Japanese to English translation jobs Japanese to English localization jobs Japanese to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Japanese to English Translation Jobs
Older Postings, Part 6


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $12/Month (Paid per Year)


We need qualified Chinese, Japanese, Korean, Turkish, Brazilian Portuguese to English translators: Job 00029259

Source language(s): Chinese, Japanese, Korean, Turkish, Portuguese
Target language(s): English

Details of the project: Our project is related to academic passages, different subjects.

Special requirements to the applicants: Those are encouraged to apply who have experiences in this domain.

Sample text (50 to 200 words): After reviewing your CVs.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/14/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Imran
Bartar Consultancy Services Company
Afghanistan

www.bartar.af
IP: 180.94.84.239 (Afghanistan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Nov 2014, 06:07:07


This job has been closed.


Japanese into English job - 3 documents totaling 10 pages: Job 00029234

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have 3 documents in Japanese that require translating into English.

The documents consist of a family registration certificate and some banking statements. There are 10 pages in total and the translation must be formatted as closely as possible to the original pages.

The deadline for these documents is Monday 03/11/2014 9 am BST.

Please respond immediately if you are available. We look forward to your applications.

Special requirements to the applicants: Accurate, high quality translation from someone with a perfect understanding of the Japanese and English languages.

Sample text (50 to 200 words): The documents are scanned PDFs and so there is no sample available. Apologies.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/02/2014


Keep this ad at the site permanently

H Al-Ani
E-sense
UK

IP: 151.227.20.236 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Oct 2014, 19:26:31

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for English to Japanese and English to Chinese translators for an upcoming project: Job 00029213

Source language(s): English, Japanese, Chinese
Target language(s): Japanese, Chinese, English

Details of the project: We are looking for English to Japanese and English to Chinese translators for an upcoming project.

If you are interested and would like to join our team, please let me know the best price possible via Career form at www.hsstranslationservices.com

We will consider only those translators who have excellent knowledge in this language and having good experience in translation.

Note: The translation rate is mandatory, without rates we will not consider.

Please mention your Skype ID for quick contact

We hope to hear from you soon!

Thanks,
Puneet Kumar
Skype: hsstranslation

Special requirements to the applicants: Trados

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/24/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Puneet
Puneet
India

IP: 182.73.22.78 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Oct 2014, 11:01:36


This job has been closed.


Japanese to English translators required for a 65,000 word project: Job 00029185

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: "Translation in India" is looking for Japanese to English translators for a 65,000 word project.

Pls quote only if you have experience in translating patent documents.

Kindly send your CV and BEST rate (considering the volume).

Subject: Patent / Healthcare

Source file: PDF / Word

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Vineet

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Vineet
Translation In India
India

IP: 103.10.197.130 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Oct 2014, 15:35:43

Number of applications already submitted for this job: 0



System style book / Printer manual / 10000 + JP char.: Job 00029095

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Requirements:
Native US translator or studio required with experience with such files.

Others:
Pls note this job requires a native US translator who did such documents before as our client pays more attention to the quality.

If you can take this job, pls send the CV or something else to demonstrate that the translator have translate such documents before and is capable of this job.

Then a comprehensive assessment will be conducted according to the information you provided. So it’s better to provide more information, such as price, work time, capability per day.

Pls send mail for more information.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/16/2014


Keep this ad at the site permanently

Funny
Sano
China

IP: 119.139.200.34 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Oct 2014, 07:42:56

Number of applications already submitted for this job: 0



Asian and European translators needed: Job 00029041

Source language(s): Arabic, English, Spanish, Chinese, German, Indonesian, Russian, Hindi, Japanese, Italian, French
Target language(s): Arabic, English, Spanish, Chinese, German, Indonesian, Russian, Hindi, Japanese, Italian, French

Details of the project: Pour son lancement l’agence de traduction et interprétation Boukhalfa Translation Cherche des traducteurs et interprètes freelances en (Anglais, Arabe, Français, Espagnol, Allemand) Agrée ou non, vous êtes le bienvenue parmi notre équipe professionnelle.

Boukhalfa Translation représente la première agence de traduction en ligne en Algérie, nous offrons des services linguistiques de haute qualité sur tous le territoire national.

Pour plus de renseignements sur le mode de travail tarifs et n’hésitez pas a nous contactez par PM/Email.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Boukhalfa Translation
Boukhalfa Translation
Algeria

boukhalfa.net/index.php/contactus/registration
IP: 197.204.226.138 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 12 Oct 2014, 18:52:11

Number of applications already submitted for this job: 8



Hiring Japanese to English Freelance Translators - Medicine: Job 00029028

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese to English translation service.

We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Ph: +91 022 61935075
Website: www.ulatus.jp, www.ulatus.com, www.ulatus.tw, www.ulatus.br

Sample text (50 to 200 words): .

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Ulatus
USA

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.36 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Oct 2014, 12:03:54

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring Japanese to English Freelance Translators - all academic subjects: Job 00029023

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Portuguese to English translation service.

We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Ph: +91 022 61935075
Website: www.ulatus.jp, www.ulatus.com, www.ulatus.tw, www.ulatus.br

Sample text (50 to 200 words): .

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Ulatus
USA

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.36 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Oct 2014, 11:55:49

Number of applications already submitted for this job: 0



We are looking for Japanese to English translators to work with us: Job 00028968

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

We are looking for Japanese to English translators to work with us.

Please forward your CV to us at the earliest and add us on Skype.

Skype: mydirections & 2 ] sathiapal2

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Sathiapal Menon
Blue Nile Translation Services Dubai
UAE

www.bnts.org
IP: 83.110.211.206 (Dubai, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Oct 2014, 14:52:52

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgent requirement: Japanese to English translator/editor - full-time position: Job 00028909

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Lingo8 is looking for a full-time Japanese to English translator/editor for it's Pune office.

Lingo8 offers top quality translation services in the domains of Engineering, Energy, Medical, Pharmaceutical, Business, Finance, HR, IT, Legal.

Translator Requirements:
- 5+ years of professional experience
- Translation training (certification, accreditation, diploma)
- JLPT N1/N2
- Experience in CAT tools, a plus

Please email your resume.
Please include your areas of expertise, the tools that you use, your language pair and expected compensation per month.

Please share your Skype ID for faster communication.

To find out more about Lingo8 please visit us at www.lingo8.com

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Gauri
Lingo8
India

www.lingo8.com
IP: 117.195.14.11 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Sep 2014, 13:28:24

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgent requirement: Japanese to English translators required for an onsite job in India: Job 00028887

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

"Translation in India" is looking for Japanese to English translators to work onsite on the client's location in India.

This is a long term opportunity to work on a full time basis for one of our most prestigious clients.

Pls reply only if you have experience in translating documents and you are currently living in India.

Kindly send your CV and expected salary per month.

Kindly share your Skype ID for faster communication.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 207.244.78.17 (Quincy, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Sep 2014, 11:10:37

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring Japanese <> English Freelance Translators - Medicine and Engineering: Job 00028847

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese to English translation service.

We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Ph: +91 022 61935075
Website: www.ulatus.jp, www.ulatus.com, www.ulatus.tw, www.ulatus.br

Sample text (50 to 200 words): .

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Inc.
USA

www.ulatus.com, www.ulatus.jp
IP: 114.143.111.36 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Sep 2014, 08:47:19

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring Japanese <> English Freelance Translators - Mathematics: Job 00028844

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese to English translation service.

We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Ph: +91 022 61935075
Website: www.ulatus.jp, www.ulatus.com, www.ulatus.tw, www.ulatus.br

Sample text (50 to 200 words): .

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Inc.
USA

www.ulatus.com, www.ulatus.jp
IP: 114.143.111.36 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Sep 2014, 08:43:10

Number of applications already submitted for this job: 0



Three permanent vacancies for Japanese translators in Chennai: Job 00028784

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We are looking for Japanese translators who are interested in a permanent job.

Domain: Automobile
Experience: Minimum 1 Year
Location: Chennai
Vacancies: 3

Interested people please send the below information:
Updated CV
Contact no:
Current ctc:
Expected ctc:
Notice period.

Regards,
Selvakumar
Skype ID: selva_vie

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Selva Kumar
Vie Support language Service Pvt Ltd.
India

IP: 122.164.83.93 (Tiruppur, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Sep 2014, 16:33:17


This job has been closed.


Hiring Japanese <> English freelance translators: Job 00028665

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese to English translation service.

We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.

In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).

Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.

We hope you find this opportunity interesting.

Thanks & Regards,
Rachel Dawson Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Ph: +91 022 61935075
Website: www.ulatus.jp, www.ulatus.com, www.ulatus.tw, www.ulatus.br

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Crimson Interactive Inc.
USA

www.ulatus.com, www.ulatus.tw
IP: 114.143.111.36 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Sep 2014, 15:02:45

Number of applications already submitted for this job: 0



English - Japanese translation job of 200 words: Job 00028643

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Currently we are in need of Japanese language translators.

Interested translators can contact to my mail ID with their updated CV.

