English to Spanish translation jobs English to Spanish localization jobs English to Spanish translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements






Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

English to Spanish Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just €8/Month (Paid per Year)


English to Spanish translation project for a news portal – regular: Job 00036660

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Dear translators and Linguists,

My company has a bulk and regular translation project of a news and views portal. The English contents are required to be translated in Spanish on regular basis. Please email or apply for this job directly clearly mentioning your competitive rate in the subject line.

Hope to hear from you soon.

Best Regards,

Tahera Noori

www.hamslive.com

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Translator needs to be native.

Sample text (50 to 200 words): 50 to 200 words to be sent in email.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/07/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Tahera Noori
Hams Live Private Limited
India

www.hamslive.com
IP: 47.31.189.183 (Ottawa, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 04 Dec 2016, 09:31:03


This job has been closed.


Translation projects: Job 00036523

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: Dear Translators,

This is Marta Schwartz from MGS Trad - a well known translation agency based in Poland.

We are looking for professional translators and collaborators, in the following languages:

English
French
Arabic
Spanish
Italian
Etc

If you are interested, you can send us your CVs along with your best rates.

This job is already available.

We will pay for this job 0.11 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/28/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Marta Schwartz
MGStrad
Poland

www.mgstrad.com
IP: 105.66.10.98 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Nov 2016, 17:35:42


This job has been closed.


Multiple Translation & Interpreter Jobs Available: Job 00036522

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Required different language translators, interpreters & voice-over artists for different projects on very regular basis to our global clients.

Interested kindly fill their expertise & details at below link to contact:

www.translatorsassociation.in/user-profile/register.php

This job is already available.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/19/2016


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Robin Paul
TranslatorsAssociation.in
India

www.TranslatorsAssociation.in
IP: 103.61.253.6 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Nov 2016, 13:40:10



A voice-over artist needed - studio recorded artist only with a sample: Job 00036499

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hi

We are seeking new voice-over artists at present.

Interested pls send me a mail with your studio recorded samples.

Also quote minimum rate, 30 min rate, an hour rate for voice over.

Thanks
Sushmita

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/19/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.150 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Nov 2016, 15:39:47


This job has been closed.


Looking for a cultural mediator and interpreter: Job 00036443

Source language(s): English, Italian
Target language(s): Spanish, Catalan

Details of the project: Information about the job.

Workplace: Barcelona, Spain (Ayuntamiento de Barcelona)

Assignment: Cultural mediator / Interpreter; Interpretation between the police and tourists

Working hours: 3 shifts: indicatively 10:00-18:00; 18:00-00:00 from Monday to Friday; flexible working hours on Saturday and Sunday. Part- or full-time job.

Salary: minimum 1,000.00 Euro; nights and weekends are paid more.

Work period: from December 2016 (first a three month contract will be offered)

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Main requirements for interpreters

Five certificated languages (*)

Compulsory languages: Catalan, Spanish, English (Native level or C1)

Plus two other optional languages: French, German or Italian (minimum B2).

(*) All languages have to be certificated, except native speakers.

If you are interested send your CV and required certificates with the subject: Cultural mediator Ayu Barcelona – first and last name.

A translation test free of charge can be requested. We look forward to receiving your application!

SMG UK Translations Ltd.

We will pay for this job 1000 Euro

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2017


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Johanna Garthe
SMG UK Translations Ltd.
UK

www.smglanguages.com
IP: 87.237.64.14 (Aberdare, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Nov 2016, 17:03:24



Seeking translators with Spanish and/or English as the source language: Job 00036297

Source language(s): Spanish, English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are an innovative translation company looking for
professional translators in ALL language combinations.

Translators with experience in the following fields will
be prioritized:

Oil & Gas
Energy
Manufacturing
Safety
Legal
Finance
Health & Medicine
Pharma
Marketing

Position is freelance. You will therefore be required to
provide a valid invoice for services rendered.

If you join the team, you will be notified of projects
matching your profile via automatic emails, and you will
be able to work on these through our proprietary online
CAT tool.

Contact us for further information on how to apply.

Thank you!
Oliver.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Oliver Rodríguez
GearTranslations
Spain

www.geartranslations.com
IP: 190.17.242.133 (Buenos Aires, Argentina)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Oct 2016, 04:07:09



An EN/GER to SP/IT/FRA translator needed for up to 2 weeks for a project in Berlin (M/F): Job 00036292

Source language(s): English, German
Target language(s): French, Italian, Spanish

Details of the project: Professional translations from German and/or English marketing texts and product descriptions into Spanish OR Italian OR French for a translation project for up to 2 weeks, starting from 10/31/2016.

Interaction with responsible project managers.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Passionate about Consumer Electronics, Home & Living and Sports Equipment
Safe handling with Microsoft Office
Independent, responsible and efficient way of working.
High reliability
Good knowledge and understanding in German and/or English language
Spanish/French/Italian native speaker.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Christopher Braeuer
Chal-Tec GmbH
Germany

chal-tec.com
IP: 213.61.70.222 (Frankfurt Am Main, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Oct 2016, 22:06:22


This job has been closed.


Seeking a New York based linguist for consecutive legal interpreting work in English <=> Spanish: Job 00036223

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Our company is looking for linguists to provide consecutive interpretation and legal translations for a New York law office.

* Fluency in Spanish and English required
* Must be located in New York

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Must be based in NY.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Christina Clare
United States Minor Outlying Islands

IP: 47.21.77.242 (Ottawa, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Oct 2016, 22:39:13



We are looking for translators for our projects: Job 00036222

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello,

We are looking for translators for our projects.

Please send your CV and add me to skype and linkedin.

USA landline: +1 315 6364840
Turkey: +90 530 152 33 90
Skype: fatihbolek at hotmail.com
www.westtranslation.com

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/12/2018


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yuksel Fatih Bolek
Mr.
Turkey

www.westtranslation.com
IP: 88.243.95.184 (Izmir, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Oct 2016, 21:07:22



Urgent requirement of freelance translators and proofreaders: Job 00036218

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Language Experts,

Greetings from TransLang Ways Private Limited!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our current projects and potential projects. At TransLang Ways, we are looking for a long term and win-win relationship.

When required, we can also train you on leading translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Passolo, Access etc. If you know any one them than it is a great advantage.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Tamil to English
Korean to German
Eng to Kazakh pair
Eng to Thai pair
Eng to Polish pair
Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
German to English Pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
Eng to Jap Pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair
Eng to Romanian pair
Emg to Hindi Pair
Eng to Indonesian Pair

Domain: Technical, Marketing, Medical and Legal.

If you translate any other pair than also you can contact us, we may have something for you also.

To know more about us you can visit us at www.translangways.com

Thanks,

Kind Regards,
Deepak Jain
TransLang Ways Private Ltd

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Not must, Trados, Passolo, MemoQ, other CAT tools.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Deepak Jain
Translang Ways Private Ltd
India

www.translangways.com
IP: 183.87.229.10 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Oct 2016, 11:49:54



Over the phone and VRI interpreters needed: Job 00036069

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: You will be working as a freelance interpreter for Dialog One's Over the Phone Interpreter (OPI) and Video Remote
Interpreter (VRI) services. You will be working from home in support of our growing team of qualify agents.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Experience working as a VRI or over the phone interpreter is a plus. candidate must have a minimum of 1 year experience working in the medical, legal and human services professions.If interested go to www.dialog-one.com select the career tab and follow the instructions to the online application form. For questions call 651-379-8600.

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Roberto D. Fonts
Dialog One LLC
USA

www.dialog-one.com
IP: 73.228.188.139 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 16:42:15



Looking for English to Spanish freelance translators: Job 00036066

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Dear Translators

This is to kindly bring to your notice that our Honey translation company is looking for Spanish freelance
translators.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Please specify how much you expect us to charge you for a word to translate and also attach a sample document you have translated before.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/27/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravindran
Honey Translation Services
India

www.honeytranslations.com
IP: 122.183.224.234 (Madras, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Sep 2016, 15:02:10



10,000 hours of transcription work: English to English: Job 00036033

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translator,

Greetings from Sri Sai Translations, Hyderabad, India.

Hope you are doing well.

Have a transcription project.

Service – Transcription
Language – English (Indian)
Domain – Educational lectures
Duration – 10,000 hours (First Batch is of 100 hours)
Project Duration – 2 to 3 years
Project Start on – Next week
Audio Quality – Good
Audio Sample link (For Reference only)
- https://www.youtube.com/watch?v=pGdr9WLto4A&list=PLl6m4jcR_DbOx6s2toprJQx1MORqPa9rG

Please quote the best rate per hour and output per day.

Thanks & regards
Sri Sai Translations
Skype-Srisaitranslationshyderabad

This job is already available.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/25/2016


Keep this ad at the site permanently

Sushmita
Sri Sai Translations
India

www.srisaitranslations.in
IP: 43.241.122.151 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Sep 2016, 14:42:11



Freelance translators needed in many languages: Job 00035930

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Dutch, Estonian, Finnish, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Inuktitut, Japanese, Korean, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Turkish, Thai, Vietnamese, Afrikaans

Details of the project: We are looking to add new translators and reviewers to our roster for occasional contracts in various fields.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Experience with MemoQ is preferred.

Please state the 3 domains you are most comfortable with.

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/23/2016


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Vendor Manager
Traducta Multilingual Translation
Canada

www.traducta.com
IP: 70.54.204.40 (Mont-royal, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Sep 2016, 18:52:02



Looking for regular collaboration with native full time freelance translators: Job 00035825

Source language(s): English, Hungarian
Target language(s): Spanish, English

Details of the project: Hi

We are looking for experienced & native translators who are reliable and available full time for regular collaboration.

We have an immediate job to start with.

If you are interested in working with us, kindly submit your details at the below given link ASAP.

www.itranslationzone.com/Careers.php

Thanks in advance.

