical Sciences
Medico-pharmaceutical Sciences
Pharmacology
Toxicology
For more detailed job descriptions, please contact us. Please visit www.edisense.com
If interested in this post, please send your CV and a covering letter to freelance at edisense.com. Please include the following details in your covering letter:
- Post applied for: Copyeditor/Substantive editor
- Subjects
- Turnaround time (words/day)
- Rate per 1000 words (in USD)
Deadline for applying: 08/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Crimson Interactive
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Aug 2009, 08:57:10
Lionbridge Internet Assessor (Japanese Speakers): Job 00001046
Source language: Japanese
Target language: English
Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is
recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Japanese and English who are based in Japan to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Japanese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Japan for 5 consecutive years
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: jp.raters.bal at lionbridge.com . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Dalia Kharoufeh
Lionbridge Global Sourcing Solutions Inc
Ireland
jp.raters.bal at lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jul 2009, 13:46:13
Freelancer English to Japanese (Bioscience and Medicine) Wanted: Job 00001045
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: We are an ISO certified English language solutions company catering to non-native markets like Japan, looking for English to Japanese Translators
We edit as well as translate academic papers across all subject areas. And have a lot of extensive knowledge in academic domain with over 6,000 clients and having edited in excess of 15,000 papers.
Our current focus is in the following subject area:
A. Biosciences and Medicine (all fields)
The freelancer should be an expert in the above mention subject area.
For more detailed job descriptions, please contact us. Please visit www.edisense.com
If interested in this post, please send your CV and a covering letter to freelance at edisense.com. Please include the following details in your covering letter:
- Post applied for: Copyeditor/Substantive editor
- Subjects
- Turnaround time (words/day)
- Rate per 1000 words (in USD)
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/23/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Jul 2009, 13:33:58
New York Voiceover Artists Needed: Job 00001042
Source language: English
Target language: French, German, Japanese, Chinese (Mandarin/Cantonese)
Details of the project: We are seeking experienced voiceover artists BASED IN NY / TRI STATE AREA to submit demos for multiple projects.
Must be fluent in English and any of the following languages: French, German, Japanese & Chinese (Mandarin/Cantonese).
ONLY TALENT BASED IN THE TRI-STATE NY AREA SHOULD APPLY.
Special requirements to the applicants: ONLY TALENT BASED IN THE TRI-STATE NY AREA SHOULD APPLY.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Richard Espinosa
En Vivo Live Media LLC
USA
richard at envivolivemedia.com
www.envivolivemedia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jul 2009, 15:41:05
In house Japanese translator position - MicroStrategy: Job 00001041
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: Hi,
My name is Laura Porcelli and I work in the translation department of Microstrategy (
www.microstrategy.com ) a large Business Intelligence company located in Washington DC. U.S.A.
We are currently in the process of building an in-house pool of translators dedicated to the translation of our documentation, Online Help and GUI strings for our product.
If you reside in China and are interested in a position of full time translator (remote), please send me your detailed resume containing your skills, qualifications and experience.
Thanks very much in advance.
Laura Porcelli
Translator Administrator
lporcelli at microstrategy.com
Microstrategy, Inc.
1861 International Drive, McLean, VA 22102
Special requirements to the applicants: Must reside in China
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Laura Porcelli
Microstrategy
USA
lporcelli at microstrategy.com
www.microstrategy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Jun 2009, 17:36:41
English to Japanese Web Content Writer and Translator Wanted: Job 00001040
Source language: English
Target language: Japanese
Title: English to Japanese Web Content Writer and Translator
Type of Service: Freelance Translation and Writing
Job Description
We are an English language solutions company catering to non-native markets like Japan. We edit as well as translate academic papers across all subject areas.
We are currently looking for a Freelance English to Japanese Web Content Writer/Translator who will be required to fulfill the Roles and Responsibilities as outlined below and satisfy the necessary requirements.
■ Tasks:
- Translating and writing of newsletter content:
Would be required to translate newsletter content from English to Japanese, make it attractive for the audience and finally produce well-structured content for the newsletter. This newsletter is published twice a month and it will be read by Japanese readers who want to improve their English writing skills. It provides tips and resources to the readers to help them write better academic papers.
- Writing website content in Japanese:
Would be required to write website content in Japanese as well as decide the format and presentation of text for website content after being explained about the objectives and intentions in English. Would also be required to translate the content to English.
