English to Spanish translation jobs English to Spanish localization jobs English to Spanish translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements



Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

English to Spanish Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just €8/Month (Paid per Year)


An English - Spanish translation job, low budget: Job 00032075

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Pharmaceutical product dossier 100 pages x 4 dossiers.

Special requirements to the applicants: Low budget bulk project, preferably from India.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/25/2015


Keep this ad at the site permanently

Rajendra M. Anvekar
Rajendra
India

IP: 116.73.164.196 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 02 Sep 2015, 10:08:53



Looking for Spanish (LA) translators and proofreaders: Job 00032069

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We are seeking a Spanish (LA) QA Tester to work on for freelance basis. Please find below the job description and kindly reply with your interest levels in taking up this project. Also, please advice on your expected hourly rate and confirm your Visa status.

Job Description:
You will perform the localization testing and QA of mobile applications, user guides, PC applications or websites in your native language. You should be able to closely follow localization test-cases and instructions, as well as create and improve test-cases and scenarios as needed. You will be responsible for filing/closing bugs as required for the project. You should be proactive, motivated and an enthusiastic team player.

Special requirements to the applicants: Required:
• A minimum of three years of experience in software localization/internationalization QA/testing and Product testing.
• Due to the nature of this job, you must be a native speaker of Spanish(LA) Language
• At least a Bachelor’s Degree in Linguistics, Translation or equivalent experience in the localization industry
• Technical, analytical, creative, hands-on, flexible, showing attention to detail, passionate about localization and releasing quality products
• Good knowledge and understanding of SDL tools (Trados)

Screening Process
Linguistic Test which can be performed remotely.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Naziya Sulthana
Z-Axis Tech Solutions Inc
USA

IP: 182.72.244.146 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Sep 2015, 19:19:01



Native Spanish translators needed: Job 00032059

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: 1.Deep understanding of construction materials or construction engineering.
2. Spanish as the mother tongue. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish. Hispanic translators are preferred.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. Experience of working as a translator for over three years or as a part-time for many years is preferred. 
5. Work place: 
Full time: Beijing Freelance: Anywhere 
6. Salary: Negotiable

Contactor: Grace
QQ:2425557933

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

www.transn.com
IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Sep 2015, 09:11:40



Recruiting freelance language translators and proofreaders for all languages due to significant rise in the work flow: Job 00032038

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Greetings from TransLang Ways Solutions Private Ltd.

Currently, we are recruiting freelance language translators and proofreaders for all languages due to significant rise in the work flow. We are looking for a long term relationship and ensure you large quantity of work every month.

If required, we can also train you on translation tools/software etc. From our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Access etc.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are in priority order:

Eng to German pair
Eng to French pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch Pair
Eng to Arabic pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
Italian to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair

Other then these above mentioned pairs, we continuously require translators for many other languages.

If you are an expert translator of any language then do let us know, we will have a suitable project for you.

You can visit us at
www.translangways.com

Domain: Technical, Medical, Legal and Journal

Thanks in advance,

Best Regards,
Cristina Joseph
Recruitment
+91 9665990310
www.translangways.com

Special requirements to the applicants: Experience of Trados, Access and other translations tools are a big plus.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Cristina Joseph
TransLang Ways Solutions Private Limited
India

www.translangways.com
IP: 183.87.230.14 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Aug 2015, 00:19:58



English to Spanish translators required - 10K, chemical industry: Job 00032022

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Urgent requirement of English to Spanish Translators to translate 10K Chemical words. Translators should have more than 4 years’ experience and should be well aware of Chemical Terminology. Interested translators apply at www.tridindia.com/apply-2/

Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by management. Please apply through above website to get job in your pocket.

Website: www.tridindia.com/translation-languages/

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Google+: https://plus.google.com/+Tridindias
Twitter: https://twitter.com/Tridindia/

Follow our blog
Blog:
We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/09/2015


Keep this ad at the site permanently

Tridindia
Tridindia
India

www.tridindia.com/translation-languages/
IP: 122.177.178.1 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Aug 2015, 10:12:05



Translation of E-learning Courses into Spanish and Arablic: Job 00032006

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Spanish

Details of the project: Creative Associates International seeks to make its online courses available in Spanish and Arabic for staff, beneficiaries, and partners.

Under the terms of this agreement, Creative will award the service contract to a translation company who can translate from English to Spanish and/or Arabic and insert the translated text and audio into the e-learning authoring tool, Articulate Storyline as well as Adobe Captivate 8. Through a competitive process, Creative will select and hire a qualified service provider to:

Objectives of this Statement of Work:

• Translate the Articulate Storyline and Adobe Captivate 8 e-learning courses into Spanish and/or Arabic;

Specific Tasks:
• Translate course scripts into Spanish and/or Arabic
• Directly insert translated text into the Articulate Storyline or Adobe Captivate 8 e-learning authoring tool files
• Record narration of translated text
• Insert translated audio files into the Articulate Storyline or Adobe Captivate 8 e-learning authoring tool file

We would like to see if your company would be interested in providing a quote for this service.

