Japanese to English translation jobs Japanese to English localization jobs Japanese to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements



Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Japanese to English Translation Jobs
Older Postings, Part 5


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just €8/Month (Paid per Year)


Peace and development translations: Job 00006295

Source language(s): English, French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish
Target language(s): English, French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish

Details of the project: Dear translators,

Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.

Language pairs:
1. English<>French
2. English<>Spanish
3. English<>Italian
4. English<>German
5. English<>Portuguese
6. English<>Danish
7. English<>Swedish
8. English<>Norwegian
9. English<>Icelandic
10. English<>Faroese
11. English<>Flemish
12. English<>Finnish
13. English<>Chinese(simplified)
14. English<>Japanese
15. English<>Korean
16. English<>Dutch
17. English<>Malay
18. English<>Polish

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Saamir
Almas Translation Services
India

almasconsultancy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 May 2010, 19:03:20



Japanese to English Translation: Job 00006287

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear Freelancers,

Greetings of the Day!

We are a Delhi based Translation Co. We
have got a big project from one of our
client to be translated from Japanese to
English, and thats the reason we are
looking for more translators with a good
experience to work on this project for
us. I would like to request you to send
us your updated resume, along with your
best rate.

Thanks & Regards,

Jatin Sharma
(Project Manager)
ADVIKA TRANSLATIONS
PLOT NO.1, POCKET-16
SECTOR-24, ROHINI,DELHI-85
INDIA
TELEX:0091-11-27049554
WWW.INDIAMART.COM/ADVIKATRANSLATIONS
www.advikatours.com
www.travelagencyinindia.com
www.advikatours.com
SKYPE: advikatranslation

Special requirements to the applicants: Should be a native speaker of Japanese and must be residing in Japan.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/14/2010


Keep this ad at the site permanently

Jatin Sharma
Advika Translations
India

www.indiamart.com/advikatranslations
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 May 2010, 14:55:35



Face to face interpreting: Job 00006253

Source language(s): Esan, or ferred as Ishan, Esa, Esau or Isa.
Target language(s): English

Details of the project: An interpreter (specifically female requested by client) located in the UK required, preferably in/around London.
Planned 4-5 hours each time for two occasions. Please send us your CV.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/13/2010


Keep this ad at the site permanently

Mimi
TJC Global Ltd
UK

www.tjc-global.com or www.tjc-oxford.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 May 2010, 09:35:32



All Indian Languges: Job 00006239

Source language(s): English, All Indian Languges
Target language(s): Hindi

Details of the project: Hi
Kindly send us your Resume with the documents of your academic qualification attached with it. Also please send us your most economical rates to work regularly for translation from All Indian Languges. We wish to have your rates for wetting of both language translation also.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/07/2010


Keep this ad at the site permanently

MRS SHARDA ARORA
Marigold Films
India

www.marigoldfilmss.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 May 2010, 08:04:45



Search Editor for Japan (Freelance): Job 00006220

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Position Title: Search Editor for Japan (Freelance)
Target Market: Japan

Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .

Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.

Typically tasks vary, however some more common tasks include:
- Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
- Correlating information from various sources into a rational format
- Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
- Hours of work are 20 hours per week, however due to the fluctuating nature of the project these hours cannot be guaranteed.

Key Skills:
- Fluency in both verbal and written English, as well as fluency in Japanese
- Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
- Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
- Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
- Experienced internet user in the following areas:
o Excellent web research skills
o Web content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
o Ability to use appropriate keywords to return desired results when web searching
- Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
- Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
- Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
- Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
- Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
- Writing and/or Editorial experience preferred
- XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Application Process
Candidates interested in applying for the above position can send their CV’s and a cover letter in English to
Lionbridge is an Equal Employment Opportunity Employer

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge Technologies
Japan

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 May 2010, 11:07:58



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering/Physical Sciences.: Job 00006214

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering/Physical Sciences.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 9000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for applicants:-

1. In all branches and specializations of Engineering including but not limited to

1. Architecture
2. Automotive Engineering
3. Chemical Engineering
4. Civil Engineering
5. Electronics Engineering
6. Information Technology
7. Marine Engineering
8. Mechanical Engineering
9. Nanotechnology
10. Physical Chemistry
11. Quantum Physics
12. Production/Manufacturing Engineering
13. Robotics
14. Structural Engineering
15. Environmental Engineering
16. Ergonomics

2. Engineering graduates are preferred, as are those with practical experience of working in engineering companies

3. Experience with academic translation of engineering manuscripts is preferred

4. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia
Recruitment Co-coordinator
Edisense

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 May 2010, 06:49:31



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Accounts and Taxation: Job 00006213

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Accounts and Taxation.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, accounts, taxation, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches of Accounts and Taxation.

2. Experience in Non- Academic Translation (at least three years)

3. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/08/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 May 2010, 06:47:44



Multiple languages - 18 languages: Job 00006183

Source language(s): English
Target language(s): French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish

Details of the project: Dear translators,

Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators.
Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on the per word basis. Also, please don’t forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Language pairs:
1. English<>French
2. English<>Spanish
3. English<>Italian
4. English<>German
5. English<>Portuguese
6. English<>Danish
7. English<>Swedish
8. English<>Norwegian
9. English<>Icelandic
10. English<>Faroese
11. English<>Flemish
12. English<>Finnish
13. English<>Chinese(simplified)
14. English<>Japanese
15. English<>Korean
16. English<>Dutch
17. English<>Malay
18. English<>Polish

Note: The subject of the mail should be your language pair. Ex: English<>German, English<>Korean etc.

Kindly send your CV at We look forward to a long term association.
Best regards,
Neha Sawhney
________________________________________

Phone: +91 9999325390 / 9868061353 TRANCELANCE SERVICES

E-Mail: D-13, Bali Nagar
New Delhi - 110015
India
________________________________________
TRANCELANCE SERVICES | Registered under the Indian Registration Act 1908

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/05/2010


Keep this ad at the site permanently

Neha
Trancelance Services
India

www.trancelance.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 May 2010, 15:13:53



Proof reading of beverage product labeling for 22 EU langauges: Job 00006175

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for beverage label and packaging proof reading services for all EU 20 languages as below:

1. German
2. Dutch
3. Italian
4. Portuguese
5. Bulgarian
6. Czech
7. Danish
8. Estonian
9. Finnish
10. Greek
11. Hungarian
12. Irish
13. Latvian
14. Polish
15. Romanian
16. Slovak
17. Lithunian
18. Maltese
19. Slovene
20. Swedish

As the product lables are short, we prefer freelancers or agencies who are able to proof read a few languages at once. Please kindly provide the pricing for the proof reading service when contacting us (e.g. EU 0.02 per words).

Special requirements to the applicants: As the product lables are short, we prefer freelancers or agencies who are able to proof read a few languages at once.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Miss Ong
Gicont International
Malaysia

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 May 2010, 08:05:49



Dan-English, Kran-English Transcription Project: Job 00006169

Source language(s): Dan
Target language(s): English, Kran

Details of the project: We have a potential 16 hours audio, 8 hours each to be transcribed from Dan(Liberian) to English, Kran(Liberian) to English. WE need experienced linguists to work with us. Please apply.

Special requirements to the applicants: They must be native speakers

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/10/2010


Keep this ad at the site permanently

Caleb Adewole
All Naija Translations LLC
Nigeria

www.allnaijatrans.webs.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 May 2010, 13:59:01



Script Writer Required for English Language: Job 00006152

Source language(s): English, Hindi
Target language(s): English

Details of the project: Dear Copy writers

Apart from Translation, we are expanding
our business in script writing, so I am
collecting writers’ resume for copy
writing in any language especially in
English language.

If you have a fun of how to write and
have 3 years experience in relevant
field, so please send me your updated
resume.

I will contact you when I require your
service, but I will keep your record in
my data base, and don’t miss you ever.

Kind regards
Team language Preside
Mob.: (+91) 9322012072 / 9220524649
Email: languagepreside@ gmail com,
www.languagepreside.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/01/2011


Keep this ad at the site permanently

AK Falahi
Language Preside
India

www.languagepreside.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 May 2010, 08:08:55



Translatin Job in Many Languages: Job 00006115

Source language(s): English
Target language(s): Burmese

Details of the project: Dear All,

We have a couple of projects that we're quoting for a client right now.

