Japanese to English translation jobs Japanese to English localization jobs Japanese to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements



Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Japanese to English Translation Jobs
Older Postings, Part 5


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just €8/Month (Paid per Year)


We Want TRANSLITERATION EXPERTS IN ALL LANGUAGES: Job 00005497

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We need Transliteration experts in all languages across the world.

Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Sanju Bacharya
Language India
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 10:20:24



English Professionals for jobs in Morocco: Job 00005495

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Marok-vacancy is the leading Moroccan jobsite for English professionals in Morocco, it provides English jobs in Moroccans and expats with English backgrounds.

We're looking for English professionals for various positions in Translation, tutoring & teaching and other language functions positions.

Special requirements to the applicants: University degree in English studies or subjects like Translation, or Linguistics.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/01/2010


Keep this ad at the site permanently

Maria el Alami
Marok-Vacancy
Morocco

www.marok-vacancy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 09:31:45



We Want TRANSCRIPTION EXPERTS IN ALL LANGUAGES: Job 00005492

Source language(s): English, All Languages
Target language(s): English, English, All Languages

Details of the project: We need Transcription experts in all languages across the world .

Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 31/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Sanju Bacharya
Language India
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 04:21:05



We Want VOICE OVER ARTISTS IN ALL LANGUAGES: Job 00005489

Source language(s): English
Target language(s): English, English, All Languages

Details of the project: We need Voice Over Artists in all languages across the world .

Special requirements to the applicants: Native speakers of respective languages should send their resume along with passport size photo and we will contact them as per our requirements .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 31/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Sanju Bacharya
Language India
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Mar 2010, 04:16:48



Urgent requirement for Japanese to English Translators for Medicine.: Job 00005447

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators for Medicine.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of surgeries. For example, Endoscopic Oncology Surgery)
* Physiotherapy or Rehabilitation Science
* Anatomy
* Anesthesiology
* Cardiology
* Dermatology
* Dietetics
* Emergency Medicine
* Endocrinology
* Epidemiology
* General Medicine
* General Orthopedics
* Health Sciences & Social Medicine
* Hepatology
* Molecular Medicine
* Nephrology
* Ophthalmology
* Physiology
* Physiotherapy

2. Biosciences:

* Biochemistry
* Molecular Biology

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Mar 2010, 12:33:56



Urgent requirement for Japanese to English Translators for Law: Job 00005446

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:
- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
- We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world,
for their editorial needs.
- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.
- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information
technology, law, and medicine.

Our Requirements: We regularly receive University related translation projects from our clients. We are currently looking for
1. High Quality Japanese to English Legal Translators who can handle University related translation
2. Social Science Translators, but those who can handle University material, course descriptions, admission details, syllabi, etc and other such material.
3. Our expectations of translation quality are of the highest level.
4. Should have at-least 4 years of experience in translating University material.
5. At-least an undergraduate
6. Should have experience of having studied in English speaking colleges or Universities or degree for the same.
3. Should be a native or near-native of English.
4. Should be capable of doing paraphrasing skills/ Strong writing English skills
5. Adherence to deadlines.
6. Willingness to work with dedication

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in University related material for language pair JP->EN.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Contact Person - Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Mar 2010, 12:32:52



Urgent requirement for Japanese to English Translators for Business, Finance, Economics.: Job 00005445

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators for Business, Finance, Economics.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches and specializations of Business, Finance, Economics including but not limited to Business Administration, Human Resources, International Business, Risk Management, Strategy, Supply chain Management, Foreign Exchange, Equities, Derivatives, Research, Marketing etc)

2. Experience in Academic Translation (at least three years)

3. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Mar 2010, 12:31:33



Technical Translation Job From Japanese To English Using CAT Software (SDLX , Trados ): Job 00005392

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: We are looking for translators Japnese To English and English to Japanese translators who are comfortable Using CAT Software (SDLX , Trados ) .
The above requirement is for our client in Japan

Special requirements to the applicants: We can offer the job to them who
quote lowest rate .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Sanju Bacharya
Language India
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Mar 2010, 12:29:14



French Transcribers: Job 00005376

Source language(s): French
Target language(s): French

Details of the project: Hi,

Looking for a French transcribers .The details are mentioned below:

Duration : 15 hours
Domain : General
Language : FR<> FR

Interested candidates can send their updated resumes on along with their costing or call at 080-41741914 .
Regards,
Prity Gupta

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/16/2010


Keep this ad at the site permanently

Prity Gupta
Value Point Knowledge Works
France

www.valuepoint.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Mar 2010, 17:54:43



Search Editor for Japan (Freelance): Job 00005364

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Position Title: Search Editor for Japan (Freelance)
Target Market: Japan

Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .

Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.

Typically tasks vary, however some more common tasks include:
- Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
- Correlating information from various sources into a rational format
- Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
Key Skills:
- Fluency in both verbal and written English, as well as fluency in Japanese
- Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
- Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
- Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
- Experienced internet user in the following areas:
o Excellent web research skills
o Web content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
o Ability to use appropriate keywords to return desired results when web searching
- Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
- Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
- Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
- Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
- Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
- Writing and/or Editorial experience preferred
- XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Application Process
Candidates interested in applying for the above position can send their CV’s and a cover letter in English to
Lionbridge is an Equal Employment Opportunity Employer

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge Technologies
Japan

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Mar 2010, 09:48:59



Singapore agency requires translators: Job 00005300

Source language(s): English, all
Target language(s): Malay, Indonesian, all

Details of the project: We specialised in medical and literary and business translation all language pairs. We are a Singapore based agency which receives translation assignments from the region and Europe.

Please send your cvs to or We will be in touch shortly. Thank you. Special requirements to the applicants: Native speakers, translation certificates and university education.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Shafie
SK Translators
Singapore

www.sktranslators.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 07 Mar 2010, 02:34:30



Translation Jobs: Job 00005292

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are expanding our data base of translators and interpreters. At the moment we have requests in a multitude of foreign languages and need freelance translators and interpreters to collaborate with and cover our demands. Please send us your CV and best agency rates by e mail and we hope we can collaborate in the near future.

Special requirements to the applicants: Translating in the native language is a plus.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Valentina
V Traducciones
Spain

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Mar 2010, 16:36:43



Urgent requirment for Japanese to English translators. Apply soon!!!: Job 00005170

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English Translators

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:
- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world,
for their editorial needs.
- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.
- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information
technology, law, and medicine.

Our Requirements: We regularly receive University related translation projects from our clients. We are currently looking for
1. High Quality Japanese to English Legal Translators who can handle University related translation
2. Social Science Translators, but those who can handle University material, course descriptions, admission details, syllabi, etc and other such material.
3. Our expectations of translation quality are of the highest level.
4. Should have at-least 4 years of experience in translating University material.
5. At-least an undergraduate
6. Should have experience of having studied in English speaking colleges or Universities or degree for the same.
3. Should be a native or near-native of English.
4. Should be capable of doing paraphrasing skills/ Strong writing English skills
5. Adherence to deadlines.
6. Willingness to work with dedication

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in University related material for language pair JP->EN.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

We require a huge number of Translators. So kindly apply soon.

Contact Person - Dhara Vakharia

Special requirements to the applicants: We have attached a sample below in order to gauge your translation skills. Interested candidates can complete the sample and send it to me soon to the following email id:
翻訳1:上智大学の沿革
 (前文省略) 以来本学はキリスト教の世界観に基づき、最高の教育並びに研究機関としての大学の使命を果たすとともに、当初より多数の外国人教授を擁し、東西文化交流のかけ橋として、わが国の大学の中でも独特な地位を占めている。

翻訳2:「上智社会福祉専門学校入学前の既修得単位認定に関する細則」趣旨
第1条 この細則は、上智社会福祉専門学校(以下「本校」という。)学則第25条4項及び指定養成施設に関する指定基準・規則・指導要領等に基づき、本校入学以前4年制大学・短期大学並びに同等又はそれ以上の教育内容を有する学校において、既に修得した単位を本校における修得単位としてみなし、認定することについて定める。

翻訳3:第4章 役員・監査等(役員等の構成)
第8条
1 会長は本会を代表し、会務を統理する。
2 副会長は会長を補佐し、会長に事故あるときは、会長の職務を代行する。
3 常任幹事は常任幹事会を組織し、通常の会務を執行する。
4 幹事は役員会を組織し、会則に定める事項を決議し、執行する。
5 監査は業務及び会計を監督する。