I look forward to hearing from you.

Best,
Nia Dickett
Training Manager

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/07/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Nia Dickett
Creative Associates International
USA

IP: 65.199.27.1 (Greenbelt, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Aug 2015, 17:53:29



A full-time in-house LQA translator required: Job 00031990

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Russian, French, Italian, German, Japanese, Portuguese, Thai, Korean

Details of the project: CSOFT International is currently looking for full-time translators to work in our offices in Beijing, Shanghai and Shenzhen. The working hours are from 9-6pm Monday-Friday.

The main role of the LQA (Language quality assurance) will be to serve as a gatekeeper for the quality of translations (grammar, spelling and punctuation, meaning accuracy loyalty to source, style, terminology and consistency). You will work with a team and under the supervision of a mentor to complete linguistic projects according to the requests of clients.

You will gain real work experience and learn to communicate with project managers and other employees, to manage you workload and time, to use translation tools (like CAT), and more.

Responsibilities will include but are not limited to:
• Actual translations from English to native language for non-technical and technical texts.
• Proofreading/reviewing existing translations against the English source.
• Other linguistic-related tasks (Audio transcription, WinAlign, etc...)
Previous experience and/or familiarity with the technical and Ul terminologies (English & native language) for the fields mentioned below will be an advantage.
• IT - Computer software & hardware
• Telecommunications (Cellphone Manuals & Ul)
• Medical - Medical devices and equipment
• Technical Engineering
• Marketing translations for the fields mentioned above
Note: Technical text will be provided with glossaries, TMs, and sufficient reference files to aid in translations.

If you are interested in further information send your CV and cover letter to Alma Gomez at alma.gomez at csoftintl.com

To learn more about CSOFT, our business, vision, people, and available opportunities, please visit our website at
www.csoftintl.com .

Special requirements to the applicants: Desired Skills:
• Fast and Efficient (not sacrificing quality for speed)
• Mature & Professional
• Hardworking & Dedicated
• Ability to work in a team setting.
• Pro-active, Confident and Organized
• Resourceful (good at researching terminologies)
• Detail-Oriented / Eye for detail
• Good communication skills (English & Chinese)
• Has a passion for translations and linguistics

Background/Training:
• Native and standard level of language for both speaking and writing.
• Must have a very good comprehension of written and spoken English.
• Good knowledge of Microsoft Office applications and their functions.
• Basic knowledge of Internet & Email communication applications.
• Previous translation/proofreading experience from English is a benefit

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Cathrine Hansen
CSOFT International
China

www.csoftintl.com
IP: 120.136.45.221 (Hong Kong)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 21 Aug 2015, 11:03:04



Need Christian translators: Job 00031924

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Gospel Translators is recruiting native translators for Christian literature.

Special requirements to the applicants: 1. Must have well knowledge about Bible
2. Must be familiar with biblical terms

Sample text (50 to 200 words): The sweet-voiced, golden bells had a beautiful, delicate sound. When the people gathered at the gate to the court, they could hear the tinkling of the bells as their high priest walked around in his ministry in the Holy Place. Jewels on the breastplate had varying characteristics, like individual differences in people. Each had its chemical origin in the elements of clay, sand, or carbon.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mr, Robinson
Gospel Translators
India

gospeltranslators.blogspot.in
IP: 61.3.156.2 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 13 Aug 2015, 11:12:02



We are currently recruiting native translators for all languages: Job 00031851

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently recruiting native translators for all languages.

The application is available on the below link:

https://drive.google.com/open?id=0B69tM0MnxarJc19OcGlKR3dLMUU

Special requirements to the applicants: 1. Should be a native translator.
2. Should be able to do at least 1500 words a day.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Selva Rebakkal
JES Translation
India

jestranslation.blogspot.in
IP: 59.96.224.135 (Kolhapur, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Aug 2015, 14:43:25



Native Latin American Spanish translators required immediately for Deluxe Media: Job 00031840

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Deluxe Media is a part of Deluxe Digital Studios.

Deluxe Digital Studios a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming.

We have a requirement coming up for freelance translators who are proficient in translating from English
to Latin American Spanish.

If you would be interested to know more about the profile, please get in touch with us with your updated resume.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/15/2015


Keep this ad at the site permanently

Ayesha
Deluxe Media
Colombia

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 Aug 2015, 14:15:13



We are currently expanding our database of translators (freelancers and agencies): Job 00031837

Source language(s): English, Spanish, Italian, German, Portuguese, Chinese, Arabic, Russian
Target language(s): English, Spanish, Italian, German, Portuguese, Chinese, Arabic, Russian

Details of the project: We are currently expanding our database of translators (freelancers and agencies) and looking for new potential candidates interested for a long term business collaboration.