1 project is a PROOF ONLY in these languages (500 words, 2 files total) and 1 project is 3060 words to translate, edit and proof in these languages:

Please let us know if you are able to undertake the whole project or some languages or even one language:

AFRICAN FRENCH
BHUTANESE
BURMESE
FULANI
HAKHA (CHIN)
HINDI
KARENNI (THAILAND)
KINYARWANDA
KIRUNDI
KISWAHILI
KUNAMA
MAAY MAAY
MON-KHMER
MONGOLIAN (HALH)
NEPALI
OROMO
S*GAW KAREN
SOMALI
TEDIM (CHIN)
WOLOF
TIGRINYA

Waiting to hear from you very soon!!

Regards!!!

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/30/2010


Keep this ad at the site permanently

ASHISH KANERIYA
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 28 Apr 2010, 19:22:44



Medical transcription: Job 00006082

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Dear Candidates,

Subject: Urgent Requirement of Medical Transcribers

We are a Delhi based Translation Company. We are looking for Experienced Medical Transcribers for our Australian Medical Transcription process. If you have experience of minimum 2 years, you can apply for these posts. Salary would be best in industry. Also we would request you to refer some of your friends. Job location would be Sector-24, Rohini,Delhi. Interested candidates, please email us there Resumes or give a call on mentioned below numbers to fix the interview timming. Freshers can also send there C.V.s for future reference.

Thanks & Regards

Jatin Sharma
ADVIKA TRANSLATIONS
Email: Mobile:09911493831
Tel: 011-27049554
www.indiamart.com/advikatranslations
www.advikatours.com
www.travelagencyinindia.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Jatin Sharma
ADVIKA TRANSLATIONS
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Apr 2010, 07:31:13



English (US) Native for English Review: Job 00006056

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Dear Sir or Madam,

This is Ge Gao from vendor management department of HiSoft.

hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China and has been Globalization & Localization field for more than 14 years. Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to support over 25 languages with our in-house linguists and closely integrated network of translators worldwide.

Now we need experienced resource for an important project. The requirement below:
1. Native English(US) Speaker;
2. High and Professional quality in IT field.

If you are interested and meet the requirement, Please send your CV and quote in USD by unit rate both for translation and for reviewing.

Looking forward to your early reply.
King regards,
Ge Gao(高鸽)
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited

Business Value Guaranteed
IT Outsourcing Excellence
www.hisoft.com

Email: Desk: +86.10.5987. 5720
Mobile: +86.137.2005.0656
Fax: +86.10.5987.5599

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/28/2010


Keep this ad at the site permanently

Gao Ge
Hisoft
China

www.hisoft.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Apr 2010, 07:32:16



rgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine.: Job 00006034

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of surgeries. For example, Endoscopic Oncology Surgery)
* Physiotherapy or Rehabilitation Science
* Anatomy
* Anesthesiology
* Cardiology
* Dermatology
* Dietetics
* Emergency Medicine
* Endocrinology
* Epidemiology
* General Medicine
* General Orthopedics
* Health Sciences & Social Medicine
* Hepatology
* Molecular Medicine
* Nephrology
* Ophthalmology
* Physiology
* Physiotherapy

2. Biosciences:

* Biochemistry
* Molecular Biology

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Apr 2010, 11:03:36



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering/Physical Sciences.: Job 00006033

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering/Physical Sciences.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 9000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for applicants:-

1. In all branches and specializations of Engineering including but not limited to

1. Architecture
2. Automotive Engineering
3. Chemical Engineering
4. Civil Engineering
5. Electronics Engineering
6. Information Technology
7. Marine Engineering
8. Mechanical Engineering
9. Nanotechnology
10. Physical Chemistry
11. Quantum Physics
12. Production/Manufacturing Engineering
13. Robotics
14. Structural Engineering
15. Environmental Engineering
16. Ergonomics

2. Engineering graduates are preferred, as are those with practical experience of working in engineering companies

3. Experience with academic translation of engineering manuscripts is preferred

4. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia
Recruitment Co-coordinator
Edisense

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Apr 2010, 11:02:58



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Accounts and Taxation.: Job 00006032

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Accounts and Taxation.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, accounts, taxation, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches of Accounts and Taxation.

2. Experience in Non- Academic Translation (at least three years)

3. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Apr 2010, 11:01:34



Looking for DTPers with experience in Robohelp: Job 00006007

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for DTPers qualified in the use of Robohelp and Framemaker.
Please contact us.
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/23/2010


Keep this ad at the site permanently

Betty Galiano
Ocean Translations
Argentina

www.oceantranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Apr 2010, 08:30:54



Translators in all European languages required: Job 00005981

Source language(s): Czech, Danish, Latvian, Italian, Irish, Dutch, Estonian, English, Croatian, French, Greek, Hungarian, German, Lithuanian, Polish, Luxembourgish, Norwegian, Romanian, Serbian, Slovakian, Russian, Portuguese, Swedish, Macedonian, Slovene, Spanish, Turkish, Ukrainian, Serbo-Croatian, Sardinian
Target language(s): English

Details of the project: We are looking to expand our language
service providers.If you are a
professional translator who speaks
European language, then we are waiting to
hear from you.

Special requirements to the applicants: You must be a native speaker of one of the European languages.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/01/2010


Keep this ad at the site permanently

Ieva
www.translate-lithuanian.com
Ireland

www.translate-lithuanian.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Apr 2010, 10:59:32



Translators required: Job 00005957

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators

Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali and Indian Languages

We need freelance translators for upcoming projects.

Offered Rates : 30 paisa per word
Payment: Will be made between 45-60 days from the date of completion.

Special requirements to the applicants: Must have internet connection, can translate 1000 words
per day, can type in Unicode, Non-Unicode font, for fast communication available on phone/mobile.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 30/06/2010


Keep this ad at the site permanently

Apolo
Apolo
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Apr 2010, 12:47:49



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Accounts and Taxation.: Job 00005954

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Accounts and Taxation.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, accounts, taxation, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches of Accounts and Taxation.

2. Experience in Non- Academic Translation (at least three years)

3. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Apr 2010, 09:47:05



CMU Pronunciation conversion: Job 00005913

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: * No translation
* Japanese words Pronunciation convert to CMU

ex)
Kushida
Koishiro
Saiku
Myojo
Akeno
Obata
.
.
.
(K OW0 IY0 SH IY1 R OW0)
(S AY1 K UW0)
(M Y OW1 JH OW0)
(AA0 K EH1 N OW0)
(OW0 B AA1 T AH0)
*CMU pronunciation

CMU
en.wikipedia.org/wiki/CMU_Pronouncing_Dictionary
www.speech.cs.cmu.edu/cgi-bin/cmudict

Special requirements to the applicants: * Needs understanding 'Festival Speech Synthesis System'
* Put into Exel file
* Totally 9221 words for USD100

Festival Speech Synthesis System
www.speech.cs.cmu.edu/festival/
en.wikipedia.org/wiki/Festival_Speech_Synthesis_System

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/21/2010


Keep this ad at the site permanently

Shimanaka
MLOS
Japan

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 17 Apr 2010, 11:08:14



CMU Pronunciation conversion: Job 00005912

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: * No translation
* Japanese words Pronunciation convert to CMU

ex)
Kushida
Koishiro
Saiku
Myojo
Akeno
Obata
.
.
.
(K OW0 IY0 SH IY1 R OW0)
(S AY1 K UW0)
(M Y OW1 JH OW0)
(AA0 K EH1 N OW0)
(OW0 B AA1 T AH0)
*CMU

CMU
en.wikipedia.org/wiki/CMU_Pronouncing_Dictionary

Special requirements to the applicants: * Needs understanding \'Festival Speech Synthesis System\'
* Put into Exel file
* Totally 9221 words for USD100

Festival Speech Synthesis System
www.speech.cs.cmu.edu/festival/
en.wikipedia.org/wiki/Festival_Speech_Synthesis_System

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/21/2010


Keep this ad at the site permanently

Shimanaka
MLOS
Japan

mo1.jp/en/index.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 17 Apr 2010, 10:37:37



US English proofreader are needed urgently!: Job 00005858

Source language(s): English
Target language(s): English, US English

Details of the project: Are you looking for an interesting part-time job? Or you are looking for some temporary work before you find a full-time job? Here come some opportunities for you!

I am the Global Resources Specialist at thebigword translation Services Company based in Beijing.

We are looking for 2 US English native Proofreader who are able to check mechanical engineering material in the coming months.

We will pay a competitive price (USD 22/hour) for this job. I hope you are resident in the same time zone with us (Beijing).

