Japanese to English translation jobs Japanese to English localization jobs Japanese to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements



Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Japanese to English Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just €8/Month (Paid per Year)


Subtitling job, Japanese > English: Job 00028497

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

I have some videos in Japanese that need to be subtitled into English. Please apply if you have experience in subtitling (with time stamp) from Japanese to English.

More information will be sent to interested applicants.

Thank you.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/23/2014


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Ihero
iHero Translations
Sri Lanka

iHero.eu
IP: 123.16.231.38 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Aug 2014, 04:09:05



Recruiting translators in all language pairs: Job 00028471

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.

Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.

Selected applicants for each language combination will be notified and a translation test / sample will be given to each person.

Special requirements to the applicants: Skype and PayPal ID.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently

FATIH BOLEK
ITC International Translation Clubs
Turkey

www.translationclubs.com
IP: 88.243.82.221 (?anakkale, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 Aug 2014, 23:03:15



Freelance Japanese tutor job: Job 00028454

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Source language(s): English
Target language(s): German

Details of the project: About New York Habitat:

New York Habitat (www.nyhabitat.com) is a successful recognized international real estate agency.

We specialize in the Furnished Rental, Bed & Breakfast and Vacation Rental markets in New York, Paris, London and the South of France.

We are currently looking for a Certified German Tutor to supervise German translation interns participating long distance from their home country.

At New York Habitat you will:

• Act as a long-distance supervisor for translation interns working from their home country.

• Proofread translations by the interns and help them with their translation challenges.

• Contribute to the progress of the intern through weekly evaluations.

Special requirements to the applicants: Your qualifications:

• Native German speaker

• You are an experienced German tutor (a degree in German translation is a huge plus)

• You have a minimum of 3 years of experience teaching / translating German

• You own your company in your own country OR you are documented in the US

• You are able to work flexible hours

The position will pay $30 per hour.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/17/2014

Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Sandra Di Giovanni
New York Habitat
USA

website : facebookmasterclassreview.com/tee-blueprint-review/

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/17/2019


Keep this ad at the site permanently

SEO
Vietnam

facebookmasterclassreview.com/tee-blueprint-review/
IP: 123.24.17.232 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Aug 2014, 20:37:56



Japanese - English translators required to transcribe & translate medical audio files - ongoing and high volume requirement: Job 00028451

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for applicants with extensive experience in medical translations and 100% fluency in English and Japanese to work closely with our clients to assist in their language support needs.

We are looking for translators / transcribers to listen to audio files which are recordings of medical discussions and to provide a transcript of these sessions and then translate the transcript.

Our translators will also need to listen to the audio session in the source language and be able to simultaneously transcribe it into the required language, ie the session will be held in Japanese and must be transcribed directly into English.

This is an immediate and full time requirement with an extremely high volume of work available for many successful candidates. Applicants are welcome to take on as many hours as they are able to.

Special requirements to the applicants: Medical transcription & translation background essential.

We will pay for this job 40 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/01/2015


Keep this ad at the site permanently

Ben Tamplin
E-sense
UK

IP: 151.227.20.236 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Aug 2014, 19:55:37



Translation jobs, sphere: common / business, long-term: Job 00028427

Source language(s): Chinese, French, Japanese, Italian, Spanish, Korean, German, Portuguese
Target language(s): English

Details of the project: We offer a job for translators for the following languages:

German, French, Spanish (Mexican&European), Chinese(Traditional & Simplified), Portuguese (Brazilian), Italian, Korean, Russian.

If you work with other languages, feel free contact us as well. Please enclose your CV and specify the language in the header of your letter. We will try to find a position for you.

We shall be happy to discuss the pay rate and scope of work after you complete a test task. After completion of the current project long-term cooperation is probable to follow.

Special requirements to the applicants: - relevant degree (unfinished, if a student)
- 1 year or more of experience in translation
- wishful adoption of new software
- experience with CAT-tools is most welcome

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Ekaterina Sadikova
ABBYY Language Services
Russia

abbyy-ls.ru/
IP: 193.84.255.198 (Kasatkina, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Aug 2014, 18:19:52



Freelance Japanese to English Translator: Job 00028383

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Cactus Communications, Inc.
(www.cactusglobal.com) is a pioneer in
language services, serving more than
60,000 clients across 116 countries. In
line with its mission—growth through
effective communication—CACTUS offers
specialist academic editing, medical
communications, publication support,
transcription, translation, and training
services to individuals and corporations
across sectors such as academia,
publishing, and pharmaceuticals.

We are looking for experienced
translators to work on academic
manuscripts written in Japanese. To
qualify, you must have technical
expertise in your field. Experience
working in a foreign-language setting
will be preferred. Essentially, your
work will involve translating an
academic research paper from Japanese
into English.

Job Description
Your role will involve
• Reading through academic
manuscripts written in Japanese and
rewriting it in the target language,
ensuring that the meaning of the source
text is retained
• Using specialist dictionaries,
thesauruses and reference books to find
the closest equivalents for terminology
and words used
• Using appropriate software for
presentation and delivery
• Researching legal, technical and
scientific phraseology to find the
correct translation
• Proofreading and editing final
translated versions
• Providing clients with a
grammatically correct, well-expressed
final version of the translated text,
usually as a word-processed document
• Using the Internet and email as
research tools throughout the
translation process
• Managing your time well to meet
deadlines

Here’s what you need to become a
freelance translator with CACTUS

• Proficiency in Japanese and
English (essential)
• An understanding and knowledge
of technical terminology as expressed in
Japanese as well as in English (highly
preferred)
• Expertise/An advanced degree in
any of the following fields:
Chemistry, Engineering, Architecture,
Physics, Optics, Environmental Science,
Agricultural Science, Computer Science,
Mathematics, Biotechnology, Medical
Devices, Plant & Animal Science,
Neurology, Biochemistry, Dentistry,
Orthodontics, Business, Finance,
Economics, Statistics, History,
Political Science, and Philosophy
• Relevant certification or
training, e.g., MA in translation
studies (preferred)
• Minimum 2 years’ experience in
Japanese to English translation
• Familiarity with Microsoft Word
• Good time management skills (you
will be required to work on deadlines)

Detailed subject-area list

• Physical sciences: Engineering
(all disciplines), Robotics, Materials
Science, Earth Sciences, Mechanical
Engineering, Civil Engineering, Chemical
Engineering, Chemistry

• Life sciences: Biochemistry,
Molecular Biology, Plant and Animal
Science

• Medicine: Anatomy, Dentistry,
Orthodontics, Surgery, Medicine,
Immunology, ENT

• Social sciences: Economics and
Statistics (TEX editors), Psychology,
Business, and Finance

Selection process
Our selection process involves a short
sample exercise.

To apply
Email your updated resume along with a
cover letter to
We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/30/2014


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Nandita Gomes
Cactus Communications
India

www.cactusglobal.com
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Aug 2014, 14:48:41



Recruiting translators in all language pairs: Job 00028323

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello, I am the project manager of Crystal
Translation.

Currently we are recruiting translators in all language pairs for the upcoming project.

Special requirements to the applicants: Please send us your CV and rates, we can also ask for a short test.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Kanishk Khanna
crystal translation
India

www.crystaltranslation.com
IP: 116.202.19.203 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 03 Aug 2014, 20:45:50



Japanese - English medical and legal document translation job: Job 00028318

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking out for serious bilingual translators to translate medical and legal documents in Japanese to English.

We welcome native bilinguals with desired proficiency. Agencies please excuse.

Those willing to bid for the requirement, kindly quote your best rate per target word. Also we would not accept bids with unrealistic rates.

Wordwizard Services

Special requirements to the applicants: Proficiency in translating medical and legal documents.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/20/2014


Keep this ad at the site permanently

Uma Kulkarni
Wordwizard Services
India

www.wordwizard.co.in
IP: 49.205.122.147 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 03 Aug 2014, 08:10:27



Looking out for experienced translators who can translate Japanese content into English: Job 00028302

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi all,

We are looking out for experienced translators who can translate Japanese content into English.

We need ONLY proficient and experienced translators in the fields of legal, pharmacy, finance, medical, automotive, IT and non-technical fields.

If you feel you can handle any of these domains with ease get back immediately with the lowest quote/word (English word).

Note: The shortlisted candidates might be required to take a small sample test of 100-150 words in their domain speciality.

All the best!

Uma
Wordwizard Services

Special requirements to the applicants: Domain specialization

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/05/2014


Keep this ad at the site permanently

Uma Kulkarni
Wordwizard Services
India

www.wordwizard.co.in
IP: 49.205.122.147 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 Aug 2014, 10:52:17



Movie and video subtitling job, Japanese to English: Job 00028287

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Movie and video subtitling job.

Japanese to English (script provided).

Special requirements to the applicants: Hi Everyone,

We are looking for professional translators part time & full time.

*** Must Meet deadline
*** Flexible working place
*** Payment paid by Project basis (part time).
*** EPF + SOCSO will be provided for Full Time

Office location- Petaling Jaya .

If interest , please email me your details as below.

1. Full Name
2. H/P Number
3. Home Area
4. Age
5. Current Job
6. Any experience ? How many years?

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Tan
Play Interactive Sdn bhd
Malaysia

IP: 120.141.161.104 (Kuala Lumpur, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jul 2014, 09:48:17



A Japanese to English translator needed for a 70,000 word project: Job 00028278

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: "Translation In India" is looking for a Japanese to English translator for a 70,000 word project.

Pls quote only if you have experience in translating patent documents.

Kindly send your CV and BEST rate (considering the volume).

Subject: Patent

Source file: PDF/Word

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.68.151 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Jul 2014, 13:43:44



Japanese transcribers needed: Job 00028275

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese transcribers are needed for audio transcriptions.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Alex
TLI, Corp
USA

www.tlitranslation.com
IP: 71.218.19.209 (Morrison, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Jul 2014, 01:44:50



Translators to test new CAT-tool: Job 00028252

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: ABBYY Language Services launches the
SmartCAT cloud service for translation
projects, which enables the client to
send orders along with accompanying
materials directly to translators. The
client will use the solution to
distribute orders, and translators will
carry them out in the cloud.

We want to make SmartCAT as convenient
as possible for all users, so we invite
translators to test the service and fill
out the report of their experiences
(form attached).

We are interested in cooperation with
translators working with any language
pairs.

Assignments:
1. Register at vk.cc/2OsxXj
2. Perform 3 orders. The order scenario
is described in the attachment.
3. Create your own term glossary (this
may be a list of several terms).
4. Create a translation memory (several
segments).
5. Write a product Test Report at
goo.gl/pbxM8A. Indicate all
errors and (or) inconveniences
encountered during work on the order.

Terms
• You will get free access to working in
the service with any of your orders.
• You will be automatically queued to
receive orders from our company.
• We will transfer $5 to your account in
the SmartCAT platform for each report.

Order scenario
1. Create a project.
2. Upload documents for translation.
3. Upload TM (translation memory) and
glossaries. It is possible to use
provisional examples of TMs and
glossaries. The TM base may be created
during the project creation. The
glossary must be prepared in advance
before the start of the project.
4. Indicate yourself as the translator.
5. Translate the text.
6. Save the translation.
7. Export the target text to .doc
format.
8. Fill out the Test Report form at
goo.gl/pbxM8A.

Special requirements to the applicants: Requirements:
Specialized higher education (possibly, incomplete) desirable,
translation experience of at least 1 year.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2014


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

ABBYY Language Services
ABBYY Language Services
Russia

www.abbyy-ls.com
IP: 195.210.147.154 (Moscow, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Jul 2014, 17:59:05



Intrepreters wanted in India for a full time job: Job 00028243

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Sri Sai Translations regularly has a full time intrepreters position in Bangalore and Chennai and other places too.

Please send a mail with the subject line of your language of intrepretation _ monthly salary _ phone number.

Note: Only people in India apply here.

And the rate is to be quoted.

Shyam

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Shyam
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 124.123.105.232 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Jul 2014, 12:21:01


This job has been closed.


We need a good Japanese researcher: Job 00028174

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We need a good Japanese researcher to work on a research. It would be primary & secondary research.

Amount: $100 per week

Mode: PayPal

We will pay for this job $100 per week

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/18/2014


Keep this ad at the site permanently

Jasmeen Upadhyay, D-40/11, Mangalore, India 560011, Phone-080-4147805
India

IP: 14.102.95.155 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Jul 2014, 13:36:00



We require translators with medical backgrounds to assist with ongoing translation work - ALL LANGUAGES: Job 00028162

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for applicants with extensive experience in medical translations to work closely with our clients to assist in their language support needs.

We are looking for translators to conduct simultaneous interpreting sessions via video conference (we will facilitate the conference, applicants will need only a strong internet connection, a webcam and a mic).

The audio from these sessions will need to be recorded and the translator will need to provide a transcript of these sessions and then translate the transcript.

We are looking for translators and transcribers in all languages and look forward to forging long-term working partnerships with all of the applicants.

Special requirements to the applicants: Medical experience / background is essential.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Ben Tamplin
E-sense
UK

IP: 151.230.93.146 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Jul 2014, 19:22:40



A big translation project: Job 00028137

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We require many sworn freelance translators from many foreign languages to Turkish and vice versa. We need below:

English - Turkish
French - Turkish
German - Turkish
Spanish - Turkish
Portuguese - Turkish
Arabic - Turkish
Chinese - Turkish
Greek - Turkish
Russian - Turkish
Dutch - Turkish
Polish - Turkish
Japanese - Turkish

Firstly we'll be hiring and evaluating notary certified sworn translators for the above language pairs, then if any vacancy, we'll evaluate other freelance translators. Pls send us your resume with your photo.

SKYPE: alp.tercume
Cell: +90 544 448 11 99 Attn to: Nejdet Kara

Thanks in advance for your applications.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Nejdet Kara
A L P Translation Agency
Turkey

www.alpid.net
IP: 149.140.102.195 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 13 Jul 2014, 12:48:34



Looking for a freelance Japanese to English translator: Job 00028093

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Cactus Communications, Inc. (www.cactusglobal.com) is a pioneer in language services, serving more than 60,000 clients across 116 countries. In line with its mission growth through effective communication—CACTUS offers specialist academic editing, medical communications, publication support, transcription, translation, and training services to individuals and corporations across sectors such as academia, publishing, and pharmaceuticals.

We are looking for experienced translators to work on academic manuscripts written in Japanese. To qualify, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred.

Essentially, your work will involve translating an academic research paper from Japanese into English.

Job Description
Your role will involve
• Reading through academic manuscripts written in Japanese and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
• Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used
• Using appropriate software for presentation and delivery
• Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation
• Proofreading and editing final translated versions
• Providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document
• Using the Internet and email as research tools throughout the translation process
• Managing your time well to meet deadlines

Here’s what you need to become a freelance translator with CACTUS

• Proficiency in Japanese and English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in Japanese as well as in English(highly preferred)
• Expertise/An advanced degree in any of the following fields: Chemistry, Engineering, Architecture, Physics, Optics, Environmental Science, Agricultural Science, Computer Science, Mathematics, Biotechnology, Medical Devices, Plant & Animal Science, Neurology, Biochemistry, Dentistry, Orthodontics, Business, Finance, Economics, Statistics, History, Political Science, and Philosophy
• Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred)
• Minimum 2 years’ experience in Japanese to English translation
• Familiarity with Microsoft Word
• Good time management skills (you will be required to work on deadlines)

Selection process
Our selection process involves a short sample exercise.

To apply
Email your updated resume along with a cover letter.

Special requirements to the applicants: Detailed subject-area list

• Physical sciences: Engineering (all disciplines), Robotics, Materials Science, Earth Sciences, Mechanical Engineering, Civil Engineering, Chemical Engineering, Chemistry

• Life sciences: Biochemistry, Molecular Biology, Plant and Animal Science

• Medicine: Anatomy, Dentistry, Orthodontics, Surgery, Medicine, Immunology, ENT

• Social sciences: Economics and Statistics (TEX editors), Psychology, Business, and Finance

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/10/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nandita Gomes
Cactus Communications
India

www.cactusglobal.com
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Jul 2014, 10:23:24


This job has been closed.


Printer, 1500 JP char.,Trados: Job 00027929

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Native US English translator required.

Special requirements to the applicants: And we may set the final price via mail.

Pls contact me soon if you are interest it or future cooperation.

Sample text (50 to 200 words): ユーザーを直接新規作成して登録する場合は
有効な数字を入力してください。
通知設定リストに表示するメモです。
通知設定を登録すると任意の日時にレポートを送信することができます。

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/25/2014


Keep this ad at the site permanently

Funny
Sano
China

IP: 14.127.29.227 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jun 2014, 11:47:56



An English to Japanese project: Job 00027903

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: I have a project.

Details of the project:
Language pair : English to Japanese.
Word count: 5500 word.
Deadline: 30/6/2014.
Please offer your rate.

Huda Abd
00970599025092

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Huda Abd
Israel

IP: 82.205.12.218 (Beit Hanina, Palestinian Territory)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Jun 2014, 13:49:50



Always hiring freelance translators from all around the world, any language: Job 00027902

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world. Any language.

Apply now:

www.business-english-academy.de/de/teachingjobs/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.de/de/teachingjobs/uebersetzungsjobs
IP: 87.78.47.77 (Pulheim, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Jun 2014, 13:07:55



Looking for a Japanese to English translator in Bangalore: Job 00027845

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We are a translation agency based in Pune.