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/06/2016


Keep this ad at the site permanently

Admin Head
i Translation Zone
India

www.itranslationzone.com/Careers.php
IP: 116.74.73.80 (Ahmadabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Sep 2016, 16:34:07



Requirement of a language trainer, interpreter in India: Job 00035783

Source language(s): English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Burmese, Vietnamese, Danish, Greek, Hungarian, Persian, Polish, Thai, Russian
Target language(s): English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Burmese, Vietnamese, Danish, Greek, Hungarian, Persian, Polish, Thai, Russian

Details of the project: Greetings of the day!!

We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.

We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.

Kindly let me know if you are willing to join our team.

Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.

What we want from you:

Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)

Appreciating your quick reply.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/20/2016


Keep this ad at the site permanently

Asha
Linguainfo Services Pvt.Ltd.
India

www.linguainfo.com
IP: 43.225.193.148 (Kanda, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Aug 2016, 14:27:10



Technical translation work: English to Spanish, 200,000 words: Job 00035761

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Spanish translators for a 200,000 word project.

Source format: PDF / Word / Excel

Subject: Technical

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/05/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2016, 14:14:35



Narators and account managers neeeded: Job 00035756

Source language(s): English, SPANISH
Target language(s): French, SPANISH, GERMAN, RUSSIAN, AN MANY OTHERS

Details of the project: Narrators and global account managers needed for translation, editing, proofreading and narrating company for audio books.

Must be outgoing and able to secure translation, editing and narrating accounts in all languages, please send your resume.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Must have a master or doctoral degree in marketing. Must be detailed oriented, honest and enthusiastic.

Sample text (50 to 200 words): The purpose of this chapter is to introduce the twelve (12) less productive nations which will be studied with their history and social and economic status, three wealthy nations will also be introduced to illustrate the huge disparity in transparency score, the lower the transparency score the higher the level of corruption. A failed state has often been characterized as a nation not being capable of pro-viding basic needs to its population and the responsibility of the government becomes inexistent, its weakness is perceived in all as-pects of the country’s social, economic, educational, health and security, the nation generally has no provisions to sustain its govern-ment and the general populace. These failed states usually are constructed with failed thoughts, corruption and constant social disrup-tion causing violence and destruction. An individual’s character is biologically construed at a very young age through observation and his environment. Fail thoughts tend to construct fail words which would create fail action, fail habits, fail character leading to a fail destiny. In other words fail nations come into existence because of unproductive human behavior. In this publication we will analyze each of the twelve poorest failed nations, emphasize on their culture and discipline to unravel the rationale behind their failure.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/12/2016


Keep this ad at the site permanently

Marc A Nader
Faith in God Publishing Group
USA

www.faithingodmissionaries.com
IP: 24.233.187.121 (Pompano Beach, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2016, 00:50:00



Hiring EU + some other language translators: Job 00035688

Source language(s): English
Target language(s): French, Spanish, Italian, Dutch, Danish, German, Russian, Bulgarian, Romanian, Slovakian, Czech, Slovene, Croatian, Portuguese, Greek, Norwegian, Swedish, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Ukrainian, Portuguese (Brasilian); Spanish (Mexican)

Details of the project: Due to planned large advertising campaign in English speaking countries we are looking for experienced native translators in EN-EU languages and EU languages-EN, as well as some other specified combinations to expand our offer. If you are interested please register at www.pandmtranslators.eu/p/join-us.html.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: IMPORTANT:
Please do not apply to the e-mail address just fill in the form. We will contact the selected translators as needed.
Mind you - to work with us in a given pair you need to:

- BE THE NATIVE SPEAKER OF THE TARGET LANGUAGE (check the bottom).
- BE CERTIFIED BY SOME ENGLISH TRANSLATOR OR RELATED ENGLISH LANGUAGE STUDIES (ESL TEACHER FOR INSTANCE) AND HAVE SOME PROVEN EXPERIENCE IN TRANSLATION - but you do not have to be a certified translator

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Piotr
P&M Translators
Poland

pandmtranslators.eu
IP: 31.11.162.150 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Aug 2016, 14:38:20



English to German, Portuguese, French, Dutch, Spanish, Italian translation work: Job 00035591

Source language(s): English
Target language(s): German, Portuguese, French, Dutch, Spanish, Italian

Details of the project: Dear linguists,

We have a project of around 10,000 words.

Pls share you updated CV with charges asap.

Best Regards,
Praveen

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/05/2016


Keep this ad at the site permanently

Praveen
sunbeam languages
India

www.sunbeams.net
IP: 106.216.180.202 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Aug 2016, 09:01:35



Publish your story worldwide: Job 00035584

Source language(s): English, French
Target language(s): Spanish, French

Details of the project: Everyone has a compelling story that others would love to hear, resume and publish your life story in a 9 minutes recording for worldwide publication, life struggle, success stories, miracles etc... Let the world know who you are and the difficulties you overcame.

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/25/2017


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Marc A Nader
USA

IP: 24.233.187.121 (Pompano Beach, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Aug 2016, 01:49:23



Freelance translators for Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi are urgently required: Job 00035565

Source language(s): English
Target language(s): Czech, Bengali, Spanish, Portuguese, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi

Details of the project: Deluxe Media is a division of Deluxe Services Entertainment Group and has been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.

Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi freelance translators to work on our high profile content.

Main duties

• Translating from English into Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi.

• Proofreading and editing client-provided materials.

• Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients.

Candidates must meet the following criteria:

• Education, Experience and Competencies:

o Be a native speaker of Czech, Bengali, Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, Punjabi, Korean, Turkish, Marathi.

o Possess strong knowledge of English

o Have relevant education and/or experience related to translation, literature, journalism or communication.

o Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite.

o Have the ability to multi-task on numerous projects, manage your time efficiently, and meet deadlines.

o Be a North American cinema & television enthusiast.

• Our minimum computer and internet requirements are:

o Windows Vista, 7, 8 or 10 with at least 4 GB RAM.

o DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume in a Word or PDF format, indicating your mother tongue in the subject line.

Please note that suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete an unpaid proficiency test.

For more information on our company, please visit our website www.bydeluxe.com.

This job is potential.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Govind Nair
Deluxe Media
India

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2016, 19:39:51



World class translators needed for English to Spanish / Spanish (Latin America)!: Job 00035522

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Vocabridge is seeking qualified translators for English to Spanish/Spanish (Latin America) language combination.

Responsibilities
• Translate documents or web content into native language
• Deliver translations in a timely manner, adhering to all deadlines
• Maintain open lines of communication with team
• Work with CAT tools as needed (e.g., Trados, Memsource, MemoQ, etc.)
Requirements
• Native fluency in at least one language aside from English
• Translation certificate or degree or
• 2+ years’ experience in translation work
• Computer proficiency
• Access to Internet Explorer on a PC (Mac computers are not compatible with the majority of our workload)
• Well-organized, with attention to detail
• Must pass our translation test

We are looking for:
• BAM!–By All means willing to go above and beyond to provide solutions and exceed customers’ expectations
• Teamwork & Collaboration–works well with others in a positive environment and understands the power of “we”
• Customer Centric–displays a passion for customer satisfaction and is always ready to fuel our service engine
• High-quality Performance–meets and exceeds goals consistently
• Flexibility–adapts to change with a problem-solving approach to meet customer requirements
• Strives for Progress–cultivates thirst for growth and learning and aims to improve

Rate: EN > SP - 0.06 USD per word

Applicants must register at jobs.vocabaridge.com/panel/en/join-us

You will be required to sit a short test as part of the registration process.

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 USD per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/14/2016


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn
Vocabridge
UK

jobs.vocabaridge.com/panel/en/join-us/
IP: 185.35.77.53 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Jul 2016, 10:13:19



A book to be translated into Spanish and French, please send your resume and price per word: Job 00035481

Source language(s): English, SPANISH
Target language(s): French

Details of the project: A book to be translated into Spanish and French, please send your resume and price per word.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Must hold a masters or doctoral degree.

Sample text (50 to 200 words): The purpose of this chapter is to introduce the twelve (12) less productive nations which will be studied with their history and social and economic status, three wealthy nations will also be introduced to illustrate the huge disparity in transparency score, the higher the transparency score the lower the level of corruption. A failed state has often been characterized as a nation not being capable of providing basic needs to its population and the responsibility of the government becomes inexistent, its weakness is perceived in all aspects of the country’s social, economic, educational, health and security, the nation generally has no provisions to sustain its government and the general populace. These failed states usually are constructed with failed thoughts, corruption and constant disruption causing violence and destruction. An individual’s character is construed at a very young age biologically, through observation and his environment. Fail thoughts tend to construct fail words which would actualize fail action, fail habits, fail character which lead one to a fail destiny. In other words fail nations come into existence because of unproductive human behavior. In this publication we will analyze each of the twelve poorest failed nations, emphasize on their culture and discipline to unravel the rationale behind their failure.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/22/2016


Keep this ad at the site permanently

MARC A NADER
FAITH IN GOD PUBLISHING GROUP
USA

IP: 24.233.187.121 (Pompano Beach, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Jul 2016, 03:38:29



Acquisition of a translation office: Job 00035409

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Looking for a reputable translation office for sale in Middle East & GCC countries.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Agencies only

Deadline for applying: 08/31/2017


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Mohamed Aboul Nasr
UAE

IP: 41.69.210.86 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jul 2016, 11:00:56



Seeking freelance translators for EU texts (from English into all EU official languages): Job 00035402

Source language(s): English
Target language(s): Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakian, Slovene, Spanish, Swedish

Details of the project: Omada is a Greek translation company based in Athens / Greece, offering expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.

We are now looking for new freelance translators to collaborate with for our ongoing and future projects.

Required qualifications:

- Native speaker in the target language (Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Estonian, Finnish, French, Irish, Croatian, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian and Swedish)

- Excellent command of the source language

- Excellent command of SDL Trados Studio 2014- 2015

- A recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education; or

- A recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating; or

- Five years of proven full-time professional experience in translating.*

*In some countries translation degrees may be referred to by a different name such as linguistic studies or language studies. If the course includes translation training, it is considered equivalent to a translation degree. Noting that the word “graduate” can have differing application in differing educational jurisdictions, in this job posting it includes the first degree level of academic award issued by a recognised institution of higher education. Full-time professional experience means full-time or equivalent.

