English to Spanish translation jobs English to Spanish localization jobs English to Spanish translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

English to Spanish Translation Jobs
Older Postings, Part 7


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just $12/Month (Paid per Year)


Subtitling and translation to be done into Latin American Spanish and Brazilian Portuguese: Job 00038980

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Subtitling and translation to be done into Latin American Spanish and Brazilian Portuguese.

Interested candidates get in touch a.s.a.p for details.

It's for a long term business relationship.

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/18/2017


Keep this ad at the site permanently

Shan
SS Protelo Business Soltuions
India

www.ssprotelo.com
IP: 49.206.124.29 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 16 Jul 2017, 23:49:12

Number of applications already submitted for this job: 0



For one of our market research clients, we are looking for translators having experience with code frame creation: Job 00038925

Source language(s): English
Target language(s): Polish, Czech, French, German, Portuguese, Spanish

Details of the project: Hi guys,

for one of our market research clients, we are looking for translators having experience with code frame creation. We very much look forward to hearing from you.
If you want to find out who we are and what we do, visit https://www.architekst.com .

We look forward to receving your emails to info at architekst.com

This job is already available.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/12/2017


Keep this ad at the site permanently

Kristof Simoens
Architekst
Select Country

https://www.architekst.com
IP: 178.117.211.101 (Mechelen, Belgium)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Jul 2017, 15:44:37

Number of applications already submitted for this job: 0



Applicants needed for multiple languages: Job 00038914

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Applicants needed for multiple languages!!

To qualify, applicants must have a high level of fluency in the languages used, plus skills with document formatting and MS Office applications.

Graduate degree in related field preferred. Must be detailed oriented. Professional translations proofreading skills a plus.

Will be responsible for translating documents in one of a variety of needed languages.

Freelance opportunity for an experienced individual!!

This job is already available.

We will pay for this job 40 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Martin Meinert
Spain

IP: 79.148.242.39 (Madrid, Spain)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Jul 2017, 16:22:30

Number of applications already submitted for this job: 0



Recruiting translators of African languages for a long-term cooperation: Job 00038886

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Recruiting translators in all African languages.

Requirements:
1. Must be a native speaker
2. Have at least 2 years experience as a freelance translator
3. Should be able to promptly respond to emails.
4. Should be able to offer top quality translations.

Payment by PayPal or Skrill.
Rate: $0.03 USD per source word.
Payment terms: 30 days after submission of translated document(s)

Regards,
Abu
Muntaha Translations Ltd.

This job is potential.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Abu
Muntaha Translations
Kenya

IP: 197.237.163.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Jul 2017, 14:28:03


This job has been closed.


A machine translation post editing job for a Spanish native speaker: Job 00038782

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Massive MTPE project starting early July.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Spanish native speaker.
CAT tool: Trados.
Kindly propose your MTPE rate per word.

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Quang Nguyen
Jonckers
Belgium

www.jonckers.com
IP: 123.16.151.214 (Hanoi, Vietnam)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Jun 2017, 13:10:06

Number of applications already submitted for this job: 0



A Christian movie script proofreading job: Job 00038648

Source language(s): English, Chinese
Target language(s): Spanish, Spanish in Spain

Details of the project: Now we have five translated Christian movie scripts that need to be edited.

The translation is from English to Spanish. So we need to find an excellent editor who has rich experience in this area. One movie script there are about 20,000 word. We will have more and more scripts need to be translated and reviewed. It’s a long-term cooperation.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Native language must be Spanish in Spain, you must have rich experience in this area, translate or review more than twenty movies. Live in Spain, pls note we only need Spanish in Spain, so you must live in Spain many years.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/29/2017


Keep this ad at the site permanently

Emilia
The Overcoming Church
Spain

IP: 5.225.19.169 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Jun 2017, 13:05:50

Number of applications already submitted for this job: 1



Freelance translators required for monthly media (TV) projects: Job 00038634

Source language(s): English
Target language(s): Estonian, Latvian, Czech, Danish, Finnish, Greek, Hebrew, Hungarian, Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian, Spanish, Portuguese, French, Dutch, Polish, Norwegian, Italian, German

Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.

We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones.

Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.

We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Estonian / Latvian / Czech / Danish / Finnish / Greek / Hebrew / Hungarian / Romanian / Russian / Swedish / Ukrainian / Castilian (Spanish) / Portuguese / French / Dutch / Polish / Norwegian / Italian / German

Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:

- Native Estonian / Latvian / Czech / Danish / Finnish / Greek / Hebrew / Hungarian / Romanian / Russian / Swedish / Ukrainian / Castilian (Spanish) / Portuguese / French / Dutch / Polish / Norwegian / Italian / German speaker

and

resident in Estonia / Latvia / Czech Republic / Denmark / Finland / Greece / Israel / Hungary / Romania / Russia Federation / Sweden / Ukraine / Spain / Portugal / France / Netherlands / Poland / Norway / Italy / Germany

- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies

- Strong list of previous clients

- Experience in translation of media texts – ideally TV related

The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.

To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.

We look forward to hearing from you.

Global Listings Limited

This job is already available.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Alexandru Enescu
UK

IP: 195.59.195.162 (Europe)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jun 2017, 18:53:14

Number of applications already submitted for this job: 0



Recruiting part-time native Tigrinya, Maori, Sesotho, Romansh, Tswana, Kirundi translators: Job 00038568

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: 1. This project is to translate Chinese / English into one of the following languages: Tigrinya / Maori / Sesotho / Romansh / Tswana / Kirundi translators
2. Please give me your CV in word or PDF.
3. If you accept the free test(about 300 words), we will send to you. You should translate it in 24 hours then send it to us. And I will give you feedback in 5-7 days. Any question pls tell me and I will try my best to solve it. Besides, this job has been about 40 thousand words.

We are ranked 3rd in Asia and 19th in the world as a language service provider. We are ranked 8th in the world for interpretation services

Skype: 86950428 at qq.com (claire)

This job is already available.

Special requirements to the applicants: She has long-term experiences in Spanish translation, mainly education.

We will pay for this job 0.02 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Claire
Transn IOL TechnologyCo., Ltd, All Rights Reserved.
China

IP: 61.157.36.245 (Chengdu, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 31 May 2017, 12:26:50

Number of applications already submitted for this job: 2



We are creating a team of English <> Spanish interpreters for interpretation job in India: Job 00038432

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): Spanish, English

Details of the project: Interpreters required for interpretation job in India.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: We are creating a team of Eng <> Spanish interpreters.

Task type:
1. Telephonic Communication
2. Conference communication
3. Travel Guide for tourist

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/21/2017


Keep this ad at the site permanently

Subhash Chandra
eSenceDesk
India

www.esencedesk.com
IP: 171.61.165.182 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 19:35:10

Number of applications already submitted for this job: 0



Hiring French, German, Italian, Spanish, Catalan, Portuguese translators: Job 00038419

Source language(s): English
Target language(s): French, German, Italian, Spanish, Catalan, Portuguese

Details of the project: Eklektika - Language Means Business

We have been supplying state-of-the-art, professional services tobusiness clients for more than 10 years.

We are now looking for: translators of Italian, French, Spanish, Catalan, Portugese and German (from English into one of these languages and vice versa).

Job location: remote work

Translator for Italian / French / Spanish / German / Catalan / Portuguese

Job description:
- translating texts on the furniture / interior decoration industry from English into the foreign language
- translating product catalogs and marketing descriptions

Requirements:
- appropriate education
- at least 2 years of experience in translation

What we offer
We value quality and professionalism and we want to offer the same toour employees.
We know that it takes time to prepare a good translation, which is why we offer competitive rates and short payment terms.

Please mind the fact that rates are always set up individually with each translator and may differ from those given in this advert.

Please send your CV.

Please append the following clause to your CV: "I hereby grant consent for my personal data (including image) included in my application to be processed by Eklektika Sp. z o.o. for the purposes of recruitment for the post of translator, in accordance with the Data Protection Act of 29 August 1997, unified text: Journal of Laws 2002, no. 101 item 926 as amended)."

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Margaret
Poland

www.eklektika.pl/en
IP: 178.235.0.50 (Gdynia, Poland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 May 2017, 12:41:48

Number of applications already submitted for this job: 0



Recruiting an English to Spanish (Castilian) freelance translator: Job 00038350

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Company: IYUNO Media Group
Looking for: English to Spanish (Castilian) freelance translator

Job Description:
- Translate subtitles for drama, shows and other forms of videos into the target language

Requirements:
- any qualifications
- has good internet access as all work is done online
- able to work under tight deadlines
- always alert for emails from project coordinators
- a translation test will be given and only passed applicants will be shortlisted

* Note that the payment is on a per program minute basis. The per word rate does not apply.

Interested applicants can apply via our recruitment platform. Below is the link to the platform.
Link: pc.iyunomg.com

This job is already available.

Sample text (50 to 200 words): "There's a lot of
little different tricks to it."
If Gary snags the bottom,
"it could cost him his nets
and even capsize the boat."
"And so it takes a little bit to...
to get that down."
"It's not something you just jump
on the boat and go do."
"These nets are really expensive.
And that's about 30,000 dollars."
"Just one of the many lessons
Kenny must learn,"

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Amanda
IYUNO Media Group
Korea (South)

www.iyunomg.com
IP: 211.25.140.30 (Kuala Lumpur, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 May 2017, 07:20:53

Number of applications already submitted for this job: 0



We have 4500 words to be translated from English to Spanish, we need professional translators: Job 00038270

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We have 4500 words to be translated from English to Spanish, we need professional translators.

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/19/2017


Keep this ad at the site permanently

Nicoles
Truesense
Italy

www.truesense.com
IP: 160.177.20.227 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 May 2017, 22:31:10

Number of applications already submitted for this job: 0



Adding voice over artists to the database for present/future needs: Job 00038222

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

Greetings of the Day from Sri Sai Translations, Hyderabad!

We are adding voice over talents for present and future needs.

