|
|||||||||||
| |||||||||||
Japanese to English Translation Jobs
|
Download 6,000+ Potential Customers for Your Language Services! Click Here!
Receive Translation Jobs in All Pairs by RSS!
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum. Click here.
English to Danish translation: Job 00012022
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Danish, Japanese, English
Details of the project: Looking for English to Danish translator we have technical document which is 36540 words, and we need to finish this work in 5 days.
Special requirements to the applicants: Kindly send your rate and your CV
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Dolo
Trans For You
South Africa
transforyou at rediffmail.com
www.transforyou.com
IP: 122.179.98.251 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 Apr 2011, 07:51:24
General: Job 00011956
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: 3 page document
Translators are needed
Please apply within.
www.tlitranslation.com
Special requirements to the applicants: Please indicate your rate on the resume.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/27/2011
Keep this ad at the site permanently
Alex
TLI
USA
alex at tlitranslation.com
www.tlitranslation.com
IP: 174.29.53.120 (Arvada, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 27 Mar 2011, 10:29:29
Japanese - English translation: Job 00011724
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: Hi!
We are currently seeking translators and teams in Japanese - English combination, from various domains of expertise as the documents differ widely. It is important that you are located in India, so that communication is easy for us. Expected volumes of work is 25K, 40K, and 75 K per day., etc.,
There is a small test to be done upfront, which will not be paid. Interested may contact me on info at carpediem-services.com
Best regards,
Rao
P.S. please do not call. we all are very busy these days.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
BS Rao
carpediem translation services
India
info at carpeidem-services.com
IP: 117.195.232.247 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 09 Mar 2011, 05:46:49
Seeking Professional Japanese into English Translation Services: Job 00011635
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: My name is Jeremy Melton, a consultant with InterWorldTranslations,
Inc.(www.iwtservices.com)
We are currently in search of highly qualified translators who are
native speakers of English or have native-level skills in English for a
large on-going project from Japanese > English.
The content is legal in nature. It is dealing with patent infringement, so there is also somewhat technical scientific text involved but the project is largly legal in nature. If you are interested, please inquire as soon as possible and provide us
with references and relevant samples of your work.
We intend to assign varying amounts of text to multiple individual translators on a regular basis.
If you are interested, you are also required to sign a Protective Order prior to receiving sample documentation for review
to ensure you are comfortable with the content.
Additionally, there will be specific basic directions and protocol
regarding formatting that will be provided to you at the project
commencement. Following these directions will be mandatory.
Thank you for taking the time to read this message.
We look forward to hearing from you.
Best regards,
Jeremy Melton
InterWorld Translations, Inc.
P 858 272 5260 ext. 707
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/04/2011
Keep this ad at the site permanently
Jeremy Melton
InterWorld Translations, Inc.
USA
jmelton at iwtservices.com
www.iwtservices.com
IP: 71.189.118.149 (La Habra, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Mar 2011, 22:59:37
Web Search Evalulator: Job 00011554
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
WEB SEARCH EVALUATORS
Be part of a global team to evaluate and improve search engine results for one of the world's top internet search engine companies!
WHO WE ARE
Butler Hill Group (www.butlerhill.com) is a linguistics services technology company that is focused on helping our clients reach new international markets by leveraging our expertise in over 50 languages and dialects. Our client is one of the world's top internet search engine companies and is currently seeking internet-savvy freelance Web Search Evaluators.
THE JOB
Web Search Evaluators will review and evaluate internet search results based on specific search terms and provide a rating depending on the relevance of the search result to the search term. The evaluation work is done using an online automated tool.
You will work 4 hours per day (Monday-Friday) and have the flexibility to choose the hours you wish to work each day. This project requires a commitment to work part-time at 20-22 hours per week. Project work is expected to June, 2011.