If you would comfortable with above area then please forward an up to date CV along with details of your experience in the relevant fields and your rate/1000 source words to or I am looking forward to working with you! It will be highly appreciate if you offer following information fully .
1) If you accept our rate
2) Your background in mechanical engineering fields
3) What time are your available? (e.g. working time everyday or 3 hours each day or Apr.1-May1 ext.)
4) Your daily output

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Wendy
The big word
China

www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Apr 2010, 09:52:25



Fulani Translator: Job 00005823

Source language(s): Fulah, English
Target language(s): English, Fulani

Details of the project: We need translators in Fulani language.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/13/2010


Keep this ad at the site permanently

Daniel
LTS
USA

www.languages-translation.info
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Apr 2010, 12:54:27



US English proofreaders are needed urgently!: Job 00005821

Source language(s): English
Target language(s): English, US English

Details of the project: Are you looking for an interesting part-time job? Or you are looking for some temporary work before you find a full-time job? Here come some opportunities for you!

I am the Global Resources Specialist at thebigword translation Services Company based in Beijing.

We are looking for 2 US English native Proofreader who are able to check mechanical engineering material in the coming months.

We will pay a competitive price (USD 22/hour) for this job. I hope you are resident in the same time zone with us (Beijing).

If you would comfortable with above area then please forward an up to date CV along with details of your experience in the relevant fields and your rate/1000 source words to or I am looking forward to working with you! Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Wendy
The big word
China

www.thebigwordo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Apr 2010, 11:34:18



Freelance Japananese > English Translators Wanted:: Job 00005799

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Arrowfield Co., Ltd. is looking to establish relationships with native English speaking J > E translators. When we receive requests for translations from companies or other entities, we search among our registrants for those whose abilities and experience are most appropriate for the assignment. Note that registering does not guarantee that you will be assigned translation work.

Please register at www.arrowfield.co.jp/mailform/mail.cgi?id=zaitaku or email a copy of your resume (in Japanese) to
Special requirements to the applicants: -JLPT 1 or equivalent
-Japanese bank account

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/08/2013


Keep this ad at the site permanently

Kit Garchow
Arrowfield Co., Ltd.
Japan

www.arrowfield.co.jp
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Apr 2010, 05:10:44



Translations in Indian Languages: Job 00005753

Source language(s): English
Target language(s): English to All Indian Languages

Details of the project: For ongoing and future projects we would require freelance, committed, professional, time consicous translators -

Offered Rates : 50 paise per word
payment : within 3 weeks

Pls apply with your detailed resume

Special requirements to the applicants: Any Graduates strong in their respective language

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 30/04/2010


Keep this ad at the site permanently

Sulaiman
HCPE
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Apr 2010, 05:47:33



English to multiple languages: Job 00005734

Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages

Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.

We are currently looking in need of translators for the following language pairs.

1. English to Greek
2. English to Russian
3. English to Dutch
4. English to Polish
5. English to Turkish
6. English to Korean
7. English to Chinese
8. English to Finnish
9. English to Danish
10. English to Norwegian
11. English to Swedish
12. English to German
13. English to Spanish
14. English to French
15. English to European Portuguese
16. English to Japanese
17. English to Italian

Interested translators are requested to send across their details in the following format.

Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:

Please note that only applications sent in the requested format will be entertained.
Translators may be required to submit a small sample.

Interested candidates may please send in their applications to with the language pair in the subject of the mail.
Regards

Ketki Nawathe (Kate)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2010


Keep this ad at the site permanently

Ketki Nawathe
Lingua Pura Consultants
India

www.linguapura.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Apr 2010, 07:23:52



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering/Physical Sciences.: Job 00005733

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering/Physical Sciences.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 9000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for applicants:-

1. In all branches and specializations of Engineering including but not limited to

1. Architecture
2. Automotive Engineering
3. Chemical Engineering
4. Civil Engineering
5. Electronics Engineering
6. Information Technology
7. Marine Engineering
8. Mechanical Engineering
9. Nanotechnology
10. Physical Chemistry
11. Quantum Physics
12. Production/Manufacturing Engineering
13. Robotics
14. Stochastic Processes
15. Structural Engineering
16. Environmental Engineering
17. Ergonomics
18. Sports Medicine & Technology

2. Engineering graduates are preferred, as are those with practical experience of working in engineering companies

3. Experience with academic translation of engineering manuscripts is preferred

4. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia
Recruitment Co-coordinator
Edisense

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 12:15:23



Native language translator: Job 00005731

Source language(s): English, Italian, French, Russian, Spanish, Arabic, Japanese, Chinese, Portuguese, Thai, German, Hungarian, Ukrainian, Dutch, Greek
Target language(s): English, Italian, Spanish, Russian, Portuguese, Chinese, Japanese, German, Greek, Hungarian, Thai, Ukrainian, Arabic, Dutch, French

Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.

Also looking for proofreaders/editors.

Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.

Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.

Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.

Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.

Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Jerry Byrne
BestCompany
UK

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06



Japanese to English translation : Insurance domain: Job 00005724

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Lingua Pura Consultants is looking for a Japanese to English translator with specialization in the Insurance domain.
There will be a regular flow of work in this domain.
Interested candidates may please send their resumes to at the earliest. Please mention the job number and job title in the subject line.

Regards

Ketki Nawathe

Special requirements to the applicants: Only translators with experience in the insurance domain will be entertained.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/05/2010


Keep this ad at the site permanently

Ketki Nawathe
Lingua Pura Consultants
India

www.linguapura.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 04 Apr 2010, 13:44:15



Web Design / Programmers: Job 00005711

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: We are seeking web designers and programmers. If you know any one who is looking to work as a designer or programmer please ask them to send us an email to:
Thanks

Joseph

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/05/2010


Keep this ad at the site permanently

Joseph
USA

www.ibzd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Apr 2010, 14:26:46



English(US) native speaker in China: Job 00005707

Source language(s): English
Target language(s): English, English(US)

Details of the project: Allow me to introduce myself, I am the Global Resources Specialist at thebigword translation Services Company based in Beijing.

We are looking for 2 US English native checker(Proofreading)who are able to check mechanical material and 1 translator that is able to legal contract material in the coming months.

Translators must have Trados version 6.5 or above and TagEditor. Translators should resident in the same time zone with us(Beijing).

If you would comfortable with either of the subject areas then please forward an up to date CV along with details of your experience in the relevant fields and your proofreading rate/1000 source words to
Wendy

Special requirements to the applicants: Degree-level or equivalent education
At least 3 years proven professional experience in translation
Expertise in at least one technical specialist area (i.e. Mechanical Engineering)
Translator's target language must be your native language*
Translators must have resided in your mother-tongue country(target language) within the last 5 years prior to application

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/07/2010


Keep this ad at the site permanently

Wendy.Zhao
The Big Word
China

www.thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 02 Apr 2010, 06:57:50



Only native proofreaders of the target language: Job 00005634

Source language(s): Arabic
Target language(s): All languages

Details of the project: I need proofreaders of French, Italian, Spanish, English, German, Chinese, only native speakers of these languages who have good knowledge of Arabic. Send your rates for proofreading, please.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/22/2010


Keep this ad at the site permanently

Yusuf
Egypt

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Mar 2010, 13:49:36



Audio transcription English: Job 00005633

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: I am looking for experienced transcriptionists for audio transcriptions in English language. I transcribe German audio files and need some support for English transcriptions.

Requirements:
- please only native speakers (US or UK English)
- experienced transcriptionists (as I transcribe quite a lot I know that this is no job for inexperienced freelancers)
- working with F4 (for including time stamps if necessary)
- I am looking for a reliable person that can meet deadlines and deliver good quality
- Price per source minute (standard rate)

What I can offer:
- good and fair collaboration based on trust and reliability
- punctual payment and fair prices

I can only answer to potential partners as I am busy transcribing stuff. Thanks for understanding.

Thanks and best,

Heiko

Heiko

Special requirements to the applicants: English native speakers (US / UK English)
experienced in transcribing audio files
state pricing per source minute

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/07/2010


Keep this ad at the site permanently

Heiko Schmieder
Germany

www.tradeo24.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Mar 2010, 13:17:03



Calling translators from / into all languages: Job 00005622

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: PBK Translation is expanding its database of freelance translators. Translators from / into all languages are welcome.

If you hold a bachelor’s/master’s or higher degree, or equivalent in translation/languages, etc. (related) and if you have at least 5 years of experience in the field of translation - please visit our website and submit your information.

pbkt.eu5.org/career.html

DO NOT FAX OR E-MAIL

Simply visit our website and register your details.

If you meet all our requirements - you'll be contacted to sign the Agreement and to send us your CV, references and portfolio (if any).

