Japanese to English translation jobs Japanese to English localization jobs Japanese to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ

Japanese to English Translation Jobs
Older Postings, Part 1


Advertisements:

Download 5,000+ Potential Customers for Your Language Services!


Manga Translation: Job 00004220

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Needed native Japanese speaker for manga translation/ proof reading in Bangalore India for company with it's head-quarters in Japan on part time full time basis.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Ravi
India
Japanese.jlpt at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Dec 2009, 01:11:28


English to Japanese IT/Software Translators (ERP and Server Storage) Required: Job 00004016

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:
- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.
- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.
- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We regularly receive Information Technology (IT) related translation projects from our clients. We are currently looking for
1. Freelancers with at least three years of English to Japanese or Japanese to English translation experience in the field of IT in the 2 sub-categories mentioned below
2. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Subject/Industry Expertise: Our current requirement is in the following two subject areas of Information technology:
- ERP
- Server Storage
Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How To Apply: If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to transrecruit at edisense.com:

- Subject area expertise
- Industry Experiences
- Turnaround time (characters/day)
- Rate in yen per source language word or character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Special requirements to the applicants: Our Requirements: We regularly receive Information Technology (IT) related translation projects from our clients. We are currently looking for
1. Freelancers with at least three years of English to Japanese or Japanese to English translation experience in the field of IT in the 2 sub-categories mentioned below
2. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Subject/Industry Expertise: Our current requirement is in the following two subject areas of Information technology:
- ERP
- Server Storage
Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Crimson Interactive
India
transrecruit at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2009, 13:41:21


Freelance EN-JP/JP-EN Financial Translators Required: Job 00004001

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Finance.
Our current requirement is in the following subject areas:

Commodities
Corporate Finance
Credit & Debt
Credit and Collection
Credit Rating
Derivatives Market

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/26/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 13:53:27


Freelance EN-JP/JP-EN Business Translators Required: Job 00004000

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Business.
Our current requirement is in the following subject areas:

Intellectual Property
International Trade
Investment
Management
Manufacturing
Marketing
Mass Media

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/26/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 13:51:11


Freelance IT Translators Required for JP-EN & EN-JP: Job 00003999

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for freelancers with at least three years of English to Japanese and Japanese to English translation experience in the field of Information Technology. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Special requirements to the applicants: Our current requirement is in the following two subject areas.

A. ERP
B. Server Storage

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:

- Subjects
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 13:35:31


Freelance ENG-JP/JP-ENG Legal Translators Required: Job 00003946

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Legal.
Our current requirement is in the following subject areas:

Commercial Law
Communication law
Company Law
Competition Law
Constitutional Law
Construction Law
Contract Law
Copyrights Law
Corporations Law
Covenants

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Special requirements to the applicants: Industry experience

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/20/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 16:09:32


Freelance En-Jp/Jp-En Technical Translators Required: Job 00003944

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Technical.
Our current requirement is in the following subject areas:

Domestic Technology Semiconductors
Educational Technology Structural Engineering
Electrical Engineering Textile Engineering
Electronics Underwater Technology
Energy and Power Visual Technology
Food Production Sciences

Special requirements to the applicants: Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/20/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 13:07:00


Freelance En-JP/JP-EN for Medical Translation Required: Job 00003942

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Special requirements to the applicants: We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Medical.
Our current requirement is in the following subject areas
Microbiology
Nephrology
Neurology
Neurophysiology
Neurosurgery

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/18/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 12:19:59


document translations: Job 00003497

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

I have some urgent documents for translations. The contents are repetitive and so not difficult.

Pl write to me if you are available to start immediately.

Price: 0.05 usd per target word.

With Best Regards,

aes.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/20/2009


Keep this ad at the site permanently

Saravanan
Akhil & Co.
India
akhilang at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2009, 10:02:03


We want translators: Job 00002468

Source language: Japanese
Target language: English

We are a small company located in France and we have a big project for translation from English to French, Italian, German, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Spanish, Russian, Hebrew, Croatian, Portuguese, Norwegian and vice versa.

