Â
English |
Arabic |
@(%S) |
@(%S) |
"%C " <KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
"%C " <KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
"About to uninstall " <0x2018>"%S"<0x2019>".
Are you sure?" |
"بصدد إلغاء
التثبيت "<0x2018>"%S"
<0x2019>". هل أنت
متأكد؟" |
"Author:"<0x0009>"%S"<0x2029> |
"المؤلف:"
<0x0009>"%S"<0x2029> |
"Component "<0x2018> "%0U"<0x2019>"
required by the installation is missing." |
"عنصر"<0x2018>
"%0U"<0x2019>" المطلوب
للتثبيت مفقود
" |
"Create new folder in "<KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
"إنشاء حافظة
جديدة في "<KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
"Date:"<0x0009> <0x0009>"%S"<0x2029> |
"التاريخ:"<0x0009>
<0x0009>"%S"<0x2029> |
"PPI "Pixel Per Inch |
عدد البيكسلات
في الإنش |
"Recipient:"<0x0009>"%S"<0x2029> |
"المستلم:"<0x0009>
"%S"<0x2029> |
"Replace file "<KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote>"?" |
"استبدال
الملف "<KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
"Replace read-only file " <KLeftDoubleQuote>
"%S"<KRightDoubleQuote>"?" |
"استبدال
ملف القراءة
فقط"<KLeftDoubleQuote>
"%S"<KRightDoubleQuote> |
"Select install location for "<0x2018>"%0U"<0x2019> |
"اختر مكان
التثبيت لـ:
"<0x2018>"%0U"<0x2019> |
"Select options for " <0x2018>"%0U"<0x2019> |
"اختر الخيارات
لÂ "<0x2018>"%0U"<0x2019> |
"Subject:"<0x0009> "%S"<0x2029> |
"الموضوع:"
<0x0009>"%S"<0x2029> |
#DIV/0! |
#DIV/0! |
#N/A |
#N/A |
#New mail indicators |
مؤشر
بريد الكتروني
جديدÂ
|
#NULL! |
#NULL! |
#NUM! |
#NUM! |
#REF! |
#REF! |
#VALUE! |
#VALUE! |
%*D%X%N%Y%/0%1%/1%2%/2%3%/3 |
%*D%X%N%Y% /0%1%/1%2%/2%3%/3 |
%*E |
%*E |
%*E%D%M %4%/1%5%/2 |
%*E%D%M %4%/1%5%/2 |
%*E%D%X%*N%YÂ %1Â %2Â
%3 |
%*E%D%X%*N%YÂ %1Â %2Â %3 |
%.1f MB |
%.1f م.ب |
%.1f MB |
%.1f ميجا بايت |
%.2f kB |
%.2f ك.ب |
%.2f MB |
%.2f م.ب |
%:0%H%:1%T% |
%:0%H%:1%T% |
%:2%S |
%:2%S |
%0*d:%02d |
%0*d:%02d |
%0*d:%02d / %0*d:%02d |
%0*d:%02d / %0*d:%02d |
%0N folders, %1N files |
%0N حافظة، %1N
ملف |
%0N s |
%0N ثانية |
%0U (%0N kB available) |
(متاح%0N MB )%0U |
%0U (%0N MB available) |
(متاح%0N MB )%0U |
%0U ('%1U') |
%0U ('%1U') |
'%0U' Date: %1U / Time: %2U |
'%0U' التاريخ:
%1U / الوقت: %2U |
%0U is already installed. This component is built-in. |
تم تثبيت
%0U. هذا العنصر
مضمًّن. |
%0U settings (%0N/%1N) |
%0U
إعدادات(%0N/%1N)Â |
%0U Welcome to chat room! Topic is %1U. |
%0U مرحبا بكم
في حجرة الدردشة!