Please send us your CV along with the following information:

- Contact information
- Your Proz account link
- Language pairs exactly
- Rates for your services

All applications will be treated as strictly confidential.

For more information regarding our company, please consult our website: omadatranslations.eu .

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Renia Arvaniti
Omada
Greece

omadatranslations.eu
IP: 89.210.22.174 (Thessalon?ki, Greece)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jul 2016, 02:57:00



Urgently seeking English > Colombian Spanish translators: Job 00035224

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Colombian

Details of the project: Greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd,India!

We are one of Asia’s leading Translation and Localization Company with 15 years of experience. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

To know more about us do visit our site –www.knowledgew.com

Currently we have a requirement for translation and proofreading for an English > Spanish (Colombian) project for Manufacturing / Automobiles.

If interested, please send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Availability - Part time / Full time
Best rates (considering a long term collaboration)

Also, requesting if you can share any references of your Friends or colleagues who wish to work with us.

Please mention your Skype id for easy communication.

Appreciate your timely support.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Vendor Executive
Valuepoint Knowledgeworks

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/09/2016


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks
India

www.knowledgew.com
IP: 115.248.178.137 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Jul 2016, 15:06:52



Seeking US Spanish & Traditional Chinese automotive translators based in the US: Job 00035040

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Chinese

Details of the project: Wordbank is currently looking for several US Spanish and Traditional Chinese linguists based in the US to work on a large potential project that will run from early July to October/November 2016. This is for a major automotive brand who is building new sites targeting US Spanish and US Traditional Chinese populations.

We will be building teams of translators, editors, and proofreaders to work on different batches of the content.
Each batch per team will be roughly 11,000 for the first phase and 6,000 words for the second phase.

There may also be some on-page keyword placement needed as well to support SEO efforts. We are expecting to start on this effort in early July and would aim to hold kickoff calls and training sessions around that time.

Required:

Mother-tongue Traditional Chinese or US Spanish.

Current US resident.

Own and be proficient with using SDL Trados Studio 2011, 2014, or 2015.

Specialization in Marketing and Automotive content.

5 years professional translation experience.

Be willing and able to share information and work with a large team for consistency.

Flexible and responsive.

Able to follow detailed written instructions.

Available for kickoff calls and training prior to project start.

Preferred, but not required:

Familiar with SEO keyword placement while translating.

Founded in 1988, Wordbank (www.wordbank.com) is a boutique marketing localization agency that specializes in international marketing and language services. We help our clients identify markets to develop and implement marketing strategy, localize content for those markets, design, build and manage international websites, test advertising concepts in each locale, and run multilingual SEO and PPC. We have an impressive client list comprising both B2C and B2B brands such as De Beers, Hilton and Disney, to name a few.

As part of our quality and recruitment process, we require you to carry out a short test translation free of charge (not for publication).

If you are interested, please send your CV plus your rates for translation (based on 1000 words of source text), your hourly rate for editing (for style/consistency) and proofreading (just checking for spelling/hyphenation/punctuation).

FYI: With regards to payments, we generally settle invoices by bank transfer, check or international draft at the end of month following the month of the invoice. We do not use payment methods like PayPal or Moneybookers.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Translators are required to have 5 years of solid full-time translation experience, be mother-tongue in the language plus have expertise in automotive and marketing content.

Preference will be given to translators who have SDL Trados Studio. Preference will be given to individual freelance translators over agencies or teams of translators.

Should you be interested in these projects, please provide your CV, your rates for translation based on 1000 words of source text and also your hourly rate for editing (for style/consistency) and proofreading (just checking for spelling/hyphenation/punctuation).

As part of our quality and recruitment process, we require you to carry out a short test translation free of charge (not for publication).

FYI: With regards to payments, we generally settle invoices by bank transfer, check or international draft at the end of month following the month of the invoice. We do not use payment methods like PayPal or Moneybookers.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/01/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Michelle Miller
Wordbank, LLC
USA

www.wordbank.com
IP: 38.116.144.121 (Washington, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Jun 2016, 19:56:50


This job has been closed.


Currently we are looking for translators for our English <> Spanish resource for the future: Job 00035038

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): Spanish, English

Details of the project: Currently we are looking for translators for our English <> Spanish resource for the future.

Payment method: Bank transfer / PayPal.

We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please give us your best possible rate.

Please also provide us your Skype ID for an instant reply.

We are looking for a long term collaboration.

We are adding in our database as future resource for a long term relationship.

For more information, visit us on www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshtranslate

Mail ID: translate at ansh.com, database at ansh.com .

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/25/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade
India

IP: 123.236.52.154 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Jun 2016, 15:54:01


This job has been closed.


A technical translation job: English to Spanish, a 100,000 word project: Job 00035009

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Spanish translators for a 100,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating Technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE Id for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

This job is already available.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/26/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.110.120 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jun 2016, 16:12:34



A Search Engine Evaluator in the United States required: Job 00034891

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: This position is restricted to residents of the United States only.

Position Type: Independent Contractor

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Search Engine Evaluators conduct research, evaluation and feedback on search engine results by, but not limited to, measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home, independent contractor opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve search engine results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:

Excellent web research skills and analytical abilities.

Have in-depth, up-to-date familiarity with American social culture, media, and web culture.

Excellent comprehension and written communication skills in English and Spanish.

Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus.

University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus.

Possess and use a self-supplied high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.).

Possess and use a self-supplied Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP Address.

To apply please visit:
https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/3?sref=58c1268990f400feffde47df6a6d0099

This job is already available.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Milette Moscoso
Leapforce
USA

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/3?sref=58c1268990f400feffde47df6a6d0099
IP: 108.204.91.172 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Jun 2016, 06:08:20



Looking for a Search Engine Evaluator in Mexico: Job 00034887

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: This position is restricted to current residents of Mexico.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position.

As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:

Have in-depth, up-to-date familiarity with Mexican social culture, media, and web culture.

Excellent comprehension and written communication skills in Spanish and intermediate English.

Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus.

University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
Excellent web research skills and analytical abilities.

Ability to work independently with minimal supervision.

Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.).

Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Mexico for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.

Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher.

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

To apply please visit:
https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/42?sref=5c4a32a1fc5635a6d4bfcfd46877b3bc

This job is already available.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Milette Moscoso
Leapforce
Mexico

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/42?sref=5c4a32a1fc5635a6d4bfcfd46877b3bc
IP: 108.204.91.172 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Jun 2016, 05:21:30



Looking for freelance translators for Latin American Spanish / German / Chinese Traditional to work on frequent premium projects for our clients: Job 00034748

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, German, Chinese

Details of the project: Headquartered at Burbank, California; We are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc.

We are looking for freelance translators for Latin American Spanish / German / Chinese Traditional to work on frequent premium projects for our clients.

 Urgently required freelance translators and proof readers from English to Latin American Spanish / German / Chinese Traditional

Please find below the main duties:
 Translating from English into Latin American Spanish / German / Chinese Traditional
 Proofreading and editing client-provided materials
 Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients

Education background, Experience and Competencies:

 Native speaker of Latin American Spanish / German / Chinese Traditional

 Possess a strong knowledge of the English language

 Should have prior translation Experience

 Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/
Editing experience

 Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must

 Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek

 A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television

Other requirements:

 Flexi work timings (as per the time zone & availability)

 Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted

We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!)

Look forward to hearing from you!

Thank you!

This job is potential.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Suman Prakash
Deluxe Media
India

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 31 May 2016, 10:55:20



A brochure translation needed: an English to Spanish job: Job 00034505

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: A brochure translation needed.

Native speaker with years of freelancing experience.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Johnny Chow
Shanghai Bluelingo Corporation
China

www.bluelingo.com.cn
IP: 180.172.115.101 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 May 2016, 10:14:40



Urgently required free-lance translators and proofreaders from English to Latin American Spanish / Chinese Traditional / German: Job 00034464

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Chinese, German

Details of the project: Headquartered at Burbank, California;

We are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution.

Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for Latin American Spanish / Chinese Traditional / German to work on frequent premium projects for our clients.

Urgently required free-lance translators and proofreaders from English to Latin American Spanish /
Chinese Traditional / German.

Please find below the main duties:

 Translating from English into Latin American Spanish / Chinese Traditional / German
 Proofreading and editing client-provided materials
 Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients

Education background, Experience and Competencies:

 Native speaker of Latin American Spanish / Chinese Traditional / German
 Possess a strong knowledge of the English language
 Should have prior translation experience
 Possess a bachelor’s degree in translation / literature, subtitling, arts, journalism / proofreading /
editing experience
 Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
 Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
 A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television

Other requirements:

 Flexi work timings (as per the time zone & availability)
 Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted.

We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!).

Look forward to hearing from you!

Thank you!

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Suman Prakash
Deluxe Media
USA

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 May 2016, 11:12:00



Wanted: translation & voice-over professionals / agencies in any & all the languages: Job 00034379

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Ashok Patwardhan\'s Agency, Pune, Maharashtra-India, has been engaged in the business since 2009 and has an excellent international reputation.

We are always getting more and more inquiries for the translation and voice-over from various international corporate brands and in that, have been setting up a panel of freelancers as well as associated agencies across the world.

We need the studio-recorded clean samples of narration and commercial style voices, male & female, which will be put up on our website to obtain more and more orders at all time.

We guarantee 97% accuracy in meaning and grammar in case of our translation jobs.

So, only the professionally proven freelancers and agencies need to apply.

Never mind how remote your language may be as far as the commercial demand is concerned.

You may be surprised by the orders we get for you.

The major International languages are of course in a greater demand, so we need the samples of those as well.