And we have some projects in German<>French, Spanish<>German, Italian <>French, Italian<>German, Italian<>French.

If you're serious please email me with your C.V and capacity per day.

Rate in the first project will be 0.02 $ per word.
After that it will be 0.05 $ per word.

We look to hear from you soon.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/15/2009


Keep this ad at the site permanently

Mera
Paris Company for legal and Translation services
France
mera.translation at yahoo.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2009, 13:25:59


Technical website translation from Japanese to English: Job 00002467

Source language: Japanese
Target language: English

We need to translate a website with approximately 5000 words. The subject is technical (software oriented).

To do this work, you would have to use our translation software, which runs on Windows XP/Vista.

We pay 0.056 USD / word. Are payments are made using PayPal (fees are on us).

Special requirements to the applicants: We will only work with native English speakers who are professional translators from Japanese.
You will have to provide a scan of your translation degree.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 9/29/2009


Keep this ad at the site permanently

Amir Helzer
ICanLocalize
USA
resumes at icanlocalize.com

translators.icanlocalize.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 26 Sep 2009, 14:24:44


Exclusive translation jobs: Job 00002466

Source language: Japanese
Target language: English

Details of the project: WE ARE URGENTLY SEARCHING FOR TRANSLATORS AND PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house, apartment will be provided etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)

LANGUAGE COMBINATIONS:

SOURCE LANGUAGE   TARGET LANGUAGE

JAPANESE                ENGLISH
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
 

ENGLISH                  DUTCH
                             SPANISH
                             ITALIAN
                             FRENCH
                             GERMAN


PLEASE SEND YOUR CV TO:

Claire Kudena
Manager Human Resources
www.culturetranslate.de

mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17
kudena at culturetranslate.de



Special requirements to the applicants: expierenced in the field of software localisation, video game translation, subitling etc.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/01/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany
kudena at culturetranslate.de

www.culturetranslate.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 25 Sep 2009, 15:23:25


Japanese<>English simultaneous interpretation project: Job 00002465

Source language: Japanese
Target language: English

As an agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists for Japanese<>English language pair to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.

We have an immediate Japanese<>English simultaneous interpretation project. The concerned interpreters would be required to use the equipment & the booth. The services are required in Malaysia on 28th & 29th Sept, 09. All expenses including air ticket & accommodation to be borne by our client.

If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected and preferred mode of receiving payments, etc, as an attachment to your mail, in a printable format.

All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Kusum Loomba, with the subject line, “Japanese<>English interpreter,” & sent to pm at legosindia.com


Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/26/09


Keep this ad at the site permanently

Ms. Kusum Loomba
LegosIndia
India
pm at legosindia.com

www.legosindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Sep 2009, 16:16:06


Chinese, Japanese, and Russian translators needed: Job 00002464

Source language: Japanese
Target language: English

Dear all,

We are currently seeking Chinese, Japanese, and Russian translators able to work from and to Italian and English. Ongoing weekly volumes.

Special requirements to the applicants: Please submit your CV and best rates specifying: your price for proofreading and for translating, CAT tools you can use if any.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: December/15th/2009


Keep this ad at the site permanently

Frank Gross
Italy
bahaus at katamail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Sep 2009, 07:54:19


Chinese, Japanese, and Russian translators needed: Job 00002463

Source language: Chinese
Target language: English

Dear all,

We are currently seeking Chinese, Japanese, and Russian translators able to work from and to Italian and English. Ongoing weekly volumes.