- Writing ad descriptions in Japanese:
Would be required to write attractive ad descriptions in Japanese for an academic audience for the purpose of sales promotion, etc. These ads would be published in academic journals.
■ Required skills and knowledge:
- English writing skill (Intermediate)
- Japanese writing skill (Advanced)
- Knowledge about the academic industry
Selection Procedure
Please reply with a cover letter and your CV to freelance at edisense.com stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate.
We will request you to undertake a short sample writing test to demonstrate your skills.
Regards,
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Tel: +91-22-67030113
Special requirements to the applicants: Writingスキルを問う課題です。次の文章を、「おもしろく」読めるように自由に翻訳してください。原文に必ずしも忠実でなくてかまいません。あったほうがおもしろいと思う情報や文章を付け足すなどしてもかまいません。
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/20/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Jun 2009, 16:30:38
Large volume English to Japanese blog post translation job: Job 00001039
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: We need to translate about 1000 blog posts from English to Japanese. Each post has 150-300 words.
The texts are very simple, straight forward and non technical.
The work needs to be done using our translation software, which runs under Windows XP/Vista.
Payment for this work is 0.024 USD / word. We pay with PayPal (fees on us).
Special requirements to the applicants: To do this job, you need to be a native Japanese speaker, fluent in English.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 6/18/2009
Keep this ad at the site permanently
Amir Helzer
ICanLocalize
USA
resumes at icanlocalize.com
translators.icanlocalize.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 14 Jun 2009, 15:17:16
We are looking for Japanese translators to work in Bangalore, India for $10,000 USD per annum: Job 00001036
Source language: English
Target language: Japanese
Hi, we are looking for 2+ experience in IT documentation,
business documentation & client interaction translators (German /
Spanish / Italian / Japanese / Dutch) ready to work in India as a
full time job with $10000 US dollars per annum or rs4,00,000 INS
(Indian rupees).
Candidates themselves should get work permit - we are not
providing any.
Translators have to work in M.N.C. company in Bangalore in India
on M.N.C. translation projects.
Please contact:
mr. Vijay Kumar
Email: fabuloustechnologies at gmail.com
Fabulous Technologies (placement consultancy)
Bangalore 560017
India
Thanks
Vijay Kumar
Special requirements to the applicants: 2+ years experience in
information technology documentation, business documentation &
client interaction. Ready work in India. Full time job. Must be
expert in translating source language to other language.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 5/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Mr. Vijay Kumar
Fabulous Technologies
India
fabuloustechnologies at gmail.com
Posted on Wednesday, 29 Apr 2009, 04:42:49
English to Japanese Web Content Translator and Writer Required: Job 00001035
Source language: English
Target language: Japanese
Title: English to Japanese Web Content Translator and Writer
Type of Service: Freelance Translation and Writing
Job Description
We are an English language solutions company catering to non-native markets like Japan. We deal with editing as well as translating academic papers across all subject areas.
We are currently looking for a Freelance English to Japanese Web Content Translator/Writer who has complete knowledge about the Journal Publishing cycle, and who will be required to translate content to market our services to a Japanese academic audience.
The English language version of the content will be written from the perspective of a native English speaker, and may not be geared towards presentation to a Japanese audience. You will be required to enhance the web content to suit the audience and to make it more presentable with the use of graphs/charts /diagrams also, if needed. An essential component will be adding the Japanese perspective to the translated content.
You will also need to fulfill the Roles and Responsibilities as outlined below and satisfy the necessary requirements.
Requirements
- Two or more years of experience in Web Page and Content Writing/Translation
- IT experience will be preferred
- Thorough knowledge of the journal publishing cycle
- Proficient in both English and Japanese; native Japanese speakers will be preferred
Roles and Responsibilities
- Translating/Writing web content for our websites/portals from English to Japanese (and vice versa). You will need to keep in mind that all the translation is intended for a Japanese audience and will therefore need to provide the ‘Japanese perspective’.
- Editing and proofreading web content (English and Japanese).
Selection Procedure
Please reply with a cover letter and your CV to freelance at edisense.com stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate.
We will request you to undertake a short sample translation to demonstrate your skills.
Regards,
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Tel: +91-22-67030113
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Apr 2009, 08:34:04
Translate websites into Japanese: Job 00001034
Source language: English
Target language: Japanese
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian
* Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
a4trip.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 5/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Ryanne
a4trip.com
Malaysia
ryanne.mingsee at gmail.com
http://www.a4trip.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 18:15:52
English to Japanese Web Content Translator and Writer Needed: Job 00001033
Source language: English
Target language: Japanese
Title: English to Japanese Web Content Translator and Writer
Type of Service: Freelance Translation and Writing
Job Description
We are an English language solutions company catering to non-native markets like Japan. We deal with editing as well as translating academic papers across all subject areas.