Special requirements to the applicants: No Amateurs pl.
The files of the voice samples may kindly be named as - (first 3 letters of the language) -Dash-(first 3 letters of the native country where it\'s spoken) - dash- Male or Famle (i.e. F /M), full first name of the artist - dash- first 3 letters of the artist\'s surname / family name - narration or commercial.

We will pay for this job 500 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ashok Patwardhan - Proprietor
Ashok Patwardhan\'s Agency
India

www.silkwebnet.com
IP: 123.201.112.86 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 May 2016, 15:19:38



Technical translation work: English to Spanish, 300,000 words: Job 00034293

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

Translation In India is looking for English to Spanish translators for a 300,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/27/2016


Keep this ad at the site permanently

jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.170.131.133 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 23 Apr 2016, 08:59:56



Test Kit Translation from English to Portuguese, French, Spanish: Job 00034270

Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, French, Spanish

Details of the project: 1) Translation 3 iles from English to French
2) From English to Spanish
3) From English to Portuguese

Special requirements to the applicants: Need traslation experience for more than 5 years

Sample text (50 to 200 words): [Internal quality control]
SD Q Malaria P.f Ag Test has a test line and a control line on the surface of each test device. Both test line and control line in result window are not visible before applying samples. The control line is used for procedural control. It will appear if the test has been performed correctly and the reagents are functional. If it does not appear, the test results are not valid and the test must be repeated. In addition, good laboratory practice recommends the daily use of control materials to confirm the test procedure and to verify proper test performance.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/21/2016


Keep this ad at the site permanently

Andrew Kim
TOP T&I
Korea (South)

www.toptni.com
IP: 59.11.6.184 (Seoul, Korea, Republic of)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Apr 2016, 11:21:27



Currently, we are looking for an English to Spanish freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects: Job 00034103

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: La Classe Translation is a Translation Company based in New Delhi, India.

Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.

Domain: Technical, marketing and medical, telecom, financial, mining and legal etc.

Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services

Please share your SKYPE ID for faster communication.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mukesh Kumar
La Classe Translation
India

laclasse.in
IP: 122.176.206.5 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Apr 2016, 11:45:00


This job has been closed.


Translators for all languages required: Job 00034046

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Translationpk is looking for freelance translators and interpreters for all languages.

Please send your latest resume along with following information:

- References
- Contact information
- Your language pairs exactly
- Per word rate

Please email with information of language pair in subject.

Please, no agencies.

We will pay for this job 0.02 to 0.08 EUR per word.

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Yasir
Translation dot pk Translation Services
Pakistan

www.translation.pk
IP: 103.255.6.251 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2016, 13:39:29



We are looking for freelance translators and transcribers for all languages: Job 00033973

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for freelance translators and transcribers for all languages.

Please send your CV along with these information:

- References
- Contact information
- If you are a part time or full time translator
- Language pairs exactly
- Rates for services

Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.

Applications without these informations unfortunately will not be debated.

No agencies please.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ferhad Yesil
Si Tercumanlik Co. Ltd. - Chaplin Advertising and Communication Services
Turkey

www.chaplin.biz www.kurtce.biz www.si.biz.tr http://firatpaza.translatorscafe.com http://www.proz.com/profile/710356 http://voice123.com/ferhadyesil/
IP: 78.181.163.93 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Mar 2016, 17:23:51



Hiring freelance translators in all languages: Job 00033923

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear All,

Warm greetings from ASE Translation!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our ongoing and new projects. We are looking for a long relationship.

If required, we will also train you on translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Passolo etc.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Eng to Kazakh pair
Eng to Thai pair
Eng to Polish pair
Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair
Eng to Romanian pair
Eng to Indonesian Pair

Domain: Technical (Manuals, User Guides), Documentation, Marketing and Medical

Other then these above mentioned pairs, we continuously require translators for many other languages and rare combinations. Please, send your CV and best rates.

Regards,
Srijana Giri
Project Manager
ASE Translation

Special requirements to the applicants: Quality translation and PC skills.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/16/2016


Keep this ad at the site permanently

Srijana Giri
ASE Translation
Nepal

IP: 27.34.5.93 (Nepal)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Mar 2016, 04:13:20



URGENT: E-Learning project; <10K;Eng> IND; ITA; ES; Chi(sim): Job 00033699

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, LA varient

Details of the project: Greetings from VPKW,

We urgently require translators / proofreaders for an
upcoming E-Learning project. The volume is huge and is expected to go on for 6 months.

Looking for
Eng>Ind
Eng>Ita
Eng>ES (Spa-LA)
Eng>Chi(Sim)

Interested please revert back ASAP with:
Updated CV
Output per day
Best rates per word basis (please consider the volume and period)

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Vendor Executive
Valuepoint Knowledgeworks
+91 80 3075 2031

Special requirements to the applicants: Experience in E-Learning

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks
India

www.knowledgew.com
IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Mar 2016, 12:25:23



Looking for European Life Sci Linguists!: Job 00033636

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Vocabridge is looking for Qualified European Life Sci Linguists with the following requirements:

- QRD experienced
- SPC and PILs/ EMA-experienced
- Native speaker
- certified or with +5 years or more experience

Language Pairs:
English <> French
English <> Spanish
English <> German
English <> Chinese
English <> Japanese
Danish > English

If you are interested, please register at

jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us

After you have registered, please inform us so we could check and approve your profile immediately.

For further inquiries, please send an email.

We look forward to working with you soon!

Thanks!

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/10/2016


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn
Vocabridge
UK

vocabridge.com
IP: 185.35.77.53 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Feb 2016, 13:18:45



Hiring freelance translators, proofreaders and editors: Job 00033511

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear All,

Warm greetings from TransLang Ways Private Limited!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our ongoing and new projects. We are looking for a long term win-win relationship.

If required, we will also train you on translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Passolo, Access etc.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Eng to Kazakh pair
Eng to Thai pair
Eng to Polish pair
Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair
Eng to Romanian pair
Eng to Indonesian Pair

Domain: Technical (Manuals, User Guides), Documentation, Marketing and Medical

Other then these above mentioned pairs, we continuously require translators for many other languages and rare combinations.

You can visit us at www.translangways.com

Thank you,

Best Regards,
Mr. Sachin Jain
TransLang Ways Private Limited

Special requirements to the applicants: Knowledge of Translation/Localization Tools is an additional advantage.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/25/2016


Keep this ad at the site permanently

Sachin Jain
TransLang Ways Private Limited
India

www.translangways.com
IP: 183.87.229.79 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Feb 2016, 12:06:34



Technical translation work: English to Spanish, 300,000 words: Job 00033499

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Spanish translators for a 300,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/16/2016


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.66.174 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Feb 2016, 08:43:54



A conduction of a survey in Mexico: Job 00033416

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

We would like to work with an excellent Spanish researcher on a market research project. It will be a conduction of a survey in Mexico.

The person should be experienced & must have prior working exp. on such projects.

Payment: Per survey basis.
Mode: PayPal
Amount: $100 per week

We will pay for this job $100 per week

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/04/2016


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 103.61.252.183 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Feb 2016, 10:24:14



Technical translation work: English to Spanish | 800,000 words: Job 00033101

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Spanish translators for a 800,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jeet

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Jeet
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.170.34.135 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Jan 2016, 13:49:40



We are looking for vendors / agencies and translators: Job 00033065

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for translators / agencies for translation jobs. We will place suitable applicants to our world map.
% 100 Free.

We would like to share our translation jobs reciprocally in the competitive prices and high quality.

We prefer experienced translators who can use CAT Tools but not mandatary and quality PC skills.

Special requirements to the applicants: Quality Translation and PC skills

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Yuksel Fatih Bolek
WEST TRANSLATION
Turkey

www.westtranslation.com
IP: 88.243.98.98 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Dec 2015, 23:26:19



Now we are looking for new freelance translators: Job 00033011

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

We are a translation agency based in Istanbul/Turkey for 5 years, and now we are looking for new freelance translators whom we can collaborate with for our ongoing and future projects.

We used to work in fields such as translation, editing, proofreading, transcription etc. from/to Turkish (native language) and other languages so far, but from now on, we're planning to go on with English based projects as well.

So if you have at least two years full time experience in translation from/to English and any language, please
contact us with your resume and best rates.

Thank you and kind regards
Erdem Tolga
www.translationpoint.net (ENG site)
www.erdemdilhizmetleri.com (TUR site)

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2020


Keep this ad at the site permanently

Erdem Tolga
Translation Point
Turkey

www.translationpoint.net
IP: 188.119.6.138 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Dec 2015, 13:19:40



Marketing/Legal translators in an American time zone (!) needed: Job 00032953

Source language(s): English
Target language(s): Russian, Spanish, French, Hebrew

Details of the project: One of Eastern Europe's leading localization firms - Janus Worldwide - is seeking translators residing in an American time zone, to collaborate with, on a long-term basis.

The content of upcoming projects is predominantly legal (license agreements, warranty, etc.). The turnaround time for projects up to 500 words is just 2 hours. For larger projects more time is going to be allocated. All the references will be provided. The language pairs are as follows:

- English to Russian (native)
- English to Spanish (Mexican)(native)
- English to French (Canadian)(native)
- English to Hebrew (native)

Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.

- Native speaker of one of the target languages
- Living in an American time zone (please note this requirement is non-negotiable, working hours: 10 pm-6 am CET)
- Working with SDL Trados Studio (2009 through 2015 are acceptable)
- Experience in handling legal, marketing materials.

We hope to hear from you soon!

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/20/2015


Keep this ad at the site permanently

Olya
Russia

IP: 109.167.193.71 (Saint Petersburg, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 13 Dec 2015, 18:52:50



Say Hello - translate our crowdsourced community website: Job 00032947

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!

Sample text (50 to 200 words): ENGLISH

REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.

REGISTER AS A TRANSLATOR

Sign Up

Log In

Help

We speak any language

Order and receive translations from native speakers around the world.

What would you like to translate?

Click below to get a free quote.