Regards,
Sr. Vendor Executive
Crystal Hues Limited
Phone: +91 80 49499109
www.crystalhues.com

Sample text (50 to 200 words): Technical

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/16/2014


Keep this ad at the site permanently

Senior Vendor Executive
Crystal Hues Limited
India

www.crystalhues.com
IP: 202.83.18.70 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Sep 2014, 13:10:05

Number of applications already submitted for this job: 0



English - Japanese technical 12,000 word translation job: Job 00028559

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We are in need of English <> Japanese language translators.

The document is related to technical field and word count is 12,000.

Based on the sample approval, we will assign the project.

Interested translators can contact to my mail ID.

Regards,
Sr. Vendor Executive
Crystal Hues Limited | (Phone) +91 80 49499109 |
www.crystalhues.com

Sample text (50 to 200 words): Japanese translator

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/01/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Senior Vendor Executive
Crystal Hues Limited
India

www.crystalhues.com
IP: 202.83.18.70 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Aug 2014, 14:28:58


This job has been closed.


Freelance Japanese tutor job: Job 00028454

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Source language(s): English
Target language(s): German

Details of the project: About New York Habitat:

New York Habitat (www.nyhabitat.com) is a successful recognized international real estate agency.

We specialize in the Furnished Rental, Bed & Breakfast and Vacation Rental markets in New York, Paris, London and the South of France.

We are currently looking for a Certified German Tutor to supervise German translation interns participating long distance from their home country.

At New York Habitat you will:

• Act as a long-distance supervisor for translation interns working from their home country.

• Proofread translations by the interns and help them with their translation challenges.

• Contribute to the progress of the intern through weekly evaluations.

Special requirements to the applicants: Your qualifications:

• Native German speaker

• You are an experienced German tutor (a degree in German translation is a huge plus)

• You have a minimum of 3 years of experience teaching / translating German

• You own your company in your own country OR you are documented in the US

• You are able to work flexible hours

The position will pay $30 per hour.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/17/2014

Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Sandra Di Giovanni
New York Habitat
USA

website : facebookmasterclassreview.com/tee-blueprint-review/

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/17/2019


Keep this ad at the site permanently

SEO
Vietnam

facebookmasterclassreview.com/tee-blueprint-review/
IP: 123.24.17.232 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Aug 2014, 20:37:56

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese - English translators required to transcribe & translate medical audio files - ongoing and high volume requirement: Job 00028451

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for applicants with extensive experience in medical translations and 100% fluency in English and Japanese to work closely with our clients to assist in their language support needs.

We are looking for translators / transcribers to listen to audio files which are recordings of medical discussions and to provide a transcript of these sessions and then translate the transcript.

Our translators will also need to listen to the audio session in the source language and be able to simultaneously transcribe it into the required language, ie the session will be held in Japanese and must be transcribed directly into English.

This is an immediate and full time requirement with an extremely high volume of work available for many successful candidates. Applicants are welcome to take on as many hours as they are able to.

Special requirements to the applicants: Medical transcription & translation background essential.

We will pay for this job 40 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/01/2015


Keep this ad at the site permanently

Ben Tamplin
E-sense
UK

IP: 151.227.20.236 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Aug 2014, 19:55:37

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese - English medical and legal document translation job: Job 00028318

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking out for serious bilingual translators to translate medical and legal documents in Japanese to English.

We welcome native bilinguals with desired proficiency. Agencies please excuse.

Those willing to bid for the requirement, kindly quote your best rate per target word. Also we would not accept bids with unrealistic rates.

Wordwizard Services

Special requirements to the applicants: Proficiency in translating medical and legal documents.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/20/2014


Keep this ad at the site permanently

Uma Kulkarni
Wordwizard Services
India

www.wordwizard.co.in
IP: 49.205.122.147 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 03 Aug 2014, 08:10:27

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking out for experienced translators who can translate Japanese content into English: Job 00028302

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi all,

We are looking out for experienced translators who can translate Japanese content into English.

We need ONLY proficient and experienced translators in the fields of legal, pharmacy, finance, medical, automotive, IT and non-technical fields.

If you feel you can handle any of these domains with ease get back immediately with the lowest quote/word (English word).

Note: The shortlisted candidates might be required to take a small sample test of 100-150 words in their domain speciality.

All the best!

Uma
Wordwizard Services

Special requirements to the applicants: Domain specialization

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/05/2014


Keep this ad at the site permanently

Uma Kulkarni
Wordwizard Services
India

www.wordwizard.co.in
IP: 49.205.122.147 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 Aug 2014, 10:52:17

Number of applications already submitted for this job: 0



Movie and video subtitling job, Japanese to English: Job 00028287

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Movie and video subtitling job.

Japanese to English (script provided).

Special requirements to the applicants: Hi Everyone,

We are looking for professional translators part time & full time.

*** Must Meet deadline
*** Flexible working place
*** Payment paid by Project basis (part time).
*** EPF + SOCSO will be provided for Full Time

Office location- Petaling Jaya .

If interest , please email me your details as below.

1. Full Name
2. H/P Number
3. Home Area
4. Age
5. Current Job
6. Any experience ? How many years?

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Tan
Play Interactive Sdn bhd
Malaysia

IP: 120.141.161.104 (Kuala Lumpur, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jul 2014, 09:48:17

Number of applications already submitted for this job: 0



A Japanese to English translator needed for a 70,000 word project: Job 00028278

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: "Translation In India" is looking for a Japanese to English translator for a 70,000 word project.

Pls quote only if you have experience in translating patent documents.

Kindly send your CV and BEST rate (considering the volume).

Subject: Patent

Source file: PDF/Word

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.68.151 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Jul 2014, 13:43:44

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese transcribers needed: Job 00028275

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese transcribers are needed for audio transcriptions.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Alex
TLI, Corp
USA

www.tlitranslation.com
IP: 71.218.19.209 (Morrison, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Jul 2014, 01:44:50

Number of applications already submitted for this job: 0



We need a good Japanese researcher: Job 00028174

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We need a good Japanese researcher to work on a research. It would be primary & secondary research.

Amount: $100 per week

Mode: PayPal

We will pay for this job $100 per week

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/18/2014


Keep this ad at the site permanently

Jasmeen Upadhyay, D-40/11, Mangalore, India 560011, Phone-080-4147805
India

IP: 14.102.95.155 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Jul 2014, 13:36:00

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for a freelance Japanese to English translator: Job 00028093

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Cactus Communications, Inc. (www.cactusglobal.com) is a pioneer in language services, serving more than 60,000 clients across 116 countries. In line with its mission growth through effective communication—CACTUS offers specialist academic editing, medical communications, publication support, transcription, translation, and training services to individuals and corporations across sectors such as academia, publishing, and pharmaceuticals.

We are looking for experienced translators to work on academic manuscripts written in Japanese. To qualify, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred.

Essentially, your work will involve translating an academic research paper from Japanese into English.

Job Description
Your role will involve
• Reading through academic manuscripts written in Japanese and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
• Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used
• Using appropriate software for presentation and delivery
• Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation
• Proofreading and editing final translated versions
• Providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document
• Using the Internet and email as research tools throughout the translation process
• Managing your time well to meet deadlines

Here’s what you need to become a freelance translator with CACTUS

• Proficiency in Japanese and English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in Japanese as well as in English(highly preferred)
• Expertise/An advanced degree in any of the following fields: Chemistry, Engineering, Architecture, Physics, Optics, Environmental Science, Agricultural Science, Computer Science, Mathematics, Biotechnology, Medical Devices, Plant & Animal Science, Neurology, Biochemistry, Dentistry, Orthodontics, Business, Finance, Economics, Statistics, History, Political Science, and Philosophy
• Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred)
• Minimum 2 years’ experience in Japanese to English translation
• Familiarity with Microsoft Word
• Good time management skills (you will be required to work on deadlines)

Selection process
Our selection process involves a short sample exercise.

To apply
Email your updated resume along with a cover letter.

Special requirements to the applicants: Detailed subject-area list

• Physical sciences: Engineering (all disciplines), Robotics, Materials Science, Earth Sciences, Mechanical Engineering, Civil Engineering, Chemical Engineering, Chemistry

• Life sciences: Biochemistry, Molecular Biology, Plant and Animal Science

• Medicine: Anatomy, Dentistry, Orthodontics, Surgery, Medicine, Immunology, ENT

• Social sciences: Economics and Statistics (TEX editors), Psychology, Business, and Finance

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/10/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nandita Gomes
Cactus Communications
India

www.cactusglobal.com
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Jul 2014, 10:23:24


This job has been closed.


Printer, 1500 JP char.,Trados: Job 00027929

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Native US English translator required.

Special requirements to the applicants: And we may set the final price via mail.

Pls contact me soon if you are interest it or future cooperation.

Sample text (50 to 200 words): ユーザーを直接新規作成して登録する場合は
有効な数字を入力してください。
通知設定リストに表示するメモです。
通知設定を登録すると任意の日時にレポートを送信することができます。

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/25/2014


Keep this ad at the site permanently

Funny
Sano
China

IP: 14.127.29.227 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jun 2014, 11:47:56

Number of applications already submitted for this job: 0



An English to Japanese project: Job 00027903

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: I have a project.

Details of the project:
Language pair : English to Japanese.
Word count: 5500 word.
Deadline: 30/6/2014.
Please offer your rate.