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/08/2010


Keep this ad at the site permanently

Richard Cohen
Ukraine

pbkt.eu5.org/career.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Mar 2010, 07:35:07



Localization Project Managers: Job 00005518

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Hello,

We require project managers for our
localization projects from different
time zones. If you are interested,
please see
yyztranslations.com/content/view/100/68/

Thanks

Peter

Note: This is not a translation job and
please do not apply if you are
interested in translating the specified
languages here.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/14/2010


Keep this ad at the site permanently

Peter Scada
Canada

www.yyztranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Mar 2010, 11:24:17



Atraducciones busca traductores, todos los idiomas: Job 00005509

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: ATraducciones busca traductores de todas las combinaciones lingüísticas

Requisitos:
- más de 5 años de experiencia (demostrable)
- autónomos
- residentes en España

Por favor, rellenen un formulario siguiendo este link: www.atraducciones.es/empleo.html

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Anna
ATraducciones
Spain

www.atraducciones.es
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Mar 2010, 20:24:45



مترجمين من والى العربية عبر اللغات التالية: Job 00005507

Source language(s): الألمانية، الإيطالية، الفرنسية، العبرية، الصينية، اليابانية، الأردية، الأسبانية،الصينية
Target language(s): Arabic

Details of the project: نحتاج إلى مترجمين عبر الانترنت عن اللغات التالية الصينية، اليابانية، الفرنسية، الايطالية، الأسبانية، الروسية، العبرية، التركية، الماليزية، الألمانية للإضافة إلى قائمة البيانات لأعمال في المستقبل سعر الورقة 10-15-20 جنيه مصري حسب اللغة والمستوى
يرجى ارسال السير الذاتية الى مع كتابة الزوج اللغوي في عنوان الرسالة ، يجب حصول المترجم على شهادة جامعية في لغة التخصص يرجي ارسال صورة من الشهادة ان امكن

Special requirements to the applicants: Based in Egypt

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/12/2010


Keep this ad at the site permanently

Ms.Gamil
Egypt

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Mar 2010, 13:04:21



We Want TRANSLITERATION EXPERTS IN ALL LANGUAGES: Job 00005497

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We need Transliteration experts in all languages across the world.

Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Sanju Bacharya
Language India
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 10:20:24



English Professionals for jobs in Morocco: Job 00005495

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Marok-vacancy is the leading Moroccan jobsite for English professionals in Morocco, it provides English jobs in Moroccans and expats with English backgrounds.

We're looking for English professionals for various positions in Translation, tutoring & teaching and other language functions positions.

Special requirements to the applicants: University degree in English studies or subjects like Translation, or Linguistics.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/01/2010


Keep this ad at the site permanently

Maria el Alami
Marok-Vacancy
Morocco

www.marok-vacancy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 09:31:45



We Want TRANSCRIPTION EXPERTS IN ALL LANGUAGES: Job 00005492

Source language(s): English, All Languages
Target language(s): English, English, All Languages

Details of the project: We need Transcription experts in all languages across the world .

Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 31/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Sanju Bacharya
Language India
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 04:21:05



We Want VOICE OVER ARTISTS IN ALL LANGUAGES: Job 00005489

Source language(s): English
Target language(s): English, English, All Languages

Details of the project: We need Voice Over Artists in all languages across the world .

Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 31/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Sanju Bacharya
Language India
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 04:16:48



Urgent requirement for Japanese to English Translators for Medicine.: Job 00005447

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators for Medicine.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of surgeries. For example, Endoscopic Oncology Surgery)
* Physiotherapy or Rehabilitation Science
* Anatomy
* Anesthesiology
* Cardiology
* Dermatology
* Dietetics
* Emergency Medicine
* Endocrinology
* Epidemiology
* General Medicine
* General Orthopedics
* Health Sciences & Social Medicine
* Hepatology
* Molecular Medicine
* Nephrology
* Ophthalmology
* Physiology
* Physiotherapy

2. Biosciences:

* Biochemistry
* Molecular Biology

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Mar 2010, 12:33:56



Urgent requirement for Japanese to English Translators for Law: Job 00005446

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:
- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
- We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world,
for their editorial needs.
- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.
- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information
technology, law, and medicine.

Our Requirements: We regularly receive University related translation projects from our clients. We are currently looking for
1. High Quality Japanese to English Legal Translators who can handle University related translation
2. Social Science Translators, but those who can handle University material, course descriptions, admission details, syllabi, etc and other such material.
3. Our expectations of translation quality are of the highest level.
4. Should have at-least 4 years of experience in translating University material.
5. At-least an undergraduate
6. Should have experience of having studied in English speaking colleges or Universities or degree for the same.
3. Should be a native or near-native of English.
4. Should be capable of doing paraphrasing skills/ Strong writing English skills
5. Adherence to deadlines.
6. Willingness to work with dedication

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in University related material for language pair JP->EN.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Contact Person - Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Mar 2010, 12:32:52



Urgent requirement for Japanese to English Translators for Business, Finance, Economics.: Job 00005445

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators for Business, Finance, Economics.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches and specializations of Business, Finance, Economics including but not limited to Business Administration, Human Resources, International Business, Risk Management, Strategy, Supply chain Management, Foreign Exchange, Equities, Derivatives, Research, Marketing etc)

2. Experience in Academic Translation (at least three years)

3. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Mar 2010, 12:31:33



Technical Translation Job From Japanese To English Using CAT Software (SDLX , Trados ): Job 00005392

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for translators Japnese To English and English to Japanese translators who are comfortable Using CAT Software (SDLX , Trados ) .
The above requirement is for our client in Japan

Special requirements to the applicants: We can offer the job to them who
quote lowest rate .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Sanju Bacharya
Language India
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Mar 2010, 12:29:14



French Transcribers: Job 00005376

Source language(s): French
Target language(s): French

Details of the project: Hi,

Looking for a French transcribers .The details are mentioned below:

Duration : 15 hours
Domain : General
Language : FR<> FR

Interested candidates can send their updated resumes on along with their costing or call at 080-41741914 .
Regards,
Prity Gupta

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/16/2010


Keep this ad at the site permanently

Prity Gupta
Value Point Knowledge Works
France

www.valuepoint.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Mar 2010, 17:54:43



Search Editor for Japan (Freelance): Job 00005364

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Position Title: Search Editor for Japan (Freelance)
Target Market: Japan

Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .

Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.

Typically tasks vary, however some more common tasks include:
- Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
- Correlating information from various sources into a rational format
- Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
Key Skills:
- Fluency in both verbal and written English, as well as fluency in Japanese
- Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
- Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
- Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
- Experienced internet user in the following areas:
o Excellent web research skills
o Web content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
o Ability to use appropriate keywords to return desired results when web searching
- Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
- Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
- Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
- Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
- Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
- Writing and/or Editorial experience preferred
- XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Application Process
Candidates interested in applying for the above position can send their CV’s and a cover letter in English to
Lionbridge is an Equal Employment Opportunity Employer

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge Technologies
Japan

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Mar 2010, 09:48:59



Singapore agency requires translators: Job 00005300

Source language(s): English, all
Target language(s): Malay, Indonesian, all

Details of the project: We specialised in medical and literary and business translation all language pairs. We are a Singapore based agency which receives translation assignments from the region and Europe.

Please send your cvs to or We will be in touch shortly. Thank you. Special requirements to the applicants: Native speakers, translation certificates and university education.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Shafie
SK Translators
Singapore

www.sktranslators.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 07 Mar 2010, 02:34:30



Translation Jobs: Job 00005292

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are expanding our data base of translators and interpreters. At the moment we have requests in a multitude of foreign languages and need freelance translators and interpreters to collaborate with and cover our demands. Please send us your CV and best agency rates by e mail and we hope we can collaborate in the near future.

Special requirements to the applicants: Translating in the native language is a plus.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Valentina
V Traducciones
Spain

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Mar 2010, 16:36:43



Urgent requirment for Japanese to English translators. Apply soon!!!: Job 00005170

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:
- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world,
for their editorial needs.
- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.
- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information
technology, law, and medicine.

Our Requirements: We regularly receive University related translation projects from our clients. We are currently looking for
1. High Quality Japanese to English Legal Translators who can handle University related translation
2. Social Science Translators, but those who can handle University material, course descriptions, admission details, syllabi, etc and other such material.
3. Our expectations of translation quality are of the highest level.
4. Should have at-least 4 years of experience in translating University material.
5. At-least an undergraduate
6. Should have experience of having studied in English speaking colleges or Universities or degree for the same.
3. Should be a native or near-native of English.
4. Should be capable of doing paraphrasing skills/ Strong writing English skills
5. Adherence to deadlines.
6. Willingness to work with dedication

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in University related material for language pair JP->EN.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

We require a huge number of Translators. So kindly apply soon.