الموضوع هو
%1U. |
%1N min %0N s |
%1N دقيقة %0N ثانية |
%1u not sent. %2u is out of range. |
تعذر إرسال
%1U. %2u خارج النطاق. |
%1U not sent. Connection was dropped by %2U. |
تعذر إرسال
%1U. تم قطع الاتصال
من قِبل %2U. |
%1U not transferred. %2U ended the connection. |
تعذر نقل
%1U. قام %2U بقطع
الاتصال. |
%1U not transferred. %2U is out of range. |
تعذر نقل
%1U. %2U خارج النطاق. |
%3.1f kB |
%3.1f ك بايت |
%3.1f MB |
%3.1f ميجا بايت |
%B |
%B |
%-B%*J%:1%T%+B |
%-B%*J%:1%T%+B |
%-B%:0%J%:1%T%:3%+B |
%-B%:0%J%:1%T%:3%+B |
%-B%:0%J%:1%T%+B |
\t%-B%:0%J%:1%T%+B |
%-B%J%:1%T%+B |
%-B%J%:1%T%+B |
%d %S |
%S(%d) |
%d addresses |
%d عنواوين |
%d B |
%d بايت |
%D B |
%d بايت |
%d bytes |
%d بايت |
%d e-mail messages waiting |
%d رسالة بريد
إلكتروني
قيد الانتظار |
%d fax messages waiting |
%d رسالة فاكس
قيد الانتظار |
%d files |
%d ملف |
%d files pasted |
%d ملفات منسوخة |
%d folders |
%d حافظة |
%d folders, 1 file |
%d حافظة، ملف
واحد |
%d found |
تم العثور
على %d |
%d item(s)/%S |
%d عنصر /%S |
%D kB |
%d ك بايت |
%d kB |
%d ك بايت |
%d kB downloaded |
تم تنزيل
%d ك بايت |
%d kbits/s |
 %dك بت\الثانية |
%D MB |
%D ميجا بايت |
%d MB |
%d ميجا بايت |
%d member(s) |
%d عضو (أعضاء) |
%d messages |
%d رسائل |
%d messages in the outbox |
%d رسالة في
صندوق الصادر |
%d messages waiting |
%d رسالة قيد
الانتظار |
%d min before |
 %dدقيقة قبل |
%d numbers |
%d رقم |
%d of %d images |
%d من %d صور |
%d pixels |
%d بكسل |
%D unrecognised words |
%D كلمة تعذر
التعرف عليها |
%D unrecognised words in the selection. |
%D كلمة تعذر
التعرف عليها
في الجزء المحدد. |
%d voice messages waiting |
%d رسالة صوتية
قيد الانتظار |
%d%% of %d kB |
%d%% من %d ك بايت |
%D%M%*Y%1%/1%2%/2%3 |
%يوم%شهر% سنة%1%/1%2%/2%3 |
%D%M%*Y%1%/1%2%/2%3 |
%يوم%شهر% سنة%1%/1%2%/2%3 |
%D%M%4%/1%5%/2 |
%D%M%4%/1%5%/2 |
%D%M%Y%1%/1%2%/1%3 |
%D%M%Y%1%/1%2%/1%3 |
%d:%02d |
%d:%02d |
%F%*E %*D% |
%F%*E %*D% |
%F%*N |
%F%*N |
%F%*N %Y |
%F%*N %Y |
%F%D |
%F%D |
%F%N |
%F%N |
%F%N %Y |
%F%N %Y |
%J%:1%T |
%J%:1%T |
%N e-mails received |
تم استلامÂ
%N رسائل بريد
إلكتروني |
%N kB |
%N كيلو بايت |
%N messages received |
تم استلام
%NÂ رسالة |
%N minutes |
%N دقيقة |
%N missed calls |
%N مكالمات
فائتة |
%N new e-mail messages |
%N رسائل بريد
إلكتروني
جديدة |
%N new fax messages |
%N رسائل فاكس
جديدة |
%N new messages in mailbox |
%N رسائل جديدة
في صندوق البريد |