Huda Abd
00970599025092

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Huda Abd
Israel

IP: 82.205.12.218 (Beit Hanina, Palestinian Territory)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Jun 2014, 13:49:50

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for a Japanese to English translator in Bangalore: Job 00027845

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We are a translation agency based in Pune.

We are looking for a Japanese translator to work at client's location in Bangalore.

Duration: one year

Interested candidates can send their resumes.

Thanks & Regards,

*Harshada Kulkarni*
*T r a n S o l u t i o n s*
+91-9890446285*
Skype: harshadak

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/23/2014


Keep this ad at the site permanently

Harshada
Harshada Kulkarni
India

IP: 106.221.155.75 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Jun 2014, 12:21:49

Number of applications already submitted for this job: 0



ALIGNMENT JOB: Job 00027778

Source language(s): German, English, French, Spanish, Italian, Swedish, Arabic, Chinese, Japanese, Dutch
Target language(s): German, English, French, Spanish, Italian, Swedish, Arabic, Chinese, Japanese, Dutch

Details of the project: ALIGNMENT

We are looking for Alignment specialists who are available for Alignment jobs (no translation jobs!) for several languages: German – English – Spanish – French – Italian – Arabic – Swedish – Chinese – Japanese
Prices will be negotiated once we're in contact.

If you're interested, please send me your complete address, so I can prepare our Supplier-Form and Confidentiality Agreement for you. Once signed I can add you to our database and contact you for the next job.

I am looking forward to your reply!

Best regards
Nicola Wörle

Special requirements to the applicants: We nned you to deliver tmx files.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nicola Wörle
Telelingua Deutschland GmbH
Germany

telelingua.de/de/
IP: 217.7.227.224 (Hagen, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Jun 2014, 11:49:02


This job has been closed.


40K word questionnaire, Japanese > English translation job: Job 00027700

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi Sir/Madam,

Hope you are doing fine!

We are a leading translation agency based in Mumbai, India.

Currently we are expecting some word documents containing around 40,000 words, which are to be translated from Japanese to English. Once we finish this lot next lot of around same word counts will be received.

It is a general Questionnaire.

We need to finish this job in 12 Days.

Interested translators can contact immediately.

Plz also send your updated CV and BEST RATE (USD)/word.

Note: Since it is a voluminous and continuous project, we expect your best quotation. The translators who are finalized will be awarded this project immediately.

Payment Terms : 25 Days after raising the invoice, through PayPal.

Awaiting your reply..
Thanks
Raghuveer Acharya

Special requirements to the applicants: Requirements:

1. Can offer his/her Best Rate
2. Minimum 3 years of Experience.
3. Deliver High Quality, error free translation.
4. Quick connectivity Ie, Skype, Gtalk, Gmail etc.
5. Can meet our deadline.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/04/2014


Keep this ad at the site permanently

Raghuveer Acharya
Trans Lingua Global Creative Services.
India

www.translinguaglobal.com
IP: 1.186.222.200 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jun 2014, 07:37:24

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for a freelance Japanese to English professional: Job 00027548

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Looking for a freelance Japanese to English professional. It is a long run project.

Thanks
Regards
Mansi

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/25/2014


Keep this ad at the site permanently

Mansi Ahuja
KreateKar Communication
India

IP: 116.203.111.238 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 18 May 2014, 18:05:13

Number of applications already submitted for this job: 0



We are looking for experienced technical Japanese translators: Job 00027543

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for experienced technical Japanese translators who are have rich experience in technical Japanese translation.

The project has big volume of around 50k + words.

Interested candidates apply with your detailed profile and best rpw.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Jyoti
LanguageNoBar
India

IP: 122.177.176.167 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 17 May 2014, 14:07:53


This job has been closed.


Potential project for Japanese to English translation, 5000 pages: Job 00027352

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We have a project for Japanese to English translation.
Volume: 5000 pages

Please send me your profile to: info at laclasse.co.in
+91-9958298424

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/08/2014


Keep this ad at the site permanently

Manohar Roshan
La Classe
India

www.laclasse.co.in
IP: 182.68.144.175 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 May 2014, 15:59:16

Number of applications already submitted for this job: 0



We have two projects: Job 00027313

Source language(s): Japanese, Swedish
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We have two projects.

1. Japanese to English 10 Lacks words, deadline is 7th May, 2014

2. Swedish to English 6-8 Lakhs words.

We request to please send your resume and best price for the same with daily output.

thnx
ranjan

We will pay for this job 0.11 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/01/2014


Keep this ad at the site permanently

Mr. Ranjan
E Translation Services
India

IP: 182.69.42.93 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Apr 2014, 21:26:38

Number of applications already submitted for this job: 0



A 4-page diagram, only text needs to be translated, Japanese > English: Job 00027043

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: A 4-page diagram, only text needs to be translated.

Special requirements to the applicants: Microsoft Word or Excel user.

Sample text (50 to 200 words): Content: General.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/07/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alex
TLI, Corp
USA

www.tlitranslation.com
IP: 97.122.229.58 (Denver, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Apr 2014, 13:34:10


This job has been closed.


Japanese to English and Korean to English translators needed to work full-time in Malaysia: Job 00027022

Source language(s): Korean, Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Translate Japanese documents to English.
Translate Korean documents to English.

Special requirements to the applicants: Graduate with 1 to 2 years of experience with analytical skills.

2 Japanese and 2 Korean professionals required to work as full time employee in our company which is based at Kualalumpur, Malaysia. Candidate should be eligible to live and work in Malaysia.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/19/2014


Keep this ad at the site permanently

Clement
Will be disclosed later
Malaysia

IP: 117.193.9.165 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Apr 2014, 21:49:21

Number of applications already submitted for this job: 0



Required transcribers for a Japanese to English transcription job: Job 00026991

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Details of the current transcription project are given below:

Domain: general

Language pair: Japanese to English

Audio length: 50 minutes

Payment mode: PayPal.

Time coding also required.

We request you to send us your CV and best rate for the language pair.

For more information, visit us at www.anshintertrade.com .

Looking for a long term collaboration.

Thanks & Regards,

Ankita Bothra
Skype: anshtranscription

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/04/2014


Keep this ad at the site permanently

Miss Ankita Bothra
AnshIntertrade
India

www.anshintertrade.com
IP: 122.162.42.131 (Calcutta, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Apr 2014, 08:56:33

Number of applications already submitted for this job: 0



We are looking for Japanese to English translators urgently: Job 00026982

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translator,

We are looking for Japanese to English translators, urgently. Please let us know if you are interested and available. Also email us your experience along with your resume, TM tool (if any) you use, including rate and capacity; as well as your working availability for consideration.

Your email must mention your language pair in your \"Subject\" line.

No agencies please.

We look forward to the opportunity to work with you.

Warm regards,

Zakaullah Khan
Vendor Manager
CommuniLingua
Direct: +91 - 9654951767
www.communilingua.com
A18, Inder Enclave, Nangloi, New Delhi, 110086

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Zakaullah Khan
CommuniLingua
India

www.communilingua.com
IP: 125.63.120.195 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 29 Mar 2014, 01:05:13

Number of applications already submitted for this job: 0



We have about 120 PPT slides which are in need of translation from Japanese into English: Job 00026971

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have about 120 PPT slides which are in need of
translation from Japanese into English.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Truong Lang
Vietnam

IP: 123.30.2.152 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Mar 2014, 10:40:38


This job has been closed.


We have a fairly large Japanese file for translation into English: Job 00026970

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We have a fairly large Japanese file for translation into English.

WE ARE IN SEARCH OF A TEAM or FREELANCE Translators for this project.

Payment: Within 20 days from invoicing.

Details:
Japanese to English

Format: Non Editable PDF or Picture format MS Word.

We need the file translated by maintaining the quality throughout the file. Output translation quality should be excellent as per industry standard. Translation should be free from spelling mistake, typo, grammatical mistakes.

Delivery Timeline: 28th / 29th March 2014.

Best Regards
Trina Bhsduri

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/29/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Trina Bhaduri
TranSolution
India

www.tran-solution.net
IP: 116.203.175.231 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Mar 2014, 09:52:41


This job has been closed.


We need Japanese > English translators for today: Job 00026955

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Dear translators,

We need Japanese > English translators for today.

Volume: 1500 words

If you are one among them and interested, please send your CV ASAP.

Best,

Anitha

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Anitha
India

IP: 116.68.83.225 (Thiruvananthapuram, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Mar 2014, 18:45:16


This job has been closed.


Japanese to English Patent Translation Job: Job 00026895

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Translator,

At the present moment we are looking for translators who can translate PATENTS (MECHANICAL, CHEMICAL, OR BIO) materials from JAPANESE to ENGLISH.

**Please note that the rate offered here is not the final offered rate--please let us know what your standard rate is.

We have the following requirements for this work.

Translator Requirements

Mandatory:
. Native-level proficiency in ENGLISH
. At least 5 years of professional PATENTS (MECHANICAL, CHEMICAL, OR BIO) translation experience
. Bachelors degree or equivalent
. Contact with target-language speakers on a very frequent and regular basis

Preferred:
. Seven years of translation experience
. Education beyond bachelors degree (or equivalent) - please define here:
. Current use of one or more translation memory tools

Please email your resume as well as a point-by-point response to the requirements above. We hope to work with you soon!

