 |
Japanese to English Translation Jobs
Download 4,000+ Potential Customers for Your Language Services!
Freelance ENG-JP/JP-ENG Legal Translators Required: Job 00003946
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.
Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.
We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Legal.
Our current requirement is in the following subject areas:
Commercial Law
Communication law
Company Law
Competition Law
Constitutional Law
Construction Law
Contract Law
Copyrights Law
Corporations Law
Covenants
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships
Special requirements to the applicants: Industry experience
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/20/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 16:09:32
Freelance En-Jp/Jp-En Technical Translators Required: Job 00003944
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.
Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.
We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Technical.
Our current requirement is in the following subject areas:
Domestic Technology Semiconductors
Educational Technology Structural Engineering
Electrical Engineering Textile Engineering
Electronics Underwater Technology
Energy and Power Visual Technology
Food Production Sciences
Special requirements to the applicants: Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/20/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 13:07:00
Freelance En-JP/JP-EN for Medical Translation Required: Job 00003942
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.
Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.
Special requirements to the applicants: We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Medical.
Our current requirement is in the following subject areas
Microbiology
Nephrology
Neurology
Neurophysiology
Neurosurgery
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/18/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 12:19:59
English-Multilingual translation: Job 00003911
Source language(s): English, Spanish, French, German, Japanese
Target language(s): English, Spanish, French, Dutch, German, Italian, Japanese
Details of the project: Multilingual translation assignment.
Client: Korean software developer.
Deadline: The project starts in January
2010
Payment: Depends on skills. Rates will be
calculated in USD, though.
Special requirements to the applicants: We prefer to work with agencies. Especially, agencies using Trados, Dejavu or Transit are welcome.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Yukiko Igarashi
Active Gaming Media Co., Ltd
Japan
ibai.ameztoy at activegamingmedia.com
www.activegamingmedia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Nov 2009, 08:30:24
Italian/Japanese Localisation, London £30K: Job 00003758
Source language(s): English
Target language(s): Italian
Details of the project: We are looking for a Italian/Japanese translator.
Location: London
Salary: up to £30K + benefit
Permanent, Full time position.
If you are interested in, especially Japanese Manga/Games, please send your CV to Rie Tokumaru, rie at people-first.co.uk
Special requirements to the applicants: - Italian mother tongue level
- JLPT 1
- Previous translation experience ideal
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 11/30/2009
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Rie Tokumaru
People First
UK
rie at people-first.co.uk
www.people-first.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2009, 00:38:02
English to Japanese & JP-Eng Information Technology Translators Required: Job 00003736
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.
Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.
We are currently looking for freelancers with at least three years of English to Japanese and Japanese to English translation experience in the field of Information Technology. Our expectations of translation quality are of the highest level.
Our current requirement is in the following two subject areas.
A. ERP
B. Server Storage
Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP).
If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to freelance at edisense.com:
- Subjects
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
Special requirements to the applicants: Our current requirement is in the following two subject areas.
A. ERP
B. Server Storage
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/15/2009
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 Nov 2009, 07:15:40
document translations: Job 00003497
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
I have some urgent documents for translations. The contents are repetitive and so not difficult.
Pl write to me if you are available to start immediately.
Price: 0.05 usd per target word.
With Best Regards,
aes.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/20/2009
Keep this ad at the site permanently
Saravanan
Akhil & Co.
India
akhilang at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2009, 10:02:03
We want translators: Job 00002468
Source language: Japanese
Target language: English
We are a small company located in France and we have a big project for translation from English to
French, Italian, German, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Spanish, Russian, Hebrew, Croatian, Portuguese, Norwegian and vice versa.
And we have some projects in German<>French, Spanish<>German, Italian <>French, Italian<>German, Italian<>French.
If you're serious please email me with your C.V and capacity per day.
Rate in the first project will be 0.02 $ per word.
After that it will be 0.05 $ per word.
We look to hear from you soon.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Mera
Paris Company for legal and Translation services
France
mera.translation at yahoo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2009, 13:25:59
Technical website translation from Japanese to English: Job 00002467
Source language: Japanese
Target language: English
We need to translate a website with approximately 5000 words. The subject is technical (software oriented).
To do this work, you would have to use our translation software, which runs on Windows XP/Vista.