%N new numbers |
%N أرقام جديدة |
%N new voice messages on line 1 |
%N رسائل صوتية
جديدة على
الخط الأول |
%N new voice messages on line 2 |
%N رسائل صوتية
جديدة على
الخط الثاني |
%N objects sent |
تم إرسال
%N كائن |
%N participants. |
%N مشترك. |
%N s |
%N ثانية |
%S |
%S |
%S - %S |
%S\t(%S) |
%S - %S |
%S - %S |
%S activated |
تم تشغيل
%S |
%S B |
%S بايت |
%S converter missing |
%S محول مفقود |
%S expires at |
%S تنتهي صلاحيته
في |
%S file |
ملف %S |
%S GB |
%S جيجابايت |
%S GPRS |
%S GPRS |
%S GPRS (1) |
%S GPRS (1) |
%S GSM data |
%S بيانات GSM |
%S GSM data (1) |
%S بيانات GSM
(1) |
'%S' is read-only |
'%S' للقراءة
فقط |
%S kB |
%S ك بايت |
%S MB |
%S ميجابايت |
%S not sent. %2u lost power. |
تعذر إرسال
%S. انقطعت الطاقة
مع %2u. |
%S not transferred. Connection was lost. |
تعذر نقل
%S. تم قطع الاتصال. |
%S reconcile setup |
إعداد الإصلاح
لـ %S |
%S TB |
%S تيرا بايت |
%S timed and activated |
%S تم توقيته
وتشغيله |
%S(%02d) |
%S(%02d) |
%S(%d) |
%S(%d) |
%U B |
%U B |
%U contains subfolders. Delete anyway? |
%U يشمل حافظات
فرعية. مسح
على كل حال؟ |
%U contains unread messages. Delete anyway? |
%U يشمل رسائل
غير مقروءة.
مسح على كل
حال؟ |
%U contains unread messages. Delete them too? |
%U يشمل رسائل
غير مقروءة.
قم بمسحهم
أيضًا؟ |
%U copied |
%U تم نسخ |
%U cut |
%U تم قطع |
%U files deleted |
تم مسح %U ملفات |
%U files moved. |
تم نقل %U ملفات. |
%U is now online. |
%U متصل الآن. |
%U joined. |
تم انضمام
%U. |
%U kB |
%U ك بايت |
%U left. |
لقد غادر
%U. |
%u lost power. |
انقطعت
الطاقة مع
%u. |
%U MB |
%U ميجا بايت |
%U new voice messages |
رسائل صوتية
جديدة |
%U not empty. Delete anyway? |
%U غير فارغ.
مسح على كل
حال؟ |
%U on hold. |
%U معلقة. |
%U pasted |
%U تم لصق |
%U selected |
تم اختيار
%U |
%U: |
%U: |
%U0 %U1 |
%U0 %U1 |
%U1, %U0 |
%U1, %U0 |
%Y%D%M%/0%1%/1%2%/2%3%/3 |
%Y%D%M%/0%1%/1%2%/2%3%/3 |
( Internet access points not
defined )Â |
 ( لم يتم تعريف
نقاط الوصول
إلى الإنترنت
)Â |
(%02d) |
 (%02d) |
(%0N new, %1N updated, %2N removed) |
(%0N جديد،%1N مُحدث،%2N
محذوف) |
(%d BC) |
(%d ق.م) |
(%d found) |
 (تم
العثور على
%d) |
(%d matches) |
(%d تماثل) |
(%d new) |
 (%d جديدة) |
(%d occurrences) |
(%d تكرارات) |
(%d year) |
(%d سنة) |
(%d years) |
(%d سنة) |
(%d%% complete) |
(اكتمل (%d%% |
(%d) |
 (%d) |
(%d) |
(%d) |
()+-./wpWP*# |
()+-./wpWP*# |
(1 new) |
 (جديدة واحدة) |