We are currently looking for a Freelance English to Japanese Web Content Translator/Writer who has complete knowledge about the Journal Publishing cycle, and who will be required to translate content to market our services to a Japanese academic audience.
The English language version of the content will be written from the perspective of a native English speaker, and may not be geared towards presentation to a Japanese audience. You will be required to enhance the web content to suit the audience and to make it more presentable with the use of graphs/charts /diagrams also, if needed. An essential component will be adding the Japanese perspective to the translated content.
You will also need to fulfill the Roles and Responsibilities as outlined below and satisfy the necessary requirements.
Requirements
- Five or more years of experience in Web Page and Content Writing/Translation
- IT experience will be preferred
- Thorough knowledge of the journal publishing cycle
- Proficient in both English and Japanese; native Japanese speakers will be preferred
Roles and Responsibilities
- Translating/Writing web content for our websites/portals from English to Japanese (and vice versa). You will need to keep in mind that all the translation is intended for a Japanese audience and will therefore need to provide the ‘Japanese perspective’.
- Editing and proofreading web content (English and Japanese).
Selection Procedure
Please reply with a cover letter and your CV to freelance at edisense.com stating your interest in the position and why you think you are a suitable candidate.
We will request you to undertake a short sample translation to demonstrate your skills.
Regards,
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Tel: +91-22-67030113
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/10/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Crimson Interactive
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 06 Apr 2009, 12:15:04
Japanese Translation Checker Required: Job 00001031
Source language: Japanese
Target language: English
Details of the project: Crimson Interactive Pvt. Ltd. is a translation and editing company based in India that caters to the Japanese market. We deal primarily with academic translations from Japanese to English (and vice versa), and seek skilled Translation Checkers to work for Edisense, our Translation and Editing Division.
This is a full-time position on a ‘Working from Home/Home Office’ basis. You are required to have high-speed internet connectivity and be fully available via phone and email during working hours. As this is a working from home position, we will consider applications from anywhere in the world.
Requirements for the role of Translation Checker:
- Native Japanese language skills
- Near-native/fluent English language skills
- Well-read, knowledgeable and academically oriented
- Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases.
- Experience in translation or translation-checking will be preferred
Responsibilities will include:
- Translation-checking all Japanese to English and English to Japanese assignments
- Evaluation of new translators and periodic assess of existing translators (Quality Management)
- Giving appropriate feedback to translators to promote learning and improve performance
- Preparation of guidelines for translators and translation proofreaders
- Assisting the Client Servicing team in email translation and communicating with clients in Japanese
- Website translation work
If you are interested, please apply to freelance at edisense.com (in English only) with your CV and a Cover Letter detailing:
1. Why the position interests you
2. Your level of proficiency in English and Japanese
3. Your suitability for the role
Applicants will be required to take a short test (JP-EN and EN-JP) to assess their checking skills, and a telephonic interview with a Japanese native will be conducted to assess their language skills.
Aniket Sharma
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Tel: 91-22-67030113 (ext. 38)
Website: www.edisense.com
Requirements for the role of Translation Checker:
- Native Japanese language skills
- Near-native/fluent English language skills
- Well-read, knowledgeable and academically oriented
- Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases.
- Experience in translation or translation-checking will be preferred
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/05/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Apr 2009, 12:24:51
English to Japanese Translation Jobs - Newest
English to Japanese Translation Jobs - Part 1
English to Japanese Translation Jobs - Part 2
English to Japanese Translation Jobs - Part 3
English to Japanese Translation Jobs - Part 4
English to Japanese Translation Jobs - Part 5
English to Japanese Translation Jobs - Part 6
English to Japanese Translation Jobs - Part 7
English to Japanese Translation Jobs - Part 8
English to Japanese Translation Jobs - Part 9
English to Japanese Translation Jobs - Part 10
English to Japanese Translation Jobs - Part 11
English to Japanese Translation Jobs - Part 12
English to Japanese Translation Jobs - Part 13
Translation Jobs in Other Language Pairs
Become a Member at Just 4 EUR/Month (Paid Per Year)!
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
| Free Newsletter |
| ← ↓ Advertisements |
|
Legal Disclaimer Site Map |