We are looking for a Japanese translator to work at client's location in Bangalore.

Duration: one year

Interested candidates can send their resumes.

Thanks & Regards,

*Harshada Kulkarni*
*T r a n S o l u t i o n s*
+91-9890446285*
Skype: harshadak

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/23/2014


Keep this ad at the site permanently

Harshada
Harshada Kulkarni
India

IP: 106.221.155.75 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Jun 2014, 12:21:49



ALIGNMENT JOB: Job 00027778

Source language(s): German, English, French, Spanish, Italian, Swedish, Arabic, Chinese, Japanese, Dutch
Target language(s): German, English, French, Spanish, Italian, Swedish, Arabic, Chinese, Japanese, Dutch

Details of the project: ALIGNMENT

We are looking for Alignment specialists who are available for Alignment jobs (no translation jobs!) for several languages: German – English – Spanish – French – Italian – Arabic – Swedish – Chinese – Japanese
Prices will be negotiated once we're in contact.

If you're interested, please send me your complete address, so I can prepare our Supplier-Form and Confidentiality Agreement for you. Once signed I can add you to our database and contact you for the next job.

I am looking forward to your reply!

Best regards
Nicola Wörle

Special requirements to the applicants: We nned you to deliver tmx files.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nicola Wörle
Telelingua Deutschland GmbH
Germany

telelingua.de/de/
IP: 217.7.227.224 (Hagen, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Jun 2014, 11:49:02


This job has been closed.


We are looking for dynamic, responsible translators: Job 00027732

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for dynamic, responsible translators to work in our projects.

We are looking for translators in all languages pairs in the following areas:

- IT;
- Aerospace;
- Software;
- Accounting;
- Fiscal;
- Legal;
- Phamarceutical;
- Hardware;
- Networks;
- Telecom;
- Operating manuals

All applicants should register in our website:

www.omniatranslation.com (select PT-PT ou English)

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/12/2014


Keep this ad at the site permanently

Anne Ferreira
Omnia Translation
Portugal

IP: 85.242.228.133 (Vila Franca De Xira, Portugal)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 Jun 2014, 10:49:36



40K word questionnaire, Japanese > English translation job: Job 00027700

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi Sir/Madam,

Hope you are doing fine!

We are a leading translation agency based in Mumbai, India.

Currently we are expecting some word documents containing around 40,000 words, which are to be translated from Japanese to English. Once we finish this lot next lot of around same word counts will be received.

It is a general Questionnaire.

We need to finish this job in 12 Days.

Interested translators can contact immediately.

Plz also send your updated CV and BEST RATE (USD)/word.

Note: Since it is a voluminous and continuous project, we expect your best quotation. The translators who are finalized will be awarded this project immediately.

Payment Terms : 25 Days after raising the invoice, through PayPal.

Awaiting your reply..
Thanks
Raghuveer Acharya

Special requirements to the applicants: Requirements:

1. Can offer his/her Best Rate
2. Minimum 3 years of Experience.
3. Deliver High Quality, error free translation.
4. Quick connectivity Ie, Skype, Gtalk, Gmail etc.
5. Can meet our deadline.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/04/2014


Keep this ad at the site permanently

Raghuveer Acharya
Trans Lingua Global Creative Services.
India

www.translinguaglobal.com
IP: 1.186.222.200 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jun 2014, 07:37:24



Looking for a freelance Japanese to English professional: Job 00027548

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Looking for a freelance Japanese to English professional. It is a long run project.

Thanks
Regards
Mansi

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/25/2014


Keep this ad at the site permanently

Mansi Ahuja
KreateKar Communication
India

IP: 116.203.111.238 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 18 May 2014, 18:05:13



We are looking for experienced technical Japanese translators: Job 00027543

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for experienced technical Japanese translators who are have rich experience in technical Japanese translation.

The project has big volume of around 50k + words.

Interested candidates apply with your detailed profile and best rpw.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Jyoti
LanguageNoBar
India

IP: 122.177.176.167 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 17 May 2014, 14:07:53


This job has been closed.


Potential project for Japanese to English translation, 5000 pages: Job 00027352

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We have a project for Japanese to English translation.
Volume: 5000 pages

Please send me your profile to: info at laclasse.co.in
+91-9958298424

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/08/2014


Keep this ad at the site permanently

Manohar Roshan
La Classe
India

www.laclasse.co.in
IP: 182.68.144.175 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 May 2014, 15:59:16



We have two projects: Job 00027313

Source language(s): Japanese, Swedish
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We have two projects.

1. Japanese to English 10 Lacks words, deadline is 7th May, 2014

2. Swedish to English 6-8 Lakhs words.

We request to please send your resume and best price for the same with daily output.

thnx
ranjan

We will pay for this job 0.11 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/01/2014


Keep this ad at the site permanently

Mr. Ranjan
E Translation Services
India

IP: 182.69.42.93 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Apr 2014, 21:26:38



Ongoing project work, we need excellent translators with sound knowledge and 7 X 24 hrs availability: Job 00027276

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: It is an ongoing project. We need excellent translators with sound knowledge and 7X24 hrs availability.

Special requirements to the applicants: Easily accessible and should respond quickly.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/29/2015


Keep this ad at the site permanently

San Madh
The Writers Cafe
Canada

IP: 96.48.108.135 (Surrey, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 27 Apr 2014, 22:57:50



Always hiring freelance translators from all around the world. Any language.: Job 00027171

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world. Any language.

Apply now:
www.business-english-academy.de/de/kontakt/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 85 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/09/2015


Keep this ad at the site permanently

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.de/de/kontakt/uebersetzungsjobs
IP: 87.79.133.96 (Aachen, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Apr 2014, 18:49:38



We require translators for all languages: Job 00027155

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Greetings from Aboon Group.

Special requirements to the applicants: We require translators for all languages.

We have upcoming projects for both translation and interpretation work...

Sample text (50 to 200 words): Please send any sample translation along with CV.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/26/2014


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Anth
Aboon Group
India

www.aboongroup.in
IP: 106.51.141.96 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Apr 2014, 17:30:50



Looking for a JP->EN freelance translator: Job 00027117

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We EC Innovations is one of the largest translation and localization companies in Asia. We are ISO9001:2008 certified and for more information, please visit our website www.ECinnovations.com .

Recently, we’ve received increasing requests on Japanese to English projects.

If you are interested in working with us, please provide the following information to my mail address:

Ritaw at ecinnovations.com, rita at ecinnovations.com.cn

1) A detailed CV containing your personal information, education, language, specialization, translation experience at least.

2) Please offer us your rates for translating, editing, proofreading and your hourly rate.

3) Trados is preferred

I’m looking forward to your reply.

Best Regards

Rita Wu

Required software: TRADOS.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2014


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Rita
EC Innovations
China

IP: 218.247.130.89 (Chaoyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Apr 2014, 10:43:07



We would like to expand our database with confident, highly qualified and dedicated translators of all languages, especially with rare combinations: Job 00027103

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Freelancers,

NLC TRANSLATION is a translation agency. We would like to expand our database with confident, highly qualified and dedicated translators of all languages, especially with rare combinations.

Those with Asian and African languages combination are very much encouraged to apply.

If you’re interested to join us, please send us your cover letter and CV in which the following information will be included or written in your email message.

Full name:
Email address:
Skype ID:
Date of birth:
Country of origin:
Country of residence:
Your Highest Certificate:
Native Language(s):
Source Language(s):
Target Language(s):
Output per day:
Output per week:
Rate per word:
Rate per page (font 12):
CAT(s) used (if any):
Are you ready to pass a small sample test? Yes or No? :
Do you offer discounts in case of high volumes? Yes or No? :
Time available (eg: from +4 am GMT):
Would you accept to be assigned a certain task on Saturday or Sunday? Yes or No? :
Other than translation, which other tasks can you undertake?

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2015


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

John
NLC TRANSLATION
Kenya

www.nlctranslation.com
IP: 105.49.119.180 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Apr 2014, 11:41:02



Sri Sai Translations Hyderabad is in need of voice over people in all languages: Job 00027054

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Sri Sai Translations Hyderabad is in need of voice over people in all languages.

If you are interested, please send me your updated CV, samples of voice and please put in the subject the following data:

Lowest price per edited hour of 6000 words / availability in a week.

Shyam

We will pay for this job 100 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/24/2014


Keep this ad at the site permanently

Shyam
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 06 Apr 2014, 18:00:29



A 4-page diagram, only text needs to be translated, Japanese > English: Job 00027043

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: A 4-page diagram, only text needs to be translated.

Special requirements to the applicants: Microsoft Word or Excel user.

Sample text (50 to 200 words): Content: General.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/07/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alex
TLI, Corp
USA

www.tlitranslation.com
IP: 97.122.229.58 (Denver, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Apr 2014, 13:34:10


This job has been closed.


Japanese to English and Korean to English translators needed to work full-time in Malaysia: Job 00027022

Source language(s): Korean, Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Translate Japanese documents to English.
Translate Korean documents to English.

Special requirements to the applicants: Graduate with 1 to 2 years of experience with analytical skills.

2 Japanese and 2 Korean professionals required to work as full time employee in our company which is based at Kualalumpur, Malaysia. Candidate should be eligible to live and work in Malaysia.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/19/2014


Keep this ad at the site permanently

Clement
Will be disclosed later
Malaysia

IP: 117.193.9.165 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Apr 2014, 21:49:21



Required transcribers for a Japanese to English transcription job: Job 00026991

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Details of the current transcription project are given below:

Domain: general

Language pair: Japanese to English

Audio length: 50 minutes

Payment mode: PayPal.

Time coding also required.

We request you to send us your CV and best rate for the language pair.

For more information, visit us at www.anshintertrade.com .

Looking for a long term collaboration.

Thanks & Regards,

Ankita Bothra
Skype: anshtranscription

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/04/2014


Keep this ad at the site permanently

Miss Ankita Bothra
AnshIntertrade
India

www.anshintertrade.com
IP: 122.162.42.131 (Calcutta, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Apr 2014, 08:56:33



We are looking for Japanese to English translators urgently: Job 00026982

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translator,

We are looking for Japanese to English translators, urgently. Please let us know if you are interested and available. Also email us your experience along with your resume, TM tool (if any) you use, including rate and capacity; as well as your working availability for consideration.

Your email must mention your language pair in your \"Subject\" line.

No agencies please.

We look forward to the opportunity to work with you.

Warm regards,

Zakaullah Khan
Vendor Manager
CommuniLingua
Direct: +91 - 9654951767
www.communilingua.com
A18, Inder Enclave, Nangloi, New Delhi, 110086

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Zakaullah Khan
CommuniLingua
India

www.communilingua.com
IP: 125.63.120.195 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 29 Mar 2014, 01:05:13



We have about 120 PPT slides which are in need of translation from Japanese into English: Job 00026971

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have about 120 PPT slides which are in need of
translation from Japanese into English.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Truong Lang
Vietnam

IP: 123.30.2.152 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Mar 2014, 10:40:38


This job has been closed.


We have a fairly large Japanese file for translation into English: Job 00026970

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We have a fairly large Japanese file for translation into English.

WE ARE IN SEARCH OF A TEAM or FREELANCE Translators for this project.

Payment: Within 20 days from invoicing.

Details:
Japanese to English

Format: Non Editable PDF or Picture format MS Word.

We need the file translated by maintaining the quality throughout the file. Output translation quality should be excellent as per industry standard. Translation should be free from spelling mistake, typo, grammatical mistakes.

Delivery Timeline: 28th / 29th March 2014.

Best Regards
Trina Bhsduri

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/29/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Trina Bhaduri
TranSolution
India

www.tran-solution.net
IP: 116.203.175.231 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Mar 2014, 09:52:41


This job has been closed.


We need Japanese > English translators for today: Job 00026955

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Dear translators,

We need Japanese > English translators for today.

Volume: 1500 words

If you are one among them and interested, please send your CV ASAP.

Best,

Anitha

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Anitha
India

IP: 116.68.83.225 (Thiruvananthapuram, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Mar 2014, 18:45:16


This job has been closed.


Japanese to English Patent Translation Job: Job 00026895

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translator,

At the present moment we are looking for translators who can translate PATENTS (MECHANICAL, CHEMICAL, OR BIO) materials from JAPANESE to ENGLISH.

**Please note that the rate offered here is not the final offered rate--please let us know what your standard rate is.

We have the following requirements for this work.

Translator Requirements

Mandatory:
. Native-level proficiency in ENGLISH
. At least 5 years of professional PATENTS (MECHANICAL, CHEMICAL, OR BIO) translation experience
. Bachelors degree or equivalent
. Contact with target-language speakers on a very frequent and regular basis

Preferred:
. Seven years of translation experience
. Education beyond bachelors degree (or equivalent) - please define here:
. Current use of one or more translation memory tools

Please email your resume as well as a point-by-point response to the requirements above. We hope to work with you soon!

We will pay for this job 0.13 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Resource Coordinator
Resource Coordinator
USA

www.multiling.com
IP: 208.177.147.38 (Provo, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Mar 2014, 19:55:27


This job has been closed.


Analyst report translator needed, Japanese to English, full-time job, in-house: Job 00026804

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: This is a full-time job, in-house translator.

Special requirements to the applicants: Must be native English speaker with experience in equity research/sales.

We will pay for this job 0.20 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Sarah Tan
Evalueserve
Japan

www.evalueserve.com
IP: 210.13.104.91 (Shanghai, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Mar 2014, 10:46:46



Looking for Japanese to English translators for a 100,000-word project: Job 00026789

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 100,000-word project.

If you have experience in translating then kindly send your CV and BEST rate (considering the volume).

This is a low budget project, so kindly quote accordingly.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/19/2014


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.170.56.80 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Mar 2014, 08:56:54



Looking for freelance translators from all over the world (STILL LOOKING FOR NEW APPLICATIONS): Job 00026784

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: ###########################################
NOTE: We posted our job offer few days ago but we are still looking for more applications! If you have already contacted us, please don not send your CV and mail again because we have already your CV and mail and we will contact you in the next days, since we are reviewing and checking all submissions!
###########################################

We are going to launch a new translation agency and we are looking for freelance translators from all over the world.

Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.

Based on the amount of applications we will receive for each language combination, we will select a number of candidates and contact each person for a translation test sample.

This job is open ONLY TO FREELANCERS.

APPLY NOW!!

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/01/2015


Keep this ad at the site permanently

Marco
Italy

IP: 95.244.89.75 (Brescia, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Mar 2014, 15:39:37



250K char Japanese-English translation project: Job 00026761

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Point Expression (www.point-expression.com.tw) is a well-established translation company based in Taiwan. For over 20 years, we have been dedicated to providing quality translation services to our clients around the globe.

We’re now looking for Japanese to English translators to work in a project about factory automation. The volume is about 250K char.

This is a long-term project and will start immediately, so we will appreciate your early reply and participation.

However, if you are not available right now, you can still apply for the job, but you will be given fewer characters to translate. To know more about the subject, please refer to the sample text below.

If you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information with the subject line: Factory Automation: your name, Indeed

- Name:
- Best Rate Per Japanese Character:
- Daily Output:
- Native Language:
- When can you start this project ( Please note that if you are not available right now, you can still apply for this job, but you will be given fewer characters to translate):
- Phone Number (including country code):
- Are you a full-time translator?
- Do you use Trados?
- Version of Trados:

Special requirements to the applicants: This is a huge project that each translator can have at least 300,000 characters. As a result, we appreciate if the translator can lower the rate to 0.05 EUR per character or below. Thank you.

Sample text (50 to 200 words): Sample Text:
"QD51
(高硬度耐熱耐蝕鋼)"
SUS440C相当
アルマイト(白)
ズブ焼き
セラミック溶射
なし
パーカーライジング
ユニクロメッキ
レイデント
"低温黒色
クロムメッキ+特殊フッ素樹脂"
締付工具種類
調質
端部種類
高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~)
高周波焼入れ
浸炭焼き
精度
両端おねじ
両端段付めねじ
片端おねじ片端めねじ
片端めねじ
熱処理
商品表示記号
焼鈍
使用用途
炭素繊維
位置決めシャフト
亜鉛メッキ
硬度
硬質アルマイト
"硬質クロム
メッキ"
右軸端形状
真空焼き
支柱
指定なし
窒化
中空
中実
種類
軸はめあい
軸はめあい公差
軸端フリー・その他
軸端加工なし
軸端形状
軸径 D
左軸端形状

We will pay for this job 0.05 EUR per character

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/11/2014


Keep this ad at the site permanently

Loren LIn
Point Expression
Taiwan

www.point-expression.com.tw
IP: 122.117.16.50 (Taipei, Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Mar 2014, 07:46:01



Freelance translators from all over the world: Job 00026752

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are going to launch a new translation agency and we are looking for freelance translators from all over the world.

Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.

Based on the amount of applications we will receive for each language combination, we will select a number of candidates and contact each person for a translation test / sample.

This job is open ONLY TO FREELANCERS.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Marco
Italy

IP: 95.232.219.120 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Mar 2014, 19:25:29



We have a project which has more than 100 A4 pages: Job 00026731

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a project which has more than 100 A4 pages of technical Japanese translation.