(Default) |
(الافتراضي) |
(EL) Electroluminescent |
التوهج
الألكتروني |
(empty) |
(فارغة) |
(empty) |
(فارغ) |
(Help Desk) |
 مركز الإرشاد
(Help Desk) |
(hh%cmm%css)Â |
 (hh%cmm%css) |
(hh%cmm)Â |
 (hh%cmm%css) |
(hh:mm)Â |
 (س:ق) |
(Hot Docking) |
الحفظ الفوري |
(in use) |
(قيد الاستخدام) |
(Interrupted, %d matches) |
(تم الإعتراض،
%d تماثل) |
(mm%css)Â |
 (mm%css) |
(mm)Â |
 (mm) |
(Multiple files) |
(ملفات متعددة) |
(No bookmarks) |
(لا توجد علامات) |
(no details) |
لا توجد
تفاصيل |
(no devices found) |
(تعذر العثور
على أجهزة) |
(No files) |
(لا توجد ملفات) |
(No folders) |
(لا توجد حافظات) |
(no matches) |
لا يوجد
نظراء |
(no number) |
(لا يوجد رقم) |
(no options) |
(لا توجد خيارات) |
(No settings defined) |
(لا توجد إعدادات
محددة) |
(No subject) |
(بدون عنوان) |
(not defined) |
(لم يتم التعريف) |
(Searching…) |
(جاري البحث?) |
(Standby and Hibernation)Â |
الانتظار
والسباتÂ |
(today) |
(اليوم) |
(tomorrow) |
(غدًا) |
(Unnamed contact) |
(شخص غير مسمى) |
(up one level) |
(مستوى واحد
لأعلى) |
(Up to %N kB may be required) |
(حتى KB %N ربما
يكون مطلوبًا( |
(Up to %N MB may be required) |
(حتى%NÂ
MBربما يكون
مطلوبًا) |
(W) X (D) X ( H ) |
العرض ×
السمك × الإرتفاع |
(Wireless Networking) |
التشبيك
اللاسلكي |
(yesterday) |
(أمس) |
*+pw |
*+pw |
*Capacity based on 3:45 per song & 48 kbps eAAC+
encoding on the Nokia N73 multimedia computer with 2GB
memory. |
*تعتمد السعة
على مدة زمنية
قدرها 3:45 لكل
أغنية و48 ك.بت.ثÂ
وترميزها
eAAC+ على هاتف
Nokia N73 كومبيوتر
الوسائط المتعددة
بذاكرة سعتها
2 جيجابايت |
, Nokia Wireless Headset HS-11W, |
سماعة الرأس
اللاسلكيةÂ HS-11W |
. Do you want to reconfigure it?Â
|
.
هل ترغب في
إعادة تهيئته؟Â |
.amr |
.amr |
.pac file error |
خطأ في ملف
.pac |
.wav |
.wav |
/ Propose New Time |
اقترح
موعدا جديداÂ |
/Protected |
/محمي |
: |
: |
\"%S\" <%S> |
\"%S\" <%S> |
\"%S\" unknown |
\"%S\" مجهول |
\\Documents\\Templates\\Fax\\ |
//المستندات//
النماذج//الفاكس// |
\\Documents\\Templates\\Fax\\ |
//المستندات//
النماذج//الفاكس// |
\\My files\\Templates\\Fax\\ |
\\ملفاتي\\النماذج
\\الفاكس\\ |
\n- End - |
-\n
إنهاء-Â
|
\n\n minute(s) |
\n\n دقيقة (دقائق) |
\nAre you sure? |
\nهل أنت متأكد؟ |
\nDo you want to continue anyway? |
\nهل تريد الاستمرار
على أية حال؟ |
\nTime and date can be changed later. |
\nيمكن تغيير
التاريخ والوقت
فيما بعد. |
\tName\tSize (kB) |
\tالاسم\tالحجم
