Japanese to English translation jobs Japanese to English localization jobs Japanese to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ

Japanese to English Translation Jobs
Older Postings, Part 4

Advertisements:

Download 6,000+ Potential Customers for Your Language Services! Click Here!

Receive Translation Jobs in All Pairs by RSS!

Become a member at just 4 EUR per month (paid yearly) - and get job notifications e-mailed to you 8 hours earlier than to free users!



If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum. Click here.


Chinese English translation pro needed: Job 00008520

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Sirs,

We are in search of professionals in the following language pairs for active projects:

Chinese to English
Japanese to English
Spanish to English
German to English
Korean to English
Italian to English
French to English

Your appliaction is welcome.

Please send your CV to chinalingoexpert at 126.com (Please state your language pairs and specialty in the Subjuct)

Yours sincerely,
Daqing Wang
ChinaLingoExpert

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/08/2010


Keep this ad at the site permanently

Daqing Wang
China Lingo Expert LLC
China
chinalingoexpert at 126.com

IP: 112.65.148.138 (, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Sep 2010, 03:52:52


japanese translator for Legal documents: Job 00008505

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear freelancers we need service for japanes to english translation for a Legal contract, plz quote ur best rate (not more than 3 cents per word)

Special requirements to the applicants: must know english very well

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/05/2010


Keep this ad at the site permanently

tridilip
Translangu
India
translangu at gmail.com

IP: 117.254.35.8 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Sep 2010, 11:32:09


Freelancer Recruitment: Job 00008159

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are currently looking for freelancers in the U.S. for the language pair - Japanese to English.

Special requirements to the applicants: Must live in the U.S.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Kirk Lambert
Binari Sonori America Inc.
USA
kirk.lambert at binarisonori.com

www.binarisonori.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Aug 2010, 21:36:17


Japanese Language Specialists: Job 00008021

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese language specialists required for BPO job N4+ 3-4 years experience preferred. This is a full time job. only those in Bangalore need apply

Special requirements to the applicants: Location is in Bangalore

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/25/2010


Keep this ad at the site permanently

ravi
India
Japanese.jlpt at gmail.com

www.japaneselanguageschoolindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Aug 2010, 17:55:02


Freelancers Needed: Job 00007874

Source language(s): English
Target language(s): Chinese

Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).

If interested, please send following information to translation.zh at gmail.com:
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?

Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian

Who can apply: Freelancers ONLY

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

translation.zh
China
translation.zh at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00


Urgent requirement for Japanese to English translators for Automotives Engineering: Job 00007697

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators (Automotives)

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 9,000 clients, translated over 18,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.
- Our current push is on increasing our collaboration with industries and corporate houses to provide top-notch technical and business translation services

Our Requirements: We are currently looking for applicants:-

1. Proficient in Technical Translations for the Automobile industry:
a. Automotive Engineering
b. Electrical Engineering
c. Mechanical Engineering

2. Engineering graduates are preferred, as are those with practical experience of working in engineering companies, especially in the automobile industry

3. Experience with translation of technical Engineering documentation is required

4. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English

5. NOTE: Use of CAT Tools (TRADOS) is an essential pre-requisite. Please do not apply if you do not have experience using CAT Tools.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Typical TRADOS Rate Structure in JPY per Japanese character:
• No Match
• Repetitions
• 100% Match
• 95 – 99% Match
• 85 – 94% Match
• 75 – 84% Match
• 50 – 74% Match
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email: transrecruit at edisense.com

Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia
Recruitment Co-coordinator
Edisense

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/18/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India
transrecruit at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Jul 2010, 09:52:19


Japanese into English translators: Job 00007695

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear All,

Greetings from Quadrate,

We are looking for Japanese into English
translators in Chennai,the translator
has to come to our office to do the
translation.For more details pls call us
at 09840469842

Regards
Mohan

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/28/2010


Keep this ad at the site permanently

Mohan
Quadrate Multilingual Consultant P Ltd
India
mohan at quadrate.co.in

www.quadrate.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Jul 2010, 09:13:37


Urgent requirement for Japanese to English Translators (Automotives): Job 00007565

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators (Automotives)