Contact Details:
Linkedin:
www.linkedin.com/in/aaqeelmohamed
Mail: flyrich_translation at live.com or flyrich.sworn.translation at gmail.com

Special requirements to the applicants: Degree / Diploma / SWORN qualifications are preferred and more than 2 years of experience in the technical translation field.

We will pay for this job 0.37 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/09/2014


Keep this ad at the site permanently

Aaqeel Mawjood
Flyrich SWORN Translation
Sri Lanka

www.flyrichsworntranslation.tk
IP: 112.134.152.36 (Sri Lanka)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Mar 2014, 15:01:39



Very large JPN>ENG translation project: Job 00026714

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Linguistic Systems is expecting to begin a very large legal discovery translation project, JPN>ENG, for which we need many translators. The language is mainly business and technical (electronics, semiconductors, etc.), and the files are in Word, PPT, and PDF.

Because of confidentiality requirements, you will need to work online, either with our web-based translation memory tool, MemSource, or through our VPN (virtual private network) system - you will not be able to download files directly to your computer. We will provide training and support for both scenarios.

The project will begin on Mar. 10 and end on Mar. 31, and we can give you as much work as you can handle.

For those working through MemSource, we propose to pay the full rate for new words (74% match or below), 67% of your word rate for fuzzy matches (75% - 99%) and 25% for 100% matches and repetitions.

If you are interested, please respond as soon as possible and include your rates in USD per English word and how many words you can handle per day.

Special requirements to the applicants: Note: we do NOT pay in euros. You must quote in USD per English word.

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/10/2014


Keep this ad at the site permanently

Phyllis Mitzman
Linguistic Systems, Inc.
USA

www.linguist.com
IP: 38.104.252.118 (Washington, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Mar 2014, 17:04:33



I have a Japanese to English project in medical domain: Job 00026672

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello all,

I have a Japanese to English project in medical domain.

There are 4 pages, I am not able to count the exact number of words but will pay per English word.

Lowest rates will be accepted, those who are ready to work
in low rates can contact me asap.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/05/2014


Keep this ad at the site permanently

Kanishk Khanna
India

IP: 123.63.112.136 (Ling, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Feb 2014, 08:57:07



Sri Sai Translations needs new voice over artists in Indian and foreign languages: Job 00026671

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Sri Sai Translations needs new voice over artists in Indian and foreign languages.

Please send your sample & quote separately in the headline stating the cost your per + the studio charge.

Mail at: sangamesh(at)srisaitranslations (dot)in

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/20/2014


Keep this ad at the site permanently

Sangamesh
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Feb 2014, 08:41:06



Translators needed for future projects: Job 00026590

Source language(s): Arabic, English, French, Spanish, Italian, German, Polish, Portuguese, Russian, Catalan, Chinese, Korean, Japanese, Hebrew, Somali, Amharic
Target language(s): Arabic, English, French, Spanish, Italian, German, Polish, Portuguese, Russian, Catalan, Chinese, Korean, Japanese, Hebrew, Somali, Amharic

Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.

Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2014


Keep this ad at the site permanently

A. Fawzi
db Group
Egypt

www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23



Japanese > English translation job - for natives only: Job 00026577

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is a translation company based in India, with head office in Delhi. Our services include translation, transcription, proofreading and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients.

We are currently looking for a translator for Japanese to English translator for one of our new projects. Domain is general and the project contains about 5000 words.

Payment method: PayPal.

We invite all the Japanese translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates. Please provide us your Skype ID for instant reply.

For more information, visit us on www.anshintertrade.com.

Thanks & regards,

Surbhee
Skype: anshsvp

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade Pvt Ltd
India

www.anshintertrade.com
IP: 203.122.30.57 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Feb 2014, 13:10:50


This job has been closed.


Chinese / Japanese to English (UK): Job 00026557

Source language(s): Chinese, Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Subscribers,

Good day.

We need some native UK English speaking translator who can translate from either Chinese or Japanese.

We need translators who are native in UK English. This is the prior requirement.

Project size is appreciable. Please contact us soon with your minimum possible rate in the subject line of the replying messages and include your updated CV or resume and Skype ID, if any. Thank you.

Regards,
S. A. Ferdous

Special requirements to the applicants: We need translators who have experience in Medical and/or Engineering domains.

Sample text (50 to 200 words): Sample work will be provided later.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/17/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Syed Ashraful Ferdous
Planeter Translaitons
Bangladesh

IP: 117.18.231.36 (Dhaka, Bangladesh)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Feb 2014, 13:07:11


This job has been closed.


Urgently required a Japanese translator: Job 00026457

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Friend,

Ansh Intertrade is an India based company. We urgently require a Japanese to English translator for our current project.

Those who are interested please quote with minimum possible rate.

Payment: via PayPal.

Please reply soon.

Regards
Ansh Intertrade
Skype ID: anshforeign

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/06/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Meenakshi
Ansh Intertrade
India

IP: 182.64.227.64 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Feb 2014, 10:35:30


This job has been closed.


We are always hiring freelance translators from all around the world, in any language: Job 00026449

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world.
Any language.

Apply now:
www.business-english-academy.de/de/teachingjobs/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/01/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.de/de/teachingjobs/uebersetzungsjobs
IP: 84.44.226.145 (Niederkassel, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Jan 2014, 13:34:44


This job has been closed.


Potential project for Japanese to English translation: Job 00026425

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We have a potential project for Japanese to English translation (10000 pages).

Kindly send your profile with the best rate.

Regards,
Manohar ROSHAN
91-9958298424

Special requirements to the applicants: If the resource uses any CAT tool, it will be preferred.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Manohar Roshan
La Classe
India

www.laclasse.co.in
IP: 182.68.215.122 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 26 Jan 2014, 10:56:05


This job has been closed.


Urgently needed a Japanese translator for our current project: Job 00026383

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Friends,

Ansh Intertrade is based in India. We urgently need a Japanese to English translator for our current project.

The document is of about 350 pages.

Trados is preferred.

Payment via: PayPal.

Proposal with lower quote will be given preference. Please quote in per word basis with your CV.

Awaiting for your reply.

Best Regards

Ansh Intertrade

Skype ID: anshforeign

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/24/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Ruchi
Anshintertrade
India

IP: 116.203.48.11 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Jan 2014, 12:07:18


This job has been closed.


Translation/editing/proofing job: Job 00026225

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: xpertrans is having a Japanese-English translation project.
The total number of words is 108,573.
The rate is $0.04/word.
The schedule is as follows:
10 Jan, 2014 (Tuesday): Project start-up
24 Feb, 2014 (Friday): Delivery of the first manuscript (Hand in the work on weekly basis)
10 Mar, 2014 (Thursday): Delivery of final manuscript

We will pay for this job $0.04/word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/06/2014


Keep this ad at the site permanently

Mr Hoang Tracy
CNN Expertrans
Vietnam

www.expertrans.com
IP: 117.7.238.227 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jan 2014, 06:05:47



Ulatus is hiring Japanese - English Translators and Reviewers - Medicine: Job 00026131

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our translation service for ongoing project in the field of Medicine, Engineering Legal and Finance.

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment.

We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you something about us, Ulatus is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. We have served more than 15,000 clients, translated over 40,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan.

Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.
Please feel free to contact me to know more about our organization.
Thanks for your time!

Thanks & Regards,

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Ph: +91 022 61935072
Website: www.ulatus.jp, www.ulatus.com, www.ulatus.com.br, www.ulatus.tw

Special requirements to the applicants: Proficiency in Japanese and English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in Japanese as well as in English (highly preferred)
• Expertise/An advanced degree in any of the following fields:
Chemistry, Engineering, Architecture, Physics, Optics, Environmental Science, Agricultural Science, Computer Science, Mathematics, Biotechnology, Medical Devices, Plant & Animal Science, Neurology, Biochemistry, Dentistry, Orthodontics, Business, Finance, Economics, Statistics, History, Political Science, and Philosophy
• Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred)
• Minimum 2 years’ experience in Japanese to English translation
• Familiarity with Microsoft Word
• Good time management skills (you will be required to work on deadlines)

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Ulatus
India

www.ulatus.com
IP: 27.106.116.18 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Dec 2013, 10:53:19



Japanese to English Translation: Job 00025893

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a project of Japanese to English translation work. The size of the project is 3,00,000 with a deadline of December 5 this year. We are initially aiming to cover only 50000 to 75000 words within the time range. The domain of the source document is Information Technology. Rate will be 0.025 USD per English word for those who can cover the entire lot of 300000 words and 0.02 US Dollar per English word for those who can cover 75000 words or less within the given time limit. The rate mentioned in the specific field bellow this box is not genuine and we follow rate per word only.

Interested freelancers and agencies are requested to reply to me within 22-11-2013 at GMT 3.00 AM. Skype ID will be appreciated. Our skype ID is sumon-js-bd at which you can send a contact request to me also. We have a non-paid sample work with a word count of about 200 words or less to evaluate the work standard. Thank you.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/24/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Syed Ashraful Ferdous
Planeter Translations
Bangladesh

IP: 117.18.231.39 (Dhaka, Bangladesh)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Nov 2013, 13:03:40


This job has been closed.


Required: translators in all languages: Job 00025739

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Due to really fast growth YourCulture needs translators in all language pairings. If you have a minimum of 3 years experience in translation & a qualification specific to translation please send your CV and experience over to us.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Andrew Sansome
YourCulture
UK

www.yourculture.co.uk
IP: 95.177.114.81 (Derby, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Nov 2013, 17:27:29



Recruiting new freelance translators - Liitrans Translation 立言翻譯社/立言翻譯有限公司 – 專業翻譯‧服務精神: Job 00025718

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently recruiting new freelance translators of all language pairs.

Applicants can refer to our webpage for more information about our openings:

www.liitrans.com/recruiting

You can also “Like” our Facebook Page to follow us:

https://www.facebook.com/liitrans

You can also go to our website and post your translator’s self-introduction. As we have been promoting our website, you will be getting some exposure as well.

There you can easily log in by your Facebook ID. Please go to:

www.liitrans.com/free-translator-self-introduction

For some frequently asked questions, please go to:

www.liitrans.com/faq-frequently-asked-questions

Company address:
11-1F., No.65, Songde Rd., Xinyi Dist., Taipei City 110,
Taiwan

Special requirements to the applicants: If you would like to apply for a position of a freelance translator, please email us and also include the following information:

1. resume and/or autobiography
2. fields of expertise
3. previous translation samples
4. language test scores (if any)
5. translation CAT and versions (if any)

Please refer to our website for more information:

www.liitrans.com

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/04/2014


Keep this ad at the site permanently

Eric
Liitrans Translation 立言翻譯社/立言翻譯有限公司
Taiwan

www.liitrans.com
IP: 111.250.111.171 (Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Nov 2013, 11:25:23



Japanese, Arabic, German and French to English for a 22,000-word project: Job 00025533

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for Japanese, Arabic, German and French to English translators for a 22000 words project in each language

If you are English native and have experience in translating then kindly send your CV and BEST rate.

Subject: Technical

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

A small test has to be done for quality check.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jeet

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/21/2013


Keep this ad at the site permanently

Jeet
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.90.240 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Oct 2013, 14:30:32



Web Search Evaluators Needed in Japan (Native Japanese Speakers) $21/hr: Job 00025437

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: “Build new skills for your future and live your best life now”

Type: Temporary, Part-time, Independent Contractor

Who We Are:

Appen Butler Hill is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of its expertise. We are focused on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects.

Our clients are among the world’s top Internet search engine companies, and we are currently seeking Internet savvy freelance Web Search Evaluators.

Description:

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Technology Requirements:

• PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download capacity must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, follow the link provided:

https://tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job $21 per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Staffing Specialist
Appen Butler HIll
Japan

IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Oct 2013, 05:44:59



Always hiring freelance translators from all around the world: Job 00025383

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world.

Any language.

Apply now:

www.business-english-academy.de/de/kontakt/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 100 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/01/2014


Keep this ad at the site permanently

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.de
IP: 81.173.188.143 (K?ln, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Oct 2013, 18:50:39



Translators needed for web and mobile apps translations: Job 00025323

Source language(s): English, Arabic, Chinese, Czech, Danish, Dutch, French, German, Greek, Japanese, Indonesian, Korean, Portuguese, Spanish, Russian, Vietnamese
Target language(s): English, Japanese, Chinese, Portuguese

Details of the project: We are a new Internet firm producing internet e-commerce and e-services apps that require on-going translations. We have developed a platform that allows translators to dynamically translate content on apps connected to the app.

We are looking for translators from any language to any language. If interested, please visit our site at www.fluencie.com and register.

We will be in touch after registration. We offer market rates per source word.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Mario Gomez Lozada
Avanze Software Labs Pte. Ltd.
Singapore

www.fluencie.com
IP: 202.239.234.191 (Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 29 Sep 2013, 05:01:50



Online Language Teaching Teachers Wanted: Job 00025146

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Sri Sai Translations is going to expand its products and launching a new product of language teaching programme.

Where we are hiring native teachers to teach their language to the students.

Conditions are:

1. Everyday 1 - 1.5 hour teaching.
2. Fixed income for each student.
3. 2 months course for every language.

Roles:

1. Should teach fluently to the student.
2. Should teach through Skype.

Interested candidates who want to teach their language please mail us.

Shyam

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/28/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Shyam
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 Sep 2013, 18:48:35


This job has been closed.


Japanese freelancer: Job 00025065

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: The point of the job: writing stories and articles for our site on different topics in Japanese language.

We offer:
1. Stable long term cooperation
2. Income: up to 800 USD (80000 JPY) per month;
3. Convenient technical base for work.

If interested - send your CV or contact us in Skype: job.pro.network

Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Native Japanese;
2. Intermediate English;
3. Experience in networking and writing.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Alex Justice
Pro.Network
USA

IP: 176.115.97.49 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Sep 2013, 11:44:37



Looking for Japanese speakers in Japan: Job 00024942

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Appen Butler Hill is excited to announce that we are partnering with a global technology company to provide crowdsourcing solutions for multiple annotation projects.

Crowdsourcing is an effective way to tap into the collective intelligence of the public at large.

Crowdsourcing allows researchers to collect lots of interesting data points from a wide variety of individuals, and allows people who like annotation work the opportunity to participate in a variety of tasks. This is a unique and exciting adventure for us, and we invite you to participate in these new experiments and partner with ABH to pave the way!

We would like to invite you to participate in this extra task and earn some extra cash, while at the same time helping our partner with human annotation tasks on a variety of different experiments. These Human Intelligence Tasks, called HIT’s, are used in a wide variety of applications – data annotation, multimedia, sentiment analysis, and search engine result evaluation.

What are the differences between annotation work and crowdsourcing?
• All work is provided via an online tool.
• All guidelines are available in the tool.
• No training is provided.
• No technical support is provided.
• Work is done at your own pace, with no requirement of a minimum number of hours or tasks completed.
• Incentives are provided for some tasks. As an example, you may earn a bonus or a gift certificate by submitting a certain number of HIT’s on one task, or delivering very high quality work.

How will I get paid for this task?
• Each task is assigned a rate per HIT.

This rate varies by complexity of the task, but typically ranges from $0.01 - $0.10 per HIT submitted.
• Once you have earned a minimum of $50 USD, payment will be made by wire transfer on a bimonthly basis. More details will be provided upon acceptance of this opportunity.
• As an independent contractor, you are responsible for all taxes.

If interested, please follow the link to register:
ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=445

After registering, you will receive a contract to sign -sent to you in a separate email. Upon signature, one of our Project Managers will reach out to you with next steps(normally within 48 hours).

Don’t miss this exciting opportunity to be a part of a new venture with Appen Butler Hill!

Thank you for your interest in working with Appen Butler Hill.

Special requirements to the applicants: 1. Fluent in English and Japanese
2. Must be in Japan

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Staffing Consultant
Appen Butler Hill
Japan

www.appenbutlerhill.com
IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Aug 2013, 11:55:08



Japanese transcription job: Job 00024939

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are translation company based in Delhi (India). We need a Japanese transcriber for our ongoing
project.

We have an audio of 35 minutes.

We invite you to post quotes on the job with your CV and best rates (on a per-minute basis).

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/05/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Ruchi
Ansh Intertrade
India

IP: 115.242.9.16 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Aug 2013, 10:56:55


This job has been closed.


Become a member of our team of professional translators: Job 00024916

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: "Freelance Project Management"
translation agency is always ready to
establish long-term cooperation with new
contractors.
Are you an experienced translator,
expert proofreader or talanted
copywriter with reasonable ambitions and
serious intentions? Then we've got a job
for you!
Send us your CV using our contact
information, and we'll discuss our
cooperation terms. Don't forget to state
your language pairs!

Special requirements to the applicants: - be communicative, honest and responsible;
- be available via e-mail, Skype, or ICQ;
- set reasonable prices.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Valery
Freelance Project Management
Russia

www.f-pm.ru/
IP: 31.23.97.29 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Aug 2013, 11:20:37



Business English Academy: Job 00024759

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world.
Any language.

Apply now:
www.business-english-academy.de/de/kontakt/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/01/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.de
IP: 62.155.189.223 (Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Aug 2013, 20:09:47


This job has been closed.


Audiovisual Translation: Job 00024521

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: I run a professional voice over agency and am building a list of freelance translators that can translate to timecoded scripts so that VO fits the source language.