(ك.ب) |
~Â |
~Â |
+ |
+ |
+/().-pPwW#*? |
+/().-pPwW#*? |
< 24 hours |
< خلال 24 ساعة |
<0x2018>"%0U"<0x2019>"
is available in the following language" |
<0x2018>"%0U"<0x2019>"
متاح في اللغة
التالية" |
<0x2018>"%0U%1U"<0x2019>"
is installed but this component only works with version
"<0x2018>"%2U"<0x2019>"
or higher." |
<0x2018>"%0U%1U"<0x2019>"
تم تثبيته
لكن هذا العنصر
يعمل فقط مع
هذا الإصدار
"<0x2018>"%2U"<0x2019>"
أو أحدث." |
<0x2018>"%0U%1U"<0x2019>"
is installed but this component only works with version
"<0x2018>"%2U"<0x2019>"." |
<0x2018>"%0U%1U"<0x2019>"
تم تثبيته
لكن هذا العنصر
يعمل فقط مع
إصدار "<0x2018>
"%2U"<0x2019>"." |
<0x2018>"%S"<0x2019>" program
could not be found" |
<0x2018>"%S"<0x2019> "يتعذر
العثور على
البرنامج". |
<0x201c>"%S"<0x201d>" not
found" |
<0x201c>"%S"<0x201d>"لم
يعثر عليه" |
<0x201c>"%S"<0x201d>" not
found" |
<0x201c>"%S"<0x201d>"لم
يعثر عليه" |
<0x2029><0x2029> "_______________
Message Header _______________"<0x2029> |
<0x2029><0x2029> "_______________
عنوان الرسالة
_______________"<0x2029> |
<0x2029><0x2029> "_______________
Original message _______________"<0x2029> |
<0x2029><0x2029> "_______________
الرسالة الأصلية
_______________"<0x2029> |
<0x2029><0x2029> "________________
Original message ________________"<0x2029> |
<0x2029><0x2029> "________________
الرسالة الأصلية
________________"<0x2029> |
<ABOUT><T>Copyright © 2004 Nokia. All
rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are
registered trademarks of Nokia Corporation.</T><LF></LF> |
<حول><T>حقوق
النشر والطبع
© 2004 Nokia. جميع الحقوق
محفوظة. تُعد
Nokia وNokia Connecting People علامات
تجارية مسجلة
لشركة Nokia Corporation.</T><LF></LF> |
<default> |
<افتراضي> |
<empty> |
<فارغ> |
<HIDDEN SSID> |
< SSIDمخفية> |
<KLeftDoubleQuote> "%S"<KRightDoubleQuote>"
is open in another program" |
<KLeftDoubleQuote>"%S" <KRightDoubleQuote>"
مفتوح في برنامج
آخر" |
<LF></LF><T>Other product and company
names mentioned herein may be trademarks or tradenames
of their respective owners.</T><LF></LF></ABOUT> |
<LF></LF><T>أية
أسماء منتجات
أو شركات أخرى
مذكورة في
هذا المستند
قد تكون علامات
تجارية أو
أسماء تجارية
تخص مالكيها.</T><LF></LF></ABOUT> |
<LF></LF><T>This product includes
software licensed from Symbian Ltd © 1998-2004.</T><LF></LF> |
<LF></LF><T> © 1998-2004 Symbian Ltd يحتوي
هذا المنتج
على برامج
مرخصة من .