翻訳4:「上智学院職員人事規則」に関する総則
第1条 上智学院(以下「学院」という。)の専任職員(以下、「職員」という。)の人事に関する取扱いについては、別に定める事項を除き、この規則の定めるところによる。
2 学院における人事管理は、能力の発揮と成果に基づく人材の活用及び公平かつ公正な処遇を旨とし、学院の創立理念に基づく経営目標の実現への積極的な参加と主体的な能力開発及び職場における信頼協力関係の醸成をその基本理念とする。
(あるべき職員像)
第2条 職員は、別表第1に定める「あるべき職員像」に則って職務を遂行し、かつ、自己研鑽に努めなければならない。

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Feb 2010, 04:57:04



Hindi -Tamil English to Tamil: Job 00005145

Source language(s): Tamil, Hindi / English
Target language(s): English

Details of the project: 50 pages translation job Hindi to Tamil
& English toTamil

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Sharda Arora
Marigold Films
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Feb 2010, 11:09:36



Hindi -Nepali English to Nepali: Job 00005144

Source language(s): Nepali, Hindi / English
Target language(s): Nepali

Details of the project: 50 pages translation job Hindi to Nepali
& English to Nepali

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Sharda Arora
Marigold Films
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Feb 2010, 11:08:27



Hindi -Mizo English to Mizo: Job 00005141

Source language(s): Manipuri (Meitei, Meithei), Hindi / English
Target language(s): Manipuri (Meitei, Meithei), Mizo

Details of the project: 50 pages work in Hindi to Mizo & English to Mizo

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Sharda Arora
Marigold Films
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Feb 2010, 09:12:52



Japanese to English Large project: Job 00005139

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Dear,
We ned Japanese to English translators ASPE.for mor information please email me with your CV AND BEST RATE ASPE.
Thanks
Germel

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/06/2009


Keep this ad at the site permanently

Germel Hasan
MTAC
France

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Feb 2010, 22:45:14



: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business, Finance, Economics.: Job 00004997

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business, Finance, Economics.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches and specializations of Business, Finance, Economics including but not limited to Business Administration, Human Resources, International Business, Risk Management, Strategy, Supply chain Management, Foreign Exchange, Equities, Derivatives, Research, Marketing etc)

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

3. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

5. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Feb 2010, 11:29:15



: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business: Job 00004984

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches and specializations of Business including but not limited to Business Administration, Human Resources, International Business, Project Management, Risk Management, Strategy, Supply chain Management etc -)

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

3. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

5. Experience in the business world is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Feb 2010, 12:50:01



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine.: Job 00004981

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of surgeries. For example, Endoscopic Oncology Surgery)
* Physiotherapy or Rehabilitation Science
* Anatomy
* Anesthesiology
* Cardiology
* Dermatology
* Dietetics
* Emergency Medicine
* Endocrinology
* Epidemiology
* General Medicine
* General Orthopedics
* Health Sciences & Social Medicine
* Hepatology
* Molecular Medicine
* Nephrology
* Ophthalmology
* Physiology
* Physiotherapy

2. Biosciences:

* Biochemistry
* Molecular Biology

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Special requirements to the applicants: Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Feb 2010, 12:22:15



: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering.: Job 00004980

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Engineering.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including engineering, business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We are currently looking for people-

1.In all branches and specializations of Engineering including but not limited to - Mechanical, Civil, Electrical, Molecular, Agriculture, Production, Biotechnology, General etc)

2.Experience in Academic Translation (at least three years)

3.Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4.At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5.Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6.Experience as a practicing engineer is preferred, though not mandatory.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Special requirements to the applicants: Our Requirements: We are currently looking for people-

1. In all branches and specializations of Engineering including but not limited to - Mechanical, Civil, Electrical, Molecular, Agriculture, Production, Biotechnology, General etc)

2. Experience in Academic Translation (at least three years)

3. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.

4. At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)

5. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

6. Experience as a practicing engineer is preferred, though not mandatory.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www,edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Feb 2010, 12:21:00



Conference Interpreting: Job 00004968

Source language(s): Arabic, Spanish
Target language(s): Spanish, Arabic

Details of the project: 2 day simultaneous out of town conference interpreting plus one day for briefing.

7 hour daily plus 1.5 hour for lunch.

Travel, lodging and per-diem will be paid.

Special requirements to the applicants: Conference interpreting experience is
definitely a (+)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/16/2010


Keep this ad at the site permanently

Nabil Salem
Byblos Language Services
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Feb 2010, 15:15:48



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine. Apply soon!!!: Job 00004958

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Subject: Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Medicine.

About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:

- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.

- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.

- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.

- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of surgeries. For example, Endoscopic Oncology Surgery)
* Physiotherapy or Rehabilitation Science


2. Biosciences:

* Biochemistry
* Molecular Biology

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Email:
Contact Person: Dhara Vakharia

Regards,

Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/12/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Feb 2010, 13:41:54



Gametester/Proofreader: Job 00004948

Source language(s): English
Target language(s): Italian, French, Dutch, Spanish

Details of the project: Do you like playing video games?
Do you have experience in playing video games?
Do you have knowledge of the video gaming world and hardware – in the past and up to date?
Are you flexible and willing to work hard?

Why not transform your hobby into a job with the leading video game and interactive entertainment industry company NINTENDO!

If you think YOU are the right person for this job, please visit our website www.become-a-gametester.com and send your CV with a few lines describing your motivation to
WE ARE URGENTLY SEEKING FOR GAMETESTERS/PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of video gaming, subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)
LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE/MOTHER TONGUE!!!
JAPANESE ENGLISH (UK)
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH (UK) DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
Germany

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Feb 2010, 08:28:46



Transcription Job: Flemish/Dutch: Job 00004939

Source language(s): Flemish, Dutch
Target language(s): Flemish, Dutch

Details of the project: Dear Transcriber/Translator,

I came across your contact information here on Proz. We are an agency in Toronto, Canada and are currently looking for a Flemish/Dutch transcriber/translator to help with the transcription and then translation of some video footage on the building of a ship.

The video are already on-line and the project is ready to go. In order to give you an idea of the material, please see a sample below. Please feel free to contact me if this project sound interesting to you.

Best regards,
Andrés Beiger
_____________________
Andrés Beiger | P 416.466.6035 | F 416.461.9256 | M 416.824.5174 www.amero.ca
Translation, interpretation & multilingual transcription services...we help you talk to the world.

SAMPLE TEXT:
21:28:16 Kobbe: Well, if we can’t connect to the pipeline, I mean, the dredger is fully loaded all sides, trying to put the, to connect to the pipeline. If we can’t connect to the pipeline, the only thing we can do is to stop, pull the pipeline back, back to the shore and anchor up and go to the anchorage and wait until the ice is gone and then resume the activities. (21:28:41)

And what’s the, what’s the weather forecast looking like?

21:28:46 Kobbe: Today, we still have southerly winds. No, today we still have westerly winds, westerly winds means that the, the ice is pushed, is kept in Hamburg. As soon as the wind starts blowing again from the northeast or the, or the, or the east, the ice will come out and we might see the ice coming. (21:29:05)

So what you’re looking for to is westward, westerly winds?

21:29:09 Kobbe: What we are looking for is westerly winds because that means, that means no ice on, on the site. That means though, westerly winds means swell coming or waves coming from the sea might be a bit

Special requirements to the applicants: High speed internet access.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/12/2010


Keep this ad at the site permanently

Andres Beiger
House of Transcription
Canada

www.houseoftranscription.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Feb 2010, 19:31:59



For being a part of TEAM: Job 00004933

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear freelancers....
First thank you for being supportive to me.

As new process are opening, I'll have to increase my database.
---------------------------------
For Process:
For Indian Languages:------- Max INR 0.50
For Foreign Languages:------ Max USD 0.03
---------------------------------

Kindly enter ur language pair as Subject. Those, who are in TEAM do not have to APPLY.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/20/2010


Keep this ad at the site permanently

Romio Pradhan
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Feb 2010, 14:04:43



Japanese Interpreter: Jap> Eng.: Job 00004927

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,
We have a requirement for Japanese Translator .
Language : Jap<>Eng, Hindi Knowledge is preferred
Location : Delhi, Mumbai, Chennai, Hyderabad, Bangalore, Ahmedabad, Kolkata, Pune
Domain : General
Time Span : 10 AM to 12 AM or 6 PM to 8 PM
Time Line : 15 to 30 days
Job Description : Interpreters are to meet 8 to 10 people in two time slots mentioned earlier & interpret .
Interested Candidates can send their profiles at or call at 080-41741914.
Regards,
Prity

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Prity
Value Point Knowledge Works
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Feb 2010, 10:34:09



Sales Agents wanted, worldwide: Job 00004919

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Interested to join our sales team? Please send an e-mail to to request our Sales Agent Brochure and the Application Form.
Translation Company Ecrivus International is a market leader in professional language solutions, delivering high-quality services to individuals and businesses worldwide.