If you are an artist please do send me your samples, rates per 15min, 30min, 45min and 60min for the E-learning, IVR and corporate audio and video as well.

Thanks
Sushmita

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.142 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 May 2017, 18:21:42


This job has been closed.


An urgent requirement of English to Spanish translators for a 12K word job: Job 00038191

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We have the requirement for translation English to Spanish language translators for 12K words.

The socuments are related to a technical manual.

Translators who are willing to work long term basis with regular projects may apply.

Translator should have more than 5 years’ experience and should be well aware of general legal and technical terms.

Interested translators should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email.

Deadline is Sunday evening and budget is low.

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Sunil
TridIndia
India

www.tridindia.com/languages/
IP: 122.177.180.18 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 27 Apr 2017, 14:08:33

Number of applications already submitted for this job: 0



English to Chinese, Japanese, Korean, Mandarian, Spanish, Hebrew, Arabic, Czech, Slovak: Job 00038144

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Japanese, Korean, mandarian, Spanish, Hebrew, Arabic, Czech, slovac

Details of the project: We r to translate documents from English into languages mentioned above.

The payment shall be made within 03 days after getting a no. of translated pages.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Candidates should have a good knowledge of the language.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/19/2017


Keep this ad at the site permanently

mahadeva
Sri Ram consultancy
India

IP: 103.46.201.3 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 22 Apr 2017, 20:19:57

Number of applications already submitted for this job: 1



English - Spanish project: Job 00038141

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

I hope you are doing well.

I am writing on behave of Weleadtrans.

We have an oncoming translation project for the following 6 months (10 million words approx) and I need a translation company that can deal with this load of work and also with a rate of 0.015 USD per English
word.

If you agree with our requirements, please contact ASAP.

Kind Regards

WeLeadTrans Team

This job is potential.

We will pay for this job 0.015 USD per English word

Who can apply: Agencies only

Deadline for applying: 04/22/2017


Keep this ad at the site permanently

WeLead
Weleadtrans
China

IP: 168.181.51.103 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 22 Apr 2017, 02:00:28

Number of applications already submitted for this job: 0



We are currently looking for editors for French, German, Japanese & Spanish: Job 00038112

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Spanish, French, German

Details of the project: Hi,

I trust you are doing splendidly and enjoying the season.

With the best intention, we are writing this to see if there is any possibility that we could work together on a long term.

We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.

What is in store for the translators?

One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.

We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.

We are currently looking for editors for the below languages and I want you to share the costing for editorial review per page.

Also share the exact scope involved in editorial review.

• Volume - the book has approx. 1.51 Lacs words
• Languages – French, Japanese, Spanish and German

If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise along with the below details.

Also, please mention your Skype id for easy communication.

We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.

Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.

I look forward to hearing from you at the earliest.

Regards | மாண்புடன்,
Bhavya M | பவ்யா எம்
Sr. Pre Sales Coordinator
Office:+91-8030752083
Mobile:+91-9538674446
Skype Id: bhavya.m.vpkw

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/25/2017


Keep this ad at the site permanently

Bhavya
Valuepoint Knowledgeworks
India

IP: 106.51.135.31 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Apr 2017, 09:17:16

Number of applications already submitted for this job: 0



MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content: Job 00037838

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: MadSound Media, a company that provides subtitling services for major media customers, is currently seeking high-caliber translation companies to work on our high profile content.

JOB INFORMATION
We are looking for Translation Agencies located in the country of the target language to establish a long-term business collaboration. Translators must be native speakers of the language but must also have an extensive understanding of the English language.

Target Languages:
• Danish
• Dutch
• Finnish
• French
• German
• Italian
• Norwegian
• Polish
• Portuguese (Brazilian)
• Swedish
• Turkish

Services required:
¥ Translation from English to target language of any type of videos. The most common are television series, films, and documentaries.
¥ Proofreading and editing of materials provided by the client.
¥ Conforming existing scripts or subtitle files to particular specifications

Should you be interested in cooperating with us or have any questions in this regard, please feel free to contact me.

Please note:
It is required to fill out an application form and fulfill an unpaid proficiency test beforehand.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Agencies only

Deadline for applying: 04/10/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alicia Lopez
Spain

IP: 73.49.150.177 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Mar 2017, 00:40:00


This job has been closed.


Seeking a Latin-American Spanish translator skilled in sports products manuals: Job 00037817

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Mexico Spanish

Details of the project: A sports product manual translation project.

We have a set of sports manuals needing translation from English to Mexico Spanish and so we need to look for a reliable Spanish translator who can join us for a long-term business cooperation, if you are a native Mexico Spansih speaker and have a lot of translation expereience in sports manuals, but before cooperation, it is highly appreciated you can accept our test.

If you are interested in this, please send your CV and application letter to us. We will reply to you immediately.

This job is already available.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/11/2018


Keep this ad at the site permanently

Kitty Shao
Eging Translation Solutions
China

www.e-ging.xyz
IP: 116.226.153.51 (Shanghai, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Mar 2017, 05:43:31

Number of applications already submitted for this job: 1



Spanish interpreters and translators are wanted: Job 00037773

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We need Spanish interpreters, freelance project managers (for Spanish language), Spanish translators for our client who is providing Export and Import services from India to US and other countries. If you are interested please send your resume or contact through skype at schellaiah.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Good written and spoken skills in Spanish language.

Sample text (50 to 200 words): No sample

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Immanuel
Wistran Language Services
India

IP: 122.174.142.10 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 18 Mar 2017, 10:04:24

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for experienced translators with high quality output for translation of strings in Java Script files: Job 00037686

Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Spanish, German, Japanese, Portuguese, Russian, Catalan, Czech, Korean, Dutch, Polish, Thai

Details of the project: We are looking for experienced translators with high quality output for translation of strings in Java Script files.

If interested,please email your detailed profile with rate per word in US$.

This job is already available.

We will pay for this job to be discussed

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/18/2017


Keep this ad at the site permanently

Amanpreet
Integrated Language Solutions
India

www.integratedlanguages.com
IP: 122.160.197.209 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Mar 2017, 13:34:41

Number of applications already submitted for this job: 0



Currently seeking qualified English to Bahasa Indonesian and to Castillian Spanish translators: Job 00037583

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Spanish

Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.

• Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified English to Bahasa Indonesian / Castillian Spanish freelance translators to work on our high profile content.

Main Duties
• Translating from English to Bahasa Indonesian / Castillian Spanish
• Proofreading and editing client-provided materials.
• Conforming existing scripts / subtitle files to particular specifications of various clients.

Candidates must meet the following criteria:

Education, Experience and Competencies:

• Be a Native Speaker of Bahasa Indonesian / Castillian Spanish
o Possess strong knowledge of English
o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or
communication.
o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.
o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines
o Be a North American cinema & television enthusiast.

• Our minimum computer and internet requirements are:
o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.
o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your
mother tongue in the subject line.

Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.

For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com.

This job is potential.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Govind Nair
Deluxe Media
India

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Mar 2017, 16:07:43

Number of applications already submitted for this job: 0



Nit-picking formatting proofreader with an outstanding eye for detail: Job 00037549

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: A Globalization Firm is seeking contract Formatting Proofreaders. Formatting proofreaders are responsible for comparing translated, formatted documents against the English language original to ensure formatting accuracy. Knowledge of a major European language is helpful, but not necessary. Nit-picking attention to detail is a MUST.

Hourly rate up to $15 for the right candidate -- average of 10 hours per week, with the potential for additional hours during peak workloads. The position is off-site.

Qualified candidates only will be contacted and receive a proofreading test.

This job is already available.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Msuliman
USA

IP: 50.253.99.241 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Feb 2017, 20:43:09

Number of applications already submitted for this job: 1



English to Spanish potential jobs: Job 00037534

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We are new translation agency looking to hire some freelancers with good experience. Please send your price per word and CV. Thank you.

Address: 7010 Heege rd, St. Louis USA 63123

This job is potential.

Special requirements to the applicants: You have to be located in the USA or European countries.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/23/2017


Keep this ad at the site permanently

Artem Bikov
USA

IP: 24.216.70.109 (Saint Louis, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Feb 2017, 04:23:52

Number of applications already submitted for this job: 0



Honey Translation is in need of translators for an upcoming project: Job 00037173

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Japanese, Chinese, Korean, Spanish, Italian, French

Details of the project: Honey Translation is need of translators for an upcoming project. We are looking for translators with more than 2 years of experience.

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/30/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mrs.Vidhya.A
Honey Translation Services
India

www.honeytranslations.com
IP: 171.49.185.104 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Jan 2017, 17:41:42


This job has been closed.


Honey Translation is in need of interpreters in Chennai: Job 00037155

Source language(s): English
Target language(s): French, German, Spanish, Korean, Chinese, Italian, Arabic, Japanese

Details of the project: We Honey Translation is looking for interpreters who are residing in Chennai. Interpreters who are residing in other districts and also in Hyderabad can also apply.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Interpreters with experience for more than an year will be given first preference. We will discuss about rate per hour once you contact us personally.

We will pay for this job 6 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/17/2017


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mrs.Vidhya.A
Honey Translation Services
India

www.honeytranslations.com
IP: 110.227.230.40 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Jan 2017, 17:23:33


This job has been closed.


Telephone interpreting work: Job 00036766

Source language(s): English, Russian, Chinese, Spanish, German, Turkish
Target language(s): English, Russian, Chinese, Spanish, German, Turkish

Details of the project: We are looking for interpreters of different language pairs.

You will be a liaison between two people who are speaking different languages but need to understand each other at a particular moment. All we need from you is a high level of languages you are planning to work with and good Internet connection.

You can work from any quite place with good Internet connection.

You will be getting a payment for a minute of interpreting. Funds are available immediately after each interpretation. You can easily withdraw them to your credit card or PayPal
account.