If interested, please reply in the following format (copy paste the questions below in your email):

- Object field of your email: Main language combination in this format: "EN-SP freelancer" OR "EN-SP Agency"

- Name or Company name:
- Preferred source language(s):
- Preferred target language(s):
- Years of experience:
- Preferred subject matter(s):
- Certifications (if any):
- Per word rate structure (best offer)
- New words:
- Fuzzies:
- 100% match:
- Minimum charge:
- Do you offer Machine translation?
- If yes, in which subject matters?
- Do you offer MT post-editing?
- MT Post-editing rates:
- Do you offer Desktop Publishing?
- Do you offer monolingual review?
- Rates for monolingual review:
- Do you offer bilingual review?
- Rates for bilingual review:
- Notes or comments:

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/30/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

HR
Traducta Multilingual Translation Agency
Canada

www.traducta.com
IP: 144.172.209.137 (Palo Alto, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 31 Jul 2015, 18:10:51



Professional translators required for chemical engineering documents: Job 00031794

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Greek, Italian, French

Details of the project: An urgent requirement of English to Spanish, Greek, Italian, French translators to translate Chemical Engineering MSDS sheets.

Interested translators please contact us at www.tridindia.com/apply-2

Note: Don’t apply by company email id i.e. info at tridindia.com otherwise your application would be rejected by management. Please apply through above website to get job in your pocket.

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/Tridindias
Google+: https://plus.google.com/+Tridindias
Twitter: https://twitter.com/Tridindia/

Website: www.tridindia.com/spanish-language-translation-services-company/
www.tridindia.com/english-language-translation-services-company/

Follow our blog:
Blog: https://tridindiatranslations.wordpress.com

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Tridindia
Tridindia
India

www.tridindia.com/
IP: 182.69.220.55 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 25 Jul 2015, 10:03:10



An English to Spanish translator invited: Job 00031788

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Requirements:

linguistic degree
previous experience in translation
successful projects
well-organized
responsive

The person we are looking for is needed to work as a backup translator for our company. He/she will support our main translators. All projects will be sent online with specified deadlines. All work will be completed within the agreed deadlines. Projects will involve translation and proofreading of marketing materials, ads, articles, etc. Topics include, but are not limited to: beauty, cosmetics, weight loss, lifestyle.
Please describe your experience, providing links to previous projects.

If you meet the requirements, please fill in the information in the link below:

https://app.smartsheet.com/b/form?EQBCT=239ab004a427485f9d8f0d2ee5a817a7

As soon as we review your application, we will contact shortlisted candidates.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Hrisimir Petrov
UK

IP: 130.185.248.34 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Jul 2015, 17:20:28



Looking for experienced translators for all language pairs: Job 00031757

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently recruiting freelance translators for all language pairs, DTP, voice Over artist and proof readers.

Please register your profiles by clicking the below link

perfectlanguagesolutions.com/join-us

Applicants can refer to our webpage for more information:

perfectlanguagesolutions.com

We announce our job openings and other company updates through social media please don’t forget to add/Follow us

https://www.facebook.com/pages/Perfect-language-solutions/977488808951875

https://www.linkedin.com/in/perfectlanguagesolutions

You can contact us directly through Skype using our ID:

perfectlanguagesolution

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Christy Abraham
Perfect Language Solutions
USA

perfectlanguagesolutions.com
IP: 73.159.172.196 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Jul 2015, 06:51:19


This job has been closed.


Looking for experienced content writers for our blog: Job 00031743

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Candidates,

We are glad to inform that we are looking for experienced content writers for our blog related to translation services. We need someone well versed with SEO techniques so that keywords can be part of content instead of forcefully insertion.

Candidates with good excellent command of English grammar can contact us with their updated profile, samples of earlier written contents, pricing and expected output.

Requirement:
(1) Contents related to topics like: translation services, documents type, languages, process related to government issued documents, opportunity for translator in this world of globalization, Scope of learning foreign language etc.

(2) Fresh content only and strictly not copied because all content will be tested before upload.

(3) Content size: 300-1000 words based on type of topic.

(4) Monthly and ongoing requirement. Weekly 4-7 contents required.

We will be looking at long term cooperation and support from the selected candidates. Also as we need regular content for our blog so we are also interested for best offers and would like to also hear about any monthly proposal for no. of contents each month.

Also would like to mention that at present we have about 800-1000 new visitor’s everyday on our blog. So, if you have any content or information which you want to post on a platform where it can be viewed by maximum no. of people related to translation industry, it can be a good platform.

You can contact us for such cooperation, and if we found your content suitable we can post it with your details.

Thanks & Regards

Jatin Sharma

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Jatin Sharma
Advika Translations
India

IP: 122.170.164.158 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jul 2015, 15:43:30



Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia: Job 00031709

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.