REQUIREMENTS
· Personal PC that runs Windows Vista or Windows 7 (Windows XP and Apple O/S are not acceptable)
· Minimum screen resolution capabilities of 1280 X 768; desired resolution is 1280 X 1024
· A high-speed internet connection
· Ability to problem-solve technical/software issues independently
· Detail-oriented and organized with strong time management skills and the ability to manage a 20-22 hours per week self- directed work schedule
· Must be a current resident of Egypt and have spent the majority of your life in Egypt
· Fluent in English
· Familiar with current cultural, political, business and media affairs in Egypt
· Extensive familiarity with a wide variety of online news sources published in Egypt
· Avid internet enthusiast with excellent web research and analytical capabilities
· Completed at least 1-2 years of a university program
· 1-2 years professional work experience
WHAT WE OFFER
A competitive hourly pay rate, flexible work schedule while working online remotely.
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/01/2011
Keep this ad at the site permanently
Anu Soin
Butler Hill Group
Japan
asoin at butlerhill.com
www.butlerhill.com
IP: 98.117.151.28 (Kirkland, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Feb 2011, 17:06:12
Japanese to English translators Needed for coming project: Job 00011464
Source language(s): Japanese
Target language(s): English, Chinese
Details of the project: Hi, we are looking for experienced, qualified Japanese to English, Chinese translators interested in long term collaboration with us. Please send your resume describing detail of your experience and qualification. The more detail you describe you get higher chance to get your job!
Best Regards,
Rahul
Project Cordinator
ABC Translation Service
abc.o.service(a)gmail.com abctrans.web.fc2.com/indexeng.htm
Special requirements to the applicants: Applicants must :
+ Be a native speaker of target language
+ You do not have to have high education but must have excellent translation skill.( and understanding meaning of contents ) and be willing to work for low rates. ( USD 0.03 per souce word )
+ Must be able to handle translation at least in one of the following field.
- IT/Computer
- General
- Business
- Environment/Energy
- Economy/Finance
- Social/Cultural Studies
- Any other specialization
- Game/Animation/Cartoon
- Official Document/Legal Document
- Visa application
- Manual
- Website
- Manufacturing
- Other
We will pay for this job 0.31 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/25/2011
Keep this ad at the site permanently
Rahul
ABC Translation Service
Japan
abc.o.service at gmail.com
abctrans.web.fc2.com/
IP: 114.184.144.219 (Tokyo, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Feb 2011, 04:46:16
Japanese to English translators for a 50 thousand word project: Job 00011410
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
"TRANSLATION IN INDIA" is looking for translators to assist with
a Japanese to English translation project.
This is a project of 50 Thousand words.
The source file is a Power Point Presentation.
If you have experience of translation of docs from Automotive Industry then
pls send your CV and mention your best rates in the subject line.
Please write immediately to: translators at translationinindia.com
PLS NOTE : YOU HAVE TO TAKE A SMALL TEST
THIS IS A CONTINOUS PROJECT
Visit us at www.translationinindia.com
Regards
Dr.Naresh R.Thakur
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/18/2011
Keep this ad at the site permanently
Dr. Naresh R.Thakur
Translation In India
India
translators at translationinindia.com
www.translationinindia.com
IP: 123.237.77.178 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Feb 2011, 04:48:56
Required Japanese to English Translator: Job 00011399
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: We are expecting a patent translation project from our client on regular basis
Quote your best rate per english word in USD
Send your latest cv to
info at visiontranstechindia.com
Special requirements to the applicants: Must have degree holder on Japanese language
Must have 4-5 years experience
Must have 2-3 years experience working on Patent project
English must be native/near to native language
We will pay for this job 0.50 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/15/2011
Keep this ad at the site permanently
Rajul Kumar
Vision Transtech India
India
info at visiontranstechindia.com
www.visiontranstechindia.co.in
IP: 115.117.187.31 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Feb 2011, 13:58:11
Bilingual (Japanese/English) Office Assistant: Job 00011346
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese
Details of the project: Essential Functions:
-Maintain and generate daily reports