We pay 0.056 USD / word. Are payments are made using PayPal (fees are on us).
Special requirements to the applicants: We will only work with native English speakers who are professional translators from Japanese.
You will have to provide a scan of your translation degree.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 9/29/2009
Keep this ad at the site permanently
Amir Helzer
ICanLocalize
USA
resumes at icanlocalize.com
translators.icanlocalize.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 26 Sep 2009, 14:24:44
Exclusive translation jobs: Job 00002466
Source language: Japanese
Target language: English
Details of the project: WE ARE URGENTLY SEARCHING FOR TRANSLATORS AND PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house, apartment will be provided etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)
LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE
JAPANESE ENGLISH
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN
PLEASE SEND YOUR CV TO:
Claire Kudena
Manager Human Resources
www.culturetranslate.de
mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17
kudena at culturetranslate.de
Special requirements to the applicants: expierenced in the field of software localisation, video game translation, subitling etc.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany
kudena at culturetranslate.de
www.culturetranslate.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 25 Sep 2009, 15:23:25
Japanese<>English simultaneous interpretation project: Job 00002465
Source language: Japanese
Target language: English
As an agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists for Japanese<>English language pair to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate Japanese<>English simultaneous interpretation project. The concerned interpreters would be required to use the equipment & the booth. The services are required in Malaysia on 28th & 29th Sept, 09. All expenses including air ticket & accommodation to be borne by our client.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected and preferred mode of receiving payments, etc, as an attachment to your mail, in a printable format.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Kusum Loomba, with the subject line, “Japanese<>English interpreter,” & sent to pm at legosindia.com
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/26/09
Keep this ad at the site permanently
Ms. Kusum Loomba
LegosIndia
India
pm at legosindia.com
www.legosindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 24 Sep 2009, 16:16:06
Chinese, Japanese, and Russian translators needed: Job 00002464
Source language: Japanese
Target language: English
Dear all,
We are currently seeking Chinese, Japanese, and Russian translators able to work from and to Italian and English. Ongoing weekly volumes.
Special requirements to the applicants: Please submit your CV and best rates specifying: your price for proofreading and for translating, CAT tools you can use if any.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: December/15th/2009
Keep this ad at the site permanently
Frank Gross
Italy
bahaus at katamail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Sep 2009, 07:54:19
Chinese, Japanese, and Russian translators needed: Job 00002463
Source language: Chinese
Target language: English
Dear all,
We are currently seeking Chinese, Japanese, and Russian translators able to work from and to Italian and English. Ongoing weekly volumes.
Special requirements to the applicants: Please submit your CV and best rates specifying: your price for proofreading and for translating, CAT tools you can use if any.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: December/15th/2009
Keep this ad at the site permanently
Frank Gross
Italy
bahaus at katamail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Sep 2009, 07:54:19
EN-JP and JP-EN Translation (General Material): Job 00002462
Source language: Japanese
Target language: English
Details of the project: We are an English language solutions company catering to non-native markets like Japan. We deal with translating both general and technical material across all subjects. We are looking for freelance EN to JP and JP to EN translators (either or both) who are:
1. Experienced translators of general material e.g. reports, brochures, short stories, business plans, website, tourist pamphlets etc.
2. Sincere, dedicated, and take deadlines seriously
Your work with Edisense would involve material with general/non-technical themes:
a. You are required to be proficient in the use of TRADOS, or other such translation software, and provide rates commensurate with the percentage of Repetitions.
b. For projects where the client provides Translation Memory (TM), your rates will be decided according to the percentage of Match with TM.
If interested in this post, please send your CV and a cover letter to freelance at edisense.com. Please include the following details in your cover letter:
- Subject Area you specialize in translating (e.g. tourist brochures, reports etc)
- Volume of work that you can handle (characters or words per day)
- Your rates per source language character/word in Japanese yen, and discounts provided for Repetitions and TM Match.
Please visit our website at www.edisense.com
Regards,
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Mumbai, India
Tel: +91-22-67030113
Email: freelance at edisense.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/09/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Keyur Gada
Edisense
India
freelance at edisense.com
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Aug 2009, 18:22:15
Required Japanese > English Translators: Job 00002461
Source language: Japanese
Target language: English
Details of the project: Required Japanese > English translators on freelance basis for some Japanese Patent Translations.