This job is already available.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Nina
Chatlas
Spain

chatlasapp.com
IP: 188.115.179.142 (Odessa, Ukraine)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Dec 2016, 13:16:50

Number of applications already submitted for this job: 6



Books translation in revenue sharing: Job 00036719

Source language(s): Italian, English, German, Spanish, Portuguese, Polish, French, Arabic, Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Greek, Russian, Thai
Target language(s): Arabic, English, French, Greek, German, Spanish, Portuguese, Russian, Thai, Chinese, Japanese, Serbo-Croatian, Polish, Italian

Details of the project: Hello,

we are looking for translators to be enrolled in our international books translation project.

We need translators from any language into any language.

The translation work will only be paid by sharing with the author, the sales revenues of the translated books.

Furthermore, there are few opportunities to work with us with direct payments.

For more details, please visit our web site: www.traduzionelibri.it

IMPORTANT! Do not respond to this email but simply SIGN UP and enter all your data.

Thank you.

The Traduzionelibri.it Team
05030 - Montefranco (TR) - Italy

This job is potential.

We will pay for this job a share of sales revenue

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2017


Keep this ad at the site permanently

Danilo
Italy

www.traduzionelibri.it
IP: 94.38.12.103 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Dec 2016, 16:40:38

Number of applications already submitted for this job: 12



Christian book translation and editing work: Job 00036718

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Several Christian books, translation from English to Spanish, double edition, more than 1000,000 words.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: The translator must have full experience of Christian translation or editing, you must be a professional translator or editor.

We will pay for this job 0.40 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/14/2017


Keep this ad at the site permanently

Lucy
The Overcoming Church
Spain

IP: 5.225.196.100 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 11 Dec 2016, 01:18:54

Number of applications already submitted for this job: 0



English to Spanish translation project for a news portal – regular: Job 00036660

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Dear translators and Linguists,

My company has a bulk and regular translation project of a news and views portal. The English contents are required to be translated in Spanish on regular basis. Please email or apply for this job directly clearly mentioning your competitive rate in the subject line.

Hope to hear from you soon.

Best Regards,

Tahera Noori

www.hamslive.com

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Translator needs to be native.

Sample text (50 to 200 words): 50 to 200 words to be sent in email.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/07/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Tahera Noori
Hams Live Private Limited
India

www.hamslive.com
IP: 47.31.189.183 (Ottawa, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 04 Dec 2016, 09:31:03


This job has been closed.


Translation projects: Job 00036523

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: Dear Translators,

This is Marta Schwartz from MGS Trad - a well known translation agency based in Poland.

We are looking for professional translators and collaborators, in the following languages:

English
French
Arabic
Spanish
Italian
Etc

If you are interested, you can send us your CVs along with your best rates.

This job is already available.

We will pay for this job 0.11 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/28/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Marta Schwartz
MGStrad
Poland

www.mgstrad.com
IP: 105.66.10.98 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Nov 2016, 17:35:42


This job has been closed.


A voice-over artist needed - studio recorded artist only with a sample: Job 00036499

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

We are seeking new voice-over artists at present.

Interested pls send me a mail with your studio recorded samples.

Also quote minimum rate, 30 min rate, an hour rate for voice over.

Thanks
Sushmita

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/19/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.150 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Nov 2016, 15:39:47


This job has been closed.


An EN/GER to SP/IT/FRA translator needed for up to 2 weeks for a project in Berlin (M/F): Job 00036292

Source language(s): English, German
Target language(s): French, Italian, Spanish

Details of the project: Professional translations from German and/or English marketing texts and product descriptions into Spanish OR Italian OR French for a translation project for up to 2 weeks, starting from 10/31/2016.

Interaction with responsible project managers.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Passionate about Consumer Electronics, Home & Living and Sports Equipment
Safe handling with Microsoft Office
Independent, responsible and efficient way of working.
High reliability
Good knowledge and understanding in German and/or English language
Spanish/French/Italian native speaker.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Christopher Braeuer
Chal-Tec GmbH
Germany

chal-tec.com
IP: 213.61.70.222 (Frankfurt Am Main, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Oct 2016, 22:06:22


This job has been closed.


Seeking a New York based linguist for consecutive legal interpreting work in English <=> Spanish: Job 00036223

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Our company is looking for linguists to provide consecutive interpretation and legal translations for a New York law office.

* Fluency in Spanish and English required
* Must be located in New York

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Must be based in NY.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Christina Clare
United States Minor Outlying Islands

IP: 47.21.77.242 (Ottawa, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Oct 2016, 22:39:13

Number of applications already submitted for this job: 0



Over the phone and VRI interpreters needed: Job 00036069

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA

www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15

Number of applications already submitted for this job: 1



Looking for English to Spanish freelance translators: Job 00036066

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Dear Translators

This is to kindly bring to your notice that our Honey translation company is looking for Spanish freelance
translators.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Please specify how much you expect us to charge you for a word to translate and also attach a sample document you have translated before.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/27/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravindran
Honey Translation Services
India

www.honeytranslations.com
IP: 122.183.224.234 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 15:02:10

Number of applications already submitted for this job: 0



10,000 hours of transcription work: English to English: Job 00036033

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translator,

Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.

Hope you are doing well.

Have a transcription project.

Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG

Please quote the best rate per hour and output per day.

Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad

This job is already available.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/25/2016


Keep this ad at the site permanently

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11

Number of applications already submitted for this job: 1



Looking for regular collaboration with native full time freelance translators: Job 00035825

Source language(s): English, Hungarian
Target language(s): Spanish, English

Details of the project: Hi

We are looking for experienced & native translators who are reliable and available full time for regular collaboration.

We have an immediate job to start with.

If you are interested in working with us, kindly submit your details at the below given link ASAP.

www.itranslationzone.com/Careers.php

Thanks in advance.

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/06/2016


Keep this ad at the site permanently

Admin Head
i Translation Zone
India

www.itranslationzone.com/Careers.php
IP: 116.74.73.80 (Ahmadabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Sep 2016, 16:34:07

Number of applications already submitted for this job: 0



Requirement of a language trainer, interpreter in India: Job 00035783

Source language(s): English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Burmese, Vietnamese, Danish, Greek, Hungarian, Persian, Polish, Thai, Russian
Target language(s): English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Burmese, Vietnamese, Danish, Greek, Hungarian, Persian, Polish, Thai, Russian

Details of the project: Greetings of the day!!

We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.

We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.

Kindly let me know if you are willing to join our team.

Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.

What we want from you:

Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)

Appreciating your quick reply.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/20/2016


Keep this ad at the site permanently

Asha
Linguainfo Services Pvt.Ltd.
India

www.linguainfo.com
IP: 43.225.193.148 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Aug 2016, 14:27:10

Number of applications already submitted for this job: 9



Technical translation work: English to Spanish, 200,000 words: Job 00035761

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Spanish translators for a 200,000 word project.

Source format: PDF / Word / Excel

Subject: Technical

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/05/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2016, 14:14:35

Number of applications already submitted for this job: 0



Narators and account managers neeeded: Job 00035756

Source language(s): English, SPANISH
Target language(s): French, SPANISH, GERMAN, RUSSIAN, AN MANY OTHERS

Details of the project: Narrators and global account managers needed for translation, editing, proofreading and narrating company for audio books.

Must be outgoing and able to secure translation, editing and narrating accounts in all languages, please send your resume.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Must have a master or doctoral degree in marketing. Must be detailed oriented, honest and enthusiastic.

Sample text (50 to 200 words): The purpose of this chapter is to introduce the twelve (12) less productive nations which will be studied with their history and social and economic status, three wealthy nations will also be introduced to illustrate the huge disparity in transparency score, the lower the transparency score the higher the level of corruption. A failed state has often been characterized as a nation not being capable of pro-viding basic needs to its population and the responsibility of the government becomes inexistent, its weakness is perceived in all as-pects of the country’s social, economic, educational, health and security, the nation generally has no provisions to sustain its govern-ment and the general populace. These failed states usually are constructed with failed thoughts, corruption and constant social disrup-tion causing violence and destruction. An individual’s character is biologically construed at a very young age through observation and his environment. Fail thoughts tend to construct fail words which would create fail action, fail habits, fail character leading to a fail destiny. In other words fail nations come into existence because of unproductive human behavior. In this publication we will analyze each of the twelve poorest failed nations, emphasize on their culture and discipline to unravel the rationale behind their failure.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/12/2016


Keep this ad at the site permanently

Marc A Nader
Faith in God Publishing Group
USA

www.faithingodmissionaries.com
IP: 24.233.187.121 (Pompano Beach, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2016, 00:50:00

Number of applications already submitted for this job: 1



Hiring EU + some other language translators: Job 00035688

Source language(s): English
Target language(s): French, Spanish, Italian, Dutch, Danish, German, Russian, Bulgarian, Romanian, Slovakian, Czech, Slovene, Croatian, Portuguese, Greek, Norwegian, Swedish, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Ukrainian, Portuguese (Brasilian); Spanish (Mexican)

Details of the project: Due to planned large advertising campaign in English speaking countries we are looking for experienced native translators in EN-EU languages and EU languages-EN, as well as some other specified combinations to expand our offer. If you are interested please register at www.pandmtranslators.eu/p/join-us.html.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: IMPORTANT:
Please do not apply to the e-mail address just fill in the form. We will contact the selected translators as needed.
Mind you - to work with us in a given pair you need to:

- BE THE NATIVE SPEAKER OF THE TARGET LANGUAGE (check the bottom).
- BE CERTIFIED BY SOME ENGLISH TRANSLATOR OR RELATED ENGLISH LANGUAGE STUDIES (ESL TEACHER FOR INSTANCE) AND HAVE SOME PROVEN EXPERIENCE IN TRANSLATION - but you do not have to be a certified translator

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Piotr
P&M Translators
Poland

pandmtranslators.eu
IP: 31.11.162.150 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Aug 2016, 14:38:20

Number of applications already submitted for this job: 1



English to German, Portuguese, French, Dutch, Spanish, Italian translation work: Job 00035591

Source language(s): English
Target language(s): German, Portuguese, French, Dutch, Spanish, Italian

Details of the project: Dear linguists,

We have a project of around 10,000 words.