pertaining to daily international store
operations for upper management
-Conduct heavy word processing on a
daily basis with minimal supervision
-Translate documents from Japanese to
English and English to Japanese
-Conduct Business Transactions with
international stores and companies
-Create and handle presentations,
reports and files
-Maintain constant contact with
international district managers, store
managers and operations personnel to
promote proper communication between all
levels of international store operations
-Assist with all functions of opening
and closing international stores while
collaborating with other departments to
ensure proper completion
-Process & Translate invoices and submit
to the Accounting Department in a timely
manner
Additional Responsibilities:
-Research, review and summarize
miscellaneous topics for management
-Assist with administrative support as
requested
-Knowledge, Skills & Qualifications:
-Native Level fluency in Japanese and
English REQUIRED
-At least 1 year of administrative
experience REQUIRED
-At least 1-2 years of translating
experience REQUIRED
-Knowledge of PowerPoint, Excel, Word,
Outlook and formatting
-Able to work in a fast paced
environment and multitask
-Excellent grammar and communication
skills
-Attention to detail and excellent
organizational skills
Special requirements to the applicants: Apply online at www.Forever21.com and click on CAREERS
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/01/2011
Keep this ad at the site permanently
Chloe Polanco
Forever 21, inc.
USA
chloe.s at forever21.com
www.forever21.com
IP: 4.71.32.194 (Los Angeles, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Feb 2011, 00:32:43
Freelance Translators Required: Job 00011108
Source language(s): Catalan, Dutch, German, Irish, Scottish_Gaelic, Welsh, Abkhazian, Albanian, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bosnian, Croatian, Czech, Estonian, Georgian, Hungarian, Hebrew, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Maltese, Moldavian, Serbian, Slovakian, Slovene, Yiddish, Kurdish, Persian, Turkish, Danish, Finnish, Icelandic, Norwegian, Swedish, Afrikaans, Amharic, Malagasy, Somali, Swahili, Bengali, Hindi, Kashmiri, Konkani, Nepali, Punjabi, Sanskrit, Tamil, Indonesian, Japanese, Kazakh, Korean, Kyrgyz, Malay, Mongolian, Pushto, Taiwanese, Thai, Uzbek, Vietnamese
Target language(s): English
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to jobs at renaissance-translations.co.uk and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations
UK
info at renaissance-translations.co.uk
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Jan 2011, 08:14:36
Freelance academic translator: Job 00011095
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: We are looking for professionals with relevant translation experience to translate academic manuscripts written by foreign researchers. We are currently looking for JP-EN and EN-JP translators. This is a freelance position. To qualify, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred.
Essentially, your work will involve translating a technical research paper from Japanese into native level English or vice versa, ensuring that there are no meaning changes/syntax errors. The aim is to help researchers get published in English language journals and thus effectively communicate their work to a wider scientific community.
Job Requirements:
• High level of fluency in Japanese (essential)
• Native-level fluency in English (essential)
• Minimum 2 years translation experience
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in Japanese as well as in English is highly preferred
• MDs, PhDs, or Masters degree holders from the following fields are welcome: medicine, the life sciences, engineering, the physical sciences, humanities, the social sciences
• Familiarity with Microsoft Word
• Strong time management skills (you will be required to work on deadlines)
• Ability to work independently
Selection process: Our selection process involves a short test.
To apply
Email your updated resume, cover letter, rates and daily capacity, addressed to Jayashree Rajagopalan (Managing Editor — Recruitment) at this address: freelancetranslator at cactusglobal.com
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Jayashree Rajagopalan
Cactus Communications Pvt. Ltd.
India
freelancetranslator at cactusglobal.com
www.cactusglobal.com
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Jan 2011, 02:43:57
Medical and IT domain Japanese translation: Job 00010993
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: We have frequent and regular inflow of translation requirement for a medical investigation machines and equipment manufacturer to build IT layout plan and logics based on which software is to be built.