Please find below details:

Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).

Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:

If interested, please send quote/price by 31st August.

Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA

Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:

Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details

Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Aylen Kay
NA
India

na
IP: 106.51.129.247 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32



Freelance translators are required on a long-term basis: Job 00031575

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Warm Greetings from TransLang Ways Solutions Private Ltd.

Currently, we are hiring freelance language translators for all languages due to great rise in the work flow. We are looking for a long term relationship and we assure you to give a bulk amount of words.

If required, we can also provide you trainings on translation tools/software etc.,from our side free of cost.

Currently, the hot language pairs are listed below, they are in priority order:

Eng to German pair
Italian to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Italian to French pair
French to Italian pair
French to German pair
German to French pair
Eng to French pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Eng to Korean pair
German to Italian pair

Other then these above mentioned pairs, we also require translators for other languages.

If you are an expert of any language (I stress any language) then do let us know, we may have a suitable project for you.

Domain: Technical and Medical

Thanks in advance,

Best Regards,
Cristina Joseph
www.translangways.com

Special requirements to the applicants: Knowledge of CAT Tools including Trados, Passolo, Access is additional advantage.

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/25/2015


Keep this ad at the site permanently

Ms. Cristina Joseph
Translang Ways Solutions Private Ltd.
India

www.translangways.com
IP: 183.87.230.35 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jul 2015, 23:57:41



Looking for technical translators for an English to Spanish job: Job 00031548

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi

"Translation In India" is looking for technical translators for English to Spanish, French, German for 250,000-word
projects in each language.

Pls apply only if you fulfill the following pre-requisites:

1. Professionally qualified translators compliant with BS EN 15038 (European Standard)
2. Trados: Translation memory and terminology management
3. Should be a native in that language
4. Minimum 3 to 4 years of experience in translating technical documents

Pls note: Please don't apply for this job if you don't fulfill the above requirements.

Kindly share your Skype ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jai

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/06/2015


Keep this ad at the site permanently

Jai
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 122.169.36.228 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 01 Jul 2015, 11:06:52



Expanding our database, freelancers all language pairs: Job 00031530

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Turkmen Translation is a leading translation agency located in Turkey and Turkmenistan based on Internet. We are expanding our database of freelance translators in all language pairs.

Special requirements to the applicants: Interested freelancers may apply. They can send their CVs to our email.

Also we are opened to agencies for working together in all fields. Contact us by email.

Our emails: cordinator at turkmentranslation.net
and translationturkmen at gmail.com

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2017


Keep this ad at the site permanently

Cordinator of Turkmen Translation Agency
Turkmen Translation Internet Agency
Turkey

www.turkmentranslation.net
IP: 24.133.210.27 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 27 Jun 2015, 22:18:07



Translation projects for all languages: Job 00031517

Source language(s): English, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam, Marathi, French, German, Spanish, Arabic, Urdu
Target language(s): Hindi, English, French, German, Spanish, Telugu, Tamil, Malayalam, Kannada, Arabic, Urdu

Details of the project: Dear Translators,

We introduce ourselves as a startup in the translation industry.

Our company Sipul Language Services strives to collaborate with various stakeholders in the almost all industry, who are passionate to expand their business exponentially.

We are in the discussion with one of our prominent clients for a huge volume translation project, which is expected to start in a fortnight.

Hence we invite applications with complete details, resume, Skype ID, contact number and rate, as well as daily output for the upcoming project.

Quick response will be highly appreciated.

Warm regards,
P.K. Kulkarni,
For Sipul Language Services
Skype: sipullanguageservices01
Bangalore

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Ms. P.K. Kulkarni
Sipul Language Services
India

IP: 115.119.113.194 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2015, 11:13:11



An urgent medical project in English to French, Portuguese, Spanish, Russian, Turkish & Arabic: Job 00031510

Source language(s): English
Target language(s): French, Portuguese, Turkish, Arabic, Russian, Spanish

Details of the project: Dear Translators,

Greetings of the day…

Urgently required translators for our upcoming project in English to French, Portuguese, Spanish, Russian, Turkish & Arabic

It's a medical instrument manual for translation. The translation relates to “medical” genre.

The translators who are well versed with medical translation from “English to French/ Portuguese/ Spanish/
Russian/ Turkish & Arabic” are requested to apply with their lowest per word rates. Please provide us your updated resume with minimum rates as early as possible.

Translation: English to French
Specialization: Medical
Duration: Bulk / Volume
Required: Freelance translator only (no agencies required).
Software: Coral Draw

Kindly provide:

Skype ID:
Gtalk:
Cell number: (country Code) –
(Number)

Regards,

Team “Nvisage Translation (India)”
(+91) - 989 998 2472, (+91) – 11 – 4304 1761
Skype: nvisagetrans
Hangout: nvisagetrans
Call: (+91) – 989 998 2472

Special requirements to the applicants: Medical

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/28/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sushant
Nvisage Translation (India)
India

www.nvisagetrans.com
IP: 120.59.142.33 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jun 2015, 16:26:03


This job has been closed.