Pls share you updated CV with charges asap.

Best Regards,
Praveen

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/05/2016


Keep this ad at the site permanently

Praveen
sunbeam languages
India

www.sunbeams.net
IP: 106.216.180.202 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Aug 2016, 09:01:35

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance translators for Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi are urgently required: Job 00035565

Source language(s): English
Target language(s): Czech, Bengali, Spanish, Portuguese, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi

Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.

Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi freelance translators to work on our high profile content.

Main duties

• Translating from English into Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi.

• Proofreading and editing client-provided materials.

• Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients.

Candidates must meet the following criteria:

• Education, Experience and Competencies:

o Be a native speaker of Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi.

o Possess strong knowledge of English

o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or communication.

o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.

o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines.

o Be a North American cinema & television enthusiast.

• Our minimum computer and internet requirements are:

o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.

o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your mother tongue in the subject line.

Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.

For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com.

This job is potential.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Govind Nair
Deluxe Media
India

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2016, 19:39:51

Number of applications already submitted for this job: 0



World class translators needed for English to Spanish / Spanish (Latin America)!: Job 00035522

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Vocabridge is seeking qualified translators for English to Spanish/Spanish (Latin America) language combination.

Responsibilities
• Translate documents or web content into native language
• Deliver translations in a timely manner, adhering to all deadlines
• Maintain open lines of communication with team
• Work with CAT tools as needed (e.g., Trados, Memsource, MemoQ, etc.)
Requirements
• Native fluency in at least one language aside from English
• Translation certificate or degree or
• 2+ years’ experience in translation work
• Computer proficiency
• Access to Internet Explorer on a PC (Mac computers are not compatible with the majority of our workload)
• Well-organized, with attention to detail
• Must pass our translation test

We are looking for:
• BAM!–By All means willing to go above and beyond to provide solutions and exceed customers’ expectations
• Teamwork & Collaboration–works well with others in a positive environment and understands the power of “we”
• Customer Centric–displays a passion for customer satisfaction and is always ready to fuel our service engine
• High-quality Performance–meets and exceeds goals consistently
• Flexibility–adapts to change with a problem-solving approach to meet customer requirements
• Strives for Progress–cultivates thirst for growth and learning and aims to improve

Rate: EN > SP - 0.06 USD per word

Applicants must register at jobs.vocabaridge.com/panel/en/join-us

You will be required to sit a short test as part of the registration process.

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 USD per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/14/2016


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn
Vocabridge
UK

jobs.vocabaridge.com/panel/en/join-us/
IP: 185.35.77.53 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Jul 2016, 10:13:19

Number of applications already submitted for this job: 0



A book to be translated into Spanish and French, please send your resume and price per word: Job 00035481

Source language(s): English, SPANISH
Target language(s): French

Details of the project: A book to be translated into Spanish and French, please send your resume and price per word.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Must hold a masters or doctoral degree.

Sample text (50 to 200 words): The purpose of this chapter is to introduce the twelve (12) less productive nations which will be studied with their history and social and economic status, three wealthy nations will also be introduced to illustrate the huge disparity in transparency score, the higher the transparency score the lower the level of corruption. A failed state has often been characterized as a nation not being capable of providing basic needs to its population and the responsibility of the government becomes inexistent, its weakness is perceived in all aspects of the country’s social, economic, educational, health and security, the nation generally has no provisions to sustain its government and the general populace. These failed states usually are constructed with failed thoughts, corruption and constant disruption causing violence and destruction. An individual’s character is construed at a very young age biologically, through observation and his environment. Fail thoughts tend to construct fail words which would actualize fail action, fail habits, fail character which lead one to a fail destiny. In other words fail nations come into existence because of unproductive human behavior. In this publication we will analyze each of the twelve poorest failed nations, emphasize on their culture and discipline to unravel the rationale behind their failure.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/22/2016


Keep this ad at the site permanently

MARC A NADER
FAITH IN GOD PUBLISHING GROUP
USA

IP: 24.233.187.121 (Pompano Beach, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Jul 2016, 03:38:29

Number of applications already submitted for this job: 0



Seeking freelance translators for EU texts (from English into all EU official languages): Job 00035402

Source language(s): English
Target language(s): Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakian, Slovene, Spanish, Swedish

Details of the project: Omada is a Greek translation company based in Athens / Greece, offering expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.

We are now looking for new freelance translators to collaborate with for our ongoing and future projects.

Required qualifications:

- Native speaker in the target language (Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Estonian, Finnish, French, Irish, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish)

- Excellent command of the source language

- Excellent command of SDL Trados Studio 2014- 2015

- A recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education; or

- A recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating; or

- Five years of proven full-time professional experience in translating.*

*In some countries translation degrees may be referred to by a different name such as linguistic studies or language studies. If the course includes translation training, it is considered equivalent to a translation degree. Noting that the word “graduate” can have differing application in differing educational jurisdictions, in this job posting it includes the first degree level of academic award issued by a recognised institution of higher education. Full-time professional experience means full-time or equivalent.

Please send us your CV along with the following information:

- Contact information
- Your Proz account link
- Language pairs exactly
- Rates for your services

All applications will be treated as strictly confidential.

For more information regarding our company, please consult our website: omadatranslations.eu .

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Renia Arvaniti
Omada
Greece

omadatranslations.eu
IP: 89.210.22.174 (Thessalon?ki, Greece)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jul 2016, 02:57:00

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgently seeking English > Colombian Spanish translators: Job 00035224

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Colombian

Details of the project: Greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd,India!

We are one of Asia’s leading Translation and Localization Company with 15 years of experience. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

To know more about us do visit our site –www.knowledgew.com

Currently we have a requirement for translation and proofreading for an English > Spanish (Colombian) project for Manufacturing / Automobiles.

If interested, please send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Availability - Part time / Full time
Best rates (considering a long term collaboration)

Also, requesting if you can share any references of your Friends or colleagues who wish to work with us.

Please mention your Skype id for easy communication.

Appreciate your timely support.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Vendor Executive
Valuepoint Knowledgeworks

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/09/2016


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks
India

www.knowledgew.com
IP: 115.248.178.137 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Jul 2016, 15:06:52

Number of applications already submitted for this job: 1



Seeking US Spanish & Traditional Chinese automotive translators based in the US: Job 00035040

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Chinese

Details of the project: Wordbank is currently looking for several US Spanish and Traditional Chinese linguists based in the US to work on a large potential project that will run from early July to October/November 2016. This is for a major automotive brand who is building new sites targeting US Spanish and US Traditional Chinese populations.

We will be building teams of translators, editors, and proofreaders to work on different batches of the content.
Each batch per team will be roughly 11,000 for the first phase and 6,000 words for the second phase.

There may also be some on-page keyword placement needed as well to support SEO efforts. We are expecting to start on this effort in early July and would aim to hold kickoff calls and training sessions around that time.

Required:

Mother-tongue Traditional Chinese or US Spanish.

Current US resident.

Own and be proficient with using SDL Trados Studio 2011, 2014, or 2015.

Specialization in Marketing and Automotive content.

5 years professional translation experience.

Be willing and able to share information and work with a large team for consistency.

Flexible and responsive.

Able to follow detailed written instructions.

Available for kickoff calls and training prior to project start.

Preferred, but not required:

Familiar with SEO keyword placement while translating.

Founded in 1988, Wordbank (www.wordbank.com) is a boutique marketing localization agency that specializes in international marketing and language services. We help our clients identify markets to develop and implement marketing strategy, localize content for those markets, design, build and manage international websites, test advertising concepts in each locale, and run multilingual SEO and PPC. We have an impressive client list comprising both B2C and B2B brands such as De Beers, Hilton and Disney, to name a few.

As part of our quality and recruitment process, we require you to carry out a short test translation free of charge (not for publication).

If you are interested, please send your CV plus your rates for translation (based on 1000 words of source text), your hourly rate for editing (for style/consistency) and proofreading (just checking for spelling/hyphenation/punctuation).

FYI: With regards to payments, we generally settle invoices by bank transfer, check or international draft at the end of month following the month of the invoice. We do not use payment methods like PayPal or Moneybookers.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Translators are required to have 5 years of solid full-time translation experience, be mother-tongue in the language plus have expertise in automotive and marketing content.

Preference will be given to translators who have SDL Trados Studio. Preference will be given to individual freelance translators over agencies or teams of translators.

Should you be interested in these projects, please provide your CV, your rates for translation based on 1000 words of source text and also your hourly rate for editing (for style/consistency) and proofreading (just checking for spelling/hyphenation/punctuation).

As part of our quality and recruitment process, we require you to carry out a short test translation free of charge (not for publication).

FYI: With regards to payments, we generally settle invoices by bank transfer, check or international draft at the end of month following the month of the invoice. We do not use payment methods like PayPal or Moneybookers.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/01/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Michelle Miller
Wordbank, LLC
USA

www.wordbank.com
IP: 38.116.144.121 (Washington, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Jun 2016, 19:56:50


This job has been closed.


Currently we are looking for translators for our English <> Spanish resource for the future: Job 00035038

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): Spanish, English

Details of the project: Currently we are looking for translators for our English <> Spanish resource for the future.

Payment method: Bank transfer / PayPal.

We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please give us your best possible rate.

Please also provide us your Skype ID for an instant reply.

We are looking for a long term collaboration.

We are adding in our database as future resource for a long term relationship.

For more information, visit us on www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshtranslate

Mail ID: translate at ansh.com, database at ansh.com .

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/25/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade
India

IP: 123.236.52.154 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Jun 2016, 15:54:01


This job has been closed.


A technical translation job: English to Spanish, a 100,000 word project: Job 00035009

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Spanish translators for a 100,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating Technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE Id for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/26/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jun 2016, 16:12:34

Number of applications already submitted for this job: 0



A Search Engine Evaluator in the United States required: Job 00034891

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: This position is restricted to residents of the United States only.