For our very succesful and unparalleled high commission scheme (35% guaranteed for every order!), we’re currently looking for enthusiastic and professional freelance sales agents all over the world.

As a sales agent/representative of Ecrivus International, you will be selling one or all of the following services: Professional human translation services, Proofreading and editing services, Interpreting services, Copywriting services, Localization services, DeskTop Publishing (DTP), Voice-over services, Transcription services.

Your responsibilities will include proactively seeking new business opportunities, promoting our services, closing deals, etc. You will get full support from a Sales Manager of our company, and you’ll be working with our online project management system. You’re free to work as many hours as you want, according to your own time schedule. But wait, there’s more!

Overview of the benefits:

unparalleled high commission of 35%, guaranteed for every order

benefit from the global presence of our brand work as many hours as you want, according to your own schedule

unlimited earning potential (no minimum/maximum targets)

free support from our helpful staff at our head office

free training and updates on the services you are selling for us

you will be assigned a project manager of our company for support

full support on all promotional material

continuously updated and multilingual websites promoting all services

free access to our online project management system

free company e-mail address
official listing on our website as our Sales Agent

prior sales experience can be an advantage, but is not required

Interested to join our sales team? Please send an e-mail to to request our Sales Agent Brochure and the Application Form.
We look forward to hearing from you!

Ecrivus International
www.ecrivus.com
www.ecrivus.nl
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Joshua Blank
Ecrivus International
Netherlands

www.ecrivus.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Feb 2010, 15:49:00



VIDEO GAME TESTER/PROOFREEDER: Job 00004892

Source language(s): English
Target language(s): Italian, Spanish, German, French etc.

Details of the project: Do you like playing video games?
Do you have experience in playing video games?
Do you have knowledge of the video gaming world and hardware – in the past and up to date?
Are you flexible and willing to work hard?

Why not transform your hobby into a job with the leading video game and interactive entertainment industry company NINTENDO!

If you think YOU are the right person for this job, please visit our website www.become-a-gametester.com and send your CV with a few lines describing your motivation to
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/10/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany

www.become-a-tester.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 18:40:44



Interpreters needed: Job 00004885

Source language(s): Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenian, Bashkir, Basque, Bengali, Bosnian, Burmese, Chinese, Creole, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, French, German, Greek, Gujarati, Haitian, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Kalaallisut/Greenlandic, Kashmiri, Korean, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Moldavian, Nepali, Norwegian, Persian, Pushto, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Serbo-Croatian, Slovene, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tibetan, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, mandarin
Target language(s): English

Details of the project: Languages for Life Ltd. is looking for
interpreters based in East Midlands, i.e.
Lincolnshire, Leicestershire,
Nottinghamshire and also Yorkshire.

Special requirements to the applicants: We are looking for linguists in all areas of expertise and also language tutors

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK

www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 15:20:40



Consumer Products - Marketing Materials: Job 00004859

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Source language: English
Target language(s): Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish.

Details of the project: We are looking to establish a long term relationship with qualified FREELANCE TRANSLATORS and EDITORS for all language combinations and fields. Our clients have on-going work translation work of manuals, brochures, packaging and other marketing materials pertaining to small home appliances, personal comfort, animal care, safety and security, sports, etc.

We pay $0.02-$0.07 per word (for translation, editing, & proofreading) depending on target language and we pay net 30 days.

If you are interested, meet the requirements and agree to our rate pay and payment terms, please send:

*A copy of your diploma and any certification you may have.
*A copy of your CV/resume
*Your preferred fields for translation
*Your daily output
*Three references with contact information

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/12/2010

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 11:01:04
________________________________________

Special requirements to the applicants: Applicants’ requirements:
*College degree (verifiable)
*Translate into native language
*Minimum 5 years experience as a professional translator
*Provide 3 references (verifiable)
*Must own TRADOS and be able to create a translation memory for each translation.
*MUST deliver work on time – non-negotiable!

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/13/2010


Keep this ad at the site permanently

Emma del Real
MultiLingua, Inc.
USA

www.multilinguainc.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Feb 2010, 23:33:54



Museum: Job 00004856

Source language(s): English, Italian
Target language(s): Sinhalese

Details of the project: I have already translated the texts about a museum in English, the job is urgent!

Special requirements to the applicants: The texts are full of specific words : history, archaelogy, names of places, they could be left in Italian, lots of references to finds in Bronze Age . Please, don\'t quote if you have no knowledge in these fields!

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/10/2010


Keep this ad at the site permanently

Strazza
Europe
Italy

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Feb 2010, 18:40:14



English to: Job 00004842

Source language(s): English
Target language(s): Uyghur, Oromo, Twi, Tahitian, Tuareg

Details of the project: Dear Translators,

Here is another potential job for you.

General Information about the work:

Source File: English
Target Translation: Translation should be done in Twi, Oromo, Uighur and Tuareg.
Type: Religion Related

Word count: 6800
Total Value: 275 USD/Language
Payment Mode: PayPal and Wire Transfer.
Payment term: 20-30 days. But in case of Wire Transfer there may be little change in payment days. In this two cases we like to keep 4-7 days in our hand.

Please confirm so that we can proceed at the possible earliest.

Mail ID:
Thanks and Best Regards
Arijit Kumar De
www.tran-solution.net G-Talk: sonamoni1981
Skype: arijitchemistry
919231607163 / 919239661012

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/08/2010


Keep this ad at the site permanently

Arijit Kumar De
Tran-Solution
India

www.tran-solution.net
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Feb 2010, 08:21:49



English to Arunachali and Khasi translators needed: Job 00004760

Source language(s): English
Target language(s): Manipuri (Meitei, Meithei), Khasi and Arunachali

Details of the project: Hi, we need Khasi and Arunachali tranlsators for english to Khasi and Arunachali. Arunachali is a one page document and Khasi is a 35 pages power point slides.

Send your resume and contact details immediately at
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/30/2010


Keep this ad at the site permanently

ziyauddin shibli
Vision trans global
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 30 Jan 2010, 12:14:18



Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese translators for Medicine: Job 00004754

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: About Us: Edisense is an ISO-certified
organization of member brands providing
English language solutions to
individuals and corporate customers in
the Far East. Our member firms deliver
services in three professional areas:
Editing, Translation and Transcription.



Our Achievements: We have served more
than 8000 clients, translated over
18000 documents in various languages
and are proud to be amongst the top
three editing players in Japan. Our
organization is dedicated to not just
customer satisfaction but to convert
that satisfaction into delight.



Our Team:



- Since our inception in 2005, we have
gone from strength to strength and now
have a team of several hundred
freelancers operating all over the
globe.



- We have also successfully partnered
with Japan's largest academic
publisher, Maruzen, and Dai Nippon
Publishing (DNP), the second largest
publisher in the world, for their
editorial needs.



- We also acquired a Japanese company
to strengthen out foothold in the Japan
market.



- Our wide range of services is used
extensively by researchers and
professionals from myriad fields
including business, finance, marketing,
biotechnology, information technology,
law, and medicine.





We regularly receive translation
projects from our clients in the
following areas:



1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics (and Orthopedic Surgery)
* Oncology (and related types of
surgeries. For example, Endoscopic
Oncology Surgery)

* Physiotherapy or Rehabilitation
Science





2. Biosciences:

* Biochemistry

* Molecular Biology

Special requirements to the applicants: Our Requirements: We are currently looking for people-



1. Experience in Academic Translation (at least three years)



2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills



3. At least bachelor’s degree (Master’s Degree preferred)



4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred





Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!





How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm





Fill all the details & submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:

- Academic/Industry experience

- Turnaround time (characters/day)

- Quotes in yen per character

- Clients you have worked with

- Any Professional Translation Memberships





Email:




Contact Person: Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/27/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Jan 2010, 14:18:15



EXCLUSIVE TRANSLATION: Job 00004739

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): English, Dutch

Details of the project: experienced testers for videogames wanted!!!