Expanding our database of freelance translators in all language pairs: Job 00031441

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: AAN Global is a leading translation & localization agency located in India. We are expanding our database of freelance translators in all language pairs.

Interested candidates may apply in 3 simple steps.

1. Click on below link (or copy-paste in your address bar) and download APPLICATION FORM.

2. Fill the application form and translate samples in your target languages.

3. Send your application to our email address along with your CV.

Please go to the below link and download our application form:

docdro.id/1280n

Send your application form:
info(dot)aanglobal(at)gmail(dot)com
For query: +91-7844807955
Sarnath, Varanasi, India: 221007

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Saniya
AAN global
India

IP: 1.38.17.29 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Jun 2015, 09:29:11



A Spanish survey project: Job 00031270

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

It would be a calling research project hence the person must have calling experience before.

The project will be a conduction of a telephonic interview.

Payment: $150 per week

Mode: PayPal

Respond asap with your CV. It would be a regular project.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/08/2015


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 103.18.75.17 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Jun 2015, 18:27:53



An urgent requirement of professional and native legal English to Arabic, Russia, German, French, Dutch, Japanese & Spanish translators: Job 00031248

Source language(s): English
Target language(s): Russian, German, Spanish, Dutch, Japanese, Arabic, Chinese

Details of the project: We have an urgent requirement of professional and native legal English to Arabic, Russia, German, French, Dutch, Japanese & Spanish translators.

Who can translate legal documents around 31K. Interested translators contact us at

www.tridindia.co.in/contact-us.html

TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates join us on social networks.
Facebook: https://www.facebook.com/TridIndiaIn
Google+: https://plus.google.com/+TridindiaIn
Website: www.tridindia.co.in/language-translation.html

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/21/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia Translation
TridIndia Translation
India

www.tridindia.co.in/
IP: 122.177.71.71 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2015, 09:15:05



An urgent requirement of experienced real estate English to Arabic, German, French, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators: Job 00031247

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, French, German, Russian, Dutch, Spanish, Japanese, Italian

Details of the project: We have an urgent requirement of experienced real estate English to Arabic, German, French, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators who can translate real estate industry documents, the word count is around 31K and the deadline is 22th Jun’15.

Need expert and professional translators who can provide it within 15 days.

Interested translators contact us at www.tridindia.co.in/contact-us.html

Contact Details:
TridIndia
Skype ID: Tridindia
For regular job updates join us on social networks
Google+ : https://plus.google.com/+Tridindias
Website: www.tridindia.com/real-estate-translation-services-agency-in-delhi-india-uae-ncr
Follow our blog:
https://tridindiatranslations.wordpress.com

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/22/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia
TridIndia
India

www.tridindia.com/real-estate-translation-services-agency-in-delhi-india-uae-ncr/
IP: 122.177.71.71 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2015, 08:19:47



27k words for IT & medical industry - translators required: Job 00031236

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Dutch, Russian, Spanish, German, Arabic

Details of the project: Hi Freelance Translators,

We have an urgent requirement to translate IT & Medical industry documents, Words around 27K for each industry and deadline 20th Jun’15.

Need an expert and professional English to Arabic, German, Japanese, Russia, Dutch & Spanish translators who can provide it within 10-12 days.

Interested translators contact us at
www.tridindia.co.in/contact-us.html

Contact details:
TridIndia Translation
Skype ID: Tridindia
For regular job updates – join us on social networks
Facebook: https://www.facebook.com/TridIndiaIn
Google+: https://plus.google.com/+TridindiaIn
Website: www.tridindia.co.in

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/23/2015


Keep this ad at the site permanently

TridIndia Translation
TridIndia Translation
India

www.tridindia.co.in
IP: 122.177.216.140 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Jun 2015, 09:00:20



Freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech are urgently required: Job 00031092

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Hebrew, Czech

Details of the project: From Deluxe Media - regarding a freelance translator job opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading,
and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on
Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer
full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/24/2015


Keep this ad at the site permanently

Prajwal
Deluxe
India

bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 May 2015, 11:32:34



An English to Spanish urgent website translation job: Job 00031060

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Mexican Spanish

Details of the project: Urgent 7500 word political website translation - must be handed in 3000 words 11am EST Friday 5/22 and remaining pages Saturday 8am EST 5/23.

Native Spanish speakers only need apply. Payment via PayPal 1 week after completion. USD .06 cents per word.

Special requirements to the applicants: Send resume/CV with application - freelancers only.

We will pay for this job USD .06 per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/23/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Dr. Lucinda Cassamassino DiFalco
Lucechiara Translations
USA

www.lucidtranslations.com
IP: 71.178.43.240 (Silver Spring, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 May 2015, 23:28:06


This job has been closed.