Contact Person - Dhara Vakharia

Special requirements to the applicants: We have attached a sample below in order to gauge your translation skills. Interested candidates can complete the sample and send it to me soon to the following email id:
翻訳1:上智大学の沿革
 (前文省略) 以来本学はキリスト教の世界観に基づき、最高の教育並びに研究機関としての大学の使命を果たすとともに、当初より多数の外国人教授を擁し、東西文化交流のかけ橋として、わが国の大学の中でも独特な地位を占めている。

翻訳2:「上智社会福祉専門学校入学前の既修得単位認定に関する細則」趣旨
第1条 この細則は、上智社会福祉専門学校(以下「本校」という。)学則第25条4項及び指定養成施設に関する指定基準・規則・指導要領等に基づき、本校入学以前4年制大学・短期大学並びに同等又はそれ以上の教育内容を有する学校において、既に修得した単位を本校における修得単位としてみなし、認定することについて定める。

翻訳3:第4章 役員・監査等(役員等の構成)
第8条
1 会長は本会を代表し、会務を統理する。
2 副会長は会長を補佐し、会長に事故あるときは、会長の職務を代行する。
3 常任幹事は常任幹事会を組織し、通常の会務を執行する。
4 幹事は役員会を組織し、会則に定める事項を決議し、執行する。
5 監査は業務及び会計を監督する。


翻訳4:「上智学院職員人事規則」に関する総則
第1条 上智学院(以下「学院」という。)の専任職員(以下、「職員」という。)の人事に関する取扱いについては、別に定める事項を除き、この規則の定めるところによる。
2 学院における人事管理は、能力の発揮と成果に基づく人材の活用及び公平かつ公正な処遇を旨とし、学院の創立理念に基づく経営目標の実現への積極的な参加と主体的な能力開発及び職場における信頼協力関係の醸成をその基本理念とする。
(あるべき職員像)
第2条 職員は、別表第1に定める「あるべき職員像」に則って職務を遂行し、かつ、自己研鑽に努めなければならない。

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Feb 2010, 04:57:04



Hindi -Tamil English to Tamil: Job 00005145

Source language(s): Tamil, Hindi / English
Target language(s): English

Details of the project: 50 pages translation job Hindi to Tamil
& English toTamil

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Sharda Arora
Marigold Films
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Feb 2010, 11:09:36



Hindi -Nepali English to Nepali: Job 00005144

Source language(s): Nepali, Hindi / English
Target language(s): Nepali

Details of the project: 50 pages translation job Hindi to Nepali
& English to Nepali

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Sharda Arora
Marigold Films
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Feb 2010, 11:08:27



Hindi -Mizo English to Mizo: Job 00005141

Source language(s): Manipuri (Meitei, Meithei), Hindi / English
Target language(s): Manipuri (Meitei, Meithei), Mizo

Details of the project: 50 pages work in Hindi to Mizo & English to Mizo

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Sharda Arora
Marigold Films
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Feb 2010, 09:12:52



Japanese to English Large project: Job 00005139

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear,
We ned Japanese to English translators ASPE.for mor information please email me with your CV AND BEST RATE ASPE.
Thanks
Germel

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/06/2009


Keep this ad at the site permanently

Germel Hasan
MTAC
France

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Feb 2010, 22:45:14



: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business, Finance, Economics.: Job 00004997

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business, Finance, Economics.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches and specializations of Business, Finance, Economics including but not limited to Business Administration, Human Resources, International Business, Risk Management, Strategy, Supply chain Management, Foreign Exchange, Equities, Derivatives, Research, Marketing etc)

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

3. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

5. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Feb 2010, 11:29:15



: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business: Job 00004984

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches and specializations of Business including but not limited to Business Administration, Human Resources, International Business, Project Management, Risk Management, Strategy, Supply chain Management etc -)

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

3. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

5. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Feb 2010, 12:50:01



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine.: Job 00004981

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of surgeries. For example, Endoscopic Oncology Surgery)
* Physiotherapy or Rehabilitation Science
* Anatomy
* Anesthesiology
* Cardiology
* Dermatology
* Dietetics
* Emergency Medicine
* Endocrinology
* Epidemiology
* General Medicine
* General Orthopedics
* Health Sciences & Social Medicine
* Hepatology
* Molecular Medicine
* Nephrology
* Ophthalmology
* Physiology
* Physiotherapy

2. Biosciences:

* Biochemistry
* Molecular Biology

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Special requirements to the applicants: Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Feb 2010, 12:22:15



: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering.: Job 00004980

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1.In all branches and specializations of Engineering including but not limited to - Mechanical, Civil, Electrical, Molecular, Agriculture, Production, Biotechnology, General etc)

2.Experience in Academic Translation (at least three years)

3.Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4.At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5.Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6.Experience as a practicing engineer is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Special requirements to the applicants: Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches and specializations of Engineering including but not limited to - Mechanical, Civil, Electrical, Molecular, Agriculture, Production, Biotechnology, General etc)

2. Experience in Academic Translation (at least three years)

3. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6. Experience as a practicing engineer is preferred, though not mandatory.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www,edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Feb 2010, 12:21:00



Conference Interpreting: Job 00004968

Source language(s): Arabic, Spanish
Target language(s): Spanish, Arabic

Details of the project: 2 day simultaneous out of town conference interpreting plus one day for briefing.

7 hour daily plus 1.5 hour for lunch.

Travel, lodging and per-diem will be paid.

Special requirements to the applicants: Conference interpreting experience is
definitely a (+)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/16/2010


Keep this ad at the site permanently

Nabil Salem
Byblos Language Services
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Feb 2010, 15:15:48



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine. Apply soon!!!: Job 00004958

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of surgeries. For example, Endoscopic Oncology Surgery)
* Physiotherapy or Rehabilitation Science


2. Biosciences:

* Biochemistry
* Molecular Biology

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/12/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Feb 2010, 13:41:54



Gametester/Proofreader: Job 00004948

Source language(s): English
Target language(s): Italian, French, Dutch, Spanish

Details of the project: Do you like playing video games?
Do you have experience in playing video games?
Do you have knowledge of the video gaming world and hardware – in the past and up to date?
Are you flexible and willing to work hard?

Why not transform your hobby into a job with the leading video game and interactive entertainment industry company NINTENDO!

If you think YOU are the right person for this job, please visit our website www.become-a-gametester.com and send your CV with a few lines describing your motivation to
WE ARE URGENTLY SEEKING FOR GAMETESTERS/PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of video gaming, subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)
LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE/MOTHER TONGUE!!!
JAPANESE ENGLISH (UK)
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH (UK) DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
Germany

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Feb 2010, 08:28:46



Transcription Job: Flemish/Dutch: Job 00004939

Source language(s): Flemish, Dutch
Target language(s): Flemish, Dutch

Details of the project: Dear Transcriber/Translator,

I came across your contact information here on Proz. We are an agency in Toronto, Canada and are currently looking for a Flemish/Dutch transcriber/translator to help with the transcription and then translation of some video footage on the building of a ship.

The video are already on-line and the project is ready to go. In order to give you an idea of the material, please see a sample below. Please feel free to contact me if this project sound interesting to you.

Best regards,
Andrés Beiger
_____________________
Andrés Beiger | P 416.466.6035 | F 416.461.9256 | M 416.824.5174 www.amero.ca
Translation, interpretation & multilingual transcription services...we help you talk to the world.

SAMPLE TEXT:
21:28:16 Kobbe: Well, if we can’t connect to the pipeline, I mean, the dredger is fully loaded all sides, trying to put the, to connect to the pipeline. If we can’t connect to the pipeline, the only thing we can do is to stop, pull the pipeline back, back to the shore and anchor up and go to the anchorage and wait until the ice is gone and then resume the activities. (21:28:41)

And what’s the, what’s the weather forecast looking like?

21:28:46 Kobbe: Today, we still have southerly winds. No, today we still have westerly winds, westerly winds means that the, the ice is pushed, is kept in Hamburg. As soon as the wind starts blowing again from the northeast or the, or the, or the east, the ice will come out and we might see the ice coming. (21:29:05)

So what you’re looking for to is westward, westerly winds?

21:29:09 Kobbe: What we are looking for is westerly winds because that means, that means no ice on, on the site. That means though, westerly winds means swell coming or waves coming from the sea might be a bit

Special requirements to the applicants: High speed internet access.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/12/2010


Keep this ad at the site permanently

Andres Beiger
House of Transcription
Canada

www.houseoftranscription.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Feb 2010, 19:31:59



For being a part of TEAM: Job 00004933

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear freelancers....
First thank you for being supportive to me.