The translation consists of various Medical and IT related terminologies and should be interpreted correctly by a translators having proven experience in Medical and IT related translations.
If you have minimum 2 years working experience in IT or Medical domain and are qualified translator then please revert with following details.
1. Japanese Language Qualification:
2. JLPT level:
3. Experience:
4. Quantity per day:
5. Time can be devoted per day on translation:
6. Price for medical translation to be charged:
7. Copy of resume:
We will evaluate your application and revert to you at the earliest. Note that this requirement is very urgent and we would be beginning this project anytime soon.
Special requirements to the applicants: 1. Experience in Medical and IT translations.
2. Can be available on regular basis
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/20/2011
Keep this ad at the site permanently
Sourabh
Langitude.com
India
translations at langitude.com
www.langitude.com
IP: 59.178.133.178 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Jan 2011, 06:39:19
Voice over: Job 00010970
Source language(s): Japanese
Target language(s): Japanese
200 pages to be recorded, Native Japanese speakers in Bangalore required. Please give your best rates.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/22/2011
Keep this ad at the site permanently
Sangeetha
JLS
India
Japanese.jlpt at gmail.com
IP: 122.167.27.244 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Jan 2011, 03:16:39
Japanese to English Translators Automobile: Job 00010942
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: we are looking for freelance translators with
experience in Automobile subject translation.
Please send CV for this long term project
This posting is for Indian translators only
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/20/2011
Keep this ad at the site permanently
Sriram
India
sriram at izumiconsultancy.com
www.izumiconsultancy.com
IP: 118.153.52.243 (Nagoya, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jan 2011, 13:58:39
Internet Assessor Japan: Job 00010929
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese
Details of the project: Lionbridge Internet Assessor
Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Japanese and English who are based in Japan to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
Proficiency in English is essential
Fluency in Japanese is essential
We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Japan for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do?PARAM=cGluc3RfZ3VpZD1EREQwRjc0NEQzMTc3NkYxQjcxODAwMTUxNzg2RENCRA%3d%3d&sap-language=EN&rcfSpId=0006&rcfContext=GR
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: jp.raters.bal at lionbridge.com . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Lionbridge Recruiter
Japan
jp.raters.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com
IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Jan 2011, 13:44:55
Freelance academic translators: Job 00010916
Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese
Details of the project: Cripton, the Media Services Division of Cactus Communications Pvt. Ltd., offers high quality English Transcription, summarization, and voiceover services. Cripton has also launched a translation service to help foreign researchers communicate their research to the larger English speaking scientific community. To know more about Cripton, visit www.cactusglobal.com/services/cripton/index.html
Job description
We are looking for post docs/professionals with advanced degrees in various fields to translate academic manuscripts written by foreign researchers. This is a freelance position. To qualify as a freelance translator for Cactus, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred. Essentially, your work will involve translating a technical research paper from the original into native level English. The aim is to help researchers get published in English language journals and thus effectively communicate their work to a wider scientific community.
We currently have openings for freelance translators for the following languages: Japanese–English, English-Japanese
Special requirements to the applicants: • Fluency in at least one of the following languages: Japanese, Chinese, Korean, Portuguese (essential)
• Native-level fluency in English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in the native language as well as in English is highly preferred
• MD, PhD, or Masters degree in any of the following fields: medicine, the life sciences, engineering, the physical sciences. humanities, the social sciences
• Minimum 7 years translation experience
• Familiarity with Microsoft Word
• Strong time management skills (you will be required to work on deadlines)
• Ability to work independently
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Jayashree Rajagopalan
Cactus Communications Pvt. Ltd.