Special requirements to the applicants: Please submit your CV and best rates specifying: your price for proofreading and for translating, CAT tools you can use if any.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: December/15th/2009


Keep this ad at the site permanently

Frank Gross
Italy
bahaus at katamail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Sep 2009, 07:54:19


EN-JP and JP-EN Translation (General Material): Job 00002462

Source language: Japanese
Target language: English

Details of the project: We are an English language solutions company catering to non-native markets like Japan. We deal with translating both general and technical material across all subjects. We are looking for freelance EN to JP and JP to EN translators (either or both) who are:

1. Experienced translators of general material e.g. reports, brochures, short stories, business plans, website, tourist pamphlets etc.
2. Sincere, dedicated, and take deadlines seriously

Your work with Edisense would involve material with general/non-technical themes:
a. You are required to be proficient in the use of TRADOS, or other such translation software, and provide rates commensurate with the percentage of Repetitions.
b. For projects where the client provides Translation Memory (TM), your rates will be decided according to the percentage of Match with TM.

If interested in this post, please send your CV and a cover letter to freelance at edisense.com. Please include the following details in your cover letter:

- Subject Area you specialize in translating (e.g. tourist brochures, reports etc)
- Volume of work that you can handle (characters or words per day)
- Your rates per source language character/word in Japanese yen, and discounts provided for Repetitions and TM Match.

Please visit our website at www.edisense.com

Regards,

Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Mumbai, India
Tel: +91-22-67030113
Email: freelance at edisense.com


Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/09/2009


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Aug 2009, 18:22:15


Required Japanese > English Translators: Job 00002461

Source language: Japanese
Target language: English

Details of the project: Required Japanese > English translators on freelance basis for some Japanese Patent Translations.

Special requirements to the applicants: Patent Translations Specialization in Japanese to English

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2009


Keep this ad at the site permanently

Amitabh Kumar
LangJobs.com
India
info at document-translations.com

www.document-translations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Aug 2009, 18:22:48


Lionbridge Internet Assessor (Japanese Speakers): Job 00002460

Source language: Japanese
Target language: English

Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Japanese and English who are based in Japan to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Japanese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Japan for 5 consecutive years

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: jp.raters.bal at lionbridge.com . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Dalia Kharoufeh
Lionbridge Global Sourcing Solutions Inc
Ireland
jp.raters.bal at lionbridge.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jul 2009, 13:46:13


English Instructor/Translation Specialist in Tokyo Wanted: Job 00002459

Source language: Japanese
Target language: English

Details of the project: My name is Jillian Franklin and I work in the Human Resource Dept at The MathWorks. A technical software company worldwide.

We are looking for an English Instructor/Translation Specialist who focus on being an English Instructor, Translating documents and provide simultaneous and consecutive translating. This is a temp to full-time position

If you reside in the Tokyo, Japan area and you are interested in this position please apply on-line to the link below:

www.mathworks.com/company/jobs/opportunities/resume.html?ref=7197

Thanks very much in advance.

Jillian

Special requirements to the applicants:
Must have taught English Instruction for at least 5 years
Must have either simultaneous and consecutive translating

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/01/2009


Keep this ad at the site permanently

Jillian Franklin
The MathWorks
Japan
jillian.franklin at mathworks.com

www.mathworks.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2009, 14:55:46


Japanese English Job: Diploma Translation : Job 00002458

Source language: Japanese
Target language: English

Details of the project: We have a project of 2 documents (diplomas) to be translated into English. Each diploma has very little text.
We are looking to pay around $4 per diploma.

Please contact me for further details.

victoria at worldlingo
dot com

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/07/2009


Keep this ad at the site permanently

Victoria Pratt
WorldLingo
UK
victoria at worldlingo.com

www.worldlingo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Jun 2009, 15:03:27


Japanese to English Translation Jobs - Newest

Japanese to English Translation Jobs - Part 1

Japanese to English Translation Jobs - Part 2

Japanese to English Translation Jobs - Part 3


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

5,600+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!





 
Web www.TranslationDirectory.com



Free Newsletter


Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 
← ↓ Advertisements





christianity portal

translation jobs

Copyright © 2003-2010 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map