PLEASE SEND YOUR CV TO:

Claire Kudena
Manager Human Resources
www.culturetranslate.de

mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17
Special requirements to the applicants: Videogame Industry Knowledge
Excellent Gaming abilities
excellent language knowledge (English and mother tongue)

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany

www.culturetranslate.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jan 2010, 14:56:29



EXCLUSIVE TRANSLATION: Job 00004738

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Spanish, Dutch

Details of the project: WE ARE URGENTLY SEEKING FOR TRANSLATORS AND PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house, apartment will be provided etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)

LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE
JAPANESE ENGLISH
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN


PLEASE SEND YOUR CV TO:

Claire Kudena
Manager Human Resources
www.culturetranslate.de

mobile: 0049 (0) 176/23 31 71 17
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/25/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany

www.culturetranslate.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jan 2010, 14:46:09



URGENT ENGLISH INTO INUKITUT: Job 00004692

Source language(s): English
Target language(s): Inukitut

Details of the project: I have an urgent English into Inukitut translation job and and Inukitut transcription job that us due Friday.
If you are available and can start today please contact me.
Please let me know your rates and send your resume.

I am willing to pay a rush fee.

Warm Regards,

Kristal Amano
WorldLingo Translations LLC 1-866-546-0570

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/27/2010


Keep this ad at the site permanently

kristal@worldlingo.com
WorldLingo
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Jan 2010, 16:34:26



Recruiting for all Major Languages: Job 00004676

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Global Languages/24 is a full service
professional language company that
offers comprehensive translation and
interpreting services to businesses and
communities in the United Kingdom and
worldwide. We specialize in document
translation as well as phone and in-
person interpreting services.
We are now recruiting for freelance
translator with speciality in the
following domains:
• Automotive
• Financial
• Defence & Aero space
• Energy and Power
• Gaming & Software Localization
• Government institutions
• Legal
• Pharmaceutical
• Religion Translation
• Telecommunication
• Tourism translation

Special requirements to the applicants: All Applicant must have at least 2 years solid experience in the business in order to be considered, must be familiar with major CAT tools such as Trados and all Microsoft office package

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Albert/Alex
Global Languages/24
UK

www.globallanguages24.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jan 2010, 11:29:40



Greenlandic Translation: Job 00004673

Source language(s): English
Target language(s): Greenlandic

Details of the project: We require a translator to work on a report concerning childrens rights. Approx 7000 words.

Special requirements to the applicants: Native speaker, please contact me with your cv.
Rate: $0.10 per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/27/2010


Keep this ad at the site permanently

Victoria Pratt
WorldLingo
UK

www.worldlingo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Jan 2010, 09:35:55



Freelancer: Job 00004632

Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Indian Languages

Details of the project: Hi my dear Freinds.

I want some Indian translators having good knowledge in BENGALI which is to be included in databases for current and up-comming projects.Kindly send ur resume mentioning your pair as subject.Will be paying Rupee 0.40 per source word .mail without subject will not be taken into consideration.
: Currently need Spanish proofreader & Translators

Special requirements to the applicants: Freelancer with reasonable rate

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Romio Pradhan
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 22 Jan 2010, 09:09:58



Translators and Interpreters for Future Projects required: Job 00004614

Source language(s): in and out of English
Target language(s): Albanian, Basque, Bengali, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Flemish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Kurdish, Latvian, Norwegian, Pushto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Serbo-Croatian, Slovakian, Slovene, Spanish, Swahili, Sylheti, Swedish, Turkish, Thai, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Arabic

Details of the project: Languages for Life Ltd is a One-Stop
Language provider offering all types of
translations, interpreting and language
tuition.
Our client base has been rapidly expanding
and we urgently need linguists to meet
this growing demand.

Special requirements to the applicants: We only employ translators and interpreters who belong to a professional body (worldwide)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/02/2010


Keep this ad at the site permanently

Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK

www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Jan 2010, 10:14:51



Interpretation: Job 00004606

Source language(s): Ijawa
Target language(s): English

Details of the project: Has anyone heard of this language, it is from Nigeria and I need an interpreter in South Florida for a deposition.
If you can help please call me.
Thanks!
Sonia

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/27/2010


Keep this ad at the site permanently

Sonia Williams
Global Translations & Interpretation
USA

www.globalti.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jan 2010, 15:42:45



English into Inuktitut - Job confirmed: Job 00004592

Source language(s): English
Target language(s): Inuktitut

Details of the project: I am looking for a Inukitut translator. Please contact me if you are available.

I have a job for you.

Warm Regards,

Kristal Amano - WorldLingo

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/22/2010


Keep this ad at the site permanently

Kristal Amano
WorldLingo
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Jan 2010, 00:47:01



Indian Translators Only: Job 00004581

Source language(s): English, English
Target language(s): All Indian Languages

Details of the project: Hi Fellow Translators
----------------------------------------

I request ALL INDIAN LANGUAGE TRANSLATORS(Doing foreign Language Also) to send their resume ASAP.I will pay INR0.35 - 0.40 .The project will be for LongTerm(Min 1 year).
Need to work on both unicode & non Unicode fonts
Kindly mention ur lang pair as subject.
---------------------------------------- IM:
GTalk-romiopradhan1
Yahoo Msngr-romiopradhan

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/23/2010


Keep this ad at the site permanently

Romio Pradhan
Freelancer
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Jan 2010, 12:30:03



Urgent requirement for Japanese to English Translators: Job 00004522

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Job Title: Urgent requirement for Japanese to English Translators.

Company Profile:

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 9000 clients, edited over 20000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen,and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business,finance, marketing, biotechnology,information technology,law,and medicine.

Job Description :
1.High Quality Japanese to English Legal Translators who can handle University Rules and Regulations.
2.Social Science Translators, but those who can handle University material, course descriptions, admission details, syllabi,etc and other such material.

Requirements/Qualifications :
1.Should have atleast 4 years of exp in translating University material.
2.Atleast an undergraduate
3.Should have a experience of having studied or degree in English speaking colleges or Universities.
3.Should be a native or near-native of English.
4.Should be capable of doing paraphrasing skills/ Strong writing English skills
5. Adhearance to deadlines.
6. Willingness to work with dedication

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & Submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Contact Person - Dhara Vakharia

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2010, 14:06:24



Urgent requirement for Japanese to English Translators: Job 00004520

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Job Title: Urgent requirement for Japanese to English Translators.

Company Profile:

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 9000 clients, edited over 20000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen,and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business,finance, marketing, biotechnology,information technology,law,and medicine.

Job Description :
1.High Quality Japanese to English Legal Translators who can handle University Rules and Regulations.
2.Social Science Translators, but those who can handle University material, course descriptions, admission details, syllabi,etc and other such material.

Requirements/Qualifications :
1.Should have atleast 4 years of exp in translating University material.
2.A graduate degree/PHD degree
3.Should have a experience of having studied or degree in English speaking colleges or Universities.
3.Should be a native or near-native of English.
4.Should be capable of doing paraphrasing skills/ Strong writing English skills
5. Adhearance to deadlines.
6. Willingness to work with dedication

How to Apply: You can apply through the following link: www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Fill all the details & Submit your CV along with the cover letter. Your CV should include the following:
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Contact Person - Dhara Vakharia

Special requirements to the applicants: None

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2010, 12:35:24



Indian language Translators wanted: Job 00004519

Source language(s): English
Target language(s): Bengali, Hindi, Assamese, Gujarati, Konkani, Marathi, Nepali, Tamil, Telugu, Urdu, Malayalam, Oriya, Tulu

Details of the project: Indianscripts,India's leading localisation service provider wishes to expand it's database of Indian language translators.

We need experienced translators for Assamese, Bengali, Marathi, Tamil, Kannada, Gujarati, Malayalam, Oriya, Punjabi, Telugu, Hindi, Konkani and Tulu

Please send your brief resume with contact details and your best rates for translation and proofreading and your turnaround to this mail id
Write your native language on the subject of the email.

IMPORTANT: If you do not comply above your mail will not be entertained.

Special requirements to the applicants: The translators should preferably be Native speakers and have access to internet during the dayme and deliver within deadline.