We will pay for this job 0.13 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Resource Coordinator
Resource Coordinator
USA

www.multiling.com
IP: 208.177.147.38 (Provo, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Mar 2014, 19:55:27


This job has been closed.


Analyst report translator needed, Japanese to English, full-time job, in-house: Job 00026804

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: This is a full-time job, in-house translator.

Special requirements to the applicants: Must be native English speaker with experience in equity research/sales.

We will pay for this job 0.20 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Sarah Tan
Evalueserve
Japan

www.evalueserve.com
IP: 210.13.104.91 (Shanghai, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Mar 2014, 10:46:46

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for Japanese to English translators for a 100,000-word project: Job 00026789

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for Japanese to English translators for a 100,000-word project.

If you have experience in translating then kindly send your CV and BEST rate (considering the volume).

This is a low budget project, so kindly quote accordingly.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/19/2014


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.170.56.80 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Mar 2014, 08:56:54

Number of applications already submitted for this job: 0



250K char Japanese-English translation project: Job 00026761

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Point Expression (www.point-expression.com.tw) is a well-established translation company based in Taiwan. For over 20 years, we have been dedicated to providing quality translation services to our clients around the globe.

We’re now looking for Japanese to English translators to work in a project about factory automation. The volume is about 250K char.

This is a long-term project and will start immediately, so we will appreciate your early reply and participation.

However, if you are not available right now, you can still apply for the job, but you will be given fewer characters to translate. To know more about the subject, please refer to the sample text below.

If you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information with the subject line: Factory Automation: your name, Indeed

- Name:
- Best Rate Per Japanese Character:
- Daily Output:
- Native Language:
- When can you start this project ( Please note that if you are not available right now, you can still apply for this job, but you will be given fewer characters to translate):
- Phone Number (including country code):
- Are you a full-time translator?
- Do you use Trados?
- Version of Trados:

Special requirements to the applicants: This is a huge project that each translator can have at least 300,000 characters. As a result, we appreciate if the translator can lower the rate to 0.05 EUR per character or below. Thank you.

Sample text (50 to 200 words): Sample Text:
"QD51
(高硬度耐熱耐蝕鋼)"
SUS440C相当
アルマイト(白)
ズブ焼き
セラミック溶射
なし
パーカーライジング
ユニクロメッキ
レイデント
"低温黒色
クロムメッキ+特殊フッ素樹脂"
締付工具種類
調質
端部種類
高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~)
高周波焼入れ
浸炭焼き
精度
両端おねじ
両端段付めねじ
片端おねじ片端めねじ
片端めねじ
熱処理
商品表示記号
焼鈍
使用用途
炭素繊維
位置決めシャフト
亜鉛メッキ
硬度
硬質アルマイト
"硬質クロム
メッキ"
右軸端形状
真空焼き
支柱
指定なし
窒化
中空
中実
種類
軸はめあい
軸はめあい公差
軸端フリー・その他
軸端加工なし
軸端形状
軸径 D
左軸端形状

We will pay for this job 0.05 EUR per character

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/11/2014


Keep this ad at the site permanently

Loren LIn
Point Expression
Taiwan

www.point-expression.com.tw
IP: 122.117.16.50 (Taipei, Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Mar 2014, 07:46:01

Number of applications already submitted for this job: 0



We have a project which has more than 100 A4 pages: Job 00026731

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a project which has more than 100 A4 pages of technical Japanese translation.

Contact Details:
Linkedin:
www.linkedin.com/in/aaqeelmohamed
Mail: flyrich_translation at live.com or flyrich.sworn.translation at gmail.com

Special requirements to the applicants: Degree / Diploma / SWORN qualifications are preferred and more than 2 years of experience in the technical translation field.

We will pay for this job 0.37 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/09/2014


Keep this ad at the site permanently

Aaqeel Mawjood
Flyrich SWORN Translation
Sri Lanka

www.flyrichsworntranslation.tk
IP: 112.134.152.36 (Sri Lanka)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Mar 2014, 15:01:39

Number of applications already submitted for this job: 0



Very large JPN>ENG translation project: Job 00026714

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Linguistic Systems is expecting to begin a very large legal discovery translation project, JPN>ENG, for which we need many translators. The language is mainly business and technical (electronics, semiconductors, etc.), and the files are in Word, PPT, and PDF.

Because of confidentiality requirements, you will need to work online, either with our web-based translation memory tool, MemSource, or through our VPN (virtual private network) system - you will not be able to download files directly to your computer. We will provide training and support for both scenarios.

The project will begin on Mar. 10 and end on Mar. 31, and we can give you as much work as you can handle.

For those working through MemSource, we propose to pay the full rate for new words (74% match or below), 67% of your word rate for fuzzy matches (75% - 99%) and 25% for 100% matches and repetitions.

If you are interested, please respond as soon as possible and include your rates in USD per English word and how many words you can handle per day.

Special requirements to the applicants: Note: we do NOT pay in euros. You must quote in USD per English word.

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/10/2014


Keep this ad at the site permanently

Phyllis Mitzman
Linguistic Systems, Inc.
USA

www.linguist.com
IP: 38.104.252.118 (Washington, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Mar 2014, 17:04:33

Number of applications already submitted for this job: 0



I have a Japanese to English project in medical domain: Job 00026672

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello all,

I have a Japanese to English project in medical domain.

There are 4 pages, I am not able to count the exact number of words but will pay per English word.

Lowest rates will be accepted, those who are ready to work
in low rates can contact me asap.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/05/2014


Keep this ad at the site permanently

Kanishk Khanna
India

IP: 123.63.112.136 (Ling, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Feb 2014, 08:57:07

Number of applications already submitted for this job: 0



Translators needed for future projects: Job 00026590

Source language(s): Arabic, English, French, Spanish, Italian, German, Polish, Portuguese, Russian, Catalan, Chinese, Korean, Japanese, Hebrew, Somali, Amharic
Target language(s): Arabic, English, French, Spanish, Italian, German, Polish, Portuguese, Russian, Catalan, Chinese, Korean, Japanese, Hebrew, Somali, Amharic

Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.

Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2014


Keep this ad at the site permanently

A. Fawzi
db Group
Egypt

www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23

Number of applications already submitted for this job: 6



Japanese > English translation job - for natives only: Job 00026577

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is a translation company based in India, with head office in Delhi. Our services include translation, transcription, proofreading and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients.

We are currently looking for a translator for Japanese to English translator for one of our new projects. Domain is general and the project contains about 5000 words.

Payment method: PayPal.

We invite all the Japanese translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates. Please provide us your Skype ID for instant reply.

For more information, visit us on www.anshintertrade.com.

Thanks & regards,

Surbhee
Skype: anshsvp

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade Pvt Ltd
India

www.anshintertrade.com
IP: 203.122.30.57 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Feb 2014, 13:10:50


This job has been closed.


Chinese / Japanese to English (UK): Job 00026557

Source language(s): Chinese, Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Subscribers,

Good day.

We need some native UK English speaking translator who can translate from either Chinese or Japanese.

We need translators who are native in UK English. This is the prior requirement.

Project size is appreciable. Please contact us soon with your minimum possible rate in the subject line of the replying messages and include your updated CV or resume and Skype ID, if any. Thank you.

Regards,
S. A. Ferdous

Special requirements to the applicants: We need translators who have experience in Medical and/or Engineering domains.

Sample text (50 to 200 words): Sample work will be provided later.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/17/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Syed Ashraful Ferdous
Planeter Translaitons
Bangladesh

IP: 117.18.231.36 (Dhaka, Bangladesh)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Feb 2014, 13:07:11


This job has been closed.


Urgently required a Japanese translator: Job 00026457

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Friend,

Ansh Intertrade is an India based company. We urgently require a Japanese to English translator for our current project.

Those who are interested please quote with minimum possible rate.

Payment: via PayPal.

Please reply soon.

Regards
Ansh Intertrade
Skype ID: anshforeign

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/06/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Meenakshi
Ansh Intertrade
India

IP: 182.64.227.64 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Feb 2014, 10:35:30


This job has been closed.


Potential project for Japanese to English translation: Job 00026425

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We have a potential project for Japanese to English translation (10000 pages).

Kindly send your profile with the best rate.

Regards,
Manohar ROSHAN
91-9958298424

Special requirements to the applicants: If the resource uses any CAT tool, it will be preferred.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Manohar Roshan
La Classe
India

www.laclasse.co.in
IP: 182.68.215.122 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 26 Jan 2014, 10:56:05


This job has been closed.


Urgently needed a Japanese translator for our current project: Job 00026383

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Friends,

Ansh Intertrade is based in India. We urgently need a Japanese to English translator for our current project.

The document is of about 350 pages.

Trados is preferred.

Payment via: PayPal.

Proposal with lower quote will be given preference. Please quote in per word basis with your CV.

Awaiting for your reply.

Best Regards

Ansh Intertrade

Skype ID: anshforeign

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/24/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Ruchi
Anshintertrade
India

IP: 116.203.48.11 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Jan 2014, 12:07:18


This job has been closed.