Position Type: Independent Contractor

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Search Engine Evaluators conduct research, evaluation and feedback on search engine results by, but not limited to, measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home, independent contractor opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve search engine results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:

Excellent web research skills and analytical abilities.

Have in-depth, up-to-date familiarity with American social culture, media, and web culture.

Excellent comprehension and written communication skills in English and Spanish.

Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus.

University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus.

Possess and use a self-supplied high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.).

Possess and use a self-supplied Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP Address.

To apply please visit:
https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/3?sref=58c1268990f400feffde47df6a6d0099

This job is already available.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Milette Moscoso
Leapforce
USA

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/3?sref=58c1268990f400feffde47df6a6d0099
IP: 108.204.91.172 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Jun 2016, 06:08:20

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for a Search Engine Evaluator in Mexico: Job 00034887

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: This position is restricted to current residents of Mexico.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position.

As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:

Have in-depth, up-to-date familiarity with Mexican social culture, media, and web culture.

Excellent comprehension and written communication skills in Spanish and intermediate English.

Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus.

University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
Excellent web research skills and analytical abilities.

Ability to work independently with minimal supervision.

Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.).

Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Mexico for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.

Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher.

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

To apply please visit:
https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/42?sref=5c4a32a1fc5635a6d4bfcfd46877b3bc

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Milette Moscoso
Leapforce
Mexico

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/42?sref=5c4a32a1fc5635a6d4bfcfd46877b3bc
IP: 108.204.91.172 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Jun 2016, 05:21:30

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for freelance translators for Latin American Spanish / German / Chinese Traditional to work on frequent premium projects for our clients: Job 00034748

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, German, Chinese

Details of the project: Headquartered at Burbank, California; We are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc.

We are looking for freelance translators for Latin American Spanish / German / Chinese Traditional to work on frequent premium projects for our clients.

 Urgently required freelance translators and proof readers from English to Latin American Spanish / German / Chinese Traditional

Please find below the main duties:
 Translating from English into Latin American Spanish / German / Chinese Traditional
 Proofreading and editing client-provided materials
 Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients

Education background, Experience and Competencies:

 Native speaker of Latin American Spanish / German / Chinese Traditional

 Possess a strong knowledge of the English language

 Should have prior translation Experience

 Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/
Editing experience

 Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must

 Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek

 A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television

Other requirements:

 Flexi work timings (as per the time zone & availability)

 Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted

We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)

Look forward to hearing from you!

Thank you!

This job is potential.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Suman Prakash
Deluxe Media
India

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 31 May 2016, 10:55:20

Number of applications already submitted for this job: 0



A brochure translation needed: an English to Spanish job: Job 00034505

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: A brochure translation needed.

Native speaker with years of freelancing experience.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Johnny Chow
Shanghai Bluelingo Corporation
China

www.bluelingo.com.cn
IP: 180.172.115.101 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 May 2016, 10:14:40

Number of applications already submitted for this job: 0



Urgently required free-lance translators and proofreaders from English to Latin American Spanish / Chinese Traditional / German: Job 00034464

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Chinese, German

Details of the project: Headquartered at Burbank, California;

We are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution.

Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for Latin American Spanish / Chinese Traditional / German to work on frequent premium projects for our clients.

Urgently required free-lance translators and proofreaders from English to Latin American Spanish /
Chinese Traditional / German.

Please find below the main duties:

 Translating from English into Latin American Spanish / Chinese Traditional / German
 Proofreading and editing client-provided materials
 Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients

Education background, Experience and Competencies:

 Native speaker of Latin American Spanish / Chinese Traditional / German
 Possess a strong knowledge of the English language
 Should have prior translation experience
 Possess a bachelor’s degree in translation / literature, subtitling, arts, journalism / proofreading /
editing experience
 Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
 Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
 A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television

Other requirements:

 Flexi work timings (as per the time zone & availability)
 Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted.

We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!).

Look forward to hearing from you!

Thank you!

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Suman Prakash
Deluxe Media
USA

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 May 2016, 11:12:00

Number of applications already submitted for this job: 0



Technical translation work: English to Spanish, 300,000 words: Job 00034293

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

Translation In India is looking for English to Spanish translators for a 300,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/27/2016


Keep this ad at the site permanently

jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.170.131.133 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 23 Apr 2016, 08:59:56

Number of applications already submitted for this job: 0



Test Kit Translation from English to Portuguese, French, Spanish: Job 00034270

Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, French, Spanish

Details of the project: 1) Translation 3 iles from English to French
2) From English to Spanish
3) From English to Portuguese

Special requirements to the applicants: Need traslation experience for more than 5 years

Sample text (50 to 200 words): [Internal quality control]
SD Q Malaria P.f Ag Test has a test line and a control line on the surface of each test device. Both test line and control line in result window are not visible before applying samples. The control line is used for procedural control. It will appear if the test has been performed correctly and the reagents are functional. If it does not appear, the test results are not valid and the test must be repeated. In addition, good laboratory practice recommends the daily use of control materials to confirm the test procedure and to verify proper test performance.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/21/2016


Keep this ad at the site permanently

Andrew Kim
TOP T&I
Korea (South)

www.toptni.com
IP: 59.11.6.184 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Apr 2016, 11:21:27

Number of applications already submitted for this job: 0



Currently, we are looking for an English to Spanish freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects: Job 00034103

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: La Classe Translation is a Translation Company based in New Delhi, India.

Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.

Domain: Technical, marketing and medical, telecom, financial, mining and legal etc.

Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services

Please share your SKYPE ID for faster communication.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mukesh Kumar
La Classe Translation
India

laclasse.in
IP: 122.176.206.5 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Apr 2016, 11:45:00


This job has been closed.


Translators for all languages required: Job 00034046

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Translationpk is looking for freelance translators and interpreters for all languages.

Please send your latest resume along with following information:

- References
- Contact information
- Your language pairs exactly
- Per word rate

Please email with information of language pair in subject.

Please, no agencies.

We will pay for this job 0.02 to 0.08 EUR per word.

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Yasir
Translation dot pk Translation Services
Pakistan

www.translation.pk
IP: 103.255.6.251 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2016, 13:39:29

Number of applications already submitted for this job: 2



We are looking for freelance translators and transcribers for all languages: Job 00033973

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for freelance translators and transcribers for all languages.

Please send your CV along with these information:

- References
- Contact information
- If you are a part time or full time translator
- Language pairs exactly
- Rates for services

Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.

Applications without these informations unfortunately will not be debated.

No agencies please.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ferhad Yesil
Si Tercumanlik Co. Ltd. - Chaplin Advertising and Communication Services
Turkey

http://firatpaza.translatorscafe.com http://www.proz.com/profile/710356 http://voice123.com/ferhadyesil/" rel="nofollow">www.chaplin.biz www.kurtce.biz www.si.biz.tr http://firatpaza.translatorscafe.com http://www.proz.com/profile/710356 http://voice123.com/ferhadyesil/
IP: 78.181.163.93 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Mar 2016, 17:23:51

Number of applications already submitted for this job: 2



URGENT: E-Learning project; <10K;Eng> IND; ITA; ES; Chi(sim): Job 00033699

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, LA varient

Details of the project: Greetings from VPKW,

We urgently require translators / proofreaders for an
upcoming E-Learning project. The volume is huge and is expected to go on for 6 months.

Looking for
Eng>Ind
Eng>Ita
Eng>ES (Spa-LA)
Eng>Chi(Sim)

Interested please revert back ASAP with:
Updated CV
Output per day
Best rates per word basis (please consider the volume and period)

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Vendor Executive
Valuepoint Knowledgeworks
+91 80 3075 2031

Special requirements to the applicants: Experience in E-Learning

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks
India

www.knowledgew.com
IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Mar 2016, 12:25:23

Number of applications already submitted for this job: 1



Looking for European Life Sci Linguists!: Job 00033636

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Vocabridge is looking for Qualified European Life Sci Linguists with the following requirements:

- QRD experienced
- SPC and PILs/ EMA-experienced
- Native speaker
- certified or with +5 years or more experience

Language Pairs:
English <> French
English <> Spanish
English <> German
English <> Chinese
English <> Japanese
Danish > English

If you are interested, please register at

jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us

After you have registered, please inform us so we could check and approve your profile immediately.

For further inquiries, please send an email.

We look forward to working with you soon!

Thanks!

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/10/2016


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn
Vocabridge
UK

vocabridge.com
IP: 185.35.77.53 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Feb 2016, 13:18:45

Number of applications already submitted for this job: 0



Technical translation work: English to Spanish, 300,000 words: Job 00033499

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Spanish translators for a 300,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/16/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.66.174 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Feb 2016, 08:43:54

Number of applications already submitted for this job: 0



A conduction of a survey in Mexico: Job 00033416

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

We would like to work with an excellent Spanish researcher on a market research project. It will be a conduction of a survey in Mexico.

The person should be experienced & must have prior working exp. on such projects.

Payment: Per survey basis.
Mode: PayPal
Amount: $100 per week

We will pay for this job $100 per week

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/04/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 103.61.252.183 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Feb 2016, 10:24:14

Number of applications already submitted for this job: 0



Technical translation work: English to Spanish | 800,000 words: Job 00033101

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Spanish translators for a 800,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jeet

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Jeet
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.170.34.135 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Jan 2016, 13:49:40

Number of applications already submitted for this job: 0



Marketing/Legal translators in an American time zone (!) needed: Job 00032953

Source language(s): English
Target language(s): Russian, Spanish, French, Hebrew

Details of the project: One of Eastern Europe's leading localization firms - Janus Worldwide - is seeking translators residing in an American time zone, to collaborate with, on a long-term basis.

The content of upcoming projects is predominantly legal (license agreements, warranty, etc.). The turnaround time for projects up to 500 words is just 2 hours. For larger projects more time is going to be allocated. All the references will be provided. The language pairs are as follows:

- English to Russian (native)
- English to Spanish (Mexican)(native)
- English to French (Canadian)(native)
- English to Hebrew (native)

Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.