As new process are opening, I'll have to increase my database.
---------------------------------
For Process:
For Indian Languages:------- Max INR 0.50
For Foreign Languages:------ Max USD 0.03
---------------------------------

Kindly enter ur language pair as Subject. Those, who are in TEAM do not have to APPLY.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/20/2010


Keep this ad at the site permanently

Romio Pradhan
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Feb 2010, 14:04:43



Japanese Interpreter: Jap> Eng.: Job 00004927

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,
We have a requirement for Japanese Translator .
Language : Jap<>Eng, Hindi Knowledge is preferred
Location : Delhi, Mumbai, Chennai, Hyderabad, Bangalore, Ahmedabad, Kolkata, Pune
Domain : General
Time Span : 10 AM to 12 AM or 6 PM to 8 PM
Time Line : 15 to 30 days
Job Description : Interpreters are to meet 8 to 10 people in two time slots mentioned earlier & interpret .
Interested Candidates can send their profiles at or call at 080-41741914.
Regards,
Prity

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Prity
Value Point Knowledge Works
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Feb 2010, 10:34:09



Sales Agents wanted, worldwide: Job 00004919

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Interested to join our sales team? Please send an e-mail to to request our Sales Agent Brochure and the Application Form.
Translation Company Ecrivus International is a market leader in professional language solutions, delivering high-quality services to individuals and businesses worldwide.

For our very succesful and unparalleled high commission scheme (35% guaranteed for every order!), we’re currently looking for enthusiastic and professional freelance sales agents all over the world.

As a sales agent/representative of Ecrivus International, you will be selling one or all of the following services: Professional human translation services, Proofreading and editing services, Interpreting services, Copywriting services, Localization services, DeskTop Publishing (DTP), Voice-over services, Transcription services.

Your responsibilities will include proactively seeking new business opportunities, promoting our services, closing deals, etc. You will get full support from a Sales Manager of our company, and you’ll be working with our online project management system. You’re free to work as many hours as you want, according to your own time schedule. But wait, there’s more!

Overview of the benefits:

unparalleled high commission of 35%, guaranteed for every order

benefit from the global presence of our brand work as many hours as you want, according to your own schedule

unlimited earning potential (no minimum/maximum targets)

free support from our helpful staff at our head office

free training and updates on the services you are selling for us

you will be assigned a project manager of our company for support

full support on all promotional material

continuously updated and multilingual websites promoting all services

free access to our online project management system

free company e-mail address
official listing on our website as our Sales Agent

prior sales experience can be an advantage, but is not required

Interested to join our sales team? Please send an e-mail to to request our Sales Agent Brochure and the Application Form.
We look forward to hearing from you!

Ecrivus International
www.ecrivus.com
www.ecrivus.nl
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Joshua Blank
Ecrivus International
Netherlands

www.ecrivus.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Feb 2010, 15:49:00



VIDEO GAME TESTER/PROOFREEDER: Job 00004892

Source language(s): English
Target language(s): Italian, Spanish, German, French etc.

Details of the project: Do you like playing video games?
Do you have experience in playing video games?
Do you have knowledge of the video gaming world and hardware – in the past and up to date?
Are you flexible and willing to work hard?

Why not transform your hobby into a job with the leading video game and interactive entertainment industry company NINTENDO!

If you think YOU are the right person for this job, please visit our website www.become-a-gametester.com and send your CV with a few lines describing your motivation to
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/10/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany

www.become-a-tester.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 18:40:44



Interpreters needed: Job 00004885

Source language(s): Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenian, Bashkir, Basque, Bengali, Bosnian, Burmese, Chinese, Creole, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, French, German, Greek, Gujarati, Haitian, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Kalaallisut/Greenlandic, Kashmiri, Korean, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Moldavian, Nepali, Norwegian, Persian, Pushto, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Serbo-Croatian, Slovene, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tibetan, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, mandarin
Target language(s): English

Details of the project: Languages for Life Ltd. is looking for
interpreters based in East Midlands, i.e.
Lincolnshire, Leicestershire,
Nottinghamshire and also Yorkshire.

Special requirements to the applicants: We are looking for linguists in all areas of expertise and also language tutors

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK

www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 15:20:40



Consumer Products - Marketing Materials: Job 00004859

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Source language: English
Target language(s): Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish.

Details of the project: We are looking to establish a long term relationship with qualified FREELANCE TRANSLATORS and EDITORS for all language combinations and fields. Our clients have on-going work translation work of manuals, brochures, packaging and other marketing materials pertaining to small home appliances, personal comfort, animal care, safety and security, sports, etc.

We pay $0.02-$0.07 per word (for translation, editing, & proofreading) depending on target language and we pay net 30 days.

If you are interested, meet the requirements and agree to our rate pay and payment terms, please send:

*A copy of your diploma and any certification you may have.
*A copy of your CV/resume
*Your preferred fields for translation
*Your daily output
*Three references with contact information

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/12/2010

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 11:01:04
________________________________________

Special requirements to the applicants: Applicants’ requirements:
*College degree (verifiable)
*Translate into native language
*Minimum 5 years experience as a professional translator
*Provide 3 references (verifiable)
*Must own TRADOS and be able to create a translation memory for each translation.
*MUST deliver work on time – non-negotiable!

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/13/2010


Keep this ad at the site permanently

Emma del Real
MultiLingua, Inc.
USA

www.multilinguainc.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Feb 2010, 23:33:54



Museum: Job 00004856

Source language(s): English, Italian
Target language(s): Sinhalese

Details of the project: I have already translated the texts about a museum in English, the job is urgent!

Special requirements to the applicants: The texts are full of specific words : history, archaelogy, names of places, they could be left in Italian, lots of references to finds in Bronze Age . Please, don\'t quote if you have no knowledge in these fields!

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/10/2010


Keep this ad at the site permanently

Strazza
Europe
Italy

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Feb 2010, 18:40:14



English to: Job 00004842

Source language(s): English
Target language(s): Uyghur, Oromo, Twi, Tahitian, Tuareg

Details of the project: Dear Translators,

Here is another potential job for you.

General Information about the work:

Source File: English
Target Translation: Translation should be done in Twi, Oromo, Uighur and Tuareg.
Type: Religion Related

Word count: 6800
Total Value: 275 USD/Language
Payment Mode: PayPal and Wire Transfer.
Payment term: 20-30 days. But in case of Wire Transfer there may be little change in payment days. In this two cases we like to keep 4-7 days in our hand.

Please confirm so that we can proceed at the possible earliest.

Mail ID:
Thanks and Best Regards
Arijit Kumar De
www.tran-solution.net G-Talk: sonamoni1981
Skype: arijitchemistry
919231607163 / 919239661012

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/08/2010


Keep this ad at the site permanently

Arijit Kumar De
Tran-Solution
India

www.tran-solution.net
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Feb 2010, 08:21:49



English to Arunachali and Khasi translators needed: Job 00004760

Source language(s): English
Target language(s): Manipuri (Meitei, Meithei), Khasi and Arunachali

Details of the project: Hi, we need Khasi and Arunachali tranlsators for english to Khasi and Arunachali. Arunachali is a one page document and Khasi is a 35 pages power point slides.

Send your resume and contact details immediately at
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/30/2010


Keep this ad at the site permanently

ziyauddin shibli
Vision trans global
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 30 Jan 2010, 12:14:18



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese translators for Medicine: Job 00004754

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: About Us: Edisense is an ISO-certified
organization of member brands providing
English language solutions to
individuals and corporate customers in
the Far East. Our member firms deliver
services in three professional areas:
Editing, Translation and Transcription.



Our Achievements: We have served more
than 8000 clients, translated over
18000 documents in various languages
and are proud to be amongst the top
three editing players in Japan. Our
organization is dedicated to not just
customer satisfaction but to convert
that satisfaction into delight.



Our Team:



- Since our inception in 2005, we have
gone from strength to strength and now
have a team of several hundred
freelancers operating all over the
globe.



- We have also successfully partnered
with Japan's largest academic
publisher, Maruzen, and Dai Nippon
Publishing (DNP), the second largest
publisher in the world, for their
editorial needs.



- We also acquired a Japanese company
to strengthen out foothold in the Japan
market.



- Our wide range of services is used
extensively by researchers and
professionals from myriad fields
including business, finance, marketing,
biotechnology, information technology,
law, and medicine.





We regularly receive translation
projects from our clients in the
following areas:



1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of
surgeries. For example, Endoscopic
Oncology Surgery)

* Physiotherapy or Rehabilitation
Science





2. Biosciences:

* Biochemistry

* Molecular Biology

Special requirements to the applicants: Our Requirements: We are currently looking for people-



1. Experience in Academic Translation (at least three years)



2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills



3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)



4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred





Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!