</T><LF></LF> |
<no defined service centres> |
<لا توجد مراكز
خدمة محددة> |
<no name> |
<لا يوجد اسم> |
<no numbers> |
<لا توجد أرقام> |
<No profiles defined> |
<لا توجد أوضاع
محددة> |
<no subject> |
<بدون موضوع> |
<no tone> |
<لا توجد نغمة> |
<not defined> |
<لم يتم التعريف> |
<RI>0</RI><T>Java and all Java-based
marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.</T><LF></LF> |
<RI>0</RI><T>تُعد
Java وكل علامات
Java القائمة
علامات تجارية
مسجلة لمؤسسة
Sun Microsystems, Inc..</T><LF></LF> |
<unknown> |
<مجهول> |
<Unknown> |
<غير معروف> |
<unnamed card> |
<بطاقة غير
مسماة> |
<unnamed entry> |
<قيد بدون
اسم> |
<unnamed group> |
<مجموعة غير
مسماة> |
<Unnamed profile> |
<وضع غير مسمى> |
<unnamed template> |
<نموذج غير
مسمى> |
> Memory: Communicator |
> الذاكرة:
جهاز الاتصال |
> Memory: Memory card |
> الذاكرة:
بطاقة الذاكرة |
>1 GB |
>1 جيجا بايت |
>99h |
>99 ساعة |
>99h |
>99 ساعة |
°C |
مئوية |
°F |
فهرنهايت |
03/14/99 (mm/dd/yy) |
3\14\99 (شهر\يوم\سنة) |
03/14/99 1:30 PM |
3\14\99 1:30 م |
03/14/99 13:30 |
03/14/99 13:30 |
04 Mar 99 |
4 مارس 99 |
0x00002080 |
0x00002080 |
0x101F8ED8 |
0x101F8EDC |
0x101F8ED9 |
0x101F8EDC |
0x101F8EDA |
0x101F8EDC |
0x101F8EDB |
0x101F8EDC |
0x101F8EDC |
0x101F8EDC |
1 day |
يوم واحد |
1 day |
يوم |
1 file |
ملف واحد |
1 file pasted |
تم لصق ملف
واحد |
1 folder |
حافظة واحدة |
1 folder, %d files |
حافظة واحدة،
%d ملف |
1 folder, 1 file |
حافظة واحدة،
ملف واحد |
1 hour |
ساعة |
1 Mbit/s |
1 ميجا بت/ث |
1 message |
رسالة واحدة |
1 message in the outbox |
رسالة واحدة
في صندوق الصادر |
1 message received |
تم استلامÂ
رسالة واحدة |
1 min |
1 د |
1 minute |
دقيقة واحدة |
1 missed call |
مكالمة
فائتة واحدة |
1 new message |
رسالة جديدة |
1 new number |
رقم واحد
جديد |
1 object sent |
تم إرسال
كائن واحد |
1 s |
ثانية 1 |
1 to 1 calls |
مكالمات
فرد إلي فرد |
1 unrecognised word |
تعذر التعرف
على كلمة واحدة |
1 unrecognised word in the selection. |
تعذر التعرف
على كلمة واحدة
في الجزء المحدد. |
1 week |
أسبوع |
1 week |
أسبوع واحد |
1 week |
أسبوع |
1:30 PM |
13:30:00 |
1:30:55 PM |
1:30:55 م |
10 min |
10 د |
10 minutes |
10 دقائق |
10 mW |
10 مللي وات |
10 s |
ثواني 10 |
10 seconds |
10 ثوانٍ |
100 mW |
100 مللي وات |
100 seconds |
100 ثانية |
104 bits |
104 بت |
104 bits |
104 بت |
11 Mbit/s |
11 ميجا بت/ث |
110 seconds |
110 ثانية |
12 hour clocks |
توقيت 12 ساعة |
120 seconds |
120 ثانية |
123456789c0# |
123456789c0# |
12-hour |
نظام 12-ساعة |
12-hour clock |
نظام 12-ساعة |
12-hour clock selected |
تم اختيار
نظام 12-ساعة |
13:30 |
13:30 |
13:30:55 |
13:30:55 |
14 Mar |
14 مارس |
14/03/99 (dd/mm/yy) |
14\3\99 (يوم شهر
سنة) |
14/03/99 1:30 PM |
14\3\99 1:30 م |