- Native speaker of one of the target languages
- Living in an American time zone (please note this requirement is non-negotiable, working hours: 10 pm-6 am CET)
- Working with SDL Trados Studio (2009 through 2015 are acceptable)
- Experience in handling legal, marketing materials.

We hope to hear from you soon!

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/20/2015


Keep this ad at the site permanently

Olya
Russia

IP: 109.167.193.71 (Saint Petersburg, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 13 Dec 2015, 18:52:50

Number of applications already submitted for this job: 0



Say Hello - translate our crowdsourced community website: Job 00032947

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!

Sample text (50 to 200 words): ENGLISH

REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.

REGISTER AS A TRANSLATOR

Sign Up

Log In

Help

We speak any language

Order and receive translations from native speakers around the world.

What would you like to translate?

Click below to get a free quote.

Love Letter, Simple E-Mail

Resume (CV), Cover Letter

Website, Brochure

Business Correspondence

Technical Reports, Manuals

Other Professional

WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN

From

To

How quick

Available Soon

HOW IT WORKS

What?

Language

In a minute

Connect

Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.

Choose your communication language pair, from among the list of languages available.

Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.

Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.

SAYING HELLO

A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.

OUR GLOBAL COMMUNITY

We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.

We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.

About

News

Help

Contact Us

Refer a Friend

Terms of Service

Customer Refund Policy

Privacy and Cookie Policy

Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.

We speak any language.

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/18/2015


Keep this ad at the site permanently

Szab Gall
Say Hello Global Inc
USA

www.say-hello.com
IP: 194.143.225.66 (Budapest, Hungary)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Dec 2015, 16:01:22

Number of applications already submitted for this job: 1



Translation testing task from English to Spanish (Latin America): Job 00032876

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: I have a number of translation jobs for which I am looking for a creative translator.

Translation Job 1: Translation of 15 phrases (90 words) from English to Spanish (Latin America) with multiple wrong translations and only 1 correct translation and the preparation of 15 Phrases in Spanish (Latin America).

Value: $30 USD

Please let me know if you are available to take this job, and please note that the jobs will be allocated on a first come first serve basis.

Also, please submit your updated CV/resume so we could check your qualification. Thank you!

Kind regards,

Ramelyn
Recruitment Specialist
Vocabridge.com

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/12/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn Nabuya
Vocabridge
UK

IP: 185.35.77.53 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Dec 2015, 08:30:46

Number of applications already submitted for this job: 0



12 Powerpoints need to be translated from English into South American Spanish: Job 00032849

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 12 Powerpoints need to be translated from English into South American Spanish.

These PPTs relate to a security training course & have security-based content within.

These need to be translated in full by 3pm UK time on 4th December.

There are 4739 words in total.

Special requirements to the applicants: Native Southern American Spanish

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Phillip
PH Translations
UK

IP: 217.42.168.66 (Bury Saint Edmunds, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Nov 2015, 13:03:39

Number of applications already submitted for this job: 0



Voice over specialists are needed: English, Italian, French, German, Spanish: Job 00032762

Source language(s): English
Target language(s): Italian, French, German, Spanish

Details of the project: Voice over specialists are needed! Of English, Italian, French, German, Spanish languages.

We have about 15000 words to be recorded. Please let me know how much do you charge and send me your voice sample please.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/21/2015


Keep this ad at the site permanently

Iuliia
Native Speaker Translation
USA

native-speaker-translation.us
IP: 73.1.106.158 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Nov 2015, 10:25:57

Number of applications already submitted for this job: 0



Requirement for experienced & native translators for a long term: Job 00032718

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Chinese, Spanish, Portuguese

Details of the project: Greetings from i Translation Zone!!

We are looking for native & experienced translators to work with us on our ongoing and upcoming projects in various domains.

We welcome you to send in your applications and expect to have a long term bounding with us.

Please submit your details by clicking the following link below:

www.itranslationzone.com/Careers.php

Thanks and Regards

Admin Manager
i Translation Zone

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/25/2015


Keep this ad at the site permanently

Admin & Marketing Manager
i Translation Zone
India

www.itranslationzone.com/Careers.php
IP: 49.248.82.182 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2015, 08:07:11

Number of applications already submitted for this job: 0



Asian subtitling work: Job 00032660

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.

Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA

www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31

Number of applications already submitted for this job: 1



Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Latin American Spanish: Job 00032613

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Latin American Spanish

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of native language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/13/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sravani
Deluxe Media
Argentina

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Oct 2015, 16:35:06


This job has been closed.


Native Spanish translation groups needed: Job 00032305

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 1. Deep understanding of construction materials or construction engineering.
2. Spanish as the mother tongue. Living in Spain is preferred. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. More than two Spanish translators. The contact should speak/read Chinese well.

Special requirements to the applicants: The price here is negotiable.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Agencies only

Deadline for applying: 11/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

www.transn.com
IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2015, 05:43:07

Number of applications already submitted for this job: 0



Localisation and translation project RU-EN-SP: Job 00032272

Source language(s): Russian, English
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: Looking looking for an American with a good knowledge of Spanish (American version) for proofreading, localization and interpretation of advertising materials in the following areas: healthcare, beauty, cosmetology,

Special requirements to the applicants: American English - native speaker
Spanish - residing in the USA

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Elena
Globica
Russia

www.globica.ru
IP: 80.89.192.49 (Novosibirsk, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Sep 2015, 10:04:11

Number of applications already submitted for this job: 0



Native Spanish translators needed: Job 00032230

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 1.Deep understanding of construction materials or construction engineering.
2. Spanish as the mother tongue. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish. Hispanic translators are preferred.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. Experience of working as a translator for over three years or as a part-time for many years is preferred. 
5. Work place: 
Full time: Beijing Freelance: Anywhere 
6. Salary: Negotiable

Contact: Grace
QQ:2425557933
Wechat: grace_transn
Skype: grace.yu_10

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/29/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

www.transn.com
IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Sep 2015, 10:42:52

Number of applications already submitted for this job: 0



An English into Spanish interpreter is needed in DUBAI: Job 00032222

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Interpretation needed for next 4th of October in Dubai. It'll be several meetings regarding human resources, consultancy services, negotiations and commercial activity.

Special requirements to the applicants: Fluent in English and Spanish.
Arabic is a plus.

Sample text (50 to 200 words): Interpretation needed for next 4th of october in Dubai. It'll be several meetings regarding human resources, consultancy services, negotiations and commercial activity.

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/22/2015


Keep this ad at the site permanently

Jennifer
UAE

IP: 213.98.12.115 (Getafe, Spain)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Sep 2015, 19:58:45

Number of applications already submitted for this job: 0



An English to Spanish translator required: Job 00032176

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: linguistic degree
previous experience in translation
successful projects
well-organized
responsive

The person we are looking for is needed to work as a backup translator for our company. He/she will support our main translators. All projects will be sent online with specified deadlines. All work will be completed within the agreed deadlines. Projects will involve translation and proofreading of marketing materials, ads, articles, etc. Topics include, but are not limited to: beauty, cosmetics, weight loss, lifestyle.
Please describe your experience, providing links to previous projects.

If you meet the requirements, please fill in the information in the link below:

https://app.smartsheet.com/b/form?EQBCT=239ab004a427485f9d8f0d2ee5a817a7

As soon as we review your application, we will contact shortlisted candidates.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/15/2015


Keep this ad at the site permanently

Hrisimir Petrov
UK

IP: 130.185.248.34 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Sep 2015, 17:32:54

Number of applications already submitted for this job: 0



An English - Spanish translation job, low budget: Job 00032075

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Pharmaceutical product dossier 100 pages x 4 dossiers.

Special requirements to the applicants: Low budget bulk project, preferably from India.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/25/2015


Keep this ad at the site permanently

Rajendra M. Anvekar
Rajendra
India

IP: 116.73.164.196 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Sep 2015, 10:08:53

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for Spanish (LA) translators and proofreaders: Job 00032069

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We are seeking a Spanish (LA) QA Tester to work on for freelance basis. Please find below the job description and kindly reply with your interest levels in taking up this project. Also, please advice on your expected hourly rate and confirm your Visa status.

Job Description:
You will perform the localization testing and QA of mobile applications, user guides, PC applications or websites in your native language. You should be able to closely follow localization test-cases and instructions, as well as create and improve test-cases and scenarios as needed. You will be responsible for filing/closing bugs as required for the project. You should be proactive, motivated and an enthusiastic team player.

Special requirements to the applicants: Required:
• A minimum of three years of experience in software localization/internationalization QA/testing and Product testing.
• Due to the nature of this job, you must be a native speaker of Spanish(LA) Language
• At least a Bachelor’s Degree in Linguistics, Translation or equivalent experience in the localization industry
• Technical, analytical, creative, hands-on, flexible, showing attention to detail, passionate about localization and releasing quality products
• Good knowledge and understanding of SDL tools (Trados)

Screening Process
Linguistic Test which can be performed remotely.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Naziya Sulthana
Z-Axis Tech Solutions Inc
USA

IP: 182.72.244.146 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Sep 2015, 19:19:01


This job has been closed.


Native Spanish translators needed: Job 00032059

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 1.Deep understanding of construction materials or construction engineering.
2. Spanish as the mother tongue. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish. Hispanic translators are preferred.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. Experience of working as a translator for over three years or as a part-time for many years is preferred. 
5. Work place: 
Full time: Beijing Freelance: Anywhere 
6. Salary: Negotiable

Contactor: Grace
QQ:2425557933

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

www.transn.com
IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Sep 2015, 09:11:40

Number of applications already submitted for this job: 0



English to Spanish translators required - 10K, chemical industry: Job 00032022

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Urgent requirement of English to Spanish Translators to translate 10K Chemical words. Translators should have more than 4 years’ experience and should be well aware of Chemical Terminology. Interested translators apply at www.tridindia.com/apply-2/

Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by management. Please apply through above website to get job in your pocket.