Freelance translators/proofreaders from English to Spanish, Hebrew, Czech are urgently required: Job 00031049

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Hebrew, Czech

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

URGENTLY REQUIRED FREELANCE
TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO KOREAN

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2015


Keep this ad at the site permanently

PRAJWAL
Deluxe
India

bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 May 2015, 08:46:23



Looking for translators in all language combinations: Job 00031007

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are a startup based in Italy and we are going to launch a new translation agency from the 1st of June.

We received already a lot of applications from our previous job ad last year but we are still looking for more freelance translators from all over the world.

IMPORTANT: Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience. Please specify also:
- min/max rate per word
- availability (e.g if you are unemployed/professional translator or if you have other jobs)

Based on the amount of applications we will receive for each language combination, we will select a number of candidates and contact each person for a translation test sample.

Our e-mail address is: If you have already received an answer from us or applied to our previous job ad, do not reapply! We have already your details in our translators database :)

Thanks!

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Stefano
Italy

IP: 79.10.221.125 (Collegno, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 May 2015, 07:53:47



Freelance translators/proofreaders are urgently required: Job 00031002

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Chinese, Indonesian, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish

Details of the project: Job Description
Freelance Subtitle Editor (Translator)
English into your native language

Deluxe Media, Deluxe Digital Studios’ Division specializing in Post-Production, Subtitling and Localization Services, is a leading provider of high quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks.

Deluxe Media strives to achieve on-time delivery of the highest quality subtitles with 100% specification compliance. We maintain our commitment to these goals by:
• Demanding quality and accountability at each stage of the subtitling process.
• Employing the best translators in the industry with a thorough knowledge of the Subtitle creation process.

Freelance Subtitle Editors/Translators are responsible for creating subtitles in their native language for a wide range of film or television output in a way that conveys the intentions and information of the original language to viewers.

MAIN DUTIES AND RESPONSIBILITIES
o Translating subtitles from English into native language and proofreading of subtitles in native language ensuring subtitles meet the following criteria:
 Subtitles provide an accurate and clear translation:
• They conform to linguistic, text-typological, and communicative rules and conventions of the target language and culture.
• They convey in denotation and connotation (precise meaning and different layers of meaning, explicit and implied) an accurate and complete message.
• They are consistent in terms of lexical choices, syntactic structures, capitalization, form of address, use of punctuation, formatting, transliteration.
• Address the target audience appropriately (i.e. avoid profanity or regionalisms, attention to use of formal and informal address, word choice to reproduce register, condensing for readability).
 Subtitles comply with specified time and formatting requirements.
 Subtitles reproduce the fluency and spontaneity of spoken language. Subtitles must look natural and idiomatic to the native speakers in the areas where the language is spoken.
o Creation of subtitles in native language from provided script
 Matching subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
 Timing/Retiming of subtitles in your native language to original audio with provided script as reference.
o Quality Checks (consistency, synchronization, accuracy)
 Read-through of existing subtitles to ensure consistency in translation or transliteration of common terms and proper nouns.
 Watch-through of existing subtitles to flag inaccurate timing, missing or unnecessary subtitles.
 Performing technical checks on subtitle files in order to ensure formatting conforms to specified requirements.
 Identifying and explaining the nature of changes/fixes made to subtitle files and filling out reports for client review.

REQUIRED QUALITIES (KNOWLEDGE, SKILL OR ABILITY)
Candidates must meet the following criteria:
Education, Experience and Competencies:
• Have a bachelor’s degree and/or experience related to Translation, Subtitling, Literature, Journalism or Communication
• 2 years of experience in the translation field
• Be computer-oriented and have good knowledge of MS Office Suite
• Have broad cultural literacy and affinity for North American cinema and television

Language Skills:
o Be a native speaker
o Excellent writing skills in native language (impeccable spelling and grammar)
o Ability to produce subtitles in electronic format in native language
o Ability to convey message from original language in native language ensuring viewers understanding of movie
o Ability to condense text while retaining the meaning
o Possess a strong knowledge of the English Language.
o Mastery of spoken English, puns and idiomatic expressions
o Able to communicate in English through e-mail or phone with Translation Coordination team (clarify expectations – timeline, deadline, project specifications)
o Knowledge of other languages is an asset

Quality-driven
o Able to provide objective constructive feedback on colleagues’ work.
o Work reflects high attention to detail. Typos, inconsistencies in translation or formatting have a negative impact in viewer’s overall perception of the quality of our subtitles so are not acceptable.
o Flags any quality or technical issues in subtitles to coordinators so issues can be addressed.