14/03/99 13:30 |
14/03/99 13:30 |
14/3 (d/m) |
14\3 (يوم\شهر) |
15 minutes |
15 دقيقة |
15 s |
ثانية 15 |
15 s |
15 ث |
15 seconds |
15 ثانية |
1st column |
العمود
الأول |
1st column |
العمود
الأول |
1st Fri |
أول جمعة |
1st Mon |
أول اثنين |
1st row |
الصف الأول |
1st Sat |
أول سبت |
1st Sun |
أول أحد |
1st Thu |
أول خميس |
1st Tue |
أول ثلاثاء |
1st Wed |
أول أربعاء |
2 hours |
ساعتان |
2 Mbit/s |
2 ميجا بت/ث |
2 min |
2 د |
2 minutes |
دقيقتان |
2 s |
ثانيتان |
20 s |
ثانية 20 |
20 seconds |
20 ثانية |
232 bits |
232 بت |
24 hour clocks |
توقيت 24 ساعة |
24 hours |
24 ساعة |
24-hour |
نظام 24-ساعة |
24-hour clock |
نظام 24-ساعة |
24-hour clock selected |
تم اختيار
نظام 24-ساعة |
25 seconds |
25 ثانية |
25 seconds |
خمس وعشرون
ثانية |
256 |
256 |
2H 2005 |
النصف الثاني
من 2005 |
2MPix camera |
كاميرا
2 ميجابكسل |
2ND CAMERA |
الكاميرا
الثانوية |
2nd column |
العمود
الثاني |
2nd Fri |
ثاني جمعة |
2nd Mon |
ثاني اثنين |
2nd row |
الصف الثاني |
2nd Sat |
ثاني سبت |
2nd Sun |
ثاني أحد |
2nd Thu |
ثاني خميس |
2nd Tue |
ثاني ثلاثاء |
2nd Wed |
ثاني أربعاء |
3 days |
ثلاثة أيام |
3 s |
ثواني 3 |
3.5GÂ |
تقنية
(3.5G)Â |
3.5G technology (HSDPA) |
وتقنية
3.5G (بروتوكول
HSDPA) |
3/14 (m/d) |
3\14 (شهر\يوم) |
30 minutes |
30 دقيقة |
30 minutes |
30 دقيقة |
30 s |
30 ث |
30 seconds |
30 ثانية |
30 seconds |
خمس وعشرون
ثانية |
30-second sales pitch |
روِّج لهاتفك
في نصف دقيقة |
32000 |
32000 |
3-D |
3-D |
3d graphics |
رسوم ثلاثية
الأبعاد |
3g |
تقنية الجيل
الثالث(3g) |
3gp |
 3GP is an MPEG-4
video format used mostly in mobile phones |
3GPP |
ملفات 3GPP |
3rd column |
العمود
الثالث |
3rd Fri |
ثالث جمعة |
3rd Mon |
ثالث اثنين |
3rd row |
الصف الثالث |
3rd Sat |
ثالث سبت |
3rd Sun |
ثالث أحد |
3rd Thu |
ثالث خميس |
3rd Tue |
ثالث ثلاثاء |
3rd Wed |
ثالث أربعاء |
4 Mar 99 |
4 مارس 99 |
4 min |
4 د |
4 mW |
4 مللي وات |
40 bits |
40 بت |
40 seconds |
40 ثانية |
45 s |
45 ث |
4K |
4000لون |
4th Fri |
رابع جمعة |
4th Mon |
رابع اثنين |
4th Sat |
رابع سبت |
4th Sun |
رابع أحد |
4th Thu |
رابع خميس |
4th Tue |
رابع ثلاثاء |
4th Wed |
رابع أربعاء |
5 (MP) Megapixel (Mpix)Â |
5 ميجابكسل |
5 minutes |
5 دقائق |
5 s |
ثواني 5 |
5 seconds |
5 ثوان |
5.5 Mbit/s |
5.5 ميجا بت/ث |
50 seconds |
50 ثانية |
6 hours |
ست ساعات |
6 min |
6 د |
60 minutes |
60 دقيقة |
60 seconds |
60 ثانية |
65KÂ |
65000 لون |
65K Colour |
65000 لون |
6970 |
6970 |
70 seconds |
70 ثانية |
700 mAh Li-Ion |
بطارية
700mAh Li-Ion |
8 min |
8 د |
80 seconds |
80 ثانية |
802.1x |
802.1x |
802.1X |
802.1X |
8226 |
8226 |
90 seconds |
90 ثانية |
99/03/14 (yy/mm/dd) |
99\3\14 (سنة\شهر\يوم) |
99/03/14 1:30 PM |
99\3\14 1:30 م |
99/03/14 13:30 |
99/03/14 13:30 |