Website: www.tridindia.com/translation-languages/

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Google+: https://plus.google.com/+Tridindias
Twitter: https://twitter.com/Tridindia/

Follow our blog
Blog:
We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/09/2015


Keep this ad at the site permanently

Tridindia
Tridindia
India

www.tridindia.com/translation-languages/
IP: 122.177.178.1 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Aug 2015, 10:12:05

Number of applications already submitted for this job: 0



Translation of E-learning Courses into Spanish and Arablic: Job 00032006

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Spanish

Details of the project: Creative Associates International seeks to make its online courses available in Spanish and Arabic for staff, beneficiaries, and partners.

Under the terms of this agreement, Creative will award the service contract to a translation company who can translate from English to Spanish and/or Arabic and insert the translated text and audio into the e-learning authoring tool, Articulate Storyline as well as Adobe Captivate 8. Through a competitive process, Creative will select and hire a qualified service provider to:

Objectives of this Statement of Work:

• Translate the Articulate Storyline and Adobe Captivate 8 e-learning courses into Spanish and/or Arabic;

Specific Tasks:
• Translate course scripts into Spanish and/or Arabic
• Directly insert translated text into the Articulate Storyline or Adobe Captivate 8 e-learning authoring tool files
• Record narration of translated text
• Insert translated audio files into the Articulate Storyline or Adobe Captivate 8 e-learning authoring tool file

We would like to see if your company would be interested in providing a quote for this service.

I look forward to hearing from you.

Best,
Nia Dickett
Training Manager

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/07/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nia Dickett
Creative Associates International
USA

IP: 65.199.27.1 (Greenbelt, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Aug 2015, 17:53:29


This job has been closed.


Native Latin American Spanish translators required immediately for Deluxe Media: Job 00031840

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Deluxe Media is a part of Deluxe Digital Studios.

Deluxe Digital Studios a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming.

We have a requirement coming up for freelance translators who are proficient in translating from English
to Latin American Spanish.

If you would be interested to know more about the profile, please get in touch with us with your updated resume.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/15/2015


Keep this ad at the site permanently

Ayesha
Deluxe Media
Colombia

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Aug 2015, 14:15:13

Number of applications already submitted for this job: 0



We are currently expanding our database of translators (freelancers and agencies): Job 00031837

Source language(s): English, Spanish, Italian, German, Portuguese, Chinese, Arabic, Russian
Target language(s): English, Spanish, Italian, German, Portuguese, Chinese, Arabic, Russian

Details of the project: We are currently expanding our database of translators (freelancers and agencies) and looking for new potential candidates interested for a long term business collaboration.

If interested, please reply in the following format (copy paste the questions below in your email):

- Object field of your email: Main language combination in this format: "EN-SP freelancer" OR "EN-SP Agency"

- Name or Company name:
- Preferred source language(s):
- Preferred target language(s):
- Years of experience:
- Preferred subject matter(s):
- Certifications (if any):
- Per word rate structure (best offer)
- New words:
- Fuzzies:
- 100% match:
- Minimum charge:
- Do you offer Machine translation?
- If yes, in which subject matters?
- Do you offer MT post-editing?
- MT Post-editing rates:
- Do you offer Desktop Publishing?
- Do you offer monolingual review?
- Rates for monolingual review:
- Do you offer bilingual review?
- Rates for bilingual review:
- Notes or comments:

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

HR
Traducta Multilingual Translation Agency
Canada

www.traducta.com
IP: 144.172.209.137 (Palo Alto, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Jul 2015, 18:10:51


This job has been closed.


Professional translators required for chemical engineering documents: Job 00031794

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Greek, Italian, French

Details of the project: An urgent requirement of English to Spanish, Greek, Italian, French translators to translate Chemical Engineering MSDS sheets.

Interested translators please contact us at www.tridindia.com/apply-2

Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by management. Please apply through above website to get job in your pocket.

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Google+: https://plus.google.com/+Tridindias
Twitter: https://twitter.com/Tridindia/

Website: www.tridindia.com/spanish-language-translation-services-company/
www.tridindia.com/english-language-translation-services-company/

Follow our blog:
Blog: https://tridindiatranslations.wordpress.com

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Tridindia
Tridindia
India

www.tridindia.com/
IP: 182.69.220.55 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Jul 2015, 10:03:10

Number of applications already submitted for this job: 0



An English to Spanish translator invited: Job 00031788

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Requirements:

linguistic degree
previous experience in translation
successful projects
well-organized
responsive

The person we are looking for is needed to work as a backup translator for our company. He/she will support our main translators. All projects will be sent online with specified deadlines. All work will be completed within the agreed deadlines. Projects will involve translation and proofreading of marketing materials, ads, articles, etc. Topics include, but are not limited to: beauty, cosmetics, weight loss, lifestyle.
Please describe your experience, providing links to previous projects.

If you meet the requirements, please fill in the information in the link below:

https://app.smartsheet.com/b/form?EQBCT=239ab004a427485f9d8f0d2ee5a817a7

As soon as we review your application, we will contact shortlisted candidates.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Hrisimir Petrov
UK

IP: 130.185.248.34 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Jul 2015, 17:20:28

Number of applications already submitted for this job: 0



Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia: Job 00031709

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.

Please find below details:

Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).

Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:

If interested, please send quote/price by 31st August.

Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA

Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:

Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details

Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Aylen Kay
NA
India

na
IP: 106.51.129.247 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32

Number of applications already submitted for this job: 1



Looking for technical translators for an English to Spanish job: Job 00031548

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for technical translators for English to Spanish, French, German for 250,000-word
projects in each language.

Pls apply only if you fulfill the following pre-requisites:

1. Professionally qualified translators compliant with BS EN 15038 (European Standard)
2. Trados: Translation memory and terminology management
3. Should be a native in that language
4. Minimum 3 to 4 years of experience in translating technical documents

Pls note: Please don't apply for this job if you don't fulfill the above requirements.

Kindly share your Skype ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/06/2015


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.36.228 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 01 Jul 2015, 11:06:52

Number of applications already submitted for this job: 0



Translation projects for all languages: Job 00031517

Source language(s): English, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam, Marathi, French, German, Spanish, Arabic, Urdu
Target language(s): Hindi, English, French, German, Spanish, Telugu, Tamil, Malayalam, Kannada, Arabic, Urdu

Details of the project: Dear Translators,

We introduce ourselves as a startup in the translation industry.

Our company Sipul Language Services strives to collaborate with various stakeholders in the almost all industry, who are passionate to expand their business exponentially.

We are in the discussion with one of our prominent clients for a huge volume translation project, which is expected to start in a fortnight.

Hence we invite applications with complete details, resume, Skype ID, contact number and rate, as well as daily output for the upcoming project.

Quick response will be highly appreciated.

Warm regards,
P.K. Kulkarni,
For Sipul Language Services
Skype: sipullanguageservices01
Bangalore

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Ms. P.K. Kulkarni
Sipul Language Services
India

IP: 115.119.113.194 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2015, 11:13:11

Number of applications already submitted for this job: 2



An urgent medical project in English to French, Portuguese, Spanish, Russian, Turkish & Arabic: Job 00031510

Source language(s): English
Target language(s): French, Portuguese, Turkish, Arabic, Russian, Spanish

Details of the project: Dear Translators,

Greetings of the day…

Urgently required translators for our upcoming project in English to French, Portuguese, Spanish, Russian, Turkish & Arabic

It's a medical instrument manual for translation. The translation relates to “medical” genre.

The translators who are well versed with medical translation from “English to French/ Portuguese/ Spanish/
Russian/ Turkish & Arabic” are requested to apply with their lowest per word rates. Please provide us your updated resume with minimum rates as early as possible.

Translation: English to French
Specialization: Medical
Duration: Bulk / Volume
Required: Freelance translator only (no agencies required).
Software: Coral Draw

Kindly provide:

Skype ID:
Gtalk:
Cell number: (country Code) –
(Number)

Regards,

Team “Nvisage Translation (India)”
(+91) - 989 998 2472, (+91) – 11 – 4304 1761
Skype: nvisagetrans
Hangout: nvisagetrans
Call: (+91) – 989 998 2472

Special requirements to the applicants: Medical

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/28/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushant
Nvisage Translation (India)
India

www.nvisagetrans.com
IP: 120.59.142.33 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jun 2015, 16:26:03


This job has been closed.


A Spanish survey project: Job 00031270

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

It would be a calling research project hence the person must have calling experience before.

The project will be a conduction of a telephonic interview.

Payment: $150 per week

Mode: PayPal

Respond asap with your CV. It would be a regular project.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/08/2015


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 103.18.75.17 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Jun 2015, 18:27:53

Number of applications already submitted for this job: 0



An urgent requirement of professional and native legal English to Arabic, Russia, German, French, Dutch, Japanese & Spanish translators: Job 00031248

Source language(s): English
Target language(s): Russian, German, Spanish, Dutch, Japanese, Arabic, Chinese

Details of the project: We have an urgent requirement of professional and native legal English to Arabic, Russia, German, French, Dutch, Japanese & Spanish translators.

Who can translate legal documents around 31K. Interested translators contact us at

www.tridindia.co.in/contact-us.html

TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates join us on social networks.
Facebook: https://www.facebook.com/TridIndiaIn
Google+: https://plus.google.com/+TridindiaIn
Website: www.tridindia.co.in/language-translation.html

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/21/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia Translation
TridIndia Translation
India

www.tridindia.co.in/
IP: 122.177.71.71 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2015, 09:15:05

Number of applications already submitted for this job: 0



An urgent requirement of experienced real estate English to Arabic, German, French, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators: Job 00031247

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, French, German, Russian, Dutch, Spanish, Japanese, Italian

Details of the project: We have an urgent requirement of experienced real estate English to Arabic, German, French, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators who can translate real estate industry documents, the word count is around 31K and the deadline is 22th Jun’15.