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 9,000 clients, translated over 18,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.
- Our current push is on increasing our collaboration with industries and corporate houses to provide top-notch technical and business translation services

Our Requirements: We are currently looking for applicants:-

1. Proficient in Technical Translations for the Automobile industry:
a. Automotive Engineering
b. Electrical Engineering
c. Mechanical Engineering

2. Engineering graduates are preferred, as are those with practical experience of working in engineering companies, especially in the automobile industry

3. Experience with translation of technical Engineering documentation is required

4. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English

5. NOTE: Use of CAT Tools (TRADOS) is an essential pre-requisite. Please do not apply if you do not have experience using CAT Tools.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Typical TRADOS Rate Structure in JPY per Japanese character:
• No Match
• Repetitions
• 100% Match
• 95 – 99% Match
• 85 – 94% Match
• 75 – 84% Match
• 50 – 74% Match
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email: transrecruit at edisense.com

Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia
Recruitment Co-coordinator
Edisense

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/26/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India
transrecruit at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Jul 2010, 09:50:35


TRANSLATORS REQUIRE -CHINESE, KOREAN & JAPANESE to ENGLISH: Job 00007547

Source language(s): Korean, Chinese, Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Require translators of Chinese, Korean & Japanese foreign languages,who can translate from Chinese, Korean & Japanese to english and vice-versa. we r in this field for charging minimum profit, and good quality of translation. So due to this, we have large number of projects, and getting more n more daily. Only those translators, who r willing to work with the rate 0.010 us dollar per word. The mode of payment will be " PAYPAL" only. The payment will be made within 15 days after receiving of translated documents.

RK Singh
BALAJI LINGUA
India
balajilingua at gmail.com,
sbiifl at gmail.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/25/2010


Keep this ad at the site permanently

RK Singh
BALAJILINGUA
India
balajilingua at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 17 Jul 2010, 13:28:02


freelance interpreter: Job 00007422

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: 2-3 months contract job, Japanese to
English interpreter. Ability to interpret
technical terms. Interview's scheduled
next week. Please send your resumes.

Special requirements to the applicants: JLPT N3+ Speak Japanese with confidence

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/06/2010


Keep this ad at the site permanently

Ravi
JLS
India
Japanese.jlpt at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jul 2010, 23:08:39


Japanese (English) Translator: Job 00007410

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are specifically looking for a Japanese Translator to assist project managers with interpretation and translation of media (audio/visual/software). This is a permanent position based in Cambs(UK). Salary £27k. Please note this is not a freelance role.

Special requirements to the applicants: Fluent Japanese + Translation Degree + 2 Years Experience + Experience working within media related environment

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Sarah Dinnage
The Juice Group
UK
sarah at workwithjuice.co.uk

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jul 2010, 14:50:28


pharmaceutical: Job 00007246

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We wish to work with those translators who can accept the payments through Paypal. We need the resume of the translator before awarding the job. Kindly send us your minimum acceptable rates.

Special requirements to the applicants: should be well conversant with the technical terminology and can provide error free translation.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/05/2010


Keep this ad at the site permanently

Sharada Arora
Marigold FILMS
India
marigoldint at rediffmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Jul 2010, 11:10:57


JP>EN Full time Patent Freelance Translator: Job 00007240

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translators,

We are expecting regular patent related
jobs from a client in JP>EN language
pair and hence looking for experienced collaborators having enough experience
in Patent or patent filling related
document translations and s/he may be
preferably based in India, but not
mandatory.

Please drop a mail to
vijipradhan at gmail.com
mentioning your
best rate in USD and daily volume
(source Japanese characters) you can
handle in a regular man day.

Looking forward for your quick response
and to work with you.