Strong work ethics:
o Positive approach to work
o 100% Timely task completion
o Understands how errors in subtitle files can lead to client/viewer dissatisfaction
o Understands the consequences of skipping steps, for example not running spell-check or translating without watching the reference video
o Spirit of collaboration
o Takes responsibility for the quality and delivery of own work at all times
o Open to continuous feedback and receiving performance metrics
o Responsible workload management

Flexible and resourceful:
o Willing to take a Proficiency Test
o Works well with tight deadlines
o Responsive (accessible through phone, e-mail, Skype)
o Willingness to learn how to use proprietary software, to invest time in reading guidelines, and to successfully complete online training program
o Willing to expand knowledge (continuous learning)
o This is freelance work so we cannot guarantee a steady amount of work; however, when available, should be able to working at the benchmark of 500 subtitles boxes of translation per day or 1000 for proofreading.

As a reference, for high-demand languages:
Available on a regular basis for at least 3 consecutive days (for translation work), or two consecutive days (for proofreading work) per week.

As a reference, for low-demand languages:
Available for at least 3 consecutive days (for translation work), or two consecutive days (for proofreading work) per month.

All candidates need to be willing to keep us posted on availability to take on work (holidays, inactivity periods).

IT/PC Requirements:
In order to collaborate with Deluxe, candidates will need to work on our proprietary software. To install it, candidates will need to have access to a computer of adequate capacity. Only candidates with Windows XP, Vista or Windows 7/Windows 8 with at least 4 GB RAM and broadband Internet (with minimum download speed of 4 Mbps) will be considered. Applicants with other operating systems will not be considered as our proprietary software is not compatible with these. Candidates with mobile Internet (3G, 4G) will not be considered due to connection instability for download of assets.
Proficiency Test

The next step, would be to take our Proficiency Test, which consists of two parts.

The first part is a translation test with 60 subtitles you will need to translate from English into your native language. There is no video to accompany the test.
The second part is a proofreading test with a text of around 350 words which you will need to proofread and then create an error report with the suggested fixes.

You will have four continuous hours to complete the test, with a 30-minute grace period in case of technical difficulties. You may begin the test at any time from Monday to Friday or until Saturday morning (Bangalore – IST).

We ask you to perform this test from home in a Word document and create the proofreading error report in Excel. The test will be sent to you via e-mail 15 minutes before the time you have chosen. While taking the test, you are permitted to consult any verb guide, dictionary or Internet resource that you would normally use while translating.

Please note that this test is unpaid, which means that you will not be paid for the time you take to complete the test nor for the translation. By proceeding with the test, you agree to this condition of the application process. The test is used solely to evaluate your translation skills in order to determine whether or not to include you in our translator pool.

No feedback on the test will be provided.

Software and Proofreading Training

Before receiving first assignment, all applicants must successfully complete training that is focused on learning how to use our software and follow our guidelines. The training does not include translation techniques and methods. You will have about two weeks to complete the training, although the actual training tasks should not take more than 8 hours of your time. Keep in mind that you will need to complete and submit a short practice file. You will have more than one attempt in case issues are overlooked at the first take.

You will be able to take the training either via email or through live sessions. The training is unpaid.

If you are interested, please e-mail your resume in Word or PDF format, indicating your native language in the subject line.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/12/2015


Keep this ad at the site permanently

Digi captions
Deluxe media
India

www.deluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 17 May 2015, 14:11:28



Looking for a full-time LQA translator in China: Job 00030989

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Russian, Spanish, Portuguese, French, Italian

Details of the project: LQA/Translator

CSOFT International is looking for full-time translators for its offices in Beijing, Shanghai and Shenzhen.

The main role of the LQA (Language quality assurance) will be to serve as a gatekeeper for the quality of translations(grammar, spelling and punctuation, meaning accuracy -loyalty to source, style, terminology and consistency). You will work with a team and under the supervision of a mentor to complete linguistic projects according to the requests of clients.

You will gain real work experience and learn to communicate with project managers and other employees, to manage you workload and time, to use translation tools (like CAT), and more.

If you are interested in further information send your CV and cover letter to Alma Gomez at alma.gomez at csoftintl.com

To learn more about CSOFT, our business, vision, people, and available opportunities, please visit our website at
www.csoftintl.com .

Special requirements to the applicants: Responsibilities will include but are not limited to:
• Actual translations from English to native language for non-technical and technical texts.
• Proofreading/reviewing existing translations against the English source.
• Other linguistic-related tasks (Audio transcription, WinAlign, etc...)
Previous experience and/or familiarity with the technical and Ul terminologies (English & native language) for the fields mentioned below will be an advantage.
• IT - Computer software & hardware
• Telecommunications (Cellphone Manuals & Ul)
• Medical - Medical devices and equipment
• Technical Engineering
• Marketing translations for the fields mentioned above
Note: Technical text will be provided with glossaries, TMs, and sufficient reference files to aid in translations.