We are an established agency www.voiceovers-uk.com.

Please contact me if you would like to be considered for this type of work.

Special requirements to the applicants: Translation for VO - Working with timecoded scripts.

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/13/2013


Keep this ad at the site permanently

Martin Hughes
Voiceovers-UK
UK

www.voiceovers-uk.com
IP: 81.149.57.74 (Macclesfield, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Jul 2013, 15:11:57



Web Search Evaluator – Anywhere in Japan: Job 00024500

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: "“Build new skills for your future and live your best life now”

Type: Temporary, Part-time, Independent Contractor

Who We Are:

Appen Butler Hill is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of its expertise. We are focused on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects.

Our clients are among the world’s top Internet search engine companies, and we are currently seeking Internet savvy freelance Web Search Evaluators.

Description:

If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, please follow the link provided:
ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Recruitment Officer
Appen Butler Hill
Japan

www.appenbutlerhill.com/home
IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Jul 2013, 07:35:06


This job has been closed.


Looking for a Japanese Interpreter to work in Japan: Job 00024432

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are a recruitment and translation agency based in India.

We are looking for a Japanese to English interpreter.

Interested candidate can send their details.

Thanks & Regards,

Harshada Kulkarni
T r a n S o l u t i o n s
+91-9890446285
Skype: harshadak

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/13/2013


Keep this ad at the site permanently

Harshada
India

IP: 1.23.113.69 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jul 2013, 08:25:28



Liitrans Translation 立言翻譯公司/立言翻譯社 - Recruiting New Freelance Translators: Job 00024342

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We're currently recruiting new freelance translators of all language pairs.

Applicants can refer to our webpage for more information about our openings:

www.liitrans.com/recruiting

You can also go to our website and post your translator’s self-introduction. We have been promoting our website, and you will get more exposure. Please go to:

www.liitrans.com/free-translator-self-introduction

For some frequently asked questions, please go to:

www.liitrans.com/faq-frequently-asked-questions

Company address:
11-1F., No.65, Songde Rd., Xinyi Dist.,
Taipei City 110,
Taiwan

Special requirements to the applicants: If you would like to email us, please also include the following information:

1. resume and/or autobiography
2. fields of expertise
3. previous translation samples
4. language test scores (if any)
5. translation CAT (if any) and versions

Please refer to our website for more information:

www.liitrans.com/recruiting

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/01/2014


Keep this ad at the site permanently

Eric
Liitrans Translation Co., Ltd.
Taiwan

www.liitrans.com
IP: 111.250.47.155 (Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Jul 2013, 18:05:48



Web Search Evaluator in Japan Required: Job 00024235

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: ***Urgent Need***

Be a part of a global team in improving the quality of one of the largest search engines in the world. This is a professional level position for individuals who work well independently, are self-motivated, and prefer the convenience of virtual work.

Job Title: Web Search Evaluator (Japan)
Type: Work from Home, Temporary, Part-time, Independent Contractor
Rate: $21 USD per hour
Native Language: Fluent in Nihongo
Country of Residence: Japan

Who We Are:

Appen Butler Hill is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of its expertise. We are focused on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects.

Our clients are among the world’s top Internet search engine companies, and we are currently seeking Internet savvy freelance Web Search Evaluators.

Description:

If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

For us to fully assess your qualification, please redirect your application to this link so as we can fully process your application in our Consulting Site.

tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We are looking forward to you joining our company!

Special requirements to the applicants: Fluent in Nihongo.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Kyrus Rocete
Appen Butler Hill
Japan

www.appenbutlerhill.com
IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Jun 2013, 06:42:10



JP>>EN : 150 pages: Job 00024228

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

I am David John, from Cochin. India

We have nearly 150 pages for JP>>EN Translation. (documents are from Software domain)

Please download a small trial from the below link. we.tl/KRIsX3pjA0

Request to complete the trial, as quickly as possible and email to david at medicolegalservice.in and cc to jijo_online at rediffmail.com .

As discussed, this will be a HUGE translation project, to be completed, before the end of July.

Notes:

(1) No need to draw images and tables. Contents coming inside the image/table, please put inside the parenthesis, such a the DTP person can easily identify that Ex: English(Japanese)

(2) Please do not use machine translation, of any kind. Those who have experience in Computer software/Hardware, only will be considered.

(3) Please use accurate terminology and do not go for generic words, while translating .

(4) The trial, will not be on payable basis.

Please acknowledge, through email, if you like send the trial.

(I will give you my skype ID, thru email, for further discussions if any).

Awaiting for the trial. Regards, David.

Special requirements to the applicants: Experienced in IT Domain

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2013


Keep this ad at the site permanently

David
Medico Legal Services (P) Ltd
India

www.medicolegalservice.in
IP: 117.217.141.167 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 23 Jun 2013, 15:45:48



Web Search Evaluators - Japan: Job 00024201

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Native Japanese/ Fluent

“Build new skills for your future and live your best life now”

Type: Temporary, Part-time, Independent Contractor

Who We Are:

Appen Butler Hill is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of its expertise. We are focused on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects.

Our clients are among the world’s top Internet search engine companies, and we are currently seeking Internet savvy freelance Web Search Evaluators.

Description:

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: • Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, follow the link provided:

ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Recruitment Officer
Appen Butler Hill
Japan

www.appenbutlerhill.com
IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Jun 2013, 09:38:07


This job has been closed.


Web Search Evaluator Job Description (Japanese Speaking) anywhere in JAPAN ($21/hr): Job 00024103

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, please click on this link:
ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/16/2013


Keep this ad at the site permanently

Ariane E. Matucading
USA

IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 08 Jun 2013, 09:07:11



Invitation to Bid - Request for Quote # LU-RFQ-TR-A01: Job 00024095

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Invitation to Bid - Request for Quote # LU-RFQ-TR-A01

You are hereby invited to present a bid response to this Request for Quote for Professional Translation Services in support of projects resulting from contracting opportunities with several United States federal government bodies including the Department of Defense, Department of State, Department of Veterans Affairs, Department of Homeland Security, Department of Health & Human Services, and more.

Response instructions and specifications follow next.

Your response should detail how you will perform Professional Translation Services following industry standards and at what recurring costs. You should prepare your proposal simply and economically, providing a clear, concise description of your capabilities to translate one or more of the languages in this particular procurement following the specifications in the Statement of Work. LU reserves the right to subsequently award with a Master Service Agreement the effort described herein to one or more respondents determined to be in the overall best interest of LU. Confidential information will not be accepted.

Tender documents with further instructions can be downloaded freely from our Publicly Shared Box Folder at https://www.box.com/s/hb567j0mpk69lswo4t69.

Please provide pricing using only the Bidders Pricing Schedule found therein.

Please provide any questions, in writing, before June 14th, 2013 23:00 EST to Alan Munoz, Proposal Manager, at alan at languagesunlimited.com. A Q/A document shall be released to the public before June 17th, 2013, 17:00 EST on this link:

https://www.box.com/s/hb567j0mpk69lswo4t69.

Your response must be received by June 26th, 2013, 23:00 EST with a validity of 120 days via e-mail to
alan at languagesunlimited.com .

In order to retain objectivity, any response submitted that does not comply with the instructions herein will not be considered.

Phone calls will not be accepted during the bidding process.

Award notifications are expected by July 7th, 2013.

We would like to thank you in advance for your interest and participation in this process.

Best regards,

Alan Muñoz
Proposal Manager
Subcontracts Logistics
Languages Unlimited, LLC
alan at languagesunlimited.com

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/26/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alan Munoz
Languages Unlimited, LLC
USA

www.box.com/s/hb567j0mpk69lswo4t69
IP: 186.149.111.99 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Jun 2013, 02:33:27


This job has been closed.


Creating database for all languages for upcoming projects: Job 00024010

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear colleagues,

La Classe Translation is expanding its database of professional translators.

Kindly send your resume with the following details:

1. Rate
2. Trados or any CAT tools experience
3. Domain expertise
4. Total experience in translation
5. Native language

Looking forward to hear from you.

Manohar ROSHAN
9958298424
www.laclasse.co.in

Special requirements to the applicants: CAT tool experience, NOT MANDATORY.

Looking for native resources for European languages from India.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/23/2013


Keep this ad at the site permanently

Manohar Roshan
La Classe
India

www.laclasse.co.in
IP: 182.68.152.140 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 May 2013, 15:10:53



Web Search Evaluator - Anywhere in Japan: Job 00024003

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Web Search Evaluator Job Description (Native/Fluent Japanese Speaker in Japan)

“Build new skills for your future and live your best life now”

Type: Temporary, Part-time, Independent
Contractor

Who We Are:

Appen Butler Hill is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of its expertise. We are focused on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects.

Our clients are among the world’s top Internet search engine companies, and we are currently seeking Internet savvy freelance Web Search Evaluators.

Description:

If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

To apply, please follow the link provided:

ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

Special requirements to the applicants: Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Recruitment Officer
Appen Butler Hill
Japan

www.appenbutlerhill.com/join_us
IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 May 2013, 05:28:10



Translators in ALL language combinations wanted: Job 00023984

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators

We are currently looking to build our database of translators for several new ongoing projects coming in.

If you're interested in joining, please send your CV and an email indicating:

LANGUAGE COMBINATIONS
BEST RATES
TRADOS Y/N

Many thanks!
Francesco

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/17/2013


Keep this ad at the site permanently

Francesco Schiavi
Francesco Schiavi Translations
Germany

francescoschiavi.weebly.com
IP: 92.225.4.253 (Berlin, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 May 2013, 11:10:31



Web Search Evaluator - Anywhere in Japan: Job 00023899

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Web Search Evaluator Job Description (Native/Fluent Japanese Speaker in Japan)

“Build new skills for your future and live your best life now”

Type: Temporary, Part-time, Independent Contractor

Who We Are:

Appen Butler Hill is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of its expertise. We are focused on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects.

Our clients are among the world’s top Internet search engine companies, and we are currently seeking Internet savvy freelance Web Search Evaluators.

Description:

If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Special requirements to the applicants: Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, please follow the link provided:

ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Recruitment Officer
Appen Butler Hill
Japan

IP: 120.28.194.237 (Cebu, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 May 2013, 07:15:48



Freelance Translators Required for Japanese <> English translation for medical/Clinical Trial Reports – Ongoing Project: Job 00023843

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:

We have served more than 25,000 clients, translated over 80,000 documents in various languages and are proud to be among the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Following are the details for the project:

• Translation of medical reports Japanese to English & English to Japanese

• TAT on each document will need to be very fast. We will only be able to get more assignments if the TAT presented to our client is fastest but with translation accuracy. The volume of each assignment can go up to 40,000 characters.

• This is a high volume project, so the volume of assignments sent for translation per week/month is likely to be high. You will need to be available on a regular basis for this project.

Our Requirements:

• Should have minimum 3 years of translation experience in the field of medical/clinical trial reports. Experience (Informed Consent Form (ICF) documentation, Medical Legal, Medical Research Labeling, Notification letter to the medical agency and other information compiled for Clinical Trials) will be an advantage

• Experience in translating Medical Reports

• Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills

• Should hold at least a bachelor’s degree in any field

• Certifications in translation would be preferred

• Willing to handle high volume with short turnaround times.

To apply, please fill our Application form:

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Contact Person: Pritesh Trivedi

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Pritesh
Edisense
India

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 May 2013, 10:28:02


This job has been closed.


Web Search Evaluators - Japan: Job 00023831

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Web Search Evaluator Job Description ( Native Japanese/ Fluent )

“Build new skills for your future and live your best life now”

Type: Temporary, Part-time, Independent Contractor

Who We Are:

Appen Butler Hill is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of its expertise. We are focused on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects.

Our clients are among the world’s top Internet search engine companies, and we are currently seeking Internet savvy freelance Web Search Evaluators.

Description:

If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: • Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Technology requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, follow the link provided:

ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Recruitment Officer
Appen Butler Hill
Japan

www.appenbutlerhill.com
IP: 120.28.194.237 (Cebu, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 May 2013, 04:51:54


This job has been closed.


Web Search Evaluator (Japanese Speaking) anywhere in JAPAN $21/hr: Job 00023756

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Description:

If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies! |

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and
training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Sample text (50 to 200 words): Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, please click on this link:
ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job $21 USD per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Ariane E. Matucading
Japan

www.appenbutlerhill.com
IP: 120.28.194.237 (Cebu, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Apr 2013, 08:22:59



Transcription suppliers wanted for upcoming projects: Job 00023754

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translator,

We are adding new resources for our future supplies of transcription.

Kindly send us best rates and language pair.
Your expertise level.

We are looking for translators to increase our database in above mentioned languages for upcoming transcription projects. Kindly email us your updated résumés and do mention your:
1) years of experience;
2) field of specialization;
3) best competitive rate per hour;

Also mention whether you work on weekends and give us your Skype or Gtalk ID (optional) for instant conversation.

Thanks in advance!

Surbhee Taneja

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee Taneja
Ansh Intertrade
India

www.anshintertrade.com
IP: 115.245.213.84 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Apr 2013, 17:59:31


This job has been closed.


Looking to expand our translator database: Job 00023731

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We have regular translation, transcription and transcreation assignments and requirements.

We would like to expand our translator database in all pairings but especially in some of the rarer language pairings.

Please send in your application detailing your background, per word rates and CV.

Qualified & native translators only please.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2013


Keep this ad at the site permanently

David Cheeseman
YourCulture
UK

www.yourculture.co.uk
IP: 86.31.65.126 (Chester-le-street, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Apr 2013, 16:37:41



Long Term Japanese Translator Wanted: Job 00023709

Source language(s): Japanese
Target language(s): English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Chinese, Burmese, Indonesian, Malay, Thai, Vietnamese, Khmer/Cambodian

Details of the project: 弊社は台湾の信頼できる国際的な翻訳会社です。正確か
つ迅速に翻訳してくださる方を多数必要としています。

弊社は常にエアコンのメンテナンスマニュアルを日本語から
英語に訳しております。年間50万字程度で、文章は使用
者向けのマニュアルです。一般の方が見てわかるように書
かれており、難しい専門用語は一切ありませんので、翻
訳が簡単にできます。これらの条件を鑑みて、ご希望の
報酬(単価)を教えてください。

大量の翻訳書類を納期までに間に合うようにする為、毎日
昼間最低6時間を翻訳に当てて頂けるフリーランスの方を
捜しています。

興味のある方は是非CV(履歴書)をお送りください。

下記のメールでご連絡ください。
Sample text (50 to 200 words): ■ 圧力…気体・液体または固体の単位面積あたりの押さえつける力です。
単位は以下の3 種で表されます。
・ 従来型メートル法では1 平方センチメートルあたりの重量キログラム[kgf/cm2] です。
底面積が1 cm2 の1 kgf の固体重量は、平面に1 kgf/cm2 の圧力を及ぼします。1 平
方センチメートルあたりのキログラム[kg/cm2] と略記されます。
・ SI メートル法ではパスカル[Pa]、キロパスカル[kPa]、メガパスカル[MPa] です。1 パ
スカルは、1 平方メートルあたり1 ニュートン[N/m2] で表されます。
・ ヤード・ポンド法では1 平方インチあたりのポンド[psi] です。底面積が1 平方インチ
の1 ポンドの固体重量は、平面に1 psi の圧力を及ぼします。1 平方インチあたりのポ
ンド[lb/in2] と略記されます。
サービスエンジニアが通常使用する圧力計には、kg/cm2 やlb/in2 のみが表示されていま
す。kg/cm2 やlb/in2 をそれぞれkgf/cm2 やlbf/in2 であると考えても問題ありません。

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Poem Hermit
Point Expression Translation Service
Taiwan

www.point-expression.com.tw
IP: 118.170.126.131 (Taipei, Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Apr 2013, 10:59:40



Interpreters of all languages wanted in Hyderabad, India: Job 00023685

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Interpreters of all languages wanted in Hyderabad, India

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Shyam
Sri Sai Translations
India

srisaitranslations.in
IP: 14.194.73.100 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Apr 2013, 17:39:22


This job has been closed.


Web Search Evaluators - Japan: Job 00023679

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Native Japanese/ Fluent

Details of the project: • Web Search Evaluators work on interesting projects that are geared to improve search engine results for their country. The work generally includes reviewing and evaluating internet search results based on specific search terms and providing a rating. The evaluation work is typically done using online automated tools.

• Web Search Evaluators work 4 hours per day (Monday Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. This project requires a commitment to work 20-22 hours per week. Project work is expected to extend through August 17th, 2013, with a possible further extension.

• To qualify to be accepted onto the project, Web Search Evaluators must first complete a rigorous qualification process that requires successfully completing a review of qualification materials and a series of exams.

The qualification process may involve up to 25-35 hours of commitment over 1-3 week period.
• Web Search Evaluators accepted onto a project will need to consistently meet service levels measuring the accuracy of their work in order to remain on the project.

