Directory for translators and translation agencies: receive translation jobs in your language pair!
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients. 39,000+ Freelance Translators7,000+ Translation Agencies.
translation jobs
Translation Agency Registration - Free! Freelance Translator Registration - Free! Become a Member! Login to Your Account! Invite Translators - Free! FAQ Contact Us

Menu

  Become a Member
  Edit Your Profile
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Photographs
  Use Free File Sharing
  Use Free Software
  Use Free Translators
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Apply to Collection Agencies
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Watch Out for Scam E-mails
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Ask Questions in Forum
  Admire God's Creations

Advertisements

Seen from customer ,myultimate translation: a joke




Seen from customer ,myultimate translation: a joke
Sender: philippe 17-11-2017 06:46

I gave them a one sheet French birth certificate to translate...It's an old civil registry hand-written stuff, but it's perfectly understandable ... if you know how to read and to speak French. They had a 3 day timeline to respect, perfectly mentioned when we agreed on the contract.
They proposed a draft on the translation…I can prove that this document:
- Was scanned passed through an automatic hand-writing recognition
- Processed through a translating software, which doesn't even have the capability of "google translate".
- That no human brain speaking English (even less French)proofread the resulting gabble.
The result was below zero. A lot of assembly of letters that didn’t mean anything (As if a cat had walked on keyboard…) . Some hilarious things: My Last name and My Birth place are both common names having a sense in French language… And so they both were translated in English. (for those who speak French, “Lieu de Naissance la Réunion”, was translated as “Birth place: The Meeting”). It’s as if KUALA LUMPUR was translated as Muddy river junction in a Bahasa To English translation.
So I did the totality of the translation, they just put a stamp on it...(Ok ,they actually accepted a 33% refund)
Should I mention that they didn’t respect the timeline??? Reason : It was raining…
If you actually do a legal action against this company, I can provide the mails with both documents.
Have a nice day

Read the whole topic  Reply to this message

Reply to this message

Required fields are marked with *
* Author:
E-mail:
* Subject:
Notify me about the reply and about new messages in this topic
Message:            
Website address (URL):
Website's name:
Image (gif, jpg):
or the link to it:
Image dimensions up to 800x800 pixels, file volume up to 200 Kbytes!
Image with code Please enter the antispam code from the image (5 digits):




Search forum and the rest of TranslationDirectory.com:



Please see some ads as well as other content from TranslationDirectory.com:



Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:

 

New at the Forum

New Free Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about TranslationDirectory.com?

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers

christianity portal
hotel directory

 

 

Copyright © 2003-2018 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map