Need expert and professional translators who can provide it within 15 days.

Interested translators contact us at www.tridindia.co.in/contact-us.html

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates join us on social networks
Google+ : https://plus.google.com/+Tridindias
Website: www.tridindia.com/real-estate-translation-services-agency-in-delhi-india-uae-ncr
Follow our blog:
https://tridindiatranslations.wordpress.com

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/22/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia
TridIndia
India

www.tridindia.com/real-estate-translation-services-agency-in-delhi-india-uae-ncr/
IP: 122.177.71.71 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2015, 08:19:47

Number of applications already submitted for this job: 0



27k words for IT & medical industry - translators required: Job 00031236

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Dutch, Russian, Spanish, German, Arabic

Details of the project: Hi Freelance Translators,

We have an urgent requirement to translate IT & Medical industry documents, Words around 27K for each industry and deadline 20th Jun’15.

Need an expert and professional English to Arabic, German, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators who can provide it within 10-12 days.

Interested translators contact us at
www.tridindia.co.in/contact-us.html

Contact details:
TridIndia Translation
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/TridIndiaIn
Google+: https://plus.google.com/+TridindiaIn
Website: www.tridindia.co.in

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/23/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia Translation
TridIndia Translation
India

www.tridindia.co.in
IP: 122.177.216.140 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Jun 2015, 09:00:20

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech are urgently required: Job 00031092

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Hebrew, Czech

Details of the project: From Deluxe Media - regarding a freelance translator job opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading,
and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on
Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer
full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/24/2015


Keep this ad at the site permanently

Prajwal
Deluxe
India

bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 May 2015, 11:32:34

Number of applications already submitted for this job: 0



An English to Spanish urgent website translation job: Job 00031060

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Mexican Spanish

Details of the project: Urgent 7500 word political website translation - must be handed in 3000 words 11am EST Friday 5/22 and remaining pages Saturday 8am EST 5/23.

Native Spanish speakers only need apply. Payment via PayPal 1 week after completion. USD .06 cents per word.

Special requirements to the applicants: Send resume/CV with application - freelancers only.

We will pay for this job USD .06 per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/23/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Dr. Lucinda Cassamassino DiFalco
Lucechiara Translations
USA

www.lucidtranslations.com
IP: 71.178.43.240 (Silver Spring, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 May 2015, 23:28:06


This job has been closed.


Freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech are urgently required: Job 00031049

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Hebrew, Czech

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

URGENTLY REQUIRED FREELANCE
TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO KOREAN

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2015


Keep this ad at the site permanently

PRAJWAL
Deluxe
India

bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 May 2015, 08:46:23

Number of applications already submitted for this job: 0



Freelance translators/proofreaders are urgently required: Job 00031002

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Chinese, Indonesian, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish

Details of the project: Job Description
Freelance Subtitle Editor (Translator)
English into your native language

Deluxe Media, Deluxe Digital Studios’ Division specializing in Post-Production, Subtitling and Localization Services, is a leading provider of high quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks.

Deluxe Media strives to achieve on-time delivery of the highest quality subtitles with 100% specification compliance. We maintain our commitment to these goals by:
• Demanding quality and accountability at each stage of the subtitling process.
• Employing the best translators in the industry with a thorough knowledge of the Subtitle creation process.

Freelance Subtitle Editors/Translators are responsible for creating subtitles in their native language for a wide range of film or television output in a way that conveys the intentions and information of the original language to viewers.

MAIN DUTIES AND RESPONSIBILITIES
o Translating subtitles from English into native language and proofreading of subtitles in native language ensuring subtitles meet the following criteria:
 Subtitles provide an accurate and clear translation:
• They conform to linguistic, text-typological, and communicative rules and conventions of the target language and culture.
• They convey in denotation and connotation (precise meaning and different layers of meaning, explicit and implied) an accurate and complete message.
• They are consistent in terms of lexical choices, syntactic structures, capitalization, form of address, use of punctuation, formatting, transliteration.
• Address the target audience appropriately (i.e. avoid profanity or regionalisms, attention to use of formal and informal address, word choice to reproduce register, condensing for readability).
 Subtitles comply with specified time and formatting requirements.
 Subtitles reproduce the fluency and spontaneity of spoken language. Subtitles must look natural and idiomatic to the native speakers in the areas where the language is spoken.
o Creation of subtitles in native language from provided script
 Matching subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
 Timing/Retiming of subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
o Quality Checks (consistency, synchronization, accuracy)
 Read-through of existing subtitles to ensure consistency in translation or transliteration of common terms and proper nouns.
 Watch-through of existing subtitles to flag inaccurate timing, missing or unnecessary subtitles.
 Performing technical checks on subtitle files in order to ensure formatting conforms to specified requirements.
 Identifying and explaining the nature of changes/fixes made to subtitle files and filling out reports for client review.

REQUIRED QUALITIES (KNOWLEDGE, SKILL OR ABILITY)
Candidates must meet the following criteria:
Education, Experience and Competencies:
• Have a bachelor’s degree and/or experience related to Translation, Subtitling, Literature, Journalism or Communication
• 2 years of experience in the translation field
• Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite
• Have broad cultural literacy and affinity for North American cinema and television

Language Skills:
o Be a native speaker
o Excellent writing skills in native language (impeccable spelling and grammar)
o Ability to produce subtitles in electronic format in native language
o Ability to convey message from original language in native language ensuring viewers understanding of movie
o Ability to condense text while retaining the meaning
o Possess a strong knowledge of the English Language.
o Mastery of spoken English, puns and idiomatic expressions
o Able to communicate in English through e-mail or phone with Translation Coordination team (clarify expectations – timeline, deadline, project specifications)
o Knowledge of other languages is an asset

Quality-driven
o Able to provide objective constructive feedback on colleagues’ work.
o Work reflects high attention to detail. Typos, inconsistencies in translation or formatting have a negative impact in viewer’s overall perception of the quality of our subtitles so are not acceptable.
o Flags any quality or technical issues in subtitles to coordinators so issues can be addressed.

Strong work ethics:
o Positive approach to work
o 100% Timely task completion
o Understands how errors in subtitle files can lead to client/viewer dissatisfaction
o Understands the consequences of skipping steps, for example not running spell-check or translating without watching the reference video
o Spirit of collaboration
o Takes responsibility for the quality and delivery of own work at all times
o Open to continuous feedback and receiving performance metrics
o Responsible workload management

Flexible and resourceful:
o Willing to take a Proficiency Test
o Works well with tight deadlines
o Responsive (accessible through phone, e-mail, Skype)
o Willingness to learn how to use proprietary software, to invest time in reading guidelines, and to successfully complete online training program
o Willing to expand knowledge (continuous learning)
o This is freelance work so we cannot guarantee a steady amount of work; however, when available, should be able to working at the benchmark of 500 subtitles boxes of translation per day or 1000 for proofreading.

As a reference, for high-demand languages:
Available on a regular basis for at least 3 consecutive days (for translation work), or two consecutive days (for proofreading work) per week.

As a reference, for low-demand languages:
Available for at least 3 consecutive days (for translation work), or two consecutive days (for proofreading work) per month.

All candidates need to be willing to keep us posted on availability to take on work (holidays, inactivity periods).

IT/PC Requirements:
In order to collaborate with Deluxe, candidates will need to work on our proprietary software. To install it, candidates will need to have access to a computer of adequate capacity. Only candidates with Windows XP, Vista or Windows 7/Windows 8 with at least 4 GB RAM and broadband Internet (with minimum download speed of 4 Mbps) will be considered. Applicants with other operating systems will not be considered as our proprietary software is not compatible with these. Candidates with mobile Internet (3G, 4G) will not be considered due to connection instability for download of assets.
Proficiency Test

The next step, would be to take our Proficiency Test, which consists of two parts.

The first part is a translation test with 60 subtitles you will need to translate from English into your native language. There is no video to accompany the test.
The second part is a proofreading test with a text of around 350 words which you will need to proofread and then create an error report with the suggested fixes.

You will have four continuous hours to complete the test, with a 30-minute grace period in case of technical difficulties. You may begin the test at any time from Monday to Friday or until Saturday morning (Bangalore – IST).

We ask you to perform this test from home in a Word document and create the proofreading error report in Excel. The test will be sent to you via e-mail 15 minutes before the time you have chosen. While taking the test, you are permitted to consult any verb guide, dictionary or Internet resource that you would normally use while translating.

Please note that this test is unpaid, which means that you will not be paid for the time you take to complete the test nor for the translation. By proceeding with the test, you agree to this condition of the application process. The test is used solely to evaluate your translation skills in order to determine whether or not to include you in our translator pool.

No feedback on the test will be provided.

Software and Proofreading Training

Before receiving first assignment, all applicants must successfully complete training that is focused on learning how to use our software and follow our guidelines. The training does not include translation techniques and methods. You will have about two weeks to complete the training, although the actual training tasks should not take more than 8 hours of your time. Keep in mind that you will need to complete and submit a short practice file. You will have more than one attempt in case issues are overlooked at the first take.

You will be able to take the training either via email or through live sessions. The training is unpaid.

If you are interested, please e-mail your resume in Word or PDF format, indicating your native language in the subject line.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/12/2015


Keep this ad at the site permanently

Digi captions
Deluxe media
India

www.deluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 17 May 2015, 14:11:28

Number of applications already submitted for this job: 0





English to Spanish Translation Jobs - Newest

English to Spanish Translation Jobs - Part 1

English to Spanish Translation Jobs - Part 2

English to Spanish Translation Jobs - Part 3

English to Spanish Translation Jobs - Part 4

English to Spanish Translation Jobs - Part 5

English to Spanish Translation Jobs - Part 6

English to Spanish Translation Jobs - Part 7

English to Spanish Translation Jobs - Part 8

English to Spanish Translation Jobs - Part 9

English to Spanish Translation Jobs - Part 10

English to Spanish Translation Jobs - Part 11


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,000+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map