Special requirements to the applicants: • A Windows-based computer running Windows 7 with Internet Explorer (IE) 9 or 10, or Windows 8 with IE 10 (The Windows XP operating system will not work with our system. Mac computers, even those with Windows platforms, are not compatible with our system.), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024

• A high-speed internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month)

• Basic aptitude for solving technical/software issues independently

• Detail-oriented and organized with strong time management skills and the ability to manage a 20-22 hours per week self- directed work schedule

• In order to apply cultural awareness to the work, you must be native and current resident of the country for which you are applying to do this work

• Native speaker of the language of the country for which you are applying to do this work

• Proficient in written and verbal English

• Strong communication skills

• Familiar with current cultural, political, business and media affairs, in addition to extensive familiarity with a wide variety of online news sources published in your country

• Avid internet enthusiast with excellent web research and analytical capabilities

To apply, follow the link provided:

ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

Sample text (50 to 200 words): Be part of a global team to evaluate and improve search engine results for some of the world's top internet search engine companies! We offer a competitive pay rate and flexible work schedule while working online remotely.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Recruitment Officer
ABH
USA

www.appenbutlerhill.com
IP: 120.28.194.237 (Cebu, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Apr 2013, 08:05:00


This job has been closed.


Washing machine proofreading, PDF, 13000 JPN char: Job 00023629

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Washing machine proofreading, PDF files, around 13000 JPN char.
Proof: Japanese to US English
Deadline: Morning 18 April, 2013 China time or let me know your earlier time.

Native US English proofreader required.

Special requirements to the applicants: Native US English proofreader required.
And we may set the final price via mail.

Pls contact me soon if you are interest it or future cooperation.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/19/2013


Keep this ad at the site permanently

funny
Sano
China

IP: 113.92.131.163 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Apr 2013, 05:10:37



Subtitling and Media Transcription Jobs: Job 00023366

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Words Infocom Pvt. Ltd. is looking to outsource regular Subtitling and Media Transcription jobs to translators for various Indian and international languages.

Translators wishing to empanel themselves with us may mail their resume and application to us.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/13/2013


Keep this ad at the site permanently

JAGRUTI SHARMA
WORDS INFOCOM PVT. LTD.
India

www.wordsindia.com
IP: 122.179.171.216 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Apr 2013, 10:59:45



Japanese sample needed: Job 00023231

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have an opportunity to work with a publisher in Japan looking to translate their books into English.

We are looking to provide them with a 250 word sample from a translator who can work with us on future projects.

Please provide details and please note - despite the rate given in this advert (which is a requirement of submitting) your sample is provided to us free of charge on the basis that should the client be happy with the sample we would work with you for their future projects. Please include your best per word rate in your response.

We would supply the text in PDF format to be returned in word format.

Thank you.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/29/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Andrew Sansome
YourCulture
UK

IP: 94.5.134.146 (Telford, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 13:37:46


This job has been closed.


Software Support: Job 00023056

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: This is an ongoing project to translate our Japanese customer’s sales and support enquiries to our English sales and support teams, and vice versa.

Special requirements to the applicants: Not a software specialist but IT literate with a reasonable general knowledge of software.

We will pay for this job 0.25 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/18/2013


Keep this ad at the site permanently

Mark Haskell
Blueberry Software Ltd
UK

www.bbsoftware.co.uk
IP: 183.80.224.205 (Da Nang, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Mar 2013, 02:48:02



WEB SEARCH EVALUATORS: Japanese-Speaking, Anywhere in Japan: Job 00022970

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Be part of a global team to evaluate and improve search engine results for some of the world's top internet search engine companies! We offer a competitive pay rate and flexible work schedule while working online remotely.

WHO WE ARE
Appen Butler Hill is a language technology solutions and consulting firm, recognized as a global leader in the quality, range and caliber of its expertise. We are focused on helping our clients reach international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects. Our clients are amongst the world's top internet search engine companies and we are currently seeking internet-savvy freelance Web Search Evaluators.

DESCRIPTION
• Web Search Evaluators work on interesting projects that are geared to improve search engine results for their country. The work generally includes reviewing and evaluating internet search results based on specific search terms and providing a rating. The evaluation work is typically done using online automated tools.
• Web Search Evaluators work 4 hours per day (Monday Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. This project requires a commitment to work 20-22 hours per week. Project work is expected to extend through August 17th, 2013, with a possible further extension.
• To qualify to be accepted onto the project, Web Search Evaluators must first complete a rigorous qualification process that requires successfully completing a review of qualification materials and a series of exams. The qualification process may involve up to 25-35 hours of commitment over 1-3 week period.
• Web Search Evaluators accepted onto a project will need to consistently meet service levels measuring the accuracy of their work in order to remain on the project.

Special requirements to the applicants: REQUIREMENTS
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note, netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024
• A high-speed internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month)
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently
• Detail-oriented and organized with strong time-management skills and the ability to manage a 20-22 hours per week self- directed work schedule
• In order to apply cultural awareness to the work, you must be native and current resident of the country for which you are applying to do this work
• Native speaker of the language of the country for which you are applying to do this work
• Proficient in written and verbal English
• Strong communication skills
• Familiar with current cultural, political, business and media affairs, in addition to extensive familiarity with a wide variety of online news sources published in your country
• Avid internet enthusiast with excellent web research and analytical capabilities

Application Link: ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/18/2013


Keep this ad at the site permanently

Recruitment Officer
Appen Butler Hill
Brazil

www.appenbutlerhill.com
IP: 120.28.194.237 (Cebu, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Mar 2013, 01:40:05



Freelance translators recruit: Job 00022862

Source language(s): English, Chinese, French, German, Korean, Russian, Japanese, Arabic, Spanish, Italian, Vietnamese
Target language(s): Chinese, English

Details of the project: We are looking for freelance translators who are fluent in the above language pairs for long term projects.

Special requirements to the applicants: Requirements: Excellent knowledge of the native language and the target language

Native speakers

Pls apply with your best rates per page or per word.

CAT tools preferred

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Maggie
TSC translation agency
China

www.translationserviceschina.com
IP: 61.52.56.169 (Henan, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Mar 2013, 09:04:28



Japanese > English Translation Job: Job 00022855

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: I have about 25 full pages to translate from Japanese to English. Subject is general.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/04/2013


Keep this ad at the site permanently

Alex
TLI, Corp
USA

www.tlitranslation.com
IP: 75.171.141.153 (Evergreen, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 02 Mar 2013, 16:59:21



800 pages: Job 00022832

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Sri Sai Translations is having a very huge bulk project.

Japanese > English
Topic : General
Pages : 800
The price is rupee one per word .
Words : 50,000 approx .

We also want translators for english >
japenese .

Please send ur cv asap to
srisaitranslations at gmail dot com

Regards
Shyam

Sample text (50 to 200 words): Paid Sample

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/03/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Shyam
Sri Sai Translations
India

srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Feb 2013, 14:27:44


This job has been closed.


Translators: Job 00022775

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Mttservices translation agency is looking for translators who can translate, proofread and check following languages:

1. Afrikaans
2. Ndebele
3. Sepedi
4. Sesotho
5. Swahili
6. Swati
7. Shona
8. Tsonga
9. Tswana
10. Venda
11. Xhosa
12. Zulu

Contacts

Phone number: +2778 079 4896

Email: (Please send your details)
Please note: It’s not an employment but it is an ongoing project for translation. So freelance translators and beginners are welcomed to join us now and start right way!

Special requirements to the applicants: Sent us your updated Cv

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Sharol
mttservices
South Africa

IP: 196.35.155.75 (Cape Town, South Africa)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Feb 2013, 16:32:59



Japanese to English translation job: Job 00022673

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: The translation is from Japanese to English USA.

We need a large team to work on it on. The project duration is one month.

We are looking at a daily output of 3000 words.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/15/2013


Keep this ad at the site permanently

Project Manager
USA

IP: 88.2.5.54 (Madrid, Spain)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Feb 2013, 18:12:03



Search Engine Evaluator - Japanese: Job 00022631

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: This position is restricted to current residents of Japan.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.
Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Japanese social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Japanese and intermediate English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have lived in Japan for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

To apply, please visit: https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/33?sref=71ab739f13847328ed35d5a55ab3ab95

Special requirements to the applicants: All candidates are required to take and pass a two-part qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. Part 1 of the exam contains 24 theory based questions. Part 2 of the exam contains 150 simulated evaluation tasks. Supplied study materials can be used during both parts of the exam.

Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Betty Pham
Leapforce Inc.
Japan

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/33?sref=71ab739f13847328ed35d5a55ab3ab95
IP: 173.11.70.81 (San Francisco, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Feb 2013, 18:09:07



Japanese to English for a 30,000-word project: Job 00022572

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Translation In India is looking for Japanese to English translators.

The source document is in PDF.

If you are a native and have experience in translating Jap to Eng then kindly send your CV and best rate.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jeet

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/06/2013


Keep this ad at the site permanently

Jeet
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 123.237.76.168 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Feb 2013, 10:13:42



Hiring Japanese to English Freelance Translators/Checkers for our ongoing project in the field of Medicine.: Job 00022462

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hiring Japanese to English Freelance Translators/Checkers for our ongoing project in the field of Medicine.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
"Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

How to apply:
Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Chanchal Singh
India

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Jan 2013, 12:10:31


This job has been closed.


Hiring Japanese to English Freelance Translators/Checkers in the field of Medicine and Physics-Ongoing Project: Job 00022358

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hiring Japanese to English Freelance Translators/Checkers in the field of Medicine and Physics-Ongoing Project

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

\" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
\" We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
\" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
\" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
\" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor\'s degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/08/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline.

Chanchal Singh
India

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Jan 2013, 13:41:44


This job has been closed.


Japanese to English translation: Job 00022304

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for experienced translator who can translate from Japanese to English with accuracy. The person must have a sound experience in Japanese translation.

Interested, please contact with best rpw and detailed profile.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/17/2013


Keep this ad at the site permanently

Neha
LanguageNoBar
India

www.languagenobar.com/japanese-translation-services.html
IP: 122.177.218.79 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Jan 2013, 13:29:35



Business English Academy Sprachschule: Job 00022296

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world.
Any language.

Apply now:
www.business-english-academy.de/de/kontakt/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/01/2013


Keep this ad at the site permanently

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.de/de/kontakt/uebersetzungsjobs
IP: 62.155.182.35 (Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Jan 2013, 11:14:57



English to Japanese and Vice Versa Translation Project: Job 00022238

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Dear Japanese Translator,

We have one upcoming project related to Japanese to English and vice-versa.

There are few digram is also involve in the translation. and its required as it is in source file.

Interested translator can send the details to us. So that I can send the sample document to us.

Special requirements to the applicants: DTP will be involve in the whole project. It may be photoshop or if translator knows how to edit the content in PDF,its also ok.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/13/2013


Keep this ad at the site permanently

Mr. Srinivas
Global Translation Company
India

www.globaltranslationcompany.com
IP: 122.162.33.214 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Jan 2013, 10:38:52



Search Engine Evaluator - Japanese: Job 00022225

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: This position is restricted to current residents of Japan.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce.

Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:
•Have in-depth, up-to-date familiarity with Japanese social culture, media, and web culture
•Excellent comprehension and written communication skills in Japanese and intermediate English
•Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
•University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
•Excellent web research skills and analytical abilities.
•Ability to work independently with minimal supervision
•Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.)
•Search Engine Evaluators are required to have lived in Japan for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a two-part qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. Part 1 of the exam contains 24 theory based questions. Part 2 of the exam contains 150 simulated evaluation tasks. Supplied study materials can be used during both parts of the exam.

Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

Hourly Pay Rate: $20.00/hr or 0.333/minute

To apply, please visit: https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/33?sref=a4419e94fe3b22a82b533a79c736857f

Special requirements to the applicants: To apply, please visit: https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/33?sref=a4419e94fe3b22a82b533a79c736857f

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Betty Pham
Leapforce Inc.
USA

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/home
IP: 173.11.70.81 (San Francisco, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Jan 2013, 22:30:08



Hiring Japanese to English Translators/Proof Readers in the field of Medicine for our Ongoing Project: Job 00022200

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hiring Japanese > English Freelance Translators/Checkers in the field of Medicine for our ongoing project.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/11/2013


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

IP: 110.234.100.98 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Jan 2013, 08:29:47


This job has been closed.


Hiring Japanese > English Freelance Translators/Checkers in the field of Biosciences, Chemistry, Engineering and Medicine and Pharmacy: Job 00022148

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hiring Japanese > English Freelance Translators/Checkers in the field of Biosciences, Chemistry, Engineering and Medicine and Pharmacy

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:
- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/07/2013


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 31 Dec 2012, 10:54:18


This job has been closed.


"50k words, plastic mold&press die mold catalogs translation": Job 00022117

Source language(s): Japanese
Target language(s): Chinese, German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, Russian, Tetum

Details of the project: This job is about translating catalogs
of plastic mold and press die mode.

It's fine if you can't translate whole
50,000 words by your own because this
job is allowed to be assigned to many
translators.

Besides the following needed languages,
we also need translators who can
translate simplified Chinese to
traditional Chinese, English and
Japanese.

主要內容為沖壓模具和塑膠模具產品型錄。這份翻譯不
用一人獨自翻完50000字,可以多位譯者共同分擔。除
了所列出來的語言之外,我們還需要能從簡體中文翻到
繁體中文,英文和日文的翻譯人才。

Sample text (50 to 200 words): たとえば、AUTOCAD2004のインストールルートが見つからないとき、すでにインストール済みかどうか確認してください。インストールを続ける場合、”はい”を、キャンセルの場合は”いいえ”を選択します。
見つかりませんでした
UGのインストールバージョンを選択してください。
UGのインストールバージョンが見つかりませんでした。UGがインストールされていることを確認してください。nnインストールを続ける場合、”はい”を、キャンセルの場合は”いいえ”を選択します。
スタート位置の選択
のスタート位置
存在しません。インストールをキャンセルする。
システムに占有されて上書きできません。CADプログラムを閉じてください。

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2013


Keep this ad at the site permanently

Sophia
Point Expression
Taiwan

IP: 118.170.125.166 (Taipei, Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Dec 2012, 09:26:43



Edisense is hiring Japanese > English Freelance Translators/Checkers the field of Engineering, Life Sciences and Medicine: Job 00022070

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Edisense is hiring Japanese > English Freelance Translators/Checkers the field of Engineering, Life Sciences and Medicine
.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
"Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Dec 2012, 09:16:24


This job has been closed.


Hiring Japanese > English Freelance Translators/Translation Checkers in the field of Engineering, Chemistry, Medicine and Life-Sciences: Job 00022001

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hiring Japanese > English Freelance Translators/Translation Checkers in the field of Engineering, Chemistry, Medicine and Life-Sciences

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:
- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/23/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Dec 2012, 10:38:28


This job has been closed.


Hiring Japanese < > English Freelance Translators/Checkers in the field of Medicine, Environmental Sciences and Dentistry: Job 00021828

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Hiring Japanese < > English Freelance Translators/Checkers in the field of Medicine, Environmental Sciences and Dentistry

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
"Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

How to apply:
Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/17/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
Japan

IP: 110.234.100.98 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Dec 2012, 06:37:19


This job has been closed.


Hiring Japanese > English Freelance Translators and Proofreaders in the field of Medicine and Bioscience’s: Job 00021785

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Hiring Japanese > English Freelance Translators and Proofreaders in the field of Medicine and Bioscience’s

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
“Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Dec 2012, 10:15:48


This job has been closed.


DE<>EN, JAP, EN>JAP: Job 00021682

Source language(s): German, English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Hi,

We need DE<>EN, JAP, EN>JAP translators for high volume job.

Word count is 12 k.

Kindly send yourresume to ASAP.
Best,

Anitha

Skype: anithagomathy

The given rate is subject to change.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/28/2012


Keep this ad at the site permanently

anitha
Aabheri Transco
India

IP: 116.68.93.1 (Thiruvananthapuram, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Dec 2012, 17:55:31



Urgent hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation Checkers: Job 00021626

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Edisense is hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation checkers.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Current openings:

Our current focus is on the following subject areas:

Japanese to English:

• Medicine
• Nursing,
• Physiology
• Dentistry
• Environmental Sciences
• Psychology

English to Japanese:

• Dentistry

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/07/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
Japan

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Nov 2012, 06:52:24


This job has been closed.


We are hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation Checkers: Job 00021527

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Edisense is hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation checkers.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Current openings:

Our current focus is on the following subject areas:

Japanese to English:

• Medicine
• Dentistry
• Psychology
• Life Sciences
English to Japanese:

• Contracts-Legal
• Dentistry

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

IP: 110.234.100.98 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Nov 2012, 09:23:56


This job has been closed.


Japanese into English games translators needed: Job 00021520

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: My name is Milla and I work as part of Vendor coordination team at Alpha CRC in Cambridge, UK.

We are urgently looking for Japanese into English translators with extended knowledge of games for our regular games developing clients.

If you are a games expert and you are interested in this offer please send me your CV/resume highlighting your knowledge of games content or creative writing skills to
Please also confirm your earliest availability and include your rate per word and per hour. Thank you very much in advance.

I look forward to hearing from you.

Best regards,
Milla

Milla Myslikova
Vendor Coordination

ALPHA CRC | Translating Excellence
Cambridge, United Kingdom
www.alphacrc.com

Founded in 1987, Alpha CRC provides a specialist translation and localisation service. Our company has acquired a wealth of experience of all aspects of production in IT related, gaming, medical, automotive, tourism fields and more, with production sites spanning across the globe.