How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm





Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:

- Academic/Industry experience

- Turnaround time (characters/day)

- Quotes in yen per character

- Clients you have worked with

- Any Professional Translation Memberships





Email:




Contact Person: Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/27/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Jan 2010, 14:18:15



EXCLUSIVE TRANSLATION: Job 00004739

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): English, Dutch

Details of the project: experienced testers for videogames wanted!!!

PLEASE SEND YOUR CV TO:

Claire Kudena
Manager Human Resources
www.culturetranslate.de

mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17
Special requirements to the applicants: Videogame Industry Knowledge
Excellent Gaming abilities
excellent language knowledge (English and mother tongue)

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany

www.culturetranslate.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jan 2010, 14:56:29



EXCLUSIVE TRANSLATION: Job 00004738

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Spanish, Dutch

Details of the project: WE ARE URGENTLY SEEKING FOR TRANSLATORS AND PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house, apartment will be provided etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)

LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE
JAPANESE ENGLISH
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN


PLEASE SEND YOUR CV TO:

Claire Kudena
Manager Human Resources
www.culturetranslate.de

mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany

www.culturetranslate.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jan 2010, 14:46:09



URGENT ENGLISH INTO INUKITUT: Job 00004692

Source language(s): English
Target language(s): Inukitut

Details of the project: I have an urgent English into Inukitut translation job and and Inukitut transcription job that us due Friday.
If you are available and can start today please contact me.
Please let me know your rates and send your resume.

I am willing to pay a rush fee.

Warm Regards,

Kristal Amano
WorldLingo Translations LLC 1-866-546-0570

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/27/2010


Keep this ad at the site permanently

kristal@worldlingo.com
WorldLingo
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Jan 2010, 16:34:26



Recruiting for all Major Languages: Job 00004676

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Global Languages/24 is a full service
professional language company that
offers comprehensive translation and
interpreting services to businesses and
communities in the United Kingdom and
worldwide. We specialize in document
translation as well as phone and in-
person interpreting services.
We are now recruiting for freelance
translator with speciality in the
following domains:
• Automotive
• Financial
• Defence & Aero space
• Energy and Power
• Gaming & Software Localization
• Government institutions
• Legal
• Pharmaceutical
• Religion Translation
• Telecommunication
• Tourism translation

Special requirements to the applicants: All Applicant must have at least 2 years solid experience in the business in order to be considered, must be familiar with major CAT tools such as Trados and all Microsoft office package

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Albert/Alex
Global Languages/24
UK

www.globallanguages24.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jan 2010, 11:29:40



Greenlandic Translation: Job 00004673

Source language(s): English
Target language(s): Greenlandic

Details of the project: We require a translator to work on a report concerning childrens rights. Approx 7000 words.

Special requirements to the applicants: Native speaker, please contact me with your cv.
Rate: $0.10 per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/27/2010


Keep this ad at the site permanently

Victoria Pratt
WorldLingo
UK

www.worldlingo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jan 2010, 09:35:55



Freelancer: Job 00004632

Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Indian Languages

Details of the project: Hi my dear Freinds.

I want some Indian translators having good knowledge in BENGALI which is to be included in databases for current and up-comming projects.Kindly send ur resume mentioning your pair as subject.Will be paying Rupee 0.40 per source word .mail without subject will not be taken into consideration.
: Currently need Spanish proofreader & Translators

Special requirements to the applicants: Freelancer with reasonable rate

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Romio Pradhan
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Jan 2010, 09:09:58



Translators and Interpreters for Future Projects required: Job 00004614

Source language(s): in and out of English
Target language(s): Albanian, Basque, Bengali, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Flemish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Kurdish, Latvian, Norwegian, Pushto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Serbo-Croatian, Slovakian, Slovene, Spanish, Swahili, Sylheti, Swedish, Turkish, Thai, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Arabic

Details of the project: Languages for Life Ltd is a One-Stop
Language provider offering all types of
translations, interpreting and language
tuition.
Our client base has been rapidly expanding
and we urgently need linguists to meet
this growing demand.

Special requirements to the applicants: We only employ translators and interpreters who belong to a professional body (worldwide)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/02/2010


Keep this ad at the site permanently

Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK

www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Jan 2010, 10:14:51



Interpretation: Job 00004606

Source language(s): Ijawa
Target language(s): English

Details of the project: Has anyone heard of this language, it is from Nigeria and I need an interpreter in South Florida for a deposition.
If you can help please call me.
Thanks!
Sonia

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/27/2010


Keep this ad at the site permanently

Sonia Williams
Global Translations & Interpretation
USA

www.globalti.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jan 2010, 15:42:45



English into Inuktitut - Job confirmed: Job 00004592

Source language(s): English
Target language(s): Inuktitut

Details of the project: I am looking for a Inukitut translator. Please contact me if you are available.

I have a job for you.

Warm Regards,

Kristal Amano - WorldLingo

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/22/2010


Keep this ad at the site permanently

Kristal Amano
WorldLingo
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Jan 2010, 00:47:01



Indian Translators Only: Job 00004581

Source language(s): English, English
Target language(s): All Indian Languages

Details of the project: Hi Fellow Translators
----------------------------------------

I request ALL INDIAN LANGUAGE TRANSLATORS(Doing foreign Language Also) to send their resume ASAP.I will pay INR0.35 - 0.40 .The project will be for LongTerm(Min 1 year).
Need to work on both unicode & non Unicode fonts
Kindly mention ur lang pair as subject.
---------------------------------------- IM:
GTalk-romiopradhan1
Yahoo Msngr-romiopradhan

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/23/2010


Keep this ad at the site permanently

Romio Pradhan
Freelancer
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Jan 2010, 12:30:03



Urgent requirement for Japanese to English Translators: Job 00004522

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Job Title: Urgent requirement for Japanese to English Translators.

Company Profile:

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 9000 clients, edited over 20000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen,and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business,finance, marketing, biotechnology,information technology,law,and medicine.

Job Description :
1.High Quality Japanese to English Legal Translators who can handle University Rules and Regulations.
2.Social Science Translators, but those who can handle University material, course descriptions, admission details, syllabi,etc and other such material.

Requirements/Qualifications :
1.Should have atleast 4 years of exp in translating University material.
2.Atleast an undergraduate
3.Should have a experience of having studied or degree in English speaking colleges or Universities.
3.Should be a native or near-native of English.
4.Should be capable of doing paraphrasing skills/ Strong writing English skills
5. Adhearance to deadlines.
6. Willingness to work with dedication

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & Submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Contact Person - Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2010, 14:06:24



Urgent requirement for Japanese to English Translators: Job 00004520

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Job Title: Urgent requirement for Japanese to English Translators.

Company Profile:

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 9000 clients, edited over 20000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen,and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business,finance, marketing, biotechnology,information technology,law,and medicine.

Job Description :
1.High Quality Japanese to English Legal Translators who can handle University Rules and Regulations.
2.Social Science Translators, but those who can handle University material, course descriptions, admission details, syllabi,etc and other such material.

Requirements/Qualifications :
1.Should have atleast 4 years of exp in translating University material.
2.A graduate degree/PHD degree
3.Should have a experience of having studied or degree in English speaking colleges or Universities.
3.Should be a native or near-native of English.
4.Should be capable of doing paraphrasing skills/ Strong writing English skills
5. Adhearance to deadlines.
6. Willingness to work with dedication

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & Submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Contact Person - Dhara Vakharia

Special requirements to the applicants: None

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2010, 12:35:24



Indian language Translators wanted: Job 00004519

Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Hindi, Assamese, Gujarati, Konkani, Marathi, Nepali, Tamil, Telugu, Urdu, Malayalam, Oriya, Tulu

Details of the project: Indianscripts,India's leading localisation service provider wishes to expand it's database of Indian language translators.

We need experienced translators for Assamese, Bengali, Marathi, Tamil, Kannada, Gujarati, Malayalam, Oriya, Punjabi, Telugu, Hindi, Konkani and Tulu

Please send your brief resume with contact details and your best rates for translation and proofreading and your turnaround to this mail id
Write your native language on the subject of the email.

IMPORTANT: If you do not comply above your mail will not be entertained.

Special requirements to the applicants: The translators should preferably be Native speakers and have access to internet during the dayme and deliver within deadline.