Translation/editing/proofing job: Job 00026225

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: xpertrans is having a Japanese-English translation project.
The total number of words is 108,573.
The rate is $0.04/word.
The schedule is as follows:
10 Jan, 2014 (Tuesday): Project start-up
24 Feb, 2014 (Friday): Delivery of the first manuscript (Hand in the work on weekly basis)
10 Mar, 2014 (Thursday): Delivery of final manuscript

We will pay for this job $0.04/word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/06/2014


Keep this ad at the site permanently

Mr Hoang Tracy
CNN Expertrans
Vietnam

www.expertrans.com
IP: 117.7.238.227 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jan 2014, 06:05:47

Number of applications already submitted for this job: 0



Ulatus is hiring Japanese - English Translators and Reviewers - Medicine: Job 00026131

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our translation service for ongoing project in the field of Medicine, Engineering Legal and Finance.

Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment.

We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -

www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

To tell you something about us, Ulatus is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. We have served more than 15,000 clients, translated over 40,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan.

Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.
Please feel free to contact me to know more about our organization.
Thanks for your time!

Thanks & Regards,

Rachel Dawson
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Recruitment Coordinator, Ulatus
Ph: +91 022 61935072
Website: www.ulatus.jp, www.ulatus.com, www.ulatus.com.br, www.ulatus.tw

Special requirements to the applicants: Proficiency in Japanese and English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in Japanese as well as in English (highly preferred)
• Expertise/An advanced degree in any of the following fields:
Chemistry, Engineering, Architecture, Physics, Optics, Environmental Science, Agricultural Science, Computer Science, Mathematics, Biotechnology, Medical Devices, Plant & Animal Science, Neurology, Biochemistry, Dentistry, Orthodontics, Business, Finance, Economics, Statistics, History, Political Science, and Philosophy
• Relevant certification or training, e.g., MA in translation studies (preferred)
• Minimum 2 years’ experience in Japanese to English translation
• Familiarity with Microsoft Word
• Good time management skills (you will be required to work on deadlines)

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Rachel Dawson
Ulatus
India

www.ulatus.com
IP: 27.106.116.18 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Dec 2013, 10:53:19

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese to English Translation: Job 00025893

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have a project of Japanese to English translation work. The size of the project is 3,00,000 with a deadline of December 5 this year. We are initially aiming to cover only 50000 to 75000 words within the time range. The domain of the source document is Information Technology. Rate will be 0.025 USD per English word for those who can cover the entire lot of 300000 words and 0.02 US Dollar per English word for those who can cover 75000 words or less within the given time limit. The rate mentioned in the specific field bellow this box is not genuine and we follow rate per word only.

Interested freelancers and agencies are requested to reply to me within 22-11-2013 at GMT 3.00 AM. Skype ID will be appreciated. Our skype ID is sumon-js-bd at which you can send a contact request to me also. We have a non-paid sample work with a word count of about 200 words or less to evaluate the work standard. Thank you.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/24/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Syed Ashraful Ferdous
Planeter Translations
Bangladesh

IP: 117.18.231.39 (Dhaka, Bangladesh)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Nov 2013, 13:03:40


This job has been closed.


Japanese, Arabic, German and French to English for a 22,000-word project: Job 00025533

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for Japanese, Arabic, German and French to English translators for a 22000 words project in each language

If you are English native and have experience in translating then kindly send your CV and BEST rate.

Subject: Technical

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

A small test has to be done for quality check.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jeet

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/21/2013


Keep this ad at the site permanently

Jeet
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.90.240 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Oct 2013, 14:30:32

Number of applications already submitted for this job: 0



Translators needed for web and mobile apps translations: Job 00025323

Source language(s): English, Arabic, Chinese, Czech, Danish, Dutch, French, German, Greek, Japanese, Indonesian, Korean, Portuguese, Spanish, Russian, Vietnamese
Target language(s): English, Japanese, Chinese, Portuguese

Details of the project: We are a new Internet firm producing internet e-commerce and e-services apps that require on-going translations. We have developed a platform that allows translators to dynamically translate content on apps connected to the app.

We are looking for translators from any language to any language. If interested, please visit our site at www.fluencie.com and register.

We will be in touch after registration. We offer market rates per source word.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Mario Gomez Lozada
Avanze Software Labs Pte. Ltd.
Singapore

www.fluencie.com
IP: 202.239.234.191 (Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 29 Sep 2013, 05:01:50

Number of applications already submitted for this job: 2



Japanese freelancer: Job 00025065

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: The point of the job: writing stories and articles for our site on different topics in Japanese language.

We offer:
1. Stable long term cooperation
2. Income: up to 800 USD (80000 JPY) per month;
3. Convenient technical base for work.

If interested - send your CV or contact us in Skype: job.pro.network

Special requirements to the applicants: Requirements:
1. Native Japanese;
2. Intermediate English;
3. Experience in networking and writing.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2013


Keep this ad at the site permanently

Alex Justice
Pro.Network
USA

IP: 176.115.97.49 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Sep 2013, 11:44:37

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese transcription job: Job 00024939

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are translation company based in Delhi (India). We need a Japanese transcriber for our ongoing
project.

We have an audio of 35 minutes.

We invite you to post quotes on the job with your CV and best rates (on a per-minute basis).

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/05/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Ruchi
Ansh Intertrade
India

IP: 115.242.9.16 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Aug 2013, 10:56:55


This job has been closed.


Looking for a Japanese Interpreter to work in Japan: Job 00024432

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are a recruitment and translation agency based in India.

We are looking for a Japanese to English interpreter.

Interested candidate can send their details.

Thanks & Regards,

Harshada Kulkarni
T r a n S o l u t i o n s
+91-9890446285
Skype: harshadak

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/13/2013


Keep this ad at the site permanently

Harshada
India

IP: 1.23.113.69 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jul 2013, 08:25:28

Number of applications already submitted for this job: 0



JP>>EN : 150 pages: Job 00024228

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

I am David John, from Cochin. India

We have nearly 150 pages for JP>>EN Translation. (documents are from Software domain)

Please download a small trial from the below link. we.tl/KRIsX3pjA0

Request to complete the trial, as quickly as possible and email to david at medicolegalservice.in and cc to jijo_online at rediffmail.com .

As discussed, this will be a HUGE translation project, to be completed, before the end of July.

Notes:

(1) No need to draw images and tables. Contents coming inside the image/table, please put inside the parenthesis, such a the DTP person can easily identify that Ex: English(Japanese)

(2) Please do not use machine translation, of any kind. Those who have experience in Computer software/Hardware, only will be considered.

(3) Please use accurate terminology and do not go for generic words, while translating .

(4) The trial, will not be on payable basis.

Please acknowledge, through email, if you like send the trial.

(I will give you my skype ID, thru email, for further discussions if any).

Awaiting for the trial. Regards, David.

Special requirements to the applicants: Experienced in IT Domain

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2013


Keep this ad at the site permanently

David
Medico Legal Services (P) Ltd
India

www.medicolegalservice.in
IP: 117.217.141.167 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 23 Jun 2013, 15:45:48

Number of applications already submitted for this job: 0



Web Search Evaluator Job Description (Japanese Speaking) anywhere in JAPAN ($21/hr): Job 00024103

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies!

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, please click on this link:
ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/16/2013


Keep this ad at the site permanently

Ariane E. Matucading
USA

IP: 203.177.37.126 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 08 Jun 2013, 09:07:11

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance Translators Required for Japanese <> English translation for medical/Clinical Trial Reports – Ongoing Project: Job 00023843

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:

We have served more than 25,000 clients, translated over 80,000 documents in various languages and are proud to be among the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Following are the details for the project:

• Translation of medical reports Japanese to English & English to Japanese

• TAT on each document will need to be very fast. We will only be able to get more assignments if the TAT presented to our client is fastest but with translation accuracy. The volume of each assignment can go up to 40,000 characters.

• This is a high volume project, so the volume of assignments sent for translation per week/month is likely to be high. You will need to be available on a regular basis for this project.

Our Requirements:

• Should have minimum 3 years of translation experience in the field of medical/clinical trial reports. Experience (Informed Consent Form (ICF) documentation, Medical Legal, Medical Research Labeling, Notification letter to the medical agency and other information compiled for Clinical Trials) will be an advantage

• Experience in translating Medical Reports

• Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills

• Should hold at least a bachelor’s degree in any field

• Certifications in translation would be preferred

• Willing to handle high volume with short turnaround times.

To apply, please fill our Application form:

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Contact Person: Pritesh Trivedi

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Pritesh
Edisense
India

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 May 2013, 10:28:02


This job has been closed.


Web Search Evaluator (Japanese Speaking) anywhere in JAPAN $21/hr: Job 00023756

Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese

Details of the project: Description:

If you are looking for interesting work that fits your lifestyle, you have come to the right place. As a Web Search Evaluator at Appen Butler Hill, you will be rewarded for your ability to improve the Internet search relevance results for everyone. Be part of a rapidly growing global team for the world’s top Internet search engine companies! |

We offer flexible work schedules, competitive pay and excellent training.

If you are a fast-thinking, flexible person who embraces new challenges and would enjoy evaluating the quality and relevance of the Internet for our top clients, we want to hear from you. We will provide you with standards and scoring guidelines, personal support and
training so you can be successful.

Depending upon your commitment and skill level, opportunities for new projects and responsibilities that can increase your ability to earn are always there for you.