We repeat: You have to write name of your native language on the subject of the email

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/05/2011


Keep this ad at the site permanently

Ostom
Indianscripts
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Jan 2010, 08:55:33



Gesucht werden Freiberufliche Übersetzer und Dolmetscher für afrikanische Sprachen: Job 00004477

Source language(s): Afrikaans, Arabic, Lingala, Kanuri, Kongo, Amharic, Kunama, Yoruba, Igbo, Tigrinya, Malayalam, English, French, Somali, Pigin English, Edo, Mandiga, Wolof,Dendi, Batonu, Moree, Djula, Hausa, Mossi, Fulbe, Fuhla, Swahili, Kikuju, Niloten, Kikongo, Lan, Kisakata, Ubangi, Sesotho, Bantu, Golla, Kpelle, Bassa, Kru Via, Grebo, Chi Chewa, Nyanja, Chi Tumbuca, Yao, Bambara, Peul, Malinke, Sonraih, Pular, Ful, Djerma, Tshui, Songrey, Agbor, Kiswahili, Sarankule, Kreol, Krio, Shona, Nidebele, Somali, Zulu, (Isi) Swazi, (Isi) Xhosa, Setswana, Sesotho, Seped, Dinka, Siswati, Kotokoli, Ewe, Bassar, Tchamba, Goran, Kanembu, Sara, Maba, Luganda
Target language(s): English, French, German

Details of the project: Sehr geehrte Bewerber,

für längerfristige Zusammenarbeit suchen
wir erfahrene Dolmetscher und Übersetzer
für alle afrikanischen
Sprachenkombinationen.

Ihre Kurzbewerbung und Lebenslauf mit
Referenzen bitte mit dem Betreff
"Afrikanische Sprachen" an senden.
Allgemein:
-Muttersprachler
-Abgeschlossenes Studium
-5 Jahre Berufserfahrung als Dolmetscher
oder Übersetzer
-Lebenslauf mit Referenzen
-Kopie Ihrer Zeugnisse

****************************************

Dear applicants,

We are seeking a long term relationship
with qualified freelance interpreters
and translators for all AFRICAN
LANGUAGES.

Please send your application and CV
(with references) to
General Requirements:

-Native speaker
-Have a college degree
-5 Years expererience working as
professional translator or interpreter.
-Resume with references
-Copies of your certifications

Special requirements to the applicants: Für Dolmetscher:
-einwandfreie Deutschkenntnisse
-Wohnort: Deutschland, Schweiz, Luxemburg oder Österreich
-Einwandfreies polizeiliches Führungszeugnis

Für Übersetzer:
Wohnort: Weltweit

****************************************

For Interpreters:

-Proficiency in German
-Residence: Germany, Schtzerland, Luxemburg or Austria
-Police clearance (certificate)

For Translators:
-Residence: Worldwide

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/24/2011


Keep this ad at the site permanently

Frank Marian
Transwell Dolmetscherdienst für afrikanische Sprachen
Germany

www.transwell.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 13:00:30



Japanese: Job 00004473

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Japanese to English

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/09/2010


Keep this ad at the site permanently

Marigold Films
Marigold Films
India

marigoldfilmss.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Jan 2010, 06:25:00



Japanese to English Translators for Law/Legal: Job 00004466

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Company Profile:

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 9000 clients, edited over 20000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.


Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.



We are currently looking for High Quality Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of "Law/Legal" translators.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

Your CV and a covering letter should contain the following details

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character


Please note that your CV must mention the following details:
Clients you have worked with
Any Professional Translation Memberships.

For a faster Application kindly apply through the following link:

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Procedure: Click on the link, fill the form, post your CV along with the covering letter and then click on Submit.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Jan 2010, 14:34:09



Japanese to English Translators for Law/Legal: Job 00004465

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Company Profile:

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 9000 clients, edited over 20000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.


Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.



We are currently looking for High Quality Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of "Law/Legal" translators.

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

Your CV and a covering letter should contain the following details

- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character


Please note that your CV must mention the following details:
Clients you have worked with
Any Professional Translation Memberships.

For a faster Application kindly apply through the following link:

www.edisense.com/translatorapplicationssl.htm

Procedure: Click on the link, fill the form, post your CV along with the covering letter and then click on Submit.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Dhara Vakharia
Edisense
India

www.edisense.com/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 Jan 2010, 14:32:45



Translation and Localization Project Manager: Job 00004434

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: YYZ Translations is looking to hire project managers for managing its localization projects. Please see the opportunity posted at www.yyztranslations.com/content/view/100/68/  and, if interested, please apply by following the instructions on the posting.

THIS IS NOT A JOB FOR TRANSLATION, PLEASE DO NOT APPLY AS A TRANSLATOR.

Thanks

Peter

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/2010


Keep this ad at the site permanently

Peter Scada
YYZ Translations
Canada

yyztranslations.com/content/view/100/68/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Jan 2010, 01:17:41



Interpreters Wanted: Job 00004411

Source language(s): English
Target language(s): Albanian, Amharic, Arabic, Bengali, Chinese, Czech, Dari, Dutch, French, German, Hindi, Hungarian, Kinyarwanda, Kurdish, Lingala, Lithuanian, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Spanish, Swahili, Swedish, Sylheti, Tagalog, Tamil, Thai, Tigrinya, Turkish, Urdu, Vietnamese, Hakka, Mirpuri

Details of the project: We are looking to expand our panel of qualified and experienced NHS and Police Interpreters ideally located in the North East of England. Candidates should ideally have or be working towards the following qualifications:

- Diploma in Public Service
- Interpretation
- Bilingual Skills Certificate
- Introduction to Community Interpreting

Please note that for some work CRB clearance is required.

Please email a copy of your current CV if you are interested in working with us.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Janine Dunn
Eclipse Translations Ltd
UK

www.eclipse-translation.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jan 2010, 09:40:07



Translators wanted: Job 00004298

Source language(s): English
Target language(s): Several languages

Details of the project: We have a paragraph of 47 words(subject matter: public policy, medi-care) that needs to be translated into the following languages:

Kurdish,
Nepali,
Swahili,
Oromo,
Tigrinya,
Dinka,
Kunama

Interested translators and proofreaders please email
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2010


Keep this ad at the site permanently

Michelle Xiao
Global Image Network
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Dec 2009, 20:08:29



English text rewriting: Job 00004291

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: I need someone to rewrite an English text.

Special requirements to the applicants: Mother language must be English!!!

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/21/2009


Keep this ad at the site permanently

Miss She
agonoyholding
Philippines

www.agonoyholdingtranslation.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Dec 2009, 09:34:16



Experienced Translators Needed for Indian Languages: Job 00004283

Source language(s): English
Target language(s): Assamese, Bengali, Marathi, Tamil, Kannada, Gujarati, Malayalam, Oriya, Punjabi, Telugu, Sindhi

Details of the project: We need expereinced translators and linguists for our upcoming projects. Please send your detail resume with your best rates for translation and proofreading and your turnaround.

Special requirements to the applicants: The translators should preferably send three references.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/28/2009


Keep this ad at the site permanently

Abdul Rahman
Tarjuma India
India

www.tarjumaindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Dec 2009, 15:47:58



Traslator: Job 00004277

Source language(s): English, English
Target language(s): Albanian

Details of the project: Worked for eight years as a translator.Avalible for any offer.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Besim Haxhija
Individual
Serbia

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Dec 2009, 14:49:27



Spanish and German mothertongue translators needed: Job 00004263

Source language(s): All languages
Target language(s): German, Spanish

Details of the project: Newborn linguistic agency is looking for German and Spanish mothertongue translators. All source languages are welcome. Please reply to and remember to:
-attach your CV
-CLEARLY STATE in the object line: your name+ source language-target language + preferred translation rate/preferred proofreading rate (remember to specify your currency). E.g. John John, French-Spanish, usd .04/.02
-Mention your time zone (GMT standard)

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2009


Keep this ad at the site permanently

F. Gross
Italy

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Dec 2009, 15:28:24



Freelance Business Writer Needed - Contract Basis: Job 00004222

Source language(s): All languages
Target language(s): English

Details of the project: Company Profile:
Geffer M. Publishing Firm is a publishing firm that represents writers and creates content for e-books, novels, website content, press releases, consumer reports and much more.

Geffer M. Publishing Firm is based in Michigan and has been providing content for webmasters and publishers all over the world.

Geffer M. Publising firm is looking for 10 freelance writers who can create and research business articles. The topic of the articles is given by editors through email.

Writers must be good at following directions and creating unique and quality content on a regular basis.
Freelance writers must also possess knowledge of the business field along with creating up-to-date documents for the use of potential entrepreneurs and current business owners.