Warm Regards
Vijaylaxmi

Special requirements to the applicants: 1- At least 2-3 years of experience in patent translations
2- Must have basic knowledge about JPO, WIPO, USPO, etc
3- Must be ready to take a FOC sample translation of not more than 400 Japanese characters

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/07/2010


Keep this ad at the site permanently

Vijaylaxmi
Hana Japanese Translation Services
India
vijipradhan at gmail.com

hanajaptrans.web.officelive.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Jul 2010, 03:12:22


Green Translation Company Establishing Global Team of Freelance PMs: Job 00007235

Source language(s): Arabic, Danish, Finnish, French, Chinese, Japanese, Portuguese, Italian, Russian, Spanish, Dutch, Swedish
Target language(s): English

Details of the project: My name is Evan Wilson. I am a freelance German-
English translator and environmentalist. Over the
last year I have been working on establishing my
own translation firm that focuses on providing
language and publishing services to green
companies and organizations. I am currently
recruiting freelance project managers around the
globe to help complete the vision I have for Alter
Eco Translations. Instead of hiring project managers
that are centrally located in one office, I would like
to contract translation work to project managers
around the globe. With this I hope we will be able to
provide high-quality translations and other services
in an atmosphere of good and ethical business,
happy colleagues and mutual prosperity. If you are
like me, you chose this career because of the
freedom involved in freelance. If you like project
management but want to maintain your freelance
status we may have a healthy working relationship
before us.

Interested parties must also fulfill the following
criteria:
1) Fluent English capabilities and native in the other
language specified
2) Either a) a degree in translation and 2+ years
experience as a freelance translator or b) 5+ years
experience as a freelance translator
3) Project management experience in any capacity
4) You enjoy your translation career and are
motivated, friendly, customer-oriented and
professional
5) A heightened sense of business ethics and
responsibility
6) Professional background in a green industry
and/or experience with translation within the scope
of green industries.
7) Commitment to green ethics
8) 3 references (name, company info and email)
who can attest to your friendly attitude,
professionalism and translation quality

A component of this concept I am pursuing is
location, location, location.
I am especially looking for linguists located in the
following cities/regions/countries:
New York City
Spanish speaking Latin America
Brazil
Germany
Scandanavia (Stockholm)
Spain
Copenhagen
Brussels
France
Italy
Moscow
Middle East
Japan
Hong Kong
India

Please provide me with an introduction addressing
the 7 points above. APPLICANTS WHO DO NOT
SUBMIT THIS WILL BE AUTOMATICALLY IGNORED.

Thank you in advance for your interest and I very
much look forward to providing more details. Feel
free to look at my site, although it is still under
construction: www.alterecotranslations.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Evan Wilson
Alter Eco Translations, LLC
USA
evan at alterecotranslations.com

www.alterecotranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Jul 2010, 17:28:22


Lionbridge Life Sciences - search for Clinical Trial experienced translators - All language combinations: Job 00007204

Source language(s): Afrikaans, Albanian, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Czech, Dutch, Danish, Estonian, French, Flemish, Finnish, Hebrew, German, Greek, Gujarati, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Kannada, Kashmiri, Thai, Russian
Target language(s): English

Details of the project: Dear colleagues,

My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).

You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)

Please contact us according to the below scenarii:

1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.

2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).

Please let me know in case you face difficulties,

Thank you.
Best Regards,

Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge

Special requirements to the applicants: You are a native speaker of the target language.
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/16/2010


Keep this ad at the site permanently

Estelle Martin
Lionbridge
France
estelle.martin at lionbridge.com

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:09:28


Urgent requirement for Japanese to English translators for Medicine: Job 00007156

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English translators for Medicine.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of surgeries. For example, Endoscopic Oncology Surgery)
* Physiotherapy or Rehabilitation Science
* Anatomy
* Anesthesiology
* Cardiology
* Dermatology
* Dietetics
* Emergency Medicine
* Endocrinology
* Epidemiology
* General Medicine
* General Orthopedics
* Health Sciences & Social Medicine
* Hepatology
* Molecular Medicine
* Nephrology
* Ophthalmology
* Physiology
* Physiotherapy
* Pediatrics
* Cardiology
* Neuromedicine

2. Biosciences:

* Biochemistry
* Molecular Biology

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email: transrecruit at edisense.com

Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/23/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India
transrecruit at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Jun 2010, 11:14:43


Web Search Evaluators - Japan: Job 00007140

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: WHO WE ARE

Butler Hill Group (www.butlerhill.com) is a linguistics services technology company that is focused on helping our clients reach new international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects. Our client is one of the world's top internet search engine companies and is currently seeking internet-savvy freelance Web Search Evaluators.