Special requirements to the applicants: Patent Translations Specialization in Japanese to English
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Amitabh Kumar
LangJobs.com
India
info at document-translations.com
www.document-translations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Aug 2009, 18:22:48
Lionbridge Internet Assessor (Japanese Speakers): Job 00002460
Source language: Japanese
Target language: English
Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is
recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Japanese and English who are based in Japan to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Japanese is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Japan for 5 consecutive years
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: jp.raters.bal at lionbridge.com . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Dalia Kharoufeh
Lionbridge Global Sourcing Solutions Inc
Ireland
jp.raters.bal at lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jul 2009, 13:46:13
English Instructor/Translation Specialist
in Tokyo Wanted: Job 00002459
Source language: Japanese
Target language: English
Details of the project: My name is Jillian Franklin and I work in the Human Resource Dept at The MathWorks. A technical software company worldwide.
We are looking for an English Instructor/Translation Specialist who focus on being an English Instructor, Translating documents and provide simultaneous and consecutive translating. This is a temp to full-time position
If you reside in the Tokyo, Japan area and you are interested in this position please apply on-line to the link below:
www.mathworks.com/company/jobs/opportunities/resume.html?ref=7197
Thanks very much in advance.
Jillian
Special requirements to the applicants:
Must have taught English Instruction for at least 5 years
Must have either simultaneous and consecutive translating
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Jillian Franklin
The MathWorks
Japan
jillian.franklin at mathworks.com
www.mathworks.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2009, 14:55:46
Japanese English Job: Diploma Translation : Job 00002458
Source language: Japanese
Target language: English
Details of the project: We have a project of 2 documents (diplomas) to be translated into English. Each diploma has very little text.
We are looking to pay around $4 per diploma.
Please contact me for further details.
victoria at worldlingo dot com
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/07/2009
Keep this ad at the site permanently
Victoria Pratt
WorldLingo
UK
victoria at worldlingo.com
www.worldlingo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Jun 2009, 15:03:27
Japanese Language Trainer in
India Wanted: Job 00002457
Source language: English
Target language: Japanese
Dear Sir / Madam,
Greetings. I hope you are doing well.
We have an opening for Japanese Language Trainer in a reputed Multi-National Company in Chennai for which we are short listing best candidates.
This is permanent job and job location is Chennai (India).
Job Profile: Japanese Language Trainer
We are looking for Japanese language expert.
The suitable candidate must be proficient in English along with the above language and have excellent communication skills, Experience in Japanese Teaching. It would be appreciated if you could provide us the references of people, who would be interested to work on this project.
Please send us your latest CV in word format.
Thanks and Regards,
Punesh Kumar
Business Consultant
Cuttingedge Translation Services Pvt. Ltd.
Email: careers at cuttingedgetranslation.com
Website:
www.cuttingedgetranslation.com
Tel: +91-120-421-9468
Fax: +91-120-428-7262
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: June/19/2009
Keep this ad at the site permanently
Punesh Kumar
Cuttingedge Translation Services Pvt. Ltd.
India
careers at cuttingedgetranslation.com
www.cuttingedgetranslation.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Jun 2009, 07:16:28
Translation Collaborators
Sought/Working Blog: Job 00002456
Source language: Japanese
Target language: English
BOOK LENGTH PROJECT PREFERRED
North Korean Expatriate Advocacy, patents, commercial, Technical, Traditional Medicine/relaxation, Websites, Current Affairs, Legal, all others. I am native to English, seek colloaboration with native to Korean, English or Chinese, Japanese.
****Pro Bono and paid projects****
Special requirements to the applicants: Want to start a traqnslators working/traqining blog. Full fluency with English welcome but
not necessary. Beginners more welcome than seasoned professionals.
I have some handicaps so I need typing assistance and help with the
business end.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: July 2009
Keep this ad at the site permanently
John Scoville
Transblog Provisional
USA
erolitmus at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Jun 2009, 20:35:59
Japanese to English Translation Jobs - Newest
Japanese to English Translation Jobs - Part 1
Japanese to English Translation Jobs - Part 2
Translation Jobs in Other Language Pairs
Other Translation Jobs
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
|
 |
| Free
Newsletter |
 |
|
|
 |