*1-2 years writing Business articles
*2 Published clippings of previous writing

*Computer access/Internet
*Verified Paypal Account
*Native English Writer
*Able To Meet Strict Deadlines

To apply for this freelance writing position, please email resume and 2 links to published writing at A cover letter is not necessary but peferred.
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Sara Williams
Geffer M. Publishing Firm
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Dec 2009, 09:34:02



Manga Translation: Job 00004220

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Needed native Japanese speaker for manga translation/ proof reading in Bangalore India for company with it's head-quarters in Japan on part time full time basis.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Ravi
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 12 Dec 2009, 01:11:28



Multilingual translation: Job 00004146

Source language(s): All languages
Target language(s): Chinese

Details of the project: We are seeking linguists for future project.

If you are interested, please visit our website: www.sytra.cn

Deadline for applying: 2/12/2009

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/26/2012


Keep this ad at the site permanently

Ketty Cai
Sytra
China

www.sytra.cn/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Dec 2009, 05:20:11



Copy- paste jobs available. Get Paid twice a Month.: Job 00004143

Source language(s): English
Target language(s): English, English

Details of the project: Income opportunity for all. Work 1-2 hours per day on internet and earn up to Rs. 24,000 per month by doing simple copy paste work from any where. For more details visit: www.gsrinfosolutions.co.in or Call: 9239635553

Special requirements to the applicants: None

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Anita Das
GSR INFOSOLUTIONS
India

www.gsrinfosolutions.co.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 06 Dec 2009, 17:25:29



All Indian regional & foreign language translators wanted: Job 00004117

Source language(s): English, regional languages
Target language(s): Gujarati

Details of the project: All Indian regional & foreign language translators wanted.

I want native translators.

Plz send your CV.

Thanks
Ritu

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/14/2010


Keep this ad at the site permanently

Ritu
Language Viesta
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Dec 2009, 13:23:08



Join TranslationsPal.com: Job 00004075

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear translators,

TranslationsPal.com is a web-based translation service offering online in real time human translation in all major languages provided by native speakers 24/7, all around the world.
TranslationsPal is about putting new technologies into use and optimizing and speeding up the translation processes.

We are addressing some issues that have been raised by translators regarding “non-translation” costs. Using TranslationsPal you do not need to:
* Buying translation software tools
* Paying membership fee for getting listed or accessing to job postings
* Spending time in biding for the job
* Spending time in negotiating with the clients
* Spending taking free sample jobs, for winning the jobs or simply the opportunities to win the jobs
* Paying agency fee
* Handling invoices, payments, urging the clients to pay on time, etc.
* Occasionally, loss because of the bad clients refuse to pay

What TranslationsPal does to minimize the non-translation cost at translator side?
* Guaranteed payment: you don't need to cash the earning job by job. We’re sure translators will be paid for any job they do.
* Flexibility: you can start or stop working on a job at any time.

We welcome all translators that would like to be added to our pool of qualified members to register online.

Who can apply?
* All qualified translators.
* All translators interested in working in an online environment.
* All translators that are keen on implementing new technologies of project management in the translation industry.

What are the benefits?
* Work from home.
* Flexible working hours – you decide when to work.
* User-friendly environment.
* No project managers and no negotiations.
* Best payment terms – no 30 days from the date of invoicing. Guaranteed payment.

How does it work?
* Translators register at www.translationspal.com. Applicants are reviewed by the administrator. Verified translators may start taking jobs.
* Clients post their translation requests online at www.translationspal.com. All translators who meet the requirements automatically receive a notification email of a new open project.
* The first translator to accept a translation is the one to do it. After the project is completed and the client approves the translation, the translator’s account is credited with the relevant amount of words.
* Translators choose when to withdraw their word credits by converting word credits to cash. Payments are only made by PayPal (Moneybookers coming).

How to apply for this job?
Please do not submit application by email. Interested translators, please go to: https://www.translationspal.com/#/translator/sign-up-step1/ and fill in our Freelance application form.

How much am I paid?
Translators are paid on a source word rate. This rate is the same for all language combinations, regardless of the translator’s country of residence. The rate only differs between the three translation service types offered:
* Basic translation service: €0.03 per source word (character).
* Native translation service: €0.045 per source word (character).
* Pro translation service: €0.09 per source word (character).
More information on the translation service levels is available on our FAQ page. Please visit: https://www.translationspal.com/#/translator/faq/

Payments are made through PayPal to the account the translator used to register with our system.

TranslationsPal.com Team

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/03/2010


Keep this ad at the site permanently

Petya Ivanova
TranslationsPal.com
Other

www.translationspal.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Dec 2009, 10:08:59



Freelance Translators in Rare Language Pairs: Job 00004059

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are constantly receiving calls for rare language pair translations. We invite all freelancers that are able to provide assistance with rare language pairs to apply through our website at www.technovatetranslations.com

There is a link on the right hand side for translators to click. Please fill out the necessary information and upload your resume. Thanks.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/05/2011


Keep this ad at the site permanently

Daniel Riber
Technovate Translations
Canada

www.technovatetranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Dec 2009, 15:52:24



English to Japanese IT/Software Translators (ERP and Server Storage) Required: Job 00004016

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: About Us: Edisense is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

Our Achievements: We have served more than 8000 clients, translated over 18000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Our Team:
- Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe.
- We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs.
- We also acquired a Japanese company to strengthen out foothold in the Japan market.
- Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Our Requirements: We regularly receive Information Technology (IT) related translation projects from our clients. We are currently looking for
1. Freelancers with at least three years of English to Japanese or Japanese to English translation experience in the field of IT in the 2 sub-categories mentioned below
2. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Subject/Industry Expertise: Our current requirement is in the following two subject areas of Information technology:
- ERP
- Server Storage
Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

How To Apply: If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to
- Subject area expertise
- Industry Experiences
- Turnaround time (characters/day)
- Rate in yen per source language word or character
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

Special requirements to the applicants: Our Requirements: We regularly receive Information Technology (IT) related translation projects from our clients. We are currently looking for
1. Freelancers with at least three years of English to Japanese or Japanese to English translation experience in the field of IT in the 2 sub-categories mentioned below
2. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Subject/Industry Expertise: Our current requirement is in the following two subject areas of Information technology:
- ERP
- Server Storage
Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Crimson Interactive
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2009, 13:41:21



Lionbridge Internet Assessor Australia: Job 00004009

Source language(s): English
Target language(s): English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in English who are based in Australia to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
- Proficiency in English is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Australia for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge
Australia

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 16:15:22



Freelance EN-JP/JP-EN Financial Translators Required: Job 00004001

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Finance.
Our current requirement is in the following subject areas:

Commodities
Corporate Finance
Credit & Debt
Credit and Collection
Credit Rating
Derivatives Market

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/26/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 13:53:27



Freelance EN-JP/JP-EN Business Translators Required: Job 00004000

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Business.
Our current requirement is in the following subject areas:

Intellectual Property
International Trade
Investment
Management
Manufacturing
Marketing
Mass Media

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/26/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 13:51:11



Freelance IT Translators Required for JP-EN & EN-JP: Job 00003999

Source language(s): Japanese, English
Target language(s): English, Japanese

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for freelancers with at least three years of English to Japanese and Japanese to English translation experience in the field of Information Technology. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Special requirements to the applicants: Our current requirement is in the following two subject areas.

A. ERP
B. Server Storage

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to
- Subjects
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2009, 13:35:31



Corporate analysis: Job 00003968

Source language(s): Greenlandic, Kalaallisut
Target language(s): English

Details of the project: The candidate can work from home. the
work would involve reading media and
internet articles about companies and
summarize them in English.

Please Note: the candidate does not have
to be based in UK. The work can be done
from home.

Payment than transferred to the bank
account of the candidate or sent by
Cheque to the requested address

Special requirements to the applicants: Good level of English, preferably economic background or understanding the corporate environment

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 27/11/2009


Keep this ad at the site permanently

Barnabas Varga
Garancie Limited
UK

www.garancie.com (being updated)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 24 Nov 2009, 14:56:19



Translators Wanted for TRANSN: Job 00003951

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

This is Transn Information Technology Co., Ltd. My name is Vic, respresenting Translation Resource Center (TRC) Department.

TRANSN is the Larggest Translation Company in China, as the sole multilingual partner of the official website of the Chinese Olympic Committee, and we strive to be the most outstanding Translation enterprise over the world. Furthermore, Internationalization is the most important strategy for the development of TRANSN in next year; therefore, we would like to establish long term friendly relationship with more translators.

If you are a trained, experienced, and reliable translator, please contact us with your resume whether you are looking for temporary job or a full-time opportunity for employment; regardless of which language you can translate or where you live, we offer competitive salaries and career growth! TRANSN will create its international brand with its first-class services and quality.