THE JOB

Web Search Evaluators will review and evaluate internet search results based on specific search terms and provide a rating depending on the relevance of the search result to the search term. The evaluation work is done using an online automated tool.
You will work 4 hours per day (Monday-Friday) and have the flexibility to choose the hours you wish to work each day. This project requires a commitment to work part-time at 20-22 hours per week. Project work is expected to June, 2011.

WHAT WE OFFER

A competitive hourly pay rate of $15.00/hr USD, flexible work schedule while working online remotely.

HOW TO APPLY
Link to job posting: tbe.taleo.net/NA5/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

Special requirements to the applicants: REQUIREMENTS

· Personal PC that runs Windows Vista or Windows 7 (Windows XP and Apple O/S are not acceptable)
· Minimum screen resolution capabilities of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024
· A high-speed internet connection
· Ability to problem-solve technical/software issues independently
· Detail-oriented and organized with strong time management skills and the ability to manage a 20-22 hours per week self- directed work schedule
· Must be a current resident of Japan and have spent the majority of your life in Japan
· Fluent in English and Japanese
· Familiar with current cultural, political, business and media affairs in Japan
· Extensive familiarity with a wide variety of online news sources published in Japan
· Avid internet enthusiast with excellent web research and analytical capabilities
· Completed at least 1-2 years of a university program
· 1-2 years professional work experience

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Mandy Iverson
Butler Hill Group
Japan
miverson at butlerhill.com

www.butlerhill.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Jun 2010, 23:46:14


Japanese To English Continuous Translation: Job 00007112

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: There are some The subject area could vary from science related documents to Non Science. We will take a text of translator .

Special requirements to the applicants: We want translators from India .
We can pay not more than Rs 1.00 per word .
If volume will bulk then we will request translator for discount.
Payment within 45 days against each lot of words

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/27/2010


Keep this ad at the site permanently

A.Mukherjee
L. I
India
languageindia at ymail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 27 Jun 2010, 04:29:22


Financial & Legal Translations: Job 00007047

Source language(s): English, French
Target language(s): English, French, German, Dutch, Japanese, Russian

Details of the project: In Finance : translation jobs exclusively for either large banking groups or asset management companies (fund management reports, market analyses, outlooks & perspectives, marketing material, brochures, product profiles...).

In Law: translation jobs from law firms and certain corporate clients in various sectors (insurance, IT...), including commercial contracts, insurance policies, AML policies, prospectuses, articles of incorporation, M&A agreements (MoU/LOI, Umbrella Agreements...), master services agreements...

Languages offered include (into and from): French, English, Spanish, Italian, German & Japanese.

We are looking to develop our translator base in these languages and to extend to Dutch and Russian as well.

Company description: Financial Word is a boutique translation agency based in Paris providing personalised and highly specialised multilingual services to financial and legal professionals.

Special requirements to the applicants: We specialize only in high added value technical translations performed by former professionals of each sector or by translators demonstrating in depth knowledge and tested experience in either Finance or Law.

Accordingly, compensation paid is very motivating.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/01/2010


Keep this ad at the site permanently

Alexandra Balzano
Financial Word
France
contact at financialword.fr

www.financialword.fr/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jun 2010, 13:49:12


Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Psychology: Job 00006611

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Psychology

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, accounts, taxation, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches of Psychology.

2. Experience in Non- Academic / Academic Translation (at least three years)

3. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

5. Experience in the PSYCHOLOGY translation world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email: transrecruit at edisense.com

Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India
transrecruit at edisense.com

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 29 May 2010, 10:25:19


Japanese to English Translation Jobs - Newest

Japanese to English Translation Jobs - Part 1

Japanese to English Translation Jobs - Part 2

Japanese to English Translation Jobs - Part 3

Japanese to English Translation Jobs - Part 4

Japanese to English Translation Jobs - Part 5

Japanese to English Translation Jobs - Part 6

Japanese to English Translation Jobs - Part 7

Japanese to English Translation Jobs - Part 8

Japanese to English Translation Jobs - Part 9


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,200+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








Free Newsletter


Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 
← ↓ Advertisements




christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2012 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map