Love Letter, Simple E-Mail

Resume (CV), Cover Letter

Website, Brochure

Business Correspondence

Technical Reports, Manuals

Other Professional

WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN

From

To

How quick

Available Soon

HOW IT WORKS

What?

Language

In a minute

Connect

Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.

Choose your communication language pair, from among the list of languages available.

Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.

Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.

SAYING HELLO

A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.

OUR GLOBAL COMMUNITY

We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.

We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.

About

News

Help

Contact Us

Refer a Friend

Terms of Service

Customer Refund Policy

Privacy and Cookie Policy

Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.

We speak any language.

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/18/2015


Keep this ad at the site permanently

Szab Gall
Say Hello Global Inc
USA

www.say-hello.com
IP: 194.143.225.66 (Budapest, Hungary)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Dec 2015, 16:01:22



Translation testing task from English to Spanish (Latin America): Job 00032876

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: I have a number of translation jobs for which I am looking for a creative translator.

Translation Job 1: Translation of 15 phrases (90 words) from English to Spanish (Latin America) with multiple wrong translations and only 1 correct translation and the preparation of 15 Phrases in Spanish (Latin America).

Value: $30 USD

Please let me know if you are available to take this job, and please note that the jobs will be allocated on a first come first serve basis.

Also, please submit your updated CV/resume so we could check your qualification. Thank you!

Kind regards,

Ramelyn
Recruitment Specialist
Vocabridge.com

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/12/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn Nabuya
Vocabridge
UK

IP: 185.35.77.53 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Dec 2015, 08:30:46



12 Powerpoints need to be translated from English into South American Spanish: Job 00032849

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 12 Powerpoints need to be translated from English into South American Spanish.

These PPTs relate to a security training course & have security-based content within.

These need to be translated in full by 3pm UK time on 4th December.

There are 4739 words in total.

Special requirements to the applicants: Native Southern American Spanish

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Phillip
PH Translations
UK

IP: 217.42.168.66 (Bury Saint Edmunds, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 30 Nov 2015, 13:03:39



Freelance translators required due to a significant rise in projects (technical, general and medical): Job 00032788

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Warm greetings from Globe Translations!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our ongoing and new projects. We are looking for a long term win-win relationship.

If required, we will also train you on translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Passolo, Access etc. We use the latest localization tools.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair

Other then these above mentioned pairs, we continuously require translators for many other languages and rare combinations.

You can visit us at
www.globetranslationbangalore.com/index.php

Thank you,

Best Regards,
Mr. Arun Desai
Globe Translation

Special requirements to the applicants: SDL Trados is a big plus.
Knowledge of CAT tools is a big advantage.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ms Tejasvi
Globe Translation
India

www.globetranslationbangalore.com/index.php
IP: 123.136.196.85 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Nov 2015, 15:51:44



Voice over specialists are needed: English, Italian, French, German, Spanish: Job 00032762

Source language(s): English
Target language(s): Italian, French, German, Spanish

Details of the project: Voice over specialists are needed! Of English, Italian, French, German, Spanish languages.

We have about 15000 words to be recorded. Please let me know how much do you charge and send me your voice sample please.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/21/2015


Keep this ad at the site permanently

Iuliia
Native Speaker Translation
USA

native-speaker-translation.us
IP: 73.1.106.158 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Nov 2015, 10:25:57



Requirement for experienced & native translators for a long term: Job 00032718

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Chinese, Spanish, Portuguese

Details of the project: Greetings from i Translation Zone!!

We are looking for native & experienced translators to work with us on our ongoing and upcoming projects in various domains.

We welcome you to send in your applications and expect to have a long term bounding with us.

Please submit your details by clicking the following link below:

www.itranslationzone.com/Careers.php

Thanks and Regards

Admin Manager
i Translation Zone

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/25/2015


Keep this ad at the site permanently

Admin & Marketing Manager
i Translation Zone
India

www.itranslationzone.com/Careers.php
IP: 49.248.82.182 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2015, 08:07:11



Asian subtitling work: Job 00032660

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.

Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA

www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31



Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Latin American Spanish: Job 00032613

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Latin American Spanish

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of native language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/13/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sravani
Deluxe Media
Argentina

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Oct 2015, 16:35:06


This job has been closed.


We need translators of all language pairs: Job 00032353

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We need translators of all language pairs. Indians, Asians, Europeans, and Africans. Please, submit your CV with your very competitive rate.

Most needed pairs:
Japanese
Chinese
Danish
Swedish
German
French
Indian languages

You better send us your skype ID:
Telephone: 0020506673572

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/04/2018


Keep this ad at the site permanently

M. Zaky Ismail
Egypt

IP: 41.42.144.114 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 04 Oct 2015, 11:51:05



Native Spanish translation groups needed: Job 00032305

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 1. Deep understanding of construction materials or construction engineering.
2. Spanish as the mother tongue. Living in Spain is preferred. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. More than two Spanish translators. The contact should speak/read Chinese well.

Special requirements to the applicants: The price here is negotiable.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Agencies only

Deadline for applying: 11/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

www.transn.com
IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2015, 05:43:07



Localisation and translation project RU-EN-SP: Job 00032272

Source language(s): Russian, English
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: Looking looking for an American with a good knowledge of Spanish (American version) for proofreading, localization and interpretation of advertising materials in the following areas: healthcare, beauty, cosmetology,

Special requirements to the applicants: American English - native speaker
Spanish - residing in the USA

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Elena
Globica
Russia

www.globica.ru
IP: 80.89.192.49 (Novosibirsk, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Sep 2015, 10:04:11



Native Spanish translators needed: Job 00032230

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 1.Deep understanding of construction materials or construction engineering.
2. Spanish as the mother tongue. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish. Hispanic translators are preferred.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. Experience of working as a translator for over three years or as a part-time for many years is preferred. 
5. Work place: 
Full time: Beijing Freelance: Anywhere 
6. Salary: Negotiable

Contact: Grace
QQ:2425557933
Wechat: grace_transn
Skype: grace.yu_10

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/29/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

www.transn.com
IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Sep 2015, 10:42:52



An English into Spanish interpreter is needed in DUBAI: Job 00032222

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Interpretation needed for next 4th of October in Dubai. It'll be several meetings regarding human resources, consultancy services, negotiations and commercial activity.

Special requirements to the applicants: Fluent in English and Spanish.
Arabic is a plus.

Sample text (50 to 200 words): Interpretation needed for next 4th of october in Dubai. It'll be several meetings regarding human resources, consultancy services, negotiations and commercial activity.

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/22/2015


Keep this ad at the site permanently

Jennifer
UAE

IP: 213.98.12.115 (Getafe, Spain)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Sep 2015, 19:58:45



An English to Spanish translator required: Job 00032176

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: linguistic degree
previous experience in translation
successful projects
well-organized
responsive

The person we are looking for is needed to work as a backup translator for our company. He/she will support our main translators. All projects will be sent online with specified deadlines. All work will be completed within the agreed deadlines. Projects will involve translation and proofreading of marketing materials, ads, articles, etc. Topics include, but are not limited to: beauty, cosmetics, weight loss, lifestyle.
Please describe your experience, providing links to previous projects.

If you meet the requirements, please fill in the information in the link below:

https://app.smartsheet.com/b/form?EQBCT=239ab004a427485f9d8f0d2ee5a817a7

As soon as we review your application, we will contact shortlisted candidates.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/15/2015


Keep this ad at the site permanently

Hrisimir Petrov
UK

IP: 130.185.248.34 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Sep 2015, 17:32:54



An English - Spanish translation job, low budget: Job 00032075

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Pharmaceutical product dossier 100 pages x 4 dossiers.

Special requirements to the applicants: Low budget bulk project, preferably from India.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/25/2015


Keep this ad at the site permanently

Rajendra M. Anvekar
Rajendra
India

IP: 116.73.164.196 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Sep 2015, 10:08:53



Looking for Spanish (LA) translators and proofreaders: Job 00032069

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We are seeking a Spanish (LA) QA Tester to work on for freelance basis. Please find below the job description and kindly reply with your interest levels in taking up this project. Also, please advice on your expected hourly rate and confirm your Visa status.

Job Description:
You will perform the localization testing and QA of mobile applications, user guides, PC applications or websites in your native language. You should be able to closely follow localization test-cases and instructions, as well as create and improve test-cases and scenarios as needed. You will be responsible for filing/closing bugs as required for the project. You should be proactive, motivated and an enthusiastic team player.

Special requirements to the applicants: Required:
• A minimum of three years of experience in software localization/internationalization QA/testing and Product testing.
• Due to the nature of this job, you must be a native speaker of Spanish(LA) Language
• At least a Bachelor’s Degree in Linguistics, Translation or equivalent experience in the localization industry
• Technical, analytical, creative, hands-on, flexible, showing attention to detail, passionate about localization and releasing quality products
• Good knowledge and understanding of SDL tools (Trados)

Screening Process
Linguistic Test which can be performed remotely.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Naziya Sulthana
Z-Axis Tech Solutions Inc
USA

IP: 182.72.244.146 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Sep 2015, 19:19:01


This job has been closed.


Native Spanish translators needed: Job 00032059

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 1.Deep understanding of construction materials or construction engineering.
2. Spanish as the mother tongue. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish. Hispanic translators are preferred.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. Experience of working as a translator for over three years or as a part-time for many years is preferred. 
5. Work place: 
Full time: Beijing Freelance: Anywhere 
6. Salary: Negotiable

Contactor: Grace
QQ:2425557933

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

www.transn.com
IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Sep 2015, 09:11:40



Recruiting freelance language translators and proofreaders for all languages due to significant rise in the work flow: Job 00032038

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Greetings from TransLang Ways Solutions Private Ltd.

Currently, we are recruiting freelance language translators and proofreaders for all languages due to significant rise in the work flow. We are looking for a long term relationship and ensure you large quantity of work every month.