We are moving fast … and so can your career. It’s all up to you.

Web Search evaluators work 4 hours a day (Monday through Friday) and have the flexibility to choose the hours they wish to work each day. Evaluators commit to 20-22 hours per week. Before a project assignment, evaluators complete a qualification process of 25-40 hours over a 1-3 week period. Once accepted on a project, evaluators meet consistent service levels that measure accuracy of their work.

Special requirements to the applicants: Requirements:

• Passionate and avid interest in working with the Internet.
• Experience with Web browsers to navigate and evaluate a variety of content.
• Broad interest and current knowledge of social culture, media, sports, news, business, celebrities and the Web.
• Flexibility to learn from changing standards and tasks.
• Detail-oriented and strives for continuous high performance and accuracy.
• Ability to work independently and possess good time-management skills.
• Be fluent in written and verbal English.
• Excellent research and decision capability: ability to see both the possible intent of a user who visits a Web page and compare it to another Web page to determine the best relevance.
• Excellent troubleshooting, communication and problem-solving skills.
• Degree is preferred, but experience and ability are essential.

Sample text (50 to 200 words): Technology Requirements:
• Personal PC or laptop that runs Windows Vista or Windows 7 (please note: netbook devices, Windows XP and Apple O/S, including Apple O/S running on virtual environments, are not compatible with project), and a minimum screen resolution of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024.
• A high-speed Internet connection (preferably unlimited usage; if limited, download cap must not be less than 100 GB per month).
• Basic aptitude for solving technical/software issues independently.

To apply, please click on this link:
ch.tbe.taleo.net/CH05/ats/careers/requisition.jsp?org=BUTLERHILL&cws=4&rid=76

We will pay for this job $21 USD per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Ariane E. Matucading
Japan

www.appenbutlerhill.com
IP: 120.28.194.237 (Cebu, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Apr 2013, 08:22:59

Number of applications already submitted for this job: 0



Long Term Japanese Translator Wanted: Job 00023709

Source language(s): Japanese
Target language(s): English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Chinese, Burmese, Indonesian, Malay, Thai, Vietnamese, Khmer/Cambodian

Details of the project: 弊社は台湾の信頼できる国際的な翻訳会社です。正確か
つ迅速に翻訳してくださる方を多数必要としています。

弊社は常にエアコンのメンテナンスマニュアルを日本語から
英語に訳しております。年間50万字程度で、文章は使用
者向けのマニュアルです。一般の方が見てわかるように書
かれており、難しい専門用語は一切ありませんので、翻
訳が簡単にできます。これらの条件を鑑みて、ご希望の
報酬(単価)を教えてください。

大量の翻訳書類を納期までに間に合うようにする為、毎日
昼間最低6時間を翻訳に当てて頂けるフリーランスの方を
捜しています。

興味のある方は是非CV(履歴書)をお送りください。

下記のメールでご連絡ください。
Sample text (50 to 200 words): ■ 圧力…気体・液体または固体の単位面積あたりの押さえつける力です。
単位は以下の3 種で表されます。
・ 従来型メートル法では1 平方センチメートルあたりの重量キログラム[kgf/cm2] です。
底面積が1 cm2 の1 kgf の固体重量は、平面に1 kgf/cm2 の圧力を及ぼします。1 平
方センチメートルあたりのキログラム[kg/cm2] と略記されます。
・ SI メートル法ではパスカル[Pa]、キロパスカル[kPa]、メガパスカル[MPa] です。1 パ
スカルは、1 平方メートルあたり1 ニュートン[N/m2] で表されます。
・ ヤード・ポンド法では1 平方インチあたりのポンド[psi] です。底面積が1 平方インチ
の1 ポンドの固体重量は、平面に1 psi の圧力を及ぼします。1 平方インチあたりのポ
ンド[lb/in2] と略記されます。
サービスエンジニアが通常使用する圧力計には、kg/cm2 やlb/in2 のみが表示されていま
す。kg/cm2 やlb/in2 をそれぞれkgf/cm2 やlbf/in2 であると考えても問題ありません。

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Poem Hermit
Point Expression Translation Service
Taiwan

www.point-expression.com.tw
IP: 118.170.126.131 (Taipei, Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Apr 2013, 10:59:40

Number of applications already submitted for this job: 0



Washing machine proofreading, PDF, 13000 JPN char: Job 00023629

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Washing machine proofreading, PDF files, around 13000 JPN char.
Proof: Japanese to US English
Deadline: Morning 18 April, 2013 China time or let me know your earlier time.

Native US English proofreader required.

Special requirements to the applicants: Native US English proofreader required.
And we may set the final price via mail.

Pls contact me soon if you are interest it or future cooperation.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/19/2013


Keep this ad at the site permanently

funny
Sano
China

IP: 113.92.131.163 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Apr 2013, 05:10:37

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese sample needed: Job 00023231

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We have an opportunity to work with a publisher in Japan looking to translate their books into English.

We are looking to provide them with a 250 word sample from a translator who can work with us on future projects.

Please provide details and please note - despite the rate given in this advert (which is a requirement of submitting) your sample is provided to us free of charge on the basis that should the client be happy with the sample we would work with you for their future projects. Please include your best per word rate in your response.

We would supply the text in PDF format to be returned in word format.

Thank you.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/29/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Andrew Sansome
YourCulture
UK

IP: 94.5.134.146 (Telford, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 13:37:46


This job has been closed.


Software Support: Job 00023056

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: This is an ongoing project to translate our Japanese customer’s sales and support enquiries to our English sales and support teams, and vice versa.

Special requirements to the applicants: Not a software specialist but IT literate with a reasonable general knowledge of software.

We will pay for this job 0.25 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/18/2013


Keep this ad at the site permanently

Mark Haskell
Blueberry Software Ltd
UK

www.bbsoftware.co.uk
IP: 183.80.224.205 (Da Nang, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Mar 2013, 02:48:02

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance translators recruit: Job 00022862

Source language(s): English, Chinese, French, German, Korean, Russian, Japanese, Arabic, Spanish, Italian, Vietnamese
Target language(s): Chinese, English

Details of the project: We are looking for freelance translators who are fluent in the above language pairs for long term projects.

Special requirements to the applicants: Requirements: Excellent knowledge of the native language and the target language

Native speakers

Pls apply with your best rates per page or per word.

CAT tools preferred

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2013


Keep this ad at the site permanently

Maggie
TSC translation agency
China

www.translationserviceschina.com
IP: 61.52.56.169 (Henan, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Mar 2013, 09:04:28

Number of applications already submitted for this job: 3



Japanese > English Translation Job: Job 00022855

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: I have about 25 full pages to translate from Japanese to English. Subject is general.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/04/2013


Keep this ad at the site permanently

Alex
TLI, Corp
USA

www.tlitranslation.com
IP: 75.171.141.153 (Evergreen, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 02 Mar 2013, 16:59:21

Number of applications already submitted for this job: 0



800 pages: Job 00022832

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Sri Sai Translations is having a very huge bulk project.

Japanese > English
Topic : General
Pages : 800
The price is rupee one per word .
Words : 50,000 approx .

We also want translators for english >
japenese .

Please send ur cv asap to
srisaitranslations at gmail dot com

Regards
Shyam

Sample text (50 to 200 words): Paid Sample

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/03/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Shyam
Sri Sai Translations
India

srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Feb 2013, 14:27:44


This job has been closed.


Japanese to English translation job: Job 00022673

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: The translation is from Japanese to English USA.

We need a large team to work on it on. The project duration is one month.

We are looking at a daily output of 3000 words.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/15/2013


Keep this ad at the site permanently

Project Manager
USA

IP: 88.2.5.54 (Madrid, Spain)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Feb 2013, 18:12:03

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese to English for a 30,000-word project: Job 00022572

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Translation In India is looking for Japanese to English translators.

The source document is in PDF.

If you are a native and have experience in translating Jap to Eng then kindly send your CV and best rate.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jeet

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/06/2013


Keep this ad at the site permanently

Jeet
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 123.237.76.168 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Feb 2013, 10:13:42

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring Japanese to English Freelance Translators/Checkers for our ongoing project in the field of Medicine.: Job 00022462

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hiring Japanese to English Freelance Translators/Checkers for our ongoing project in the field of Medicine.

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
" We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
"Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor's degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

How to apply:
Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Chanchal Singh
India

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Jan 2013, 12:10:31


This job has been closed.


Hiring Japanese to English Freelance Translators/Checkers in the field of Medicine and Physics-Ongoing Project: Job 00022358

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hiring Japanese to English Freelance Translators/Checkers in the field of Medicine and Physics-Ongoing Project

About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

\" Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
\" We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
\" We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
\" We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
\" Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Our Requirements:

- Should have minimum 3 year experience in Academic Translation.
- Should be a native speaker of Japanese/English with proven Japanese skills.
- Should hold at least a bachelor\'s degree in any field
- Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to apply:

Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/08/2013


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline.

Chanchal Singh
India

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Jan 2013, 13:41:44


This job has been closed.


Japanese to English translation: Job 00022304

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for experienced translator who can translate from Japanese to English with accuracy. The person must have a sound experience in Japanese translation.