India
freelancetranslator at cactusglobal.com
www.cactusglobal.com/
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Jan 2011, 14:12:21
Freelance academic translation: Job 00010776
Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English
Details of the project: About
Cripton, the Media Services Division of Cactus Communications Pvt. Ltd., offers high quality English Transcription, summarization, and voiceover services. Cripton has also launched a translation service to help foreign researchers communicate their research to the larger English speaking scientific community. To know more about Cripton, visit www.cactusglobal.com/services/cripton/index.html
Job description
We are looking for post docs/professionals with advanced degrees in various fields to translate academic manuscripts written by foreign researchers. This is a freelance position. To qualify as a freelance translator for Cactus, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred. Essentially, your work will involve translating a technical research paper from the original into native level English. The aim is to help researchers get published in English language journals and thus effectively communicate their work to a wider scientific community.
We currently have openings for freelance translators for the following languages: Japanese–English, Chinese–English, Korean–English, and Portuguese–English.
Selection process:
Our selection process involves a short test.
To apply
Email your updated resume, cover letter, rates and daily capacity, addressed to Minhaj Rais (Senior Associate Editor — Recruitment) at this address: freelancetranslator at cactusglobal.com
Special requirements to the applicants: Job Requirements:
• Fluency in at least one of the following languages: Japanese, Chinese, Korean, Portuguese (essential)
• Native-level fluency in English (essential)
• An understanding and knowledge of technical terminology as expressed in the native language as well as in English is highly preferred
• MD, PhD, or Masters degree in any of the following fields: medicine, the life sciences, engineering, the physical sciences. humanities, the social sciences
• Minimum 7 years translation experience
• Familiarity with Microsoft Word
• Strong time management skills (you will be required to work on deadlines)
• Ability to work independently
We will pay for this job 0.11 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/13/2011
Keep this ad at the site permanently
Jayashree Rajagopalan
Cactus Communications Pvt. Ltd.
India
freelancetranslator at cactusglobal.com
www.cactusglobal.com/services/cripton/index.html
IP: 115.113.120.242 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Jan 2011, 13:37:56
EXPANDING DATA BASE: Job 00010712
Source language(s): Dutch, English, Chinese, French, German, Japanese, Greek, Italian, Spanish, Portuguese, Korean
Target language(s): Dutch, English, Chinese, French, German, Greek, Italian, Spanish, Portuguese, Korean
Details of the project: New translation Agency
Please register on our system with the
following link:
www.coreido.com/en/registration
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Nicolas Carteron
Coreido Ltd.
Hong Kong
contact at coreido.com
www.coreido.com
IP: 125.198.5.172 (Musashino, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Jan 2011, 08:43:40
Freelance Translators Required: Job 00010678
Source language(s): Abkhazian, Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kashmiri, Kazakh, Kyrgyz, Korean, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Maltese, Moldavian, Mongolian, Nepali, Norwegian, Pushto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Sanskrit, Scottish_Gaelic, Serbian, Slovakian, Slovene, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Taiwanese, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Yiddish
Target language(s): English, Any language pair
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to jobs at renaissance-translations.co.uk and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
jobs at renaissance-translations.co.uk
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Dec 2010, 09:35:19
Japanese Professional: Job 00010594
Source language(s): Japanese
Target language(s): English
Details of the project: Japanese Language Professional with JLPT L2 or N3 for translation and interpretation. Japanese Company 1.5 -2.5hours from Chennai. Only Girls need apply. Pemanent position
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Sangeetha
JLS
India
Japanese.jlpt at gmail.com
IP: 122.167.38.24 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Dec 2010, 07:01:45
Japanese to English Translation Jobs - Newest
Japanese to English Translation Jobs - Part 1
Japanese to English Translation Jobs - Part 2
Japanese to English Translation Jobs - Part 3
Japanese to English Translation Jobs - Part 4
Japanese to English Translation Jobs - Part 5
Japanese to English Translation Jobs - Part 6
Japanese to English Translation Jobs - Part 7
Japanese to English Translation Jobs - Part 8
Japanese to English Translation Jobs - Part 9
Translation Jobs in Other Language Pairs
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
| Free Newsletter |
|
|
| ← ↓ Advertisements |
|
|
|
Legal Disclaimer Site Map |