If required, we can also train you on translation tools/software etc. From our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Access etc.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are in priority order:

Eng to German pair
Eng to French pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch Pair
Eng to Arabic pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
Italian to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair

Other then these above mentioned pairs, we continuously require translators for many other languages.

If you are an expert translator of any language then do let us know, we will have a suitable project for you.

You can visit us at
www.translangways.com

Domain: Technical, Medical, Legal and Journal

Thanks in advance,

Best Regards,
Cristina Joseph
Recruitment
+91 9665990310
www.translangways.com

Special requirements to the applicants: Experience of Trados, Access and other translations tools are a big plus.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Cristina Joseph
TransLang Ways Solutions Private Limited
India

www.translangways.com
IP: 183.87.230.14 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Aug 2015, 00:19:58



English to Spanish translators required - 10K, chemical industry: Job 00032022

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Urgent requirement of English to Spanish Translators to translate 10K Chemical words. Translators should have more than 4 years’ experience and should be well aware of Chemical Terminology. Interested translators apply at www.tridindia.com/apply-2/

Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by management. Please apply through above website to get job in your pocket.

Website: www.tridindia.com/translation-languages/

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Google+: https://plus.google.com/+Tridindias
Twitter: https://twitter.com/Tridindia/

Follow our blog
Blog:
We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/09/2015


Keep this ad at the site permanently

Tridindia
Tridindia
India

www.tridindia.com/translation-languages/
IP: 122.177.178.1 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Aug 2015, 10:12:05



Translation of E-learning Courses into Spanish and Arablic: Job 00032006

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Spanish

Details of the project: Creative Associates International seeks to make its online courses available in Spanish and Arabic for staff, beneficiaries, and partners.

Under the terms of this agreement, Creative will award the service contract to a translation company who can translate from English to Spanish and/or Arabic and insert the translated text and audio into the e-learning authoring tool, Articulate Storyline as well as Adobe Captivate 8. Through a competitive process, Creative will select and hire a qualified service provider to:

Objectives of this Statement of Work:

• Translate the Articulate Storyline and Adobe Captivate 8 e-learning courses into Spanish and/or Arabic;

Specific Tasks:
• Translate course scripts into Spanish and/or Arabic
• Directly insert translated text into the Articulate Storyline or Adobe Captivate 8 e-learning authoring tool files
• Record narration of translated text
• Insert translated audio files into the Articulate Storyline or Adobe Captivate 8 e-learning authoring tool file

We would like to see if your company would be interested in providing a quote for this service.

I look forward to hearing from you.

Best,
Nia Dickett
Training Manager

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/07/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nia Dickett
Creative Associates International
USA

IP: 65.199.27.1 (Greenbelt, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Aug 2015, 17:53:29


This job has been closed.


Need Christian translators: Job 00031924

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Gospel Translators is recruiting native translators for Christian literature.

Special requirements to the applicants: 1. Must have well knowledge about Bible
2. Must be familiar with biblical terms

Sample text (50 to 200 words): The sweet-voiced, golden bells had a beautiful, delicate sound. When the people gathered at the gate to the court, they could hear the tinkling of the bells as their high priest walked around in his ministry in the Holy Place. Jewels on the breastplate had varying characteristics, like individual differences in people. Each had its chemical origin in the elements of clay, sand, or carbon.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mr, Robinson
Gospel Translators
India

gospeltranslators.blogspot.in
IP: 61.3.156.2 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Aug 2015, 11:12:02


This job has been closed.


We are currently recruiting native translators for all languages: Job 00031851

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently recruiting native translators for all languages.

The application is available on the below link:

https://drive.google.com/open?id=0B69tM0MnxarJc19OcGlKR3dLMUU

Special requirements to the applicants: 1. Should be a native translator.
2. Should be able to do at least 1500 words a day.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Selva Rebakkal
JES Translation
India

jestranslation.blogspot.in
IP: 59.96.224.135 (Kolhapur, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Aug 2015, 14:43:25



Native Latin American Spanish translators required immediately for Deluxe Media: Job 00031840

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Deluxe Media is a part of Deluxe Digital Studios.

Deluxe Digital Studios a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming.

We have a requirement coming up for freelance translators who are proficient in translating from English
to Latin American Spanish.

If you would be interested to know more about the profile, please get in touch with us with your updated resume.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/15/2015


Keep this ad at the site permanently

Ayesha
Deluxe Media
Colombia

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Aug 2015, 14:15:13



We are currently expanding our database of translators (freelancers and agencies): Job 00031837

Source language(s): English, Spanish, Italian, German, Portuguese, Chinese, Arabic, Russian
Target language(s): English, Spanish, Italian, German, Portuguese, Chinese, Arabic, Russian

Details of the project: We are currently expanding our database of translators (freelancers and agencies) and looking for new potential candidates interested for a long term business collaboration.

If interested, please reply in the following format (copy paste the questions below in your email):

- Object field of your email: Main language combination in this format: "EN-SP freelancer" OR "EN-SP Agency"

- Name or Company name:
- Preferred source language(s):
- Preferred target language(s):
- Years of experience:
- Preferred subject matter(s):
- Certifications (if any):
- Per word rate structure (best offer)
- New words:
- Fuzzies:
- 100% match:
- Minimum charge:
- Do you offer Machine translation?
- If yes, in which subject matters?
- Do you offer MT post-editing?
- MT Post-editing rates:
- Do you offer Desktop Publishing?
- Do you offer monolingual review?
- Rates for monolingual review:
- Do you offer bilingual review?
- Rates for bilingual review:
- Notes or comments:

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

HR
Traducta Multilingual Translation Agency
Canada

www.traducta.com
IP: 144.172.209.137 (Palo Alto, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Jul 2015, 18:10:51


This job has been closed.


Professional translators required for chemical engineering documents: Job 00031794

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Greek, Italian, French

Details of the project: An urgent requirement of English to Spanish, Greek, Italian, French translators to translate Chemical Engineering MSDS sheets.

Interested translators please contact us at www.tridindia.com/apply-2

Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by management. Please apply through above website to get job in your pocket.

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Google+: https://plus.google.com/+Tridindias
Twitter: https://twitter.com/Tridindia/

Website: www.tridindia.com/spanish-language-translation-services-company/
www.tridindia.com/english-language-translation-services-company/

Follow our blog:
Blog: https://tridindiatranslations.wordpress.com

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Tridindia
Tridindia
India

www.tridindia.com/
IP: 182.69.220.55 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Jul 2015, 10:03:10



An English to Spanish translator invited: Job 00031788

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Requirements:

linguistic degree
previous experience in translation
successful projects
well-organized
responsive

The person we are looking for is needed to work as a backup translator for our company. He/she will support our main translators. All projects will be sent online with specified deadlines. All work will be completed within the agreed deadlines. Projects will involve translation and proofreading of marketing materials, ads, articles, etc. Topics include, but are not limited to: beauty, cosmetics, weight loss, lifestyle.
Please describe your experience, providing links to previous projects.

If you meet the requirements, please fill in the information in the link below:

https://app.smartsheet.com/b/form?EQBCT=239ab004a427485f9d8f0d2ee5a817a7

As soon as we review your application, we will contact shortlisted candidates.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Hrisimir Petrov
UK

IP: 130.185.248.34 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Jul 2015, 17:20:28



Looking for experienced content writers for our blog: Job 00031743

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Candidates,

We are glad to inform that we are looking for experienced content writers for our blog related to translation services. We need someone well versed with SEO techniques so that keywords can be part of content instead of forcefully insertion.

Candidates with good excellent command of English grammar can contact us with their updated profile, samples of earlier written contents, pricing and expected output.

Requirement:
(1) Contents related to topics like: translation services, documents type, languages, process related to government issued documents, opportunity for translator in this world of globalization, Scope of learning foreign language etc.

(2) Fresh content only and strictly not copied because all content will be tested before upload.

(3) Content size: 300-1000 words based on type of topic.

(4) Monthly and ongoing requirement. Weekly 4-7 contents required.

We will be looking at long term cooperation and support from the selected candidates. Also as we need regular content for our blog so we are also interested for best offers and would like to also hear about any monthly proposal for no. of contents each month.

Also would like to mention that at present we have about 800-1000 new visitor’s everyday on our blog. So, if you have any content or information which you want to post on a platform where it can be viewed by maximum no. of people related to translation industry, it can be a good platform.

You can contact us for such cooperation, and if we found your content suitable we can post it with your details.

Thanks & Regards

Jatin Sharma

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Jatin Sharma
Advika Translations
India

IP: 122.170.164.158 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jul 2015, 15:43:30



Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia: Job 00031709

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.

Please find below details:

Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).

Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:

If interested, please send quote/price by 31st August.

Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA

Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:

Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details

Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Aylen Kay
NA
India

na
IP: 106.51.129.247 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32



Freelance translators are required on a long-term basis: Job 00031575

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Warm Greetings from TransLang Ways Solutions Private Ltd.

Currently, we are hiring freelance language translators for all languages due to great rise in the work flow. We are looking for a long term relationship and we assure you to give a bulk amount of words.

If required, we can also provide you trainings on translation tools/software etc.,from our side free of cost.

Currently, the hot language pairs are listed below, they are in priority order:

Eng to German pair
Italian to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Italian to French pair
French to Italian pair
French to German pair
German to French pair
Eng to French pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Eng to Korean pair
German to Italian pair

Other then these above mentioned pairs, we also require translators for other languages.

If you are an expert of any language (I stress any language) then do let us know, we may have a suitable project for you.

Domain: Technical and Medical

Thanks in advance,

Best Regards,
Cristina Joseph
www.translangways.com

Special requirements to the applicants: Knowledge of CAT Tools including Trados, Passolo, Access is additional advantage.

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/25/2015


Keep this ad at the site permanently

Ms. Cristina Joseph
Translang Ways Solutions Private Ltd.
India

www.translangways.com
IP: 183.87.230.35 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jul 2015, 23:57:41



Looking for technical translators for an English to Spanish job: Job 00031548

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for technical translators for English to Spanish, French, German for 250,000-word
projects in each language.