Contact Us:
Email: Tel: 086-27-59738888 ext.1802
EN-Web: en.transn.com

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/07/2010


Keep this ad at the site permanently

Vic Deng
TRANSN
China

en.transn.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Nov 2009, 02:16:39



Freelance ENG-JP/JP-ENG Legal Translators Required: Job 00003946

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan\'s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Legal.
Our current requirement is in the following subject areas:

Commercial Law
Communication law
Company Law
Competition Law
Constitutional Law
Construction Law
Contract Law
Copyrights Law
Corporations Law
Covenants

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Special requirements to the applicants: Industry experience

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/20/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 16:09:32



Freelance En-Jp/Jp-En Technical Translators Required: Job 00003944

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Technical.
Our current requirement is in the following subject areas:

Domestic Technology Semiconductors
Educational Technology Structural Engineering
Electrical Engineering Textile Engineering
Electronics Underwater Technology
Energy and Power Visual Technology
Food Production Sciences

Special requirements to the applicants: Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/20/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 13:07:00



Freelance En-JP/JP-EN for Medical Translation Required: Job 00003942

Source language(s): English, Japanese
Target language(s): Japanese, English

Details of the project: Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

Special requirements to the applicants: We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Medical.
Our current requirement is in the following subject areas
Microbiology
Nephrology
Neurology
Neurophysiology
Neurosurgery

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
You can send your CV and a covering letter containing the following details to
- Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word

Please note that your CV must mention the following details:
1. Clients you have worked with
2. Any Professional Translation Memberships

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/18/2009


Keep this ad at the site permanently

Keyur Gada
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Nov 2009, 12:19:59



Apply for future projects: Job 00003917

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi,

First I would thank to This website for helping me. As my (client's) requirement for the "English to All languages: Job 00003908" is over, I would request all not to apply for that job.

But you can send your resume to me for future projects. Kindly mention your pair in Subject Field. Looking forward for your co-operation.

U can add me in GTalk as romiopradhan1.
 
Thank you

Special requirements to the applicants: CAT preferred .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2009


Keep this ad at the site permanently

Romio Pradhan
India

romiopradhan.webs.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Nov 2009, 03:41:41



Voice artists and translators required! Rare languages welcome!: Job 00003901

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Voice recording and translating from English and
voice recording in all rare languages.

EuroTalk Ltd is a UK publishing company - We make educational software and language learning software for computers and mobile phones.

We need translators and voice artists from all over the world - particularly in non-European languages.
 - You must have had some previous experience in translating from English, and/or recording your voice.
 - Your first language must not be English.
 - You must have a good understanding of spoken and written English.
 - You should have access to the internet.

If you meet these 4 criteria and would like to earn some extra money, we would love to hear from you.
You do not need to be based in the UK.

Please apply online at eurotalk.com:

eurotalk.com/en/translator

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/16/2010


Keep this ad at the site permanently

Jamie Stuart
EuroTalk
UK

eurotalk.com/en/translator
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Nov 2009, 15:00:08



Recruiting high calibre translators/interpreters: Job 00003876

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Global Languages/24 is a full service professional language company that offers comprehensive translation and interpreting services to businesses and communities in the United Kingdom and worldwide.

We are now looking for high calibre freelancers to join our team.

We are looking for the following: All languages

Special requirements to the applicants: All applicants must possess good knowledge of particular languages they specialised in and must be able to send along their work sample.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/16/2009


Keep this ad at the site permanently

Mr A Rehan
Global Languages/24
UK

www.globallanguages24.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2009, 10:23:48



Language translation assignment: Job 00003874

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

We are a translation agency collecting resources for every language pair.

Please send your English resume to me if you are interested and have more than two years' translation experience.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/23/2009


Keep this ad at the site permanently

Eileen
1-STOP translation
USA

www.1stoptr.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2009, 05:34:42



translation: Job 00003852

Source language(s): English, Hindi
Target language(s): Bengali, all languages

Details of the project: its a bulk project.want all translator in regional & foreign Or regular base work

Plz send your cv on this email id asap
all languages regional & Foreign

Special requirements to the applicants: person should be graduate
2-3 year experience in same field
long term work with us

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

ritu Bajaj
Langma India pvt ltd
India

www.langmaindia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Nov 2009, 06:49:08



Ishan interpreter required: Job 00003845

Source language(s): Ishan
Target language(s): English

Details of the project: Ishan interpreter required for a criminal immigration case Court hearing. Must be a professionally qualified interpreter. Will work with the solicitors, the Court and immigration.

Special requirements to the applicants: Professionally qualified

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/27/2009


Keep this ad at the site permanently

Maria / Lisa
Accent Consultants
UK

www.accentconsultants.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Nov 2009, 16:10:45



Recruiting of qualified translators: Job 00003841

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: One Hour Translation ( www.OneHourTranslation.com ) is currently recruiting translators for our translators community.

To join please go to https://www.onehourtranslation.com/t/wp-register.php 

You are also welcome to read the answers to the common questions on the page:

https://www.onehourtranslation.com/translator-faq/ 

Please do not forget to upload your CV.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Jane
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Nov 2009, 11:52:18



Lionbridge Internet Assessor Faroe Islands: Job 00003825

Source language(s): Faroese
Target language(s): English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Faroese and English who are based in Faroe to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in Faroese is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Faeroe for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Anna Liondk
Lionbridge
Denmark

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Nov 2009, 15:41:44



Lionbridge Internet Assessor Nigeria: Job 00003789

Source language(s): Kanuri
Target language(s): English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in local language is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Annang
Lionbridge
Nigeria

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Nov 2009, 16:55:40



Lionbridge Internet Assessor Nigeria: Job 00003788

Source language(s): Yoruba
Target language(s): English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in local language is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Annang
Lionbridge
Nigeria

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Nov 2009, 16:54:43



Lionbridge Internet Assessor Nigeria: Job 00003787

Source language(s): Igbo
Target language(s): English

Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in local Language and English who are based in Nigeria to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
 - Proficiency in English is essential
 - Fluency in local language is essential
 - We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
 - Background in IT is helpful but not essential
 - For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Nigeria for 5 consecutive years

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Annang
Lionbridge
Nigeria

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Nov 2009, 16:54:13



Recruitment: Job 00003778

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Recruiting for qualified translators to join us on a work from home freelance basis.

Feel free to contact us for more information

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/12/2009


Keep this ad at the site permanently

Zoe
TransAgency
UK

www.transagency.yolasite.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 08 Nov 2009, 16:14:44



United States Interpreters Needed: Job 00003773

Source language(s): English
Target language(s): Bosnian, Chinese

Details of the project: We are an international interpreting company looking for US based interpreters (all languages) for over the phone and on site jobs.If you have credentials, experience, please email me on
Special requirements to the applicants: Credentials/certificates, Min. 3 years experience.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/15/2009


Keep this ad at the site permanently

Tracey Rennie
The Big Word
USA

www.thebigwordopi.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Nov 2009, 17:55:32



Tetum translation: Job 00003685

Source language(s): Tetum
Target language(s): English

Details of the project: Need Tetum translation 1000+ words

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Jim
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2009, 18:50:28



We Need Interpreters!: Job 00003682

Source language(s): English
Target language(s): Many languages

We need interpreters for the following languages:  English to:

Creole
Bengali
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Cantonese
Czech
Gujarati
Hindi
Hmong
Indonesian
Japanese
Korean
Laotian
Mandarin
Mixteco
Mulam
Nuer
Polish
Portuguese
Punjabi
Samoan
Thai
Tamil
Susu
Vietnamese
and more....

Please email me your resume and details (incl. email address) to Tracey:
Special requirements to the applicants: Experience and credentials

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/22/2009


Keep this ad at the site permanently

Tracey
The Big Word
USA

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2009, 15:57:27



tajik translation: Job 00003633

Source language(s): Tajik
Target language(s): English

Details of the project: two newspaper articles and some hand written documents need translation from Tajik to English

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2009


Keep this ad at the site permanently

Gerry Thiemann
Conversa Language Center
USA

www.conversa1.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Oct 2009, 15:31:58



Need English Interpreters in Delhi: Job 00003594

Source language(s): English
Target language(s): English

Details of the project: Dear Sir/Madam,

Greetings.

I hope you are doing well.

We have a project for Interpreting service.

We need 15 English Interpreters for our project starts from Monday at Delhi/NCR.