Special requirements to the applicants: games expert

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Milla
Alpha CRC
UK

www.alphacrc.com
IP: 31.221.13.116 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Nov 2012, 22:06:52



Looking for freelance translators: Job 00021512

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello,

I am looking for translators wohe can translate from English, German or Spanish to rare or even very rare languages and vice versa.

Please contact me stating your rates

Mit freundlichen Grüßen

Melanie Forster

Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und gerichtlich beeidigte Übersetzerin für die spanische Sprache Staatlich geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin für die Sprachen Englisch und Spanisch

=======================================================
Übersetzungsbüro Sprachenhelfer - Das Leben verstehen

Sprachen: Deutsch, Englisch und Spanisch =======================================================

E-Mail:
Anschrift: Regelsbacher Straße 19, 90768 Fürth

Internet: www.sprachenhelfer.de

Facebook: www.facebook.com/sprachenhelfer.de

Das Übersetzungsbüro Sprachenhelfer, Inhaberin Melanie Forster, wird beim Finanzamt Fürth, Bay.
mit der Steuernummer 218/217/80281 geführt.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Melanie Forster
Sprachenhelfer
Germany

www.sprachenhelfer.de
IP: 79.233.220.122 (Maxsain, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Nov 2012, 17:43:06



JA into EN translators: Job 00021476

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking to add a few new linguists to our closed network for ongoing jobs in the language pair of Japanese into English.

REQUIREMENTS:

3 years experience as a freelance translator
Mother Tongue is English

Please send your resume/CV along with references via email to recruitment at midwestlegaltranslation.com

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2012


Keep this ad at the site permanently

Recruitment Team
Midwest Legal Translation
USA

IP: 71.214.255.15 (Grimes, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Nov 2012, 15:10:08



Hiring Japanese < > English Freelance Translators: Job 00021449

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: We are currently hiring translators in the following subject areas:

Japanese to English:

• Medicine
• Dentistry
• Nursing
• Physiology
• Psychology
• Pharmacy

English to Japanese:

• Legal-Contracts
• Dentistry

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/23/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal singh
India

IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Nov 2012, 09:26:09


This job has been closed.


Japanese - UK translator (inhouse): Job 00021419

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: In-house project in Frankfurt am Main (Germany) for our costumer (gaming branche).

Special requirements to the applicants: Native UK-English. Japanese Level 1

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Ahmet Dogan
ZIW Zeitarbeit GmbH
Germany

www.ziwzeitarbeit.com
IP: 109.47.247.97 (Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Nov 2012, 10:42:41



Japanese to English for a continous project: Job 00021361

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for
Japanese to english translators

Its a continous project

kindly send your CV and Best rate at
Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
vineeth

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/13/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Vineeth
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 123.237.75.31 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Nov 2012, 13:07:32


This job has been closed.


Hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation Checkers in the field of Medicine and others: Job 00021317

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Edisense is hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation checkers.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Current openings:

Our current focus is on the following subject areas:

Japanese to English:

• Medicine
• Nursing,
• Physiology
• Dentistry
• Psychology
• Agriculture

English to Japanese:

• Legal-Contracts
• Dentistry

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/16/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Nov 2012, 07:15:48


This job has been closed.


Edisense is hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation Checkers: Job 00021193

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Edisense is hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation checkers.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Current openings:

Our current focus is on the following subject areas:

Japanese to English:

• Medicine
• Nursing,
• Physiology
• Dentistry
• Psychology
• Agriculture

English to Japanese:

• Legal-Contracts
• Dentistry

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/09/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Nov 2012, 07:24:03


This job has been closed.


Qualifued German<>English Translator in Need: Job 00021186

Source language(s): English, Japanese, German, English
Target language(s): English, German, Japanese

Details of the project: Dear translators

Our company supposed to get many translation jobs in German<>English so We start to board our qualified team of translators in this language pair
If you interested, please send your cover letter, CV, CAT tools you are familiar with and your best rates to


Special requirements to the applicants: It is preferred to get more than 10 years of experience and to be familiar with Trados

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2012


Keep this ad at the site permanently

Sarah
Pure Lingua
UAE

IP: 92.99.95.75 (Abu Dhabi, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Nov 2012, 17:25:43



Qualified Translators in Need: Job 00021180

Source language(s): Japanese, German, English, Italian, French, German Japanese English
Target language(s): German, English, Italian, French, German

Details of the project: Dear translators

Our company supposed to get many translation jobs in Japanese,Italian,French,English and German so We start to board our qualified team of translators in this language pair
If you interested, please send your cover letter, CV, CAT tools you are familiar with and your best rates to


Special requirements to the applicants: It is preffered who has an experience more than 10 years and familiar with Trados

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2012


Keep this ad at the site permanently

Sarah
Pure Lingua
UAE

IP: 92.99.95.75 (Abu Dhabi, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Nov 2012, 16:05:43



Qualified Translators in Need: Job 00021179

Source language(s): Japanese, German, English, Italian, French, German Japanese English
Target language(s): German, English, Italian, French, German

Details of the project: Dear translators

Our company supposed to get many translation jobs in Japanese,Italian,French,English and German so We start to board our qualified team of translators in this language pair
If you interested, please send your cover letter, CV, CAT tools you are familiar with and your best rates to


Special requirements to the applicants: It is preffered who has an experience more than 10 years and familiar with Trados

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2012


Keep this ad at the site permanently

Sarah
Pure Lingua
UAE

IP: 92.99.95.75 (Abu Dhabi, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Nov 2012, 15:52:23



Updating pool of translators - especially for (South East) Asian languages: Job 00021144

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently updating our pool of translators due to growing demand of translation and interpreting services for a variety of languages.

If you are interested in joining us, please send your application and CV to: careers(at)solusibahasa(dot)com

and add our new skype address:
lsindonesia

Thanks,

LS Professional translators and interpreters

Skype: lsindonesia
E-mail: careers at solusibahasa dot com

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Halim
LS professional translators and interpeters/Solusi Bahasa
Indonesia

www.solusibahasa.com
IP: 114.79.48.49 (Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 Oct 2012, 02:25:35



Data Collection Program: Job 00021138

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Cultural adaptation is increasingly significant in the language content of localized products which we work with on a daily basis. To help develop the quality and recognition of native languages within these products we are in the process of collecting a wide range of language / cultural specific data as follows:
- Sent email data which has been saved in your native language
- A wide variety of blog data in your native language
- Draft articles / reports / thesis / stories which have been written by students / journalists / writers / authors
To find out more details about this program including payment and FAQ, run by Lionbridge Technologies (www.lionbridge.com), please contact All replies must be returned in English.
Deadline is November 30th 2012

Special requirements to the applicants: a

Sample text (50 to 200 words): a

We will pay for this job 555

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2012


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline.

aaa
Lionbridge
Albania

IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Oct 2012, 11:47:00


This job has been closed.


Edisense is hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation Checkers: Job 00021087

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Edisense is hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation checkers.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Current openings:

Our current focus is on the following subject areas:

Japanese to English:

• General Medicine
• Nursing,
• Physiology
• Dentistry
• Psychology
• Agriculture

English to Japanese:

• Legal-Contracts
• Dentistry

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/02/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Oct 2012, 05:13:59


This job has been closed.


Looking for Qualified Linguists in all LP's (Only Native English Speakers): Job 00021086

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.

All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2012


Keep this ad at the site permanently

Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA

www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35



Hiring Japanese > English Freelance Translation Checkers for our Ongoing project in the field of Environmental Sciences: Job 00020995

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Edisense is hiring Japanese > English Freelance Translation checkers for our Ongoing Project in the field of Environmental Sciences.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/26/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Oct 2012, 14:07:31


This job has been closed.


Looking for new translators to update our database: Job 00020967

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Greetings of the Day!

I am glad to inform you that we have again started entering new translators in our database and this decision is taken keeping in mind the increased work load of projects in various languages, especially German, French, Russian and Italian.

So, we hereby request you to kindly send us your updated resume covering all below-mentioned details:

(1) Language Pair(s).
(2) Output per day.
(3) Least rate per English word.
(4) Acceptable payment mode.
(5) Contact detail for any urgency.
(6) Skype ID.

Please note applications without the above-mentioned details will not be entered into the database. So, please make sure you provide all the required details.

Wishing you best of luck!!

Thanks

Sachin Garg
(Project Head)
Skype: advikatranslation
Mobile: 0091-971-88888-96

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/25/2012


Keep this ad at the site permanently

Sachin Garg
Advika Translations
India

www.advikatranslations.com
IP: 122.169.70.204 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Oct 2012, 10:11:35



We are hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation Checkers: Job 00020965

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Edisense is hiring Japanese < > English Freelance Translators/Translation checkers.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Current openings:

Our current focus is on the following subject areas:

Japanese to English:

• Environmental Sciences - Ongoing Project
• Physiology
• Dentistry
• General Medicine

English to Japanese:

• Legal-Contracts
• Dentistry

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/26/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Chanchal Singh
India

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Oct 2012, 08:33:25


This job has been closed.


Urgent!! Japanese to English Translator Needed!!: Job 00020903

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese Translator of native English/Japanese speaker needed for an urgent project.

Requirements
- Must be native English/Japanese speaker
- Expertise in medical or related field, if possible.
- Excellent translation skills.

Details of the project
-Size of the project is around 200 000 source characters.
-Japanese to English
-Medical field

Submit your resume with the following details.

(Not all items are mandatory. Rather we wish you apply if you have excellent skills.)

- Contactable days and hours in Japan time.
- Days and hours you can work for us.
- EDUCATION:
- TRANSLATION SAMPLES:
- TECHNICAL EXPERIENCE:
- CERTIFICATIONS:
- EXPERIENCE OF DOCUMENT TYPES IN TRANSLATION:
- CLIENTS FIELD:
- SOURCE & TARGET LANGUAGE:
- FIELD OF EXPERTISE:
- PERSONAL DETAILS:
- Nationality:
- Age & DOB:
- Contact Number:
- Permanent Address:
- Any other thing you want to appeal to us:
-Best rate you can offer

Looking forward to hear from you!!

Win-Win Language Service
Itoh
win-honyaku.com/japanese_translation.html

Special requirements to the applicants: We have set deadline but the faster you apply the more helpful it will be for us.

Thanks...

We will pay for this job 0.49 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/26/2012


Keep this ad at the site permanently

Itoh
Flat Garage Co,. Ltd.
Japan

win-honyaku.com/japanese_translation.html
IP: 219.119.149.14 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Oct 2012, 10:50:06



Voice-overs freelancers: Job 00020758

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: To expand and develop the scale,
Expertrans are recruiting freelancers of
voice-overs services.
For those who experienced in dubbing,
recording and other voice-overs services,
please contact us to test your voice and
join our talented staff.

We will pay for this job 0.50 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/05/2012


Keep this ad at the site permanently

Michael
Expertrans Global
Vietnam

www.expertrans.net
IP: 117.7.64.167 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Oct 2012, 10:12:35



Website: Job 00020724

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Ich investiere in eine sehr aufwändige und kostspielige Website (ca. 150 Seiten stark) und erweitere parallel mein Netzwerk. Die Website wird ständig gepflegt und wird über blogs und Kommentare ständig aktualisiert. Im Sinne eines One-Stop-Suppliers integriert das Netzwerk auch Proofreading, Tontechnik, Website und Corporate Image-Generierung, technische Redaktion, Print- und Audio-Medien etc.
Dafür suche ich:
Übersetzer Englisch <> Deutsch
Übersetzer Spanisch <> Deutsch
Übersetzer Französisch <> Deutsch
Übersetzer Russisch <> Deutsch
Übersetzer Portugiesisch <> Deutsch
Übersetzer Chinesisch <> Deutsch
(evtl. auch Polnisch, Japanisch, Tschechisch etc.)
sowie
Dolmetscher Englisch <> Deutsch
Dolmetscher Spanisch <> Deutsch
Dolmetscher Französisch <> Deutsch
Dolmetscher Russisch <> Deutsch
Dolmetscher Portugiesisch <> Deutsch
Dolmetscher Chinesisch <> Deutsch
(evtl. auch Polnisch, Japanisch, Tschechisch etc.)

Eine begrenzte Anzahl von Übersetzern/Dolmetschern (max. 20 f. EN, 15 SP, 12 FR, 12 RU, 7 POR, 3 CH, 1 POL, sowie 1 ÜB für besondere andere Sprachen, sofern angeboten) erhält eine persönliche Seite mit Foto und seinem Profil (jedoch ohne Kontaktdaten).

Die Präsenz auf der Seite ist mit ca. 8 bis 9 ? monatlich kostenpflichtig. Die Einnahmen werden für Klicks und Suchmaschinenoptimierung verwendet. Die entsprechenden Ausgaben werden den Mitgliedern des Netzwerks transparent gemacht.

Special requirements to the applicants: Qualification acc. to DIN 15038

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/24/2012


Keep this ad at the site permanently

Christa Mennad
Languages.NXT
Germany

Mennad-Translations.com
IP: 91.18.163.137 (Unterbrüden, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Oct 2012, 12:24:05



Require translators in all language pairs: Job 00020463

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We currently have a range of projects in
many different language pairs and are
looking to expand our translator
database. If you are a qualified, native
language translator and have experience
in any of the following:

- Certificate translation
- Technical Documents
- Contracts
- Marketing Materials
- Commercial Documents
- Websites / Social Media Tools
- Software

Then please send across your CV along
with your standard per word rate.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/15/2012


Keep this ad at the site permanently

David Sansome
YourCulture
UK

www.yourculture.co.uk
IP: 86.29.162.47 (Peterborough, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Sep 2012, 15:19:23



Full time/Contractual Japanese translator requirement: Job 00019938

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We have 2 full time and 1 contractual
requirement of Japanese language
translators with our clients:

1) The full time requirements are for
Manesar and Bhiwadi location. The client
would be providing accommodation close
to the work location.

2) The contractual requirement is for
Alwar location for 3 months. Again the
client would be offering accommodation
close to work location.

If interested, in any of the positions,
please get back to us with your CV and
expected salary.

Best Regards
Ajay Singh Yadav
Lingual Consultancy Services

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/05/2012


Keep this ad at the site permanently

Ajay Singh Yadav
India

www.lingualconsultancy.com
IP: 125.63.66.74 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Aug 2012, 08:10:53



Software sales & support transaltions: Job 00019929

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We have localised our software in to
Japanese and have been selling in to
Japan
for the last 3 years.

We need a translator to translate sales
&
support emails to and from our Japanese
customers.

This would be an ongoing project.

Special requirements to the applicants: Our software is the screen recorder ‘BB FlashBack’. Ideally the candidate will have some technical knowledge.

Please note: this is not a price per word job, but the form for this website requires we put a value for price per word.

We will pay for this job 0.25 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/20/2012


Keep this ad at the site permanently

Mark Haskell
Blueberry Software Ltd
UK

www.bbsoftware.co.uk
IP: 1.53.93.204 (Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Aug 2012, 09:46:59



Looking forJapanese Translator at Bangalore: Job 00019884

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We are a Recruitment and translation company based in India.

We are looking for Japanese translator/Interpreter for one of our client requirement in Bangalore.

Following are the details about the requirement:

Total Exp: 4-7yrs
Job profile:
*Communicating in between Japanese and Indian management by mailing calling, in meeting.
*Administration activities like arranging meeting coordinating.
Translating document as and when require.

Female candidates only need to apply.

If you are interested kindly send your resume on:
--
Thanks & Regards,

Harshada Kulkarni
T r a n S o l u t i o n s +91-9890446285
Proz: www.proz.com/profile/1169764
Skype :harshadak

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/15/2012


Keep this ad at the site permanently

Harshada Kulkarni
India

IP: 113.193.128.210 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 13 Aug 2012, 13:29:45



New Recruitment of Translators: Job 00019639

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Detail of the project: Hello all,
currently we are looking for translators
of all language pairs for our upcoming
major projects.

If Interested candidates send us your
resume on
depends the payment schedule according
to sample.

Special requirements to the applicants: language pair should be in there native language.