We repeat: You have to write name of your native language on the subject of the email

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/05/2011


Keep this ad at the site permanently

Ostom
Indianscripts
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2010, 08:55:33



Gesucht werden Freiberufliche Übersetzer und Dolmetscher für afrikanische Sprachen: Job 00004477

Source language(s): Afrikaans, Arabic, Lingala, Kanuri, Kongo, Amharic, Kunama, Yoruba, Igbo, Tigrinya, Malayalam, English, French, Somali, Pigin English, Edo, Mandiga, Wolof,Dendi, Batonu, Moree, Djula, Hausa, Mossi, Fulbe, Fuhla, Swahili, Kikuju, Niloten, Kikongo, Lan, Kisakata, Ubangi, Sesotho, Bantu, Golla, Kpelle, Bassa, Kru Via, Grebo, Chi Chewa, Nyanja, Chi Tumbuca, Yao, Bambara, Peul, Malinke, Sonraih, Pular, Ful, Djerma, Tshui, Songrey, Agbor, Kiswahili, Sarankule, Kreol, Krio, Shona, Nidebele, Somali, Zulu, (Isi) Swazi, (Isi) Xhosa, Setswana, Sesotho, Seped, Dinka, Siswati, Kotokoli, Ewe, Bassar, Tchamba, Goran, Kanembu, Sara, Maba, Luganda
Target language(s): English, French, German

Details of the project: Sehr geehrte Bewerber,

für längerfristige Zusammenarbeit suchen
wir erfahrene Dolmetscher und Übersetzer
für alle afrikanischen
Sprachenkombinationen.

Ihre Kurzbewerbung und Lebenslauf mit
Referenzen bitte mit dem Betreff
"Afrikanische Sprachen" an senden.
Allgemein:
-Muttersprachler
-Abgeschlossenes Studium
-5 Jahre Berufserfahrung als Dolmetscher
oder Übersetzer
-Lebenslauf mit Referenzen
-Kopie Ihrer Zeugnisse

****************************************

Dear applicants,

We are seeking a long term relationship
with qualified freelance interpreters
and translators for all AFRICAN
LANGUAGES.

Please send your application and CV
(with references) to
General Requirements:

-Native speaker
-Have a college degree
-5 Years expererience working as
professional translator or interpreter.
-Resume with references
-Copies of your certifications

Special requirements to the applicants: Für Dolmetscher:
-einwandfreie Deutschkenntnisse
-Wohnort: Deutschland, Schweiz, Luxemburg oder Österreich
-Einwandfreies polizeiliches Führungszeugnis

Für Übersetzer:
Wohnort: Weltweit

****************************************

For Interpreters:

-Proficiency in German
-Residence: Germany, Schtzerland, Luxemburg or Austria
-Police clearance (certificate)

For Translators:
-Residence: Worldwide

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/24/2011


Keep this ad at the site permanently

Frank Marian
Transwell Dolmetscherdienst für afrikanische Sprachen
Germany

www.transwell.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 13:00:30



Japanese: Job 00004473

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese to English

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/09/2010


Keep this ad at the site permanently

Marigold Films
Marigold Films
India

marigoldfilmss.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 06:25:00



Japanese to English Translators for Law/Legal: Job 00004466

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Company Profile:

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 9000 clients, edited over 20000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.


Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.



We are currently looking for High Quality Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of "Law/Legal" translators.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

Your CV and a covering letter should contain the following details

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character


Please note that your CV must mention the following details:
Clients you have worked with
Any Professional Translation Memberships.

For a faster Application kindly apply through the following link:

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Procedure: Click on the link, fill the form, post your CV along with the covering letter and then click on Submit.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Jan 2010, 14:34:09



Japanese to English Translators for Law/Legal: Job 00004465

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Company Profile:

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 9000 clients, edited over 20000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.


Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.



We are currently looking for High Quality Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of "Law/Legal" translators.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

Your CV and a covering letter should contain the following details

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character


Please note that your CV must mention the following details:
Clients you have worked with
Any Professional Translation Memberships.

For a faster Application kindly apply through the following link:

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Procedure: Click on the link, fill the form, post your CV along with the covering letter and then click on Submit.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Jan 2010, 14:32:45



Translation and Localization Project Manager: Job 00004434

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: YYZ Translations is looking to hire project managers for managing its localization projects. Please see the opportunity posted at www.yyztranslations.com/content/view/100/68/  and, if interested, please apply by following the instructions on the posting.

THIS IS NOT A JOB FOR TRANSLATION, PLEASE DO NOT APPLY AS A TRANSLATOR.

Thanks

Peter

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Peter Scada
YYZ Translations
Canada

yyztranslations.com/content/view/100/68/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Jan 2010, 01:17:41



Interpreters Wanted: Job 00004411

Source language(s): English
Target language(s): Albanian, Amharic, Arabic, Bengali, Chinese, Czech, Dari, Dutch, French, German, Hindi, Hungarian, Kinyarwanda, Kurdish, Lingala, Lithuanian, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Spanish, Swahili, Swedish, Sylheti, Tagalog, Tamil, Thai, Tigrinya, Turkish, Urdu, Vietnamese, Hakka, Mirpuri

Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:

- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting

Please note that for some work CRB clearance is required.

Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK

www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07



Translators wanted: Job 00004298

Source language(s): English
Target language(s): Several languages

Details of the project: We have a paragraph of 47 words(subject matter: public policy, medi-care) that needs to be translated into the following languages:

Kurdish,
Nepali,
Swahili,
Oromo,
Tigrinya,
Dinka,
Kunama

Interested translators and proofreaders please email
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2010


Keep this ad at the site permanently

Michelle Xiao
Global Image Network
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Dec 2009, 20:08:29



English text rewriting: Job 00004291

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: I need someone to rewrite an English text.

Special requirements to the applicants: Mother language must be English!!!

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/21/2009


Keep this ad at the site permanently

Miss She
agonoyholding
Philippines

www.agonoyholdingtranslation.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Dec 2009, 09:34:16



Experienced Translators Needed for Indian Languages: Job 00004283

Source language(s): English
Target language(s): Assamese, Bengali, Marathi, Tamil, Kannada, Gujarati, Malayalam, Oriya, Punjabi, Telugu, Sindhi

Details of the project: We need expereinced translators and linguists for our upcoming projects. Please send your detail resume with your best rates for translation and proofreading and your turnaround.

Special requirements to the applicants: The translators should preferably send three references.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/28/2009


Keep this ad at the site permanently

Abdul Rahman
Tarjuma India
India

www.tarjumaindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Dec 2009, 15:47:58



Traslator: Job 00004277

Source language(s): English, English
Target language(s): Albanian

Details of the project: Worked for eight years as a translator.Avalible for any offer.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Besim Haxhija
Individual
Serbia

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Dec 2009, 14:49:27



Spanish and German mothertongue translators needed: Job 00004263

Source language(s): All languages
Target language(s): German, Spanish

Details of the project: Newborn linguistic agency is looking for German and Spanish mothertongue translators. All source languages are welcome. Please reply to and remember to:
-attach your CV
-CLEARLY STATE in the object line: your name+ source language-target language + preferred translation rate/preferred proofreading rate (remember to specify your currency). E.g. John John, French-Spanish, usd .04/.02
-Mention your time zone (GMT standard)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2009


Keep this ad at the site permanently

F. Gross
Italy

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Dec 2009, 15:28:24



Freelance Business Writer Needed - Contract Basis: Job 00004222

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Company Profile:
Geffer M. Publishing Firm is a publishing firm that represents writers and creates content for e-books, novels, website content, press releases, consumer reports and much more.

Geffer M. Publishing Firm is based in Michigan and has been providing content for webmasters and publishers all over the world.

Geffer M. Publising firm is looking for 10 freelance writers who can create and research business articles. The topic of the articles is given by editors through email.

Writers must be good at following directions and creating unique and quality content on a regular basis.
Freelance writers must also possess knowledge of the business field along with creating up-to-date documents for the use of potential entrepreneurs and current business owners.

*1-2 years writing Business articles
*2 Published clippings of previous writing

*Computer access/Internet
*Verified Paypal Account
*Native English Writer
*Able To Meet Strict Deadlines

To apply for this freelance writing position, please email resume and 2 links to published writing at A cover letter is not necessary but peferred.
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Sara Williams
Geffer M. Publishing Firm
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Dec 2009, 09:34:02





Japanese to English Translation Jobs - Newest

Japanese to English Translation Jobs - Part 1

Japanese to English Translation Jobs - Part 2

Japanese to English Translation Jobs - Part 3

Japanese to English Translation Jobs - Part 4

Japanese to English Translation Jobs - Part 5

Japanese to English Translation Jobs - Part 6

Japanese to English Translation Jobs - Part 7


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,200+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2016 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map