We need good communication skills for this project.

Have a nice day.

Thanks & regards,

Punesh Kumar
Business Consultant

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/26/2009


Keep this ad at the site permanently

Punesh Kumar
Cuttingedge Translation Services Pvt. Ltd.
India

www.cuttingedgetranslation.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 24 Oct 2009, 09:06:42



Punjabi to English translation: Job 00003509

Source language(s): Punjabi
Target language(s): English

Details of the project: we need punjabi to english translation about
Gurdwara\'s info about 5-6 pages

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/22/2009


Keep this ad at the site permanently

Mrs Gill
Guru Graphic
Canada

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2009, 15:57:12



document translations: Job 00003497

Source language(s): Japanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

I have some urgent documents for translations. The contents are repetitive and so not difficult.

Pl write to me if you are available to start immediately.

Price: 0.05 usd per target word.

With Best Regards,

aes.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/20/2009


Keep this ad at the site permanently

Saravanan
Akhil & Co.
India

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2009, 10:02:03



Arabic text to be recorded on MP3 format: Job 00003475

Source language(s): Arabic
Target language(s): Arabic

Details of the project: Arabic text to be recorded on MP3 format about 3 Hours by male voice

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/17/2009


Keep this ad at the site permanently

Medhat
Egypt

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Oct 2009, 13:24:29



Hindi, Telugu - Japanese Interpreters Required Urgently: Job 00003467

Source language(s): Hindi, Telugu, Japanese
Target language(s): Japanese, Hindi, Telugu

Details of the project: We are an language translation company catering to non-native markets like Japan, and are looking for Interpreter who fulfill the following requirements:

Experience: 2-5 yrs
Preferred Location - Hyderabad
Languages - Japanese, Hindi, Telugu

In order to get selected:

You are required to give a phone interview with the client and the selection will be based on this interview.

Please quote the cost in per day basis.

The necessary details shall be provided to you once you are confirmed

Please revert with you resume for this position to
Regards,

Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Email: Phone: +91-22-67030113 (Extn. 38)
www.edisense.com

Special requirements to the applicants: Experience: 2-5 yrs
Preferred Location - Hyderabad
Languages - Japanese, Hindi, Telugu

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Rohan Sharma
Edisense
India

www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Oct 2009, 07:02:48



Asesydd Gwe-brisio i Lionbridge: Job 00003461

Source language(s): Welsh
Target language(s): English

Details of the project: Mae Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) yn ddarparydd blaenllaw ym maes gwasanaethau globaleiddio a phrofi. Mae Lionbridge, sydd wedi’i seilio yn Waltham, Mass., bellach yn cynnal mwy na 50 o ganolfannau datrys mewn 25 o wledydd, gan gynnig gwasanaethau o dan frandiau Lionbridge a VeriTest. I ddysgu mwy, galwch heibio i <www.lionbridge.com>

Mae’r tîm yn Lionbridge Technologies yn awr yn recriwtio gweithwyr hunangyflogedig rhan-amser sy’n rhugl yn Gymraeg a Saesneg ac yn byw yng Nghymru i ymuno â’i garfan o Aseswyr Gwe-brisio.

Cymwysterau:
 Gwybodaeth ymarferol dda o’r Saesneg yn hanfodol
 Cymraeg rhugl
 Chwiliwn am bobl sydd â chyswllt â’r Rhyngrwyd ac â chynefindra llwyr â’r maes
 Cefndir TG o gymorth ond heb fod yn hanfodol

Eich gwaith fydd pwyso a mesur chwilyddion gwe. Mae’r oriau’n hyblyg i gydweddu â’ch bywyd cartref a theuluol, felly mae hyn yn ddelfrydol i rywun sy’n ceisio cydbwysedd gwaith-bywyd (10-20 awr yr wythnos).

Special requirements to the applicants: Cyflwynwch gais i: gyda chopi o’ch crynodeb yn SAESNEG a llythyr eglurhaol yn sôn am eich rhychwant sgiliau perthnasol, eich hobïau, eich diddordebau a’ch profiad, yn ogystal â’ch cenedligrwydd a’ch gwlad breswyl.
Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Mary
UK

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Oct 2009, 12:22:15



Internet Assessor - Sri Lanka: Job 00003442

Source language(s): English
Target language(s): English

Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in English who are based in Sri Lanka to join its team of Web Evaluation Raters.

Qualifications:
- Good working knowledge of English is essential
- We are seeking people who are Internet-savvy and have access to internet
- Background in IT is helpful but not essential
- You must be based in Sri Lanka for the last 5 consecutive years or more, for Cultural Awareness purposes
- Recognized English certification (e.g. Cambridge) would be an advantage

You will be involved in evaluating web search engines. The hours are flexible to fit around your family and home life, so ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

Special requirements to the applicants: To apply: please submit your application through the following link:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl

Alternatively if the URL does not work please send a copy of your resume in ENGLISH to:
Lionbridge Technologies is an equal opportunities employer.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Mary
Sri Lanka

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Oct 2009, 10:51:54



Alle Sprachen -> Deutsch: Job 00003422

Source language(s): Abkhazian, Afar, Afrikaans, Akan, Amharic, Arabic, Aragonese, Aramaic, Assamese, Avaric, Avestan, Aymara, Azerbaijani, Balochi, Bambara, Bashkir, Basque, Bengali, Bhojpuri, Bihari, Bodo, Breton, Burmese, Catalan, Cebuano (Bisayan), Chamorro, Chechen, Chinese, Church Slavic, Chuvash, Cornish, Corsican, Cree, Creole, Czech, Dagbani, Danish, Dari, Divehi, Dogri, Dzongkha, Esperanto, Ewe, Fanti, Faroese, Fijian, Flemish, Frisian, Fulah, Galician, Ganda, Guarani, Gujarati, Haitian, Hausa, Herero, Hindi, Hiri_Motu, Hmong, Icelandic, Ido, Igbo, Ilocano, Indonesian, Interlingua, Interlingue, Inuktitut, Inupiaq, Javanese, Kalaallisut/Greenlandic, Kannada, Kanuri, Kashmiri, Kazakh, Khmer/Cambodian, Kikuyu, Kinyarwanda, Kunama, Kurdish, Lao/Laothian, Latin, Latvian, Limburgish, Lingala, Luba-Katanga, Maithili, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Manipuri (Meitei, Meithei), Manx, Maori, Marathi, Marshallese, Mongolian, Montengrin, Moore, Nauru, Navajo, Ndonga, Nepali, North Ndebele, Northern Sami, Nuer, Nyanja; Chichewa; Chewa, Occitan Provencal, Ojibwa, Oriya, Oromo, Ossetic, Pali, Papiamentu, Pushto, Persian, Punjabi, Quechua, Rhaeto-Romance, Samoan, Sango, Sanskrit, Santhali, Sardinian, Scottish_Gaelic, Sepedi, Shona, Sichuan Yi, Sindhi, Sinhalese, Somali, South Ndebele, Southern Sotho, Sundanese, Swahili, Swati, Sylheti, Tagalog, Tahitian, Taiwanese, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Tigrinya, Tonga (Tonga Islands), Tsonga, Tswana, Turkmen, Tuvinian, Twi, Uyghur, Urdu, Uzbek, Venda, Vietnamese, Volapuk, Walloon, Welsh, Wolof, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zhuang, Zulu
Target language(s): German

Details of the project: Sehr geehrte Damen und Herren,

wir suchen für eine langfristige Zusammenarbeit neue Übersetzer in allen Sprachen.

Betreffzeile: Übersetzerprojekt -
TranslationDirectory

Bitte geben Sie folgende Daten an:
Muttersprache
Wohnort
Tel.nr.
Erreichbarkeit

Preisvorstellung: EUR 0,035 per Wort od EUR 10,00 pro Normseite (Normseite: 1800 Zeichen inkl. Leerzeichen)

Mit freundlichen Grüßen,
Weltsprachen Team weltsprachen.at

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2009


Keep this ad at the site permanently

Weltsprachen Team
Weltsprachen
Austria

weltsprachen.at
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Oct 2009, 09:25:34





Japanese to English Translation Jobs - Newest

Japanese to English Translation Jobs - Part 1

Japanese to English Translation Jobs - Part 2

Japanese to English Translation Jobs - Part 3

Japanese to English Translation Jobs - Part 4

Japanese to English Translation Jobs - Part 5

Japanese to English Translation Jobs - Part 6

Japanese to English Translation Jobs - Part 7


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,200+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2016 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map