Pls apply only if you fulfill the following pre-requisites:

1. Professionally qualified translators compliant with BS EN 15038 (European Standard)
2. Trados: Translation memory and terminology management
3. Should be a native in that language
4. Minimum 3 to 4 years of experience in translating technical documents

Pls note: Please don't apply for this job if you don't fulfill the above requirements.

Kindly share your Skype ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/06/2015


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.36.228 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 01 Jul 2015, 11:06:52



Expanding our database, freelancers all language pairs: Job 00031530

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Turkmen Translation is a leading translation agency located in Turkey and Turkmenistan based on Internet. We are expanding our database of freelance translators in all language pairs.

Special requirements to the applicants: Interested freelancers may apply. They can send their CVs to our email.

Also we are opened to agencies for working together in all fields. Contact us by email.

Our emails: cordinator at turkmentranslation.net
and translationturkmen at gmail.com

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Cordinator of Turkmen Translation Agency
Turkmen Translation Internet Agency
Turkey

www.turkmentranslation.net
IP: 24.133.210.27 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 27 Jun 2015, 22:18:07



Translation projects for all languages: Job 00031517

Source language(s): English, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam, Marathi, French, German, Spanish, Arabic, Urdu
Target language(s): Hindi, English, French, German, Spanish, Telugu, Tamil, Malayalam, Kannada, Arabic, Urdu

Details of the project: Dear Translators,

We introduce ourselves as a startup in the translation industry.

Our company Sipul Language Services strives to collaborate with various stakeholders in the almost all industry, who are passionate to expand their business exponentially.

We are in the discussion with one of our prominent clients for a huge volume translation project, which is expected to start in a fortnight.

Hence we invite applications with complete details, resume, Skype ID, contact number and rate, as well as daily output for the upcoming project.

Quick response will be highly appreciated.

Warm regards,
P.K. Kulkarni,
For Sipul Language Services
Skype: sipullanguageservices01
Bangalore

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Ms. P.K. Kulkarni
Sipul Language Services
India

IP: 115.119.113.194 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2015, 11:13:11



An urgent medical project in English to French, Portuguese, Spanish, Russian, Turkish & Arabic: Job 00031510

Source language(s): English
Target language(s): French, Portuguese, Turkish, Arabic, Russian, Spanish

Details of the project: Dear Translators,

Greetings of the day…

Urgently required translators for our upcoming project in English to French, Portuguese, Spanish, Russian, Turkish & Arabic

It's a medical instrument manual for translation. The translation relates to “medical” genre.

The translators who are well versed with medical translation from “English to French/ Portuguese/ Spanish/
Russian/ Turkish & Arabic” are requested to apply with their lowest per word rates. Please provide us your updated resume with minimum rates as early as possible.

Translation: English to French
Specialization: Medical
Duration: Bulk / Volume
Required: Freelance translator only (no agencies required).
Software: Coral Draw

Kindly provide:

Skype ID:
Gtalk:
Cell number: (country Code) –
(Number)

Regards,

Team “Nvisage Translation (India)”
(+91) - 989 998 2472, (+91) – 11 – 4304 1761
Skype: nvisagetrans
Hangout: nvisagetrans
Call: (+91) – 989 998 2472

Special requirements to the applicants: Medical

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/28/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushant
Nvisage Translation (India)
India

www.nvisagetrans.com
IP: 120.59.142.33 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jun 2015, 16:26:03


This job has been closed.


Expanding our database of freelance translators in all language pairs: Job 00031441

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: AAN Global is a leading translation & localization agency located in India. We are expanding our database of freelance translators in all language pairs.

Interested candidates may apply in 3 simple steps.

1. Click on below link (or copy-paste in your address bar) and download APPLICATION FORM.

2. Fill the application form and translate samples in your target languages.

3. Send your application to our email address along with your CV.

Please go to the below link and download our application form:

docdro.id/1280n

Send your application form:
info(dot)aanglobal(at)gmail(dot)com
For query: +91-7844807955
Sarnath, Varanasi, India: 221007

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Saniya
AAN global
India

IP: 1.38.17.29 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Jun 2015, 09:29:11



A Spanish survey project: Job 00031270

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

It would be a calling research project hence the person must have calling experience before.

The project will be a conduction of a telephonic interview.

Payment: $150 per week

Mode: PayPal

Respond asap with your CV. It would be a regular project.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/08/2015


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 103.18.75.17 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Jun 2015, 18:27:53



An urgent requirement of professional and native legal English to Arabic, Russia, German, French, Dutch, Japanese & Spanish translators: Job 00031248

Source language(s): English
Target language(s): Russian, German, Spanish, Dutch, Japanese, Arabic, Chinese

Details of the project: We have an urgent requirement of professional and native legal English to Arabic, Russia, German, French, Dutch, Japanese & Spanish translators.

Who can translate legal documents around 31K. Interested translators contact us at

www.tridindia.co.in/contact-us.html

TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates join us on social networks.
Facebook: https://www.facebook.com/TridIndiaIn
Google+: https://plus.google.com/+TridindiaIn
Website: www.tridindia.co.in/language-translation.html

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/21/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia Translation
TridIndia Translation
India

www.tridindia.co.in/
IP: 122.177.71.71 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2015, 09:15:05



An urgent requirement of experienced real estate English to Arabic, German, French, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators: Job 00031247

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, French, German, Russian, Dutch, Spanish, Japanese, Italian

Details of the project: We have an urgent requirement of experienced real estate English to Arabic, German, French, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators who can translate real estate industry documents, the word count is around 31K and the deadline is 22th Jun’15.

Need expert and professional translators who can provide it within 15 days.

Interested translators contact us at www.tridindia.co.in/contact-us.html

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates join us on social networks
Google+ : https://plus.google.com/+Tridindias
Website: www.tridindia.com/real-estate-translation-services-agency-in-delhi-india-uae-ncr
Follow our blog:
https://tridindiatranslations.wordpress.com

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/22/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia
TridIndia
India

www.tridindia.com/real-estate-translation-services-agency-in-delhi-india-uae-ncr/
IP: 122.177.71.71 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2015, 08:19:47



27k words for IT & medical industry - translators required: Job 00031236

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Dutch, Russian, Spanish, German, Arabic

Details of the project: Hi Freelance Translators,

We have an urgent requirement to translate IT & Medical industry documents, Words around 27K for each industry and deadline 20th Jun’15.

Need an expert and professional English to Arabic, German, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators who can provide it within 10-12 days.

Interested translators contact us at
www.tridindia.co.in/contact-us.html

Contact details:
TridIndia Translation
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/TridIndiaIn
Google+: https://plus.google.com/+TridindiaIn
Website: www.tridindia.co.in

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/23/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia Translation
TridIndia Translation
India

www.tridindia.co.in
IP: 122.177.216.140 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Jun 2015, 09:00:20



Freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech are urgently required: Job 00031092

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Hebrew, Czech

Details of the project: From Deluxe Media - regarding a freelance translator job opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading,
and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on
Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer
full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/24/2015


Keep this ad at the site permanently

Prajwal
Deluxe
India

bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 May 2015, 11:32:34



An English to Spanish urgent website translation job: Job 00031060

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Mexican Spanish

Details of the project: Urgent 7500 word political website translation - must be handed in 3000 words 11am EST Friday 5/22 and remaining pages Saturday 8am EST 5/23.

Native Spanish speakers only need apply. Payment via PayPal 1 week after completion. USD .06 cents per word.

Special requirements to the applicants: Send resume/CV with application - freelancers only.

We will pay for this job USD .06 per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/23/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Dr. Lucinda Cassamassino DiFalco
Lucechiara Translations
USA

www.lucidtranslations.com
IP: 71.178.43.240 (Silver Spring, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 May 2015, 23:28:06


This job has been closed.


Freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech are urgently required: Job 00031049

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Hebrew, Czech

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

URGENTLY REQUIRED FREELANCE
TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO KOREAN

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2015


Keep this ad at the site permanently

PRAJWAL
Deluxe
India

bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 May 2015, 08:46:23



Freelance translators/proofreaders are urgently required: Job 00031002

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Chinese, Indonesian, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish

Details of the project: Job Description
Freelance Subtitle Editor (Translator)
English into your native language

Deluxe Media, Deluxe Digital Studios’ Division specializing in Post-Production, Subtitling and Localization Services, is a leading provider of high quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks.

Deluxe Media strives to achieve on-time delivery of the highest quality subtitles with 100% specification compliance. We maintain our commitment to these goals by:
• Demanding quality and accountability at each stage of the subtitling process.
• Employing the best translators in the industry with a thorough knowledge of the Subtitle creation process.

Freelance Subtitle Editors/Translators are responsible for creating subtitles in their native language for a wide range of film or television output in a way that conveys the intentions and information of the original language to viewers.

MAIN DUTIES AND RESPONSIBILITIES
o Translating subtitles from English into native language and proofreading of subtitles in native language ensuring subtitles meet the following criteria:
 Subtitles provide an accurate and clear translation:
• They conform to linguistic, text-typological, and communicative rules and conventions of the target language and culture.
• They convey in denotation and connotation (precise meaning and different layers of meaning, explicit and implied) an accurate and complete message.
• They are consistent in terms of lexical choices, syntactic structures, capitalization, form of address, use of punctuation, formatting, transliteration.
• Address the target audience appropriately (i.e. avoid profanity or regionalisms, attention to use of formal and informal address, word choice to reproduce register, condensing for readability).
 Subtitles comply with specified time and formatting requirements.
 Subtitles reproduce the fluency and spontaneity of spoken language. Subtitles must look natural and idiomatic to the native speakers in the areas where the language is spoken.
o Creation of subtitles in native language from provided script
 Matching subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
 Timing/Retiming of subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
o Quality Checks (consistency, synchronization, accuracy)
 Read-through of existing subtitles to ensure consistency in translation or transliteration of common terms and proper nouns.
 Watch-through of existing subtitles to flag inaccurate timing, missing or unnecessary subtitles.
 Performing technical checks on subtitle files in order to ensure formatting conforms to specified requirements.
 Identifying and explaining the nature of changes/fixes made to subtitle files and filling out reports for client review.