Interested, please contact with best rpw and detailed profile.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/17/2013


Keep this ad at the site permanently

Neha
LanguageNoBar
India

www.languagenobar.com/japanese-translation-services.html
IP: 122.177.218.79 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Jan 2013, 13:29:35

Number of applications already submitted for this job: 0



English to Japanese and Vice Versa Translation Project: Job 00022238

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Dear Japanese Translator,

We have one upcoming project related to Japanese to English and vice-versa.

There are few digram is also involve in the translation. and its required as it is in source file.

Interested translator can send the details to us. So that I can send the sample document to us.

Special requirements to the applicants: DTP will be involve in the whole project. It may be photoshop or if translator knows how to edit the content in PDF,its also ok.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/13/2013


Keep this ad at the site permanently

Mr. Srinivas
Global Translation Company
India

www.globaltranslationcompany.com
IP: 122.162.33.214 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Jan 2013, 10:38:52

Number of applications already submitted for this job: 0



"50k words, plastic mold&press die mold catalogs translation": Job 00022117

Source language(s): Japanese
Target language(s): Chinese, German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, Russian, Tetum

Details of the project: This job is about translating catalogs
of plastic mold and press die mode.

It's fine if you can't translate whole
50,000 words by your own because this
job is allowed to be assigned to many
translators.

Besides the following needed languages,
we also need translators who can
translate simplified Chinese to
traditional Chinese, English and
Japanese.

主要內容為沖壓模具和塑膠模具產品型錄。這份翻譯不
用一人獨自翻完50000字,可以多位譯者共同分擔。除
了所列出來的語言之外,我們還需要能從簡體中文翻到
繁體中文,英文和日文的翻譯人才。

Sample text (50 to 200 words): たとえば、AUTOCAD2004のインストールルートが見つからないとき、すでにインストール済みかどうか確認してください。インストールを続ける場合、”はい”を、キャンセルの場合は”いいえ”を選択します。
見つかりませんでした
UGのインストールバージョンを選択してください。
UGのインストールバージョンが見つかりませんでした。UGがインストールされていることを確認してください。nnインストールを続ける場合、”はい”を、キャンセルの場合は”いいえ”を選択します。
スタート位置の選択
のスタート位置
存在しません。インストールをキャンセルする。
システムに占有されて上書きできません。CADプログラムを閉じてください。

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2013


Keep this ad at the site permanently

Sophia
Point Expression
Taiwan

IP: 118.170.125.166 (Taipei, Taiwan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Dec 2012, 09:26:43

Number of applications already submitted for this job: 0



DE<>EN, JAP, EN>JAP: Job 00021682

Source language(s): German, English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Hi,

We need DE<>EN, JAP, EN>JAP translators for high volume job.

Word count is 12 k.

Kindly send yourresume to ASAP.
Best,

Anitha

Skype: anithagomathy

The given rate is subject to change.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/28/2012


Keep this ad at the site permanently

anitha
Aabheri Transco
India

IP: 116.68.93.1 (Thiruvananthapuram, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Dec 2012, 17:55:31

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese into English games translators needed: Job 00021520

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: My name is Milla and I work as part of Vendor coordination team at Alpha CRC in Cambridge, UK.

We are urgently looking for Japanese into English translators with extended knowledge of games for our regular games developing clients.

If you are a games expert and you are interested in this offer please send me your CV/resume highlighting your knowledge of games content or creative writing skills to
Please also confirm your earliest availability and include your rate per word and per hour. Thank you very much in advance.

I look forward to hearing from you.

Best regards,
Milla

Milla Myslikova
Vendor Coordination

ALPHA CRC | Translating Excellence
Cambridge, United Kingdom
www.alphacrc.com

Founded in 1987, Alpha CRC provides a specialist translation and localisation service. Our company has acquired a wealth of experience of all aspects of production in IT related, gaming, medical, automotive, tourism fields and more, with production sites spanning across the globe.

Special requirements to the applicants: games expert

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Milla
Alpha CRC
UK

www.alphacrc.com
IP: 31.221.13.116 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Nov 2012, 22:06:52

Number of applications already submitted for this job: 0



JA into EN translators: Job 00021476

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking to add a few new linguists to our closed network for ongoing jobs in the language pair of Japanese into English.

REQUIREMENTS:

3 years experience as a freelance translator
Mother Tongue is English

Please send your resume/CV along with references via email to recruitment at midwestlegaltranslation.com

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2012


Keep this ad at the site permanently

Recruitment Team
Midwest Legal Translation
USA

IP: 71.214.255.15 (Grimes, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Nov 2012, 15:10:08

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese - UK translator (inhouse): Job 00021419

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: In-house project in Frankfurt am Main (Germany) for our costumer (gaming branche).

Special requirements to the applicants: Native UK-English. Japanese Level 1

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Ahmet Dogan
ZIW Zeitarbeit GmbH
Germany

www.ziwzeitarbeit.com
IP: 109.47.247.97 (Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Nov 2012, 10:42:41

Number of applications already submitted for this job: 0



Qualifued German<>English Translator in Need: Job 00021186

Source language(s): English, Japanese, German, English
Target language(s): English, German, Japanese

Details of the project: Dear translators

Our company supposed to get many translation jobs in German<>English so We start to board our qualified team of translators in this language pair
If you interested, please send your cover letter, CV, CAT tools you are familiar with and your best rates to


Special requirements to the applicants: It is preferred to get more than 10 years of experience and to be familiar with Trados

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/10/2012


Keep this ad at the site permanently

Sarah
Pure Lingua
UAE

IP: 92.99.95.75 (Abu Dhabi, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Nov 2012, 17:25:43

Number of applications already submitted for this job: 0



Qualified Translators in Need: Job 00021180

Source language(s): Japanese, German, English, Italian, French, German Japanese English
Target language(s): German, English, Italian, French, German

Details of the project: Dear translators

Our company supposed to get many translation jobs in Japanese,Italian,French,English and German so We start to board our qualified team of translators in this language pair
If you interested, please send your cover letter, CV, CAT tools you are familiar with and your best rates to


Special requirements to the applicants: It is preffered who has an experience more than 10 years and familiar with Trados

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2012


Keep this ad at the site permanently

Sarah
Pure Lingua
UAE

IP: 92.99.95.75 (Abu Dhabi, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Nov 2012, 16:05:43

Number of applications already submitted for this job: 0



Qualified Translators in Need: Job 00021179

Source language(s): Japanese, German, English, Italian, French, German Japanese English
Target language(s): German, English, Italian, French, German

Details of the project: Dear translators

Our company supposed to get many translation jobs in Japanese,Italian,French,English and German so We start to board our qualified team of translators in this language pair
If you interested, please send your cover letter, CV, CAT tools you are familiar with and your best rates to


Special requirements to the applicants: It is preffered who has an experience more than 10 years and familiar with Trados

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2012


Keep this ad at the site permanently

Sarah
Pure Lingua
UAE

IP: 92.99.95.75 (Abu Dhabi, United Arab Emirates)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Nov 2012, 15:52:23

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for Qualified Linguists in all LP's (Only Native English Speakers): Job 00021086

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.

All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2012


Keep this ad at the site permanently

Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA

www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35

Number of applications already submitted for this job: 4



Urgent!! Japanese to English Translator Needed!!: Job 00020903

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese Translator of native English/Japanese speaker needed for an urgent project.

Requirements
- Must be native English/Japanese speaker
- Expertise in medical or related field, if possible.
- Excellent translation skills.

Details of the project
-Size of the project is around 200 000 source characters.
-Japanese to English
-Medical field

Submit your resume with the following details.

(Not all items are mandatory. Rather we wish you apply if you have excellent skills.)

- Contactable days and hours in Japan time.
- Days and hours you can work for us.
- EDUCATION:
- TRANSLATION SAMPLES:
- TECHNICAL EXPERIENCE:
- CERTIFICATIONS:
- EXPERIENCE OF DOCUMENT TYPES IN TRANSLATION:
- CLIENTS FIELD:
- SOURCE & TARGET LANGUAGE:
- FIELD OF EXPERTISE:
- PERSONAL DETAILS:
- Nationality:
- Age & DOB:
- Contact Number:
- Permanent Address:
- Any other thing you want to appeal to us:
-Best rate you can offer

Looking forward to hear from you!!

Win-Win Language Service
Itoh
win-honyaku.com/japanese_translation.html

Special requirements to the applicants: We have set deadline but the faster you apply the more helpful it will be for us.

Thanks...

We will pay for this job 0.49 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/26/2012


Keep this ad at the site permanently

Itoh
Flat Garage Co,. Ltd.
Japan

win-honyaku.com/japanese_translation.html
IP: 219.119.149.14 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Oct 2012, 10:50:06

Number of applications already submitted for this job: 0



Full time/Contractual Japanese translator requirement: Job 00019938

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We have 2 full time and 1 contractual
requirement of Japanese language
translators with our clients:

1) The full time requirements are for
Manesar and Bhiwadi location. The client
would be providing accommodation close
to the work location.

2) The contractual requirement is for
Alwar location for 3 months. Again the
client would be offering accommodation
close to work location.

If interested, in any of the positions,
please get back to us with your CV and
expected salary.