Sample text (50 to 200 words): not now

We will pay for this job 0.38 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Poddar Knowledge Tech
Poddar Knowledge Tech
India

poddarknowledgetech.in
IP: 59.90.194.254 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Jul 2012, 11:30:05



Full-time JP-EN Translation Quality Associate: Job 00019634

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: The JP-EN Translation Quality Associate will be involved in improving our translation quality.
This makes the position challenging and is ideal for those who are interested in continual
learning and self-development while playing their role. We are looking for candidates who
would enjoy working in a challenging environment, interact with professionals on an
international level, have the enthusiasm and ambition to be a part of a quality conscious team
that delivers high-quality translation assignments, and want to be part of an organization where
technology is the core of everything we do.
Eligibility Criteria:

Special requirements to the applicants: Should have minimum 2 to 3 years of experience in Academic Translation
• Should hold at least a bachelor's degree in any field
• Should be native Japanese
• Expertise in academic subjects
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Sample text (50 to 200 words): Key Responsibilities:

• Daily Operations
o Checking Translator quality post translation by evaluating translated files and
correcting files if need be
o Checking Translation Checker quality by evaluating translated files and
correcting files if need be
o Evaluating source text for optimum assignment management
• Translator/Translation Checker Quality Management
o Improving T/TC quality by giving them guidance and feedback on assignments
completed
o Analyzing feedback provided to T/TCs
o Troubleshooting and attending to T/TC questions or queries
o Assisting in the recruitment process of T/TCs
o Conducting quality checks for T/TC files and giving them feedback
o Preparing guidelines, protocols, checklists, glossaries and such other
documentation as per need
• Analyzing client feedback
o Be a part of client complaint analysis by commenting on the translation output
and contribution of T/TCs on the assignment
o Checking client feedback for assignments completed and comments on translation
output
• More details and benefits for the role:
o A highly competitive monthly salary
o Support in the visa application process
o Fully-furnished accommodation in the company guest house
o Cultural acclimatization
o Medical Insurance
Compensation:
USD 2000 per month, depending on the experience and qualification [fixed component plus
variable performance bonus (5% assured, up to 20%]
The compensation provided ensures a good standard of living in a city like Mumbai (India),
with enough scope for saving money. Crimson provides you with subsidized housing rent
and free breakfast at office.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Mahesh NN Sawant
Crimson interactive Pvt Ltd
India

www.crimsoni.com
IP: 110.234.100.98 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Jul 2012, 08:05:51



Business Associate Client Servicing: Job 00019633

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: The JP-EN Translation Quality Associate will be involved in improving our translation quality.
This makes the position challenging and is ideal for those who are interested in continual
learning and self-development while playing their role. We are looking for candidates who
would enjoy working in a challenging environment, interact with professionals on an
international level, have the enthusiasm and ambition to be a part of a quality conscious team
that delivers high-quality translation assignments, and want to be part of an organization where
technology is the core of everything we do.
Eligibility Criteria:

Special requirements to the applicants: Should have minimum 2 to 3 years of experience in Academic Translation
• Should hold at least a bachelor's degree in any field
• Should be native Japanese
• Expertise in academic subjects
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Sample text (50 to 200 words): Key Responsibilities:

• Daily Operations
o Checking Translator quality post translation by evaluating translated files and
correcting files if need be
o Checking Translation Checker quality by evaluating translated files and
correcting files if need be
o Evaluating source text for optimum assignment management
• Translator/Translation Checker Quality Management
o Improving T/TC quality by giving them guidance and feedback on assignments
completed
o Analyzing feedback provided to T/TCs
o Troubleshooting and attending to T/TC questions or queries
o Assisting in the recruitment process of T/TCs
o Conducting quality checks for T/TC files and giving them feedback
o Preparing guidelines, protocols, checklists, glossaries and such other
documentation as per need
• Analyzing client feedback
o Be a part of client complaint analysis by commenting on the translation output
and contribution of T/TCs on the assignment
o Checking client feedback for assignments completed and comments on translation
output
• More details and benefits for the role:
o A highly competitive monthly salary
o Support in the visa application process
o Fully-furnished accommodation in the company guest house
o Cultural acclimatization
o Medical Insurance
Compensation:
USD 2000 per month, depending on the experience and qualification [fixed component plus
variable performance bonus (5% assured, up to 20%]
The compensation provided ensures a good standard of living in a city like Mumbai (India),
with enough scope for saving money. Crimson provides you with subsidized housing rent
and free breakfast at office.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Mahesh NN Sawant
Crimson interactive Pvt Ltd
India

www.crimsoni.com
IP: 110.234.100.98 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Jul 2012, 08:04:49



Japanese to English Linguists: Job 00019575

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are currently looking to add some JAPANESE to EN translators to do ongoing work with a large client of ours that we already receive ongoing work from in other language pairs.

Your mother tongue must be English or you will not be considered.

You will be asked to complete a small test in the subject field of your experience.

Again, do not apply if your not a native English speaker.

Please send us your CV along with references.

Rate will be .08 USD per target English word depending on your experience and your test.

MW Language Services Team

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/28/2012


Keep this ad at the site permanently

Josh Richardson
MW Language Services Inc
USA

IP: 67.41.243.217 (Grimes, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Jul 2012, 19:14:58



Translators Wanted: Job 00019510

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Freelance translators wanted in all langauges please fill the online form.

www.fasttranslation.co.uk/joinus.html

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/01/2014


Keep this ad at the site permanently

translator
Fast Translation
UK

www.fasttranslation.co.uk/joinus.html
IP: 77.103.130.103 (Bristol, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Jul 2012, 00:28:51



Translators wanted: Job 00019503

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators, we are currently searching for translators of all language pairs for our upcoming big projects. If interested in getting contacted as soon as we start, please e-mail and include your full name and e-mail address. Postal address Galgenfeldstrasse 10, 44797 Bochum, Germany. Phone: +49-172-1655808. Method and terms of payment to be discussed. Total amount to be paid not specified yet. We are looking forward to getting in contact with you.
We will pay for this job 0.50 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Nicola Schaeper
Germany

IP: 2.206.0.47 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Jul 2012, 12:59:45



Work from home writers: Job 00019494

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/01/2012


Keep this ad at the site permanently

David
TRAVBLA
Ireland

travbla.com
IP: 86.42.70.203 (Dublin, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Jul 2012, 23:59:51



Upcoming Translation Projects: Job 00019465

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators

Special requirements to the applicants: We are looking for professional translators for our upcoming projects.
All subjects. Please revert back to us with your best prices
and resume.

Applications are accepted online by email.

+32488520083

DE VESTEN
TERVUURSEVEST 107, 04.03
3001 Heverlee
Sample text (50 to 200 words): Move Left Connecting Tube (No.24) by hand to align and position Left Slider Pin (No.5) directly above the hole in Front Stabilizer (No.23). Move Key (No.53) along the groove (up, sideways and down) until Left Slider Pin (No.5) is fully engaged in the hole in Front Stabilizer. At that position, Key can be removed. Remove the Key and keep aside for the next step. Repeat the process for the right side.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/20/2012


Keep this ad at the site permanently

Amal Ibrahim
Trans-quote Translation Company
Belgium

IP: 77.110.198.29 (Bodø, Norway)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Jul 2012, 12:03:50



Freelance Japanese >English Translation checkers required in the Field of Education, Psychology and Dentistry: Job 00019463

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English and Japanese language solutions to individuals and corporate customers. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

• Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
• We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
• We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
• We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
• Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Current openings:

We are currently hiring freelance translators and translation checkers for Japanese>English translation in the field of Education, Psychology and Dentistry.

Our Requirements:

• Should have minimum 3 year experience in Academic Translation
• Should be a native speaker of Japanese with proven Japanese skills
• Should hold at least a bachelor’s degree .
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle, come on board!

How to apply:
Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm
Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/27/2012


Keep this ad at the site permanently

Chanchal Singh
Japan

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Jul 2012, 11:48:27



Japanese Web Search Gurus: Job 00019363

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: • Web Search Evaluators work on
interesting projects that are geared to
improve search engine results for their
country. The work generally includes
reviewing and evaluating internet search
results based on specific search terms
and providing a rating. The evaluation
work is typically done using online
automated tools.
• Web Search Evaluators work 4
hours per day (Monday-Friday) and have
the flexibility to choose the hours they
wish to work each day. This project
requires a commitment to work 20-22
hours per week. Project work is expected
to extend through August 17th, 2013,
with a possible further extension.
• To qualify to be accepted onto
the project, Web Search Evaluators must
first complete a rigorous qualification
process that requires successfully
completing a review of qualification
materials and a series of exams. The
qualification process may involve up to
25-35 hours of commitment over 1-3 week
period.
• Web Search Evaluators accepted
onto a project will need to consistently
meet service levels measuring the
accuracy of their work in order to
remain on the project.

Special requirements to the applicants: • Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note, netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024
• A high-speed internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month)
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently
• Detail-oriented and organized with strong time-management skills and the ability to manage a 20-22 hours per week self- directed work schedule
• In order to apply cultural awareness to the work, you must be native and current resident of Japan
• Native speaker of Japanese
• Proficient in written and verbal English
• Strong communication skills
• Familiar with current cultural, political, business and media affairs, in addition to extensive familiarity with a wide variety of online news sources published in Japan
• Avid internet enthusiast with excellent web research and analytical capabilities

HOW TO APPLY
Japan - tbe.taleo.net/NA5/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/15/2012


Keep this ad at the site permanently

Janelle Lim
Appen ButlerHill
Japan

IP: 112.209.80.12 (Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Jul 2012, 08:31:54



Translators needed: Job 00018961

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We Recruit Freelance Translators:

Our team boasts around 70% freelancers.
We are constantly on the lookout for new professionals, highly specialized translators and young new talents.

Why work with Translateshort?
-We are the best agency to work with!
-we pay once the job is done.
-Volume! We translate over 10,000 words per day.
-Accept jobs and issue invoices in a single click.
-Work with us wherever you are.

Special requirements to the applicants: - 1 year of experience.
- ready to work under pressure.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/23/2013


Keep this ad at the site permanently

Mahmoud
Translateshort
Egypt

www.translateshort.com
IP: 197.133.15.140 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 16 Jun 2012, 05:52:42



Business English Academy Sprachschule: Job 00018674

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world.
Any language.

Apply now:
www.business-english-academy.de/de/kontakt/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/01/2013


Keep this ad at the site permanently

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.de/de/kontakt/uebersetzungsjobs
IP: 62.155.189.66 (Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 May 2012, 13:22:13



Übersetzungsdienste Deutschland: Job 00018586

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are always looking for freelance translators(all languages) worldwide.

Visit our Website www.uebersetzungs-dienste.de
for further information.

We will pay for this job 0.50 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/27/2017


Keep this ad at the site permanently

Peterson
Übersetzungsdienste Deutschland
Germany

www.uebersetzungs-dienste.de
IP: 62.155.180.36 (Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 25 May 2012, 16:20:50



Translation Service - LanguagePedia: Job 00018584

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We require translators for all languages since we are an upcoming translation provider across India almost all the states.

Special requirements to the applicants: We need freshers and also experienced translators.
Our aim is basically focus on Quality so that we can
have good relationship with our clients.
Offer per language will depend on the nature of the document
and also the volume. Interested translators can send you CVs to the mentioned mail.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/28/2012


Keep this ad at the site permanently

Angel, Neetu
LanguagePedia
India

www.languagepedia.blogspot.com
IP: 116.202.121.95 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 25 May 2012, 14:22:26



Japanese into English 1 page pdf URGENT: Job 00018493

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: I have one page pdf to translate in six hours.

Payment will be made 24 hours through PayPal after file submission. Please note to put your rate per English word on your email.

Please let me know you are available and can meet the deadline.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/19/2012


Keep this ad at the site permanently

Fadel Sahida
Indonesia

IP: 180.241.197.244 (Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 May 2012, 03:41:18



Japanese into English PATENT: Job 00017945

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for an EXPERIENCED PATENT translator immediately available to translate 2 files patent, Japanese into English.

Please apply by sending your CV to and indicate your best rate for volume work per 1000 English words.
Please ensure your full contact details are in the CV. Agencies will not be considered.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/29/2012


Keep this ad at the site permanently

Abel Xavier
ReumaEten Corp.
Indonesia

www.reumaeten.com
IP: 180.241.197.244 (Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 28 Apr 2012, 05:59:05



Translation Job Japanese to English: Job 00017772

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have approximately 50 pages for translation pharmaceuticals Japanese to English. The target time and date is 12.00 hrs. on 18 April, 2012 (Indian Standard Time). If you are interested send your rate and CV.
WE CAN PAY THROUGH PAYPAL OR MONEYBOOKERS ONLY.
Kindly confirm your availability so that we could send you the work immediately.

Special requirements to the applicants: We have approximately 50 pages for translation pharmaceuticals Japanese to English. The target time and date is 12.00 hrs. on 18 April, 2012 (Indian Standard Time). If you are interested send your rate and CV.
WE CAN PAY THROUGH PAYPAL OR MONEYBOOKERS ONLY.
Kindly confirm your availability so that we could send you the work immediately.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/18/2012


Keep this ad at the site permanently

Sharda Arora
Marigold Films
India

www.marigoldfilms.com
IP: 122.161.229.85 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Apr 2012, 06:59:39



Tenchi Muyo page: Job 00017653

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: It's an page that i need transalated.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/12/2012


Keep this ad at the site permanently

912829255
Portugal

IP: 89.214.81.41 (Guimarães, Portugal)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Apr 2012, 23:02:00



packaging machine maintenance manual: Job 00017550

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: - 20,000 words
- a long-term project( at least 5 years)
-usd 0.025-0.04 per source word

Special requirements to the applicants: -Use Trados (Pls let us know what version of Trados you can use.)
-Please send a CV to: -It's a long-term project and pls give us your favorable price!

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/01/2012


Keep this ad at the site permanently

James
point-expression
Taiwan

www.point-expression.com
IP: 118.170.36.17 (Taipei, Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Apr 2012, 10:20:50



Looking for Japanese translator to Work in Mumbai at our client location: Job 00017394

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

We are a Translation & Recruitment
agency located in Pune looking for
Japanese Translators to work full time
at our client location in Mumbai,It will
be a permanent position.

Interested candidate can send their
resume on
It is a urgent vacancy so send your
resumes ASAP.

Thanks & Regards,
Harshada

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/24/2012


Keep this ad at the site permanently

Harshada kulkarni
Transolutions
India

IP: 14.97.22.20 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Mar 2012, 10:05:42



japanese to english translators for an urgent project: Job 00017311

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Translation In India is looking for
japanese to english translators for a
very urgent project of 10000 words
approx

Pls send your cv and best rate at
Rgds
Pooja

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/19/2012


Keep this ad at the site permanently

pooja
India

www.translationinindia.com
IP: 93.186.31.82 (United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 18 Mar 2012, 10:29:45



Translation project: Job 00017048

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Source language(s): Japanese
Target language(s): English
We are looking for professional
translators from Japanese into English.
Please send your resume and 2
recommendation letters.
Special requirements to the applicants: Ability to accept payment through PayPal.

We will pay for this job: 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/18/2011

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/18/2012


Keep this ad at the site permanently

0097259701622
-
Israel

IP: 37.8.50.123 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 04 Mar 2012, 18:27:34



Looking for translators, narrators, voice over artists: Job 00017038

Source language(s): Chinese, English, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Italian, Arabic
Target language(s): Chinese, English, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Italian, Arabic

Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.

We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.

Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2012


Keep this ad at the site permanently

HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China

IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04



japanese English projects: Job 00017023

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Hello, Dear Translators

I have almost 200 files to be translated from English to japanese and japanese to English for first of March. Native speaker needed, Special requirements to the applicants: Trados.
If you interested please send CV to:
We will pay for this job 0,05 USD per source word, this rate is negotiable.

Who can apply: Freelancers only.

Deadline for applying: 10/04/2012.
Thank you,
Project Manager

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2012


Keep this ad at the site permanently

Haneen yousef
Israel

IP: 176.58.74.160 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Mar 2012, 13:19:51



JAPANESE-ENGLISH PROJECT: Job 00017008

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: dear ffreelancer,if you are concerned with Japanese-English translation you are invited.our project is one thousand word. please send us your C.V and contact us ;you will be satisfied.the rate is negotiable

Special requirements to the applicants: time and quality are the most important you have to use special tools such as CAT tools and trados

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/10/2012


Keep this ad at the site permanently

00972599011675
Israel

IP: 37.8.3.47 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Mar 2012, 07:12:11



J-E Translator, Prooreader/Editor Needed for Upcoming Projects: Job 00017006

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are in need of a few Translators, Proofreaders/Editors for Our next projects.

A short test is needed to be passed before becoming part of this team.

And please provide us with your CV, rate per 1,000 words and references.

Special requirements to the applicants: - English native
- Japanese advanced
- attention to detail
- able to spot and correct all kinds of mistakes (grammar, spelling, word order, etc)

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/03/2012


Keep this ad at the site permanently

Abel Xavier
ReumaEten
Ireland

www.reumaeten.com
IP: 180.241.197.244 (Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Mar 2012, 01:17:21



Essay Summary Translation: Job 00016829

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear translators,

I have a small (about 800 characters) Japanese to English translation I need completed by Monday evening. It's an essay about Ainu (indigenous people from Hokkaido). Nothing overly complex from what I've seen, but the client cares a lot about the writing style.

Thank you for submitting your best rate per character.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/21/2012


Keep this ad at the site permanently

Dominique Carvalho
Japan

www.yoshinotrad.com
IP: 125.28.181.53 (Toyonaka, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Feb 2012, 00:24:28



Japanese English: Job 00016809

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese translators are required for a project of two million words.Send your C.V. to:
We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2013


Keep this ad at the site permanently

M.Ismail
Translation
Egypt

IP: 41.43.33.48 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Feb 2012, 10:21:10



Eng<>Japanese: Job 00016491

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Hi,

I would require Eng<>Japanese
translators for a different project.

All candidates MUST be from India.

Kindly avoid sending your CV if you are
not from India.

All CVs can send to
Thank you!

Anitha

Special requirements to the applicants: From India

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2012


Keep this ad at the site permanently

Anitha
Aabheri Transco
India

IP: 116.68.85.59 (Thiruvananthapuram, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 31 Jan 2012, 04:11:15



Translation Projects: Job 00016367

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: All language translators, kindly send your resumes to for translation projects.
We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/29/2012


Keep this ad at the site permanently

Shan
SS Protelo Business Solutions
India

www.ssprotelo.com
IP: 115.241.90.53 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Jan 2012, 09:17:22



Full time Jobs for Translators & Editors of all languages.: Job 00016327

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Greetings of the Day!