REQUIRED QUALITIES (KNOWLEDGE, SKILL OR ABILITY)
Candidates must meet the following criteria:
Education, Experience and Competencies:
• Have a bachelor’s degree and/or experience related to Translation, Subtitling, Literature, Journalism or Communication
• 2 years of experience in the translation field
• Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite
• Have broad cultural literacy and affinity for North American cinema and television

Language Skills:
o Be a native speaker
o Excellent writing skills in native language (impeccable spelling and grammar)
o Ability to produce subtitles in electronic format in native language
o Ability to convey message from original language in native language ensuring viewers understanding of movie
o Ability to condense text while retaining the meaning
o Possess a strong knowledge of the English Language.
o Mastery of spoken English, puns and idiomatic expressions
o Able to communicate in English through e-mail or phone with Translation Coordination team (clarify expectations – timeline, deadline, project specifications)
o Knowledge of other languages is an asset

Quality-driven
o Able to provide objective constructive feedback on colleagues’ work.
o Work reflects high attention to detail. Typos, inconsistencies in translation or formatting have a negative impact in viewer’s overall perception of the quality of our subtitles so are not acceptable.
o Flags any quality or technical issues in subtitles to coordinators so issues can be addressed.

Strong work ethics:
o Positive approach to work
o 100% Timely task completion
o Understands how errors in subtitle files can lead to client/viewer dissatisfaction
o Understands the consequences of skipping steps, for example not running spell-check or translating without watching the reference video
o Spirit of collaboration
o Takes responsibility for the quality and delivery of own work at all times
o Open to continuous feedback and receiving performance metrics
o Responsible workload management

Flexible and resourceful:
o Willing to take a Proficiency Test
o Works well with tight deadlines
o Responsive (accessible through phone, e-mail, Skype)
o Willingness to learn how to use proprietary software, to invest time in reading guidelines, and to successfully complete online training program
o Willing to expand knowledge (continuous learning)
o This is freelance work so we cannot guarantee a steady amount of work; however, when available, should be able to working at the benchmark of 500 subtitles boxes of translation per day or 1000 for proofreading.

As a reference, for high-demand languages:
Available on a regular basis for at least 3 consecutive days (for translation work), or two consecutive days (for proofreading work) per week.

As a reference, for low-demand languages:
Available for at least 3 consecutive days (for translation work), or two consecutive days (for proofreading work) per month.

All candidates need to be willing to keep us posted on availability to take on work (holidays, inactivity periods).

IT/PC Requirements:
In order to collaborate with Deluxe, candidates will need to work on our proprietary software. To install it, candidates will need to have access to a computer of adequate capacity. Only candidates with Windows XP, Vista or Windows 7/Windows 8 with at least 4 GB RAM and broadband Internet (with minimum download speed of 4 Mbps) will be considered. Applicants with other operating systems will not be considered as our proprietary software is not compatible with these. Candidates with mobile Internet (3G, 4G) will not be considered due to connection instability for download of assets.
Proficiency Test

The next step, would be to take our Proficiency Test, which consists of two parts.

The first part is a translation test with 60 subtitles you will need to translate from English into your native language. There is no video to accompany the test.
The second part is a proofreading test with a text of around 350 words which you will need to proofread and then create an error report with the suggested fixes.

You will have four continuous hours to complete the test, with a 30-minute grace period in case of technical difficulties. You may begin the test at any time from Monday to Friday or until Saturday morning (Bangalore – IST).

We ask you to perform this test from home in a Word document and create the proofreading error report in Excel. The test will be sent to you via e-mail 15 minutes before the time you have chosen. While taking the test, you are permitted to consult any verb guide, dictionary or Internet resource that you would normally use while translating.

Please note that this test is unpaid, which means that you will not be paid for the time you take to complete the test nor for the translation. By proceeding with the test, you agree to this condition of the application process. The test is used solely to evaluate your translation skills in order to determine whether or not to include you in our translator pool.

No feedback on the test will be provided.

Software and Proofreading Training

Before receiving first assignment, all applicants must successfully complete training that is focused on learning how to use our software and follow our guidelines. The training does not include translation techniques and methods. You will have about two weeks to complete the training, although the actual training tasks should not take more than 8 hours of your time. Keep in mind that you will need to complete and submit a short practice file. You will have more than one attempt in case issues are overlooked at the first take.

You will be able to take the training either via email or through live sessions. The training is unpaid.

If you are interested, please e-mail your resume in Word or PDF format, indicating your native language in the subject line.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/12/2015


Keep this ad at the site permanently

Digi captions
Deluxe media
India

www.deluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 17 May 2015, 14:11:28



Spanish research work: Job 00030985

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

We would like to work with an experienced Spanish linguist on primary research. It would be calling & person having previous exp. in Spanish language will be preferred.

Payment: PayPal

Amount: $120

We may need them for 1 weeks or more.

We will pay for this job $120

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/16/2015


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 50.117.41.165 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 May 2015, 20:52:24



Translators needed for a creative London LSP (apply only with the form): Job 00030962

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider that envisions to bridge the communication gap between business and Generation Y (also called Millennials or simply the Facebook Generation).

YTranslations' mission is to deliver creative language solutions tailored on business partners that aim to grow through innovation.

Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference in the industry!

We are looking for serious partnerships with creative and dedicated translators (3+ years of experience) that are native in one of our working languages (40+ languages in the form below).

********* Apply directly on the following form **********
form.jotformeu.com/form/51243701340340
*************************************************

We are excited to work with you and we look forward to hear from you.

Kind regards,
Alexandru Zaciu
Recruitment Manager
Ytranslations Ltd

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/29/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alexandru Zaciu
Ytranslations Ltd
UK

www.ytranslations.com
IP: 31.185.137.222 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 May 2015, 12:52:03


This job has been closed.


A Spanish market research job: Job 00030937

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

We would like to work with a Spanish native speaker on a market research work. It would be conduction of interview with doctors/surgeons. Person having good experience on it are requested to apply for this job.

Spanish researcher should be located in Colombia, Argentina, Chile, Peru, Mexico, Brazil.

Payment: USD 100

Payment: PayPal

We will pay for this job USD 100

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/13/2015


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 216.177.129.33 (Laguna Niguel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2015, 09:12:49



Translation of product names of Alibaba from Chinese and English: Job 00030897

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): Russian, Spanish, Portuguese, French, Japanese, German, Italian, Korean, Turkish, Vietnamese, Arabic, Dutch, Indonesian

Details of the project: We now have a project from Alibaba.

Translators need to translate product names from Chinese and English to the above target languages. The rate (per 1000 words) is listed below.

English Russian 170
Chinese Russian 100
English Spanish 170
Chinese Spanish 100
English Portuguese 170
Chinese Portuguese 100
English French 170
Chinese French 100
English Japanese 170
Chinese Japanese 100
English German 210
Chinese German 150
English Italian 210
Chinese Italian 150
English Korean 190
Chinese Korean 100
English Turkish 210
Chinese Turkish 190
English Vietnamese 170
Chinese Vietnamese 120
English Arabic 190
Chinese Arabic 170
English Indonesian 210
Chinese Indonesian 190
English Dutch 210
Chinese Dutch 190

Special requirements to the applicants: We need experienced translators. If you are interested, please send your English resume.

We will send you a sample text. After you pass the test, we can send you materials to be translated. The money will be paid at the end of the next month-the month after the documents are delivered.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/01/2016


Keep this ad at the site permanently

Ms. Hu
Shanghai Transtar Translation Co., Ltd.
China

www.transtar007.com
IP: 180.115.171.180 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 May 2015, 07:00:49



Hiring freelancers for expanding a London based creative LSP: Job 00030893

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider that envisions to bridge the communication gap between business and Generation Y (also called Millennials or simply the Facebook Generation). Our 7 years work experience with cultural differences, global organisations, Generation Y and its impact on economy, denotes our insight and capacity to offer creative solutions.

YTranslations mission is to provide creative language solutions to our business clients that want to increase the market share through innovation.

Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference in the industry!

Apply directly on the form here: form.jotformeu.com/form/51243701340340

We are excited to work with you and we look forward to hear from you.

Kind regards,
Alexandru Zaciu
Recruitment Manager
Ytranslations Ltd

Special requirements to the applicants: Min 2 years of experience.

We mainly work with natives of the following languages:
Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/29/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alexandru Zaciu
Ytranslations Ltd
UK

www.ytranslations.com
IP: 31.185.137.222 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 May 2015, 14:48:03


This job has been closed.


Seeking a freelance Spanish translator: Job 00030765

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.

We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones. Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.

We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Spanish.

Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:

- Native Spanish speaker and resident in Spain
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related

The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.

To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.

We look forward to hearing from you.

Global Listings Limited

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/01/2043


Keep this ad at the site permanently

Marisa
Global Listings
UK

IP: 195.59.195.162 (Europe)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Apr 2015, 16:02:42



Transn.com is seeking English - Spanish translators: Job 00030722

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: REQUIREMENTS:
1. Spanish as the mother tongue. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish.

2. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.

3. Work place: Freelance: Anywhere

Contactor: Grace
Phone:027-5973 8888-3586
QQ:2804629776
I'm waiting for your CV.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/20/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Apr 2015, 05:24:47





English to Spanish Translation Jobs - Newest

English to Spanish Translation Jobs - Part 1

English to Spanish Translation Jobs - Part 2

English to Spanish Translation Jobs - Part 3

English to Spanish Translation Jobs - Part 4

English to Spanish Translation Jobs - Part 5

English to Spanish Translation Jobs - Part 6

English to Spanish Translation Jobs - Part 7


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,200+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2016 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map