Best Regards
Ajay Singh Yadav
Lingual Consultancy Services

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/05/2012


Keep this ad at the site permanently

Ajay Singh Yadav
India

www.lingualconsultancy.com
IP: 125.63.66.74 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Aug 2012, 08:10:53

Number of applications already submitted for this job: 0



Software sales & support transaltions: Job 00019929

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: We have localised our software in to
Japanese and have been selling in to
Japan
for the last 3 years.

We need a translator to translate sales
&
support emails to and from our Japanese
customers.

This would be an ongoing project.

Special requirements to the applicants: Our software is the screen recorder ‘BB FlashBack’. Ideally the candidate will have some technical knowledge.

Please note: this is not a price per word job, but the form for this website requires we put a value for price per word.

We will pay for this job 0.25 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/20/2012


Keep this ad at the site permanently

Mark Haskell
Blueberry Software Ltd
UK

www.bbsoftware.co.uk
IP: 1.53.93.204 (Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Aug 2012, 09:46:59

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking forJapanese Translator at Bangalore: Job 00019884

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We are a Recruitment and translation company based in India.

We are looking for Japanese translator/Interpreter for one of our client requirement in Bangalore.

Following are the details about the requirement:

Total Exp: 4-7yrs
Job profile:
*Communicating in between Japanese and Indian management by mailing calling, in meeting.
*Administration activities like arranging meeting coordinating.
Translating document as and when require.

Female candidates only need to apply.

If you are interested kindly send your resume on:
--
Thanks & Regards,

Harshada Kulkarni
T r a n S o l u t i o n s +91-9890446285
Proz: www.proz.com/profile/1169764
Skype :harshadak

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/15/2012


Keep this ad at the site permanently

Harshada Kulkarni
India

IP: 113.193.128.210 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 13 Aug 2012, 13:29:45

Number of applications already submitted for this job: 0



Full-time JP-EN Translation Quality Associate: Job 00019634

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: The JP-EN Translation Quality Associate will be involved in improving our translation quality.
This makes the position challenging and is ideal for those who are interested in continual
learning and self-development while playing their role. We are looking for candidates who
would enjoy working in a challenging environment, interact with professionals on an
international level, have the enthusiasm and ambition to be a part of a quality conscious team
that delivers high-quality translation assignments, and want to be part of an organization where
technology is the core of everything we do.
Eligibility Criteria:

Special requirements to the applicants: Should have minimum 2 to 3 years of experience in Academic Translation
• Should hold at least a bachelor's degree in any field
• Should be native Japanese
• Expertise in academic subjects
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Sample text (50 to 200 words): Key Responsibilities:

• Daily Operations
o Checking Translator quality post translation by evaluating translated files and
correcting files if need be
o Checking Translation Checker quality by evaluating translated files and
correcting files if need be
o Evaluating source text for optimum assignment management
• Translator/Translation Checker Quality Management
o Improving T/TC quality by giving them guidance and feedback on assignments
completed
o Analyzing feedback provided to T/TCs
o Troubleshooting and attending to T/TC questions or queries
o Assisting in the recruitment process of T/TCs
o Conducting quality checks for T/TC files and giving them feedback
o Preparing guidelines, protocols, checklists, glossaries and such other
documentation as per need
• Analyzing client feedback
o Be a part of client complaint analysis by commenting on the translation output
and contribution of T/TCs on the assignment
o Checking client feedback for assignments completed and comments on translation
output
• More details and benefits for the role:
o A highly competitive monthly salary
o Support in the visa application process
o Fully-furnished accommodation in the company guest house
o Cultural acclimatization
o Medical Insurance
Compensation:
USD 2000 per month, depending on the experience and qualification [fixed component plus
variable performance bonus (5% assured, up to 20%]
The compensation provided ensures a good standard of living in a city like Mumbai (India),
with enough scope for saving money. Crimson provides you with subsidized housing rent
and free breakfast at office.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Mahesh NN Sawant
Crimson interactive Pvt Ltd
India

www.crimsoni.com
IP: 110.234.100.98 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Jul 2012, 08:05:51

Number of applications already submitted for this job: 0



Business Associate Client Servicing: Job 00019633

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: The JP-EN Translation Quality Associate will be involved in improving our translation quality.
This makes the position challenging and is ideal for those who are interested in continual
learning and self-development while playing their role. We are looking for candidates who
would enjoy working in a challenging environment, interact with professionals on an
international level, have the enthusiasm and ambition to be a part of a quality conscious team
that delivers high-quality translation assignments, and want to be part of an organization where
technology is the core of everything we do.
Eligibility Criteria:

Special requirements to the applicants: Should have minimum 2 to 3 years of experience in Academic Translation
• Should hold at least a bachelor's degree in any field
• Should be native Japanese
• Expertise in academic subjects
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Sample text (50 to 200 words): Key Responsibilities:

• Daily Operations
o Checking Translator quality post translation by evaluating translated files and
correcting files if need be
o Checking Translation Checker quality by evaluating translated files and
correcting files if need be
o Evaluating source text for optimum assignment management
• Translator/Translation Checker Quality Management
o Improving T/TC quality by giving them guidance and feedback on assignments
completed
o Analyzing feedback provided to T/TCs
o Troubleshooting and attending to T/TC questions or queries
o Assisting in the recruitment process of T/TCs
o Conducting quality checks for T/TC files and giving them feedback
o Preparing guidelines, protocols, checklists, glossaries and such other
documentation as per need
• Analyzing client feedback
o Be a part of client complaint analysis by commenting on the translation output
and contribution of T/TCs on the assignment
o Checking client feedback for assignments completed and comments on translation
output
• More details and benefits for the role:
o A highly competitive monthly salary
o Support in the visa application process
o Fully-furnished accommodation in the company guest house
o Cultural acclimatization
o Medical Insurance
Compensation:
USD 2000 per month, depending on the experience and qualification [fixed component plus
variable performance bonus (5% assured, up to 20%]
The compensation provided ensures a good standard of living in a city like Mumbai (India),
with enough scope for saving money. Crimson provides you with subsidized housing rent
and free breakfast at office.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Mahesh NN Sawant
Crimson interactive Pvt Ltd
India

www.crimsoni.com
IP: 110.234.100.98 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Jul 2012, 08:04:49

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese to English Linguists: Job 00019575

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are currently looking to add some JAPANESE to EN translators to do ongoing work with a large client of ours that we already receive ongoing work from in other language pairs.

Your mother tongue must be English or you will not be considered.

You will be asked to complete a small test in the subject field of your experience.

Again, do not apply if your not a native English speaker.

Please send us your CV along with references.

Rate will be .08 USD per target English word depending on your experience and your test.

MW Language Services Team

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/28/2012


Keep this ad at the site permanently

Josh Richardson
MW Language Services Inc
USA

IP: 67.41.243.217 (Grimes, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Jul 2012, 19:14:58

Number of applications already submitted for this job: 0



Work from home writers: Job 00019494

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/01/2012


Keep this ad at the site permanently

David
TRAVBLA
Ireland

travbla.com
IP: 86.42.70.203 (Dublin, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Jul 2012, 23:59:51

Number of applications already submitted for this job: 6



Freelance Japanese >English Translation checkers required in the Field of Education, Psychology and Dentistry: Job 00019463

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English and Japanese language solutions to individuals and corporate customers. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.

Our Team:

• Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
• We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
• We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
• We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
• Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.

Current openings:

We are currently hiring freelance translators and translation checkers for Japanese>English translation in the field of Education, Psychology and Dentistry.

Our Requirements:

• Should have minimum 3 year experience in Academic Translation
• Should be a native speaker of Japanese with proven Japanese skills
• Should hold at least a bachelor’s degree .
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle, come on board!

How to apply:
Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please fill our Recruitment Application form: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm
Email: Contact Person: Chanchal Singh

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/27/2012


Keep this ad at the site permanently

Chanchal Singh
Japan

www.edisense.com
IP: 114.143.111.34 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Jul 2012, 11:48:27

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese into English 1 page pdf URGENT: Job 00018493

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: I have one page pdf to translate in six hours.

Payment will be made 24 hours through PayPal after file submission. Please note to put your rate per English word on your email.

Please let me know you are available and can meet the deadline.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/19/2012


Keep this ad at the site permanently

Fadel Sahida
Indonesia

IP: 180.241.197.244 (Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 May 2012, 03:41:18

Number of applications already submitted for this job: 0



Japanese into English PATENT: Job 00017945

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for an EXPERIENCED PATENT translator immediately available to translate 2 files patent, Japanese into English.

Please apply by sending your CV to and indicate your best rate for volume work per 1000 English words.
Please ensure your full contact details are in the CV. Agencies will not be considered.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/29/2012


Keep this ad at the site permanently

Abel Xavier
ReumaEten Corp.
Indonesia

www.reumaeten.com
IP: 180.241.197.244 (Indonesia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 28 Apr 2012, 05:59:05

Number of applications already submitted for this job: 0





Japanese to English Translation Jobs - Newest

Japanese to English Translation Jobs - Part 1

Japanese to English Translation Jobs - Part 2

Japanese to English Translation Jobs - Part 3

Japanese to English Translation Jobs - Part 4

Japanese to English Translation Jobs - Part 5

Japanese to English Translation Jobs - Part 6

Japanese to English Translation Jobs - Part 7

Japanese to English Translation Jobs - Part 8


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map