I am feeling glad to inform you guys that now we have started recruitment of translators and Editors for permanent job at our office located in Rohini, Delhi. Please go through the mandatory Qualifications and
Responsibilities before sending us your updated resume.

Qualifications:
(1) Candidate should have done minimum of BA level either in mother tongue or Foreign/English language.
(2) Excellent command in written English is a must.
(3) Proficiency in MS-Office is a must.

Work Profile:
(1) Have to do translation and Proofreading of projects assigned to him/her.
(2) Handling projects with a track on quality and deadline by coordinating with translators.
(3) Experienced and fresher’s both can apply for this job.

Benefits of working with us:
(1) 24 Days work a month. (With 2 Saturdays and all Sundays off)
(2) 6 paid leaves in a year.
(3) Healthy and friendly atmosphere.
(4) Great opportunity to work with a rapidly growing company.

Preference will be given to:
(1) Candidates living within 10 km radius of our office.
(2) Knowledge of Web or Graphic designing.

Please don’t forget to mention your experience, contact details, current and expected CTC in your resume.

For any query and doubt you can contact us either by mail or call. For instant query you can also add us our skype:
advikatranslation

BEST OF LUCK!!
Thanks & Regards!

Sachin Garg
(Project Head)
ADVIKA TRANSLATIONS
Plot No-1,Pocket-16,
Rohini, Sec-24,Delhi-85.India
Telex:+91- 8459510003
Mobile: +91-9718888896
Email: Skype: advikatranslation
www.advikatranslations.com
www.translationcompanyinaustralia.com
www.travelagencyinindia.com
www.advikatours.com

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Sachin Garg
ADVIKA TRANSLATIONS
India

www.advikatranslations.com
IP: 121.245.203.40 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Jan 2012, 07:21:42



Wanted Interpreters from Indo-Foreign Languages into English to Migrate & settle in India.: Job 00016195

Source language(s): Chinese, Japanese, Korean, Spanish, Italian, Portuguese, Russian, Ukrainian etc.
Target language(s): English, Hindi

Details of the project: We are always contacted by various local Indian IT / Engg. / Auto mfg. Cos. for the provision of on-site language interpreters for foreign trade and industrial delegations / inspectors / collaborators / executives / diplomats / bank officers / investors / traders / machine installers etc. with a view to inter-act with the local Indian staff and explaining to them the technical details in English, or for tele-calling or video-conferencing or in their technical or educational or workers training programs etc., from Chinese, Taiwanese, Japanese, Korean, Arabic, Spanish, Portuguese, Italian, Ukrainian, Czech and Russian languages.

We are therefore considering the possibilities of employing such interpreters on a regular or short-time or casual, salary or payment or percentage basis and would like the applicants to quote their terms and conditions to work for us from Pune (Maharashtra) India, after comparing the prices of various commodities and rental accommodation etc. in the local market.

So, all those who may be interested may pl. contact at: or register free at our website www.silkwebnet.com , with their quotations / expectations / rates etc.

Special requirements to the applicants: Minimum one year's term.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/26/2016


Keep this ad at the site permanently

Ashok Patwardhan
Ashok Patwardhan Agency
India

www.silkwebnet.com
IP: 123.201.192.228 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 Jan 2012, 10:36:05



Translators and Interpreters: Job 00015800

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its team of talented translators and interpreters. Currently we are looking for professionals in all language pairs and fields to add to our pool of linguists for current and future projects.

Please register your profile at: www.comtranslations.com

Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation management system

We look forward to welcoming you as a member of our team and starting a long-term cooperation together.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Human Resources
ComTranslations
USA

IP: 188.77.68.10 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Dec 2011, 23:23:06



JP-EN, Electric appliance manuals, Trados preferred: Job 00015728

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi there,

This is Derek Zhang of Oland Corporation, Tokyo. We offer multilingual translation service to various companies in Japan and other countries. We have two branch offices in mainland China.

Most of our projects are about electric appliances: user manuals, pamphlets, service descriptions, etc. Some projects may require translation with Trados and Multiterm.
Applicants shall have relevant translation experience. Native English speakers with competitive rates are preferred.

For translators in Japan, we make bank transfer.
For translators abroad, we make payment via Paypal & Moneybookers.

On each 10th we will send you a project list of the previous month for confirmation, and the payment will be on 10th of the next month. For example, translation delivered in January will be paid by March 10th.

Please send your resume and quotation to Contact person:Derek Zhang (Project Manager)

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Derek Zhang
Oland Corporation
Japan

www.olandcorp.com
IP: 122.225.227.14 (Hangzhou, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Dec 2011, 07:49:32



Pharmaceutical clinical trials translators needed: Job 00015635

Source language(s): Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, French, German, Hebrew, Japanese, Korean, Thai, Polish, Italian, Norwegian, Swedish, Spanish, Portuguese, Turkish, Dutch, Russian, All languages
Target language(s): English, U.S English

Details of the project: My name is Cher Chan and I am the vendor manager with Lionbridge. Lionbridge is currently looking for quite a few INTO U.S English linguists with strong experience in PHARMACEUTICAL CLINICAL TRIALS in order to cover the growing demand in this field.
Here is the high level of the requirements. If you meet the requirement and are interested in working with us, please apply through Lionbridge website below with resume+ questionnaire uploaded and send an email to as soon as the application is submitted so that I can pick it up to process. https://partners.lionbridge.com/WorkWithUs/Introduction.aspx
Since I was not able to attach the questionnaire, please email me to get one.

Requirement:
1). NATIVE English speaker (important). For non native English speaker, we may consider you for back translation.
2). At least 2 YEARS' proven experience translating in the PHARMACEUTICAL clinical trials/research fields, details of which should be clearly provided in an ENGLISH CV or other supporting material.
3). At least 6 YEARS' of proven experience as a professional TRANSLATOR –OR- University DEGREE IN TRANSLATION (or equivalent) with at least 3 YEARS' proven experience in TRANSLATION.
4). The paid rate entered here varies depending on your language pair and experience. We will discuss that once the basic screebing passes.

Kindly reply and email me directly to so that I can make sure you receive immediate attention. Thanks and our teams look forward to start a great collaboration with you! Cher Chan/vendor manager
978 964 2537
1050 Winter St, Waltham, MA, USA

This project is in preparation stage although some languages pairs have already started.

Special requirements to the applicants: We have a life science questionnaire which
needs you to fill out for qualification purpose.
Please email me to get the questionnaire from me.
Once you fill out the quesitonnaire,
please upload it along with your CV to our portal
https://partners.lionbridge.com/WorkWithUs/Introduction.aspx

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Susan Cobb
Lionbrdige
USA

lionbridge.com
IP: 98.245.185.168 (Brighton, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Nov 2011, 17:00:01



Long term translation cooperation: Job 00015590

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Details of the project: We are currently looking to expand our translators' database in view of a large translation project. If you are native in any of the target languages listed below, you are encouraged to apply, sending us a brief description of your experience as a translator as well as your best rate per source word. Our company will treat your application with the utmost confidentiality and seriousness.

Thank you for your interest in joining our team of professional translators!

Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Balinese
Balochi
Batak
Belarusian
Bengali
Bhojpuri
Bulgarian
Burmese
Cantonese
Catalan
Cebuano
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Fula
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hakka
Hausa
Hebrew
Hindi Hmong
Hungarian
Ilokano
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Khmer
Kirundi
Kongo
Korean
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Madurese
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Mandarin
Marathi
Min
Mongolian
Nepali
Northern Sotho
Norwegian
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romani Romanian
Russian
Serbo-Croatian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Southern Quechua
Spanish
Sukuma
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tshiluba
Tsonga
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Umbundu
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Wu
Yi
Yiddish
Yoruba
Zhuang

Please send your CV and best rates to:
Waheed
Translationglobally

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/13/2013


Keep this ad at the site permanently

Waheed
Translation Globally
Afghanistan

IP: 64.208.214.18 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 26 Nov 2011, 07:35:44



Japanese to English: Job 00015546

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: hi

One page JP EN file, for translation.

please respond to
Regards

Menon

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/24/2011


Keep this ad at the site permanently

s menon
www.tranzlator.net
UAE

www.tranzlator.net
IP: 2.50.16.150 (Dubai, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Nov 2011, 08:36:52



English Arabic English: Job 00015487

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Colleagues,

we are in need of English to Arabic and Arabic to English translators.

Translators should be from all Domains and we are planning to set up a hub either in Syria or in Egypt.

We welcome group translators in different domains.

please feel free to send your cv with credentials at the earliest.

Sathiapal

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/20/2011


Keep this ad at the site permanently

S Menon
www.tranzlator.net
UAE

www.tranzlator.net
IP: 86.99.38.62 (Dubai, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Nov 2011, 18:19:58



Translation: Job 00015383

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Hi,

We have a job of 20 pages to be done
before Monday End of day.

Japanese<>English

Please provide your best quote, not more
than 0.04 USD.

Regards,
Alex
skype: viesupport

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/14/2011


Keep this ad at the site permanently

Alex
vie support
India

www.viesupport.com
IP: 113.193.118.247 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Nov 2011, 16:51:47



Join our new team for free and offer video and face to face interpretation: Job 00015271

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Book an Interpreter is looking to expand the database of freelance interpreters. All languages, all subject matters!

If you are a qualified interpreter wanting to provide your interpretation services on a worldwide platform, our system provides you with a great opportunity to put your skills to work interfacing with clients from all over the world. The registration process is very simple and free of charge, you can start the registration process by clicking here: www.bookinterpreter.com/become-an-interpreter

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Alexandra
Book an Interpreter
USA

www.bookinterpreter.com
IP: 79.114.5.103 (Timisoara, Romania)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Nov 2011, 11:27:33



Japanese Transcription and Translation Project: Job 00015014

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: I require approximately 15 minutes of
Japanese audio translated and
transcribed in to English. (2
documents).

The subject matter is media/market
research/sports.

A simple template would need to be
followed.

I would require the transcripts in word
documents.

Please send me a short resume and what
your expected hourly rate for
transcription and rate per source word
for translation and estimated turnaround
time for both documents.

Project to start within 2 weeks.

Regards

Linda Johnson
Transcribing Solutions (UK)

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/11/2011


Keep this ad at the site permanently

Linda Johnson
Transcribing Solutions (UK)
UK

www.transcribingsolutionsuk.com
IP: 86.190.61.159 (United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Oct 2011, 00:02:30



Medical Translation-Regular jobs: Job 00014932

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

Please send your Best price for Medical
Translation.

A small test required. if selected, you
will be assigned with around 10k words a
week for about 3months.

Translators residing in India will be
given preference.

Waiting for your responses with your
contact details such as phone number,
google talk id/skype id.

The requirement is most urgent.

Archana
Pronto E-Services.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/20/2011


Keep this ad at the site permanently

Archana
Pronto E-Services
India

www.prontoeservices.com
IP: 122.179.49.242 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Oct 2011, 07:43:30



Translators Required: Job 00014905

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi, Purple Idea is a translation agency...As we are expecting a big project, we need translators for all indian languages. Request you to send your detailed cv on You can call us on 08866714589.
We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/30/2011


Keep this ad at the site permanently

Kusum Sharma
purple idea
India

IP: 115.118.149.240 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 09 Oct 2011, 07:41:04



Regular small volume, web-based translations (general, e-commerce): Job 00014884

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We are looking for English native speakers proficient in Japanese for our novel translators matching site that matches clients and translators on the web, YAQS.

From easy content that poses an adequate task and chance to learn for beginner translators or those aiming to become translators, to a level of quality expected of senior translators, this service is geared at translators of varying skill levels.

We offer: - Small volume (50 to 100 characters) - Easy content, no specialized knowledge needed (e.g. simple product descriptions for e-commerce sites, personal letters, temporary website announcements etc.) - Anytime, anywhere through web-based interface: take projects when you like or to fill up some free time - Graded payment system based on test results of up to 9yen/character - Perfect for beginners who aspire to be translators and are looking for practical experience - Improve your Japanese and translation skills while making something extra! - See your own translation on the web! (in case of e-commerce related texts) - Just take the test on our website and start participating and earning right away! (see How to register below)

How to register: Please go to the URL below for free registration and login (in Japanese only). Once registered you can undertake a small trial translation (uncompensated).

https://www.yaqs.co.jp/users/new?registration_type=translator

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

WIP Japan
Japan

https://www.yaqs.co.jp/users/new?registration_type=translator
IP: 202.213.251.202 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Oct 2011, 06:23:36



Japanese Interpreter required in Pune: Job 00014801

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are a leading language services provided in India and presently searching for an experienced Interpreter to deliver a live interpretation in a seminar presented by Japanese Professor.

The place of work will be Pune for 1 day only (after first week of October)

Person without sound knowledge of Japanese and without experience need not apply.

Special requirements to the applicants: 1. Excellent academic qualification in Japanese.
2. Dealing with Japanese delegates for minimum 2 years.
3. Prior experience in similar assignments or interpretation experience for 4 years.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/03/2011


Keep this ad at the site permanently

Sourabh
Langitude.com
India

www.langitude.com
IP: 59.178.40.239 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Sep 2011, 10:29:57



Japanese>English native translator - IT/Technology Field: Job 00014450

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Here we have a project of translating from Japanese into English coming in. we are in need of excellent experienced translators (Japanese>English) to work with us to do translations in the field of IT/Technology.

Interested translators meeting below criteria, please send your CV with your rate(pre-tax) per 1000 English words to:
We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/08/2011


Keep this ad at the site permanently

Funny
Sano Global
China

IP: 113.89.181.230 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 08 Sep 2011, 05:47:31



Freelance Academic Japanese to English Translator: Job 00014317

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Leverage your scientific knowledge and
professional experience to carve out a
career as a freelance academic Japanese
to English translator with CACTUS. Join
our global (in-house & telecommute) team
that includes 600+ doctors, engineers,
PhDs, post-docs, peer reviewers, BELS-
certified editors, and researchers from
across the science spectrum, all with
one common passion—effective science
communication.

We are looking for PhDs/professionals
with advanced degrees in various fields
to translate academic manuscripts
written in Japanese. This is a freelance
position. To be a Cactus freelance
translator, you must have technical
expertise in your field. Experience
working in a foreign-language setting
will be preferred. Essentially, your
work will involve translating a
technical research paper from the
original into English. The aim is to
help researchers get published in
English language journals and thus
effectively communicate their work to a
wider scientific community.

Special requirements to the applicants: Job requirements
• Native level fluency in Japanese and English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in the native language as well as in English (highly preferred)
• MD, PhD, or Masters degree in any of the following fields: medicine, the life sciences, engineering, the physical sciences. humanities, the social sciences (preferred)
• Recognized translator certification (e.g., JLPT) or related training (e.g., MA in translation studies)
• Minimum 3 years experience in Japanese to English translation
• Familiarity with Microsoft Word
• Strong time management skills (you will be required to work on deadlines)
• Ability to work independently

Selection process
Our selection process involves a short test.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2011


Keep this ad at the site permanently

Jayashree Rajagopalan
Cactus Communications Pvt. Ltd.
India

www.cactusglobal.com/
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Aug 2011, 06:18:16



japanese: Job 00014278

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: jobs available in automobile company in noida as japanese interpreter cum translator so send resumes to call mr.sanjeev at 09899183528

Special requirements to the applicants: exp. as japanese interpreter.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Mr.sanjeev kumar
global languages bureau.
India

IP: 114.30.74.132 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Aug 2011, 13:12:48



Japanese to English translator needed urgently: Job 00014230

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for English native speakers
proficient in Japanese for regular
translation job. Mostly travel, fashion,
Japanese anime related text.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Takumi Kondo
Japan Information Web
Japan

IP: 60.45.71.101 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Aug 2011, 09:18:01



All languages needed (especially South East Asian Languages): Job 00014229

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Solusi Bahasa specializes in providing translation and interpreting services for South East Asian Languages and we are now expanding.

We would like to have new translators in our database. If you are interested, please send your CV/Resume along with your Skype/MSN Address to careers(at)solusibahasa(dot)com

Please add our skype address: yunazpunyals and YM: yunashalim as well.

We look forward to establishing a great business relationship with you.

Warmest Regards,

Solusi Bahasa

Special requirements to the applicants: Skype/any other messenger address for easier communication

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/05/2011


Keep this ad at the site permanently

Halim
Solusi Bahasa
Indonesia

www.solusibahasa.com
IP: 114.79.48.71 (Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Aug 2011, 08:48:47



Gain Extra Money in Your Freetimes and Improve Your Englisg: Job 00014105

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki are paid based on the number of terms they translateas a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your English . All you have to do is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translator and I would just like to inform my dear colleagues about this opportunity.DO NOT MISS THIS OPPORTUNITY

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2011


Keep this ad at the site permanently

iBRAHİM
Other

www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u
IP: 46.104.203.0 (Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2011, 20:36:22



Gain Extra Money in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language: Job 00014083

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Termwiki
Other

www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u
IP: 46.104.182.177 (Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Aug 2011, 04:46:48





Japanese to English Translation Jobs - Newest

Japanese to English Translation Jobs - Part 1

Japanese to English Translation Jobs - Part 2

Japanese to English Translation Jobs - Part 3


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,200+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2014 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map