Desired Skills:
• Fast and Efficient (not sacrificing quality for speed)
• Mature & Professional
• Hardworking & Dedicated
• Ability to work in a team setting.
• Pro-active, Confident and Organized
• Resourceful (good at researching terminologies)
• Detail-Oriented / Eye for detail
• Good communication skills (English & Chinese)
• Has a passion for translations and linguistics

Background/Training:
• Native and standard level of language for both speaking and writing.
• Must have a very good comprehension of written and spoken English.
• Good knowledge of Microsoft Office applications and their functions.
• Basic knowledge of Internet & Email communication applications.
• Previous translation/proofreading experience from English is a benefit

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/29/2015


Keep this ad at the site permanently

Cathrine Hansen
CSOFT International
China

www.csoftintl.com
IP: 103.6.130.238 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 May 2015, 05:38:39



Spanish research work: Job 00030985

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

We would like to work with an experienced Spanish linguist on primary research. It would be calling & person having previous exp. in Spanish language will be preferred.

Payment: PayPal

Amount: $120

We may need them for 1 weeks or more.

We will pay for this job $120

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/16/2015


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 50.117.41.165 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 May 2015, 20:52:24



Translators needed for a creative London LSP (apply only with the form): Job 00030962

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider that envisions to bridge the communication gap between business and Generation Y (also called Millennials or simply the Facebook Generation).

YTranslations' mission is to deliver creative language solutions tailored on business partners that aim to grow through innovation.

Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference in the industry!

We are looking for serious partnerships with creative and dedicated translators (3+ years of experience) that are native in one of our working languages (40+ languages in the form below).

********* Apply directly on the following form **********
form.jotformeu.com/form/51243701340340
*************************************************

We are excited to work with you and we look forward to hear from you.

Kind regards,
Alexandru Zaciu
Recruitment Manager
Ytranslations Ltd

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/29/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alexandru Zaciu
Ytranslations Ltd
UK

www.ytranslations.com
IP: 31.185.137.222 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 May 2015, 12:52:03


This job has been closed.


A Spanish market research job: Job 00030937

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hello,

We would like to work with a Spanish native speaker on a market research work. It would be conduction of interview with doctors/surgeons. Person having good experience on it are requested to apply for this job.

Spanish researcher should be located in Colombia, Argentina, Chile, Peru, Mexico, Brazil.

Payment: USD 100

Payment: PayPal

We will pay for this job USD 100

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/13/2015


Keep this ad at the site permanently

Ravin, 258 B, Cochin, India 682002, Phone: 0484-2660450
India

IP: 216.177.129.33 (Laguna Niguel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2015, 09:12:49



Translation of product names of Alibaba from Chinese and English: Job 00030897

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): Russian, Spanish, Portuguese, French, Japanese, German, Italian, Korean, Turkish, Vietnamese, Arabic, Dutch, Indonesian

Details of the project: We now have a project from Alibaba.

Translators need to translate product names from Chinese and English to the above target languages. The rate (per 1000 words) is listed below.

English Russian 170
Chinese Russian 100
English Spanish 170
Chinese Spanish 100
English Portuguese 170
Chinese Portuguese 100
English French 170
Chinese French 100
English Japanese 170
Chinese Japanese 100
English German 210
Chinese German 150
English Italian 210
Chinese Italian 150
English Korean 190
Chinese Korean 100
English Turkish 210
Chinese Turkish 190
English Vietnamese 170
Chinese Vietnamese 120
English Arabic 190
Chinese Arabic 170
English Indonesian 210
Chinese Indonesian 190
English Dutch 210
Chinese Dutch 190

Special requirements to the applicants: We need experienced translators. If you are interested, please send your English resume.

We will send you a sample text. After you pass the test, we can send you materials to be translated. The money will be paid at the end of the next month-the month after the documents are delivered.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/01/2016


Keep this ad at the site permanently

Ms. Hu
Shanghai Transtar Translation Co., Ltd.
China

www.transtar007.com
IP: 180.115.171.180 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 May 2015, 07:00:49



Hiring freelancers for expanding a London based creative LSP: Job 00030893

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider that envisions to bridge the communication gap between business and Generation Y (also called Millennials or simply the Facebook Generation). Our 7 years work experience with cultural differences, global organisations, Generation Y and its impact on economy, denotes our insight and capacity to offer creative solutions.

YTranslations mission is to provide creative language solutions to our business clients that want to increase the market share through innovation.

Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference in the industry!

Apply directly on the form here: form.jotformeu.com/form/51243701340340

We are excited to work with you and we look forward to hear from you.

Kind regards,
Alexandru Zaciu
Recruitment Manager
Ytranslations Ltd

Special requirements to the applicants: Min 2 years of experience.

We mainly work with natives of the following languages:
Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/29/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alexandru Zaciu
Ytranslations Ltd
UK

www.ytranslations.com
IP: 31.185.137.222 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 08 May 2015, 14:48:03


This job has been closed.


Seeking a freelance Spanish translator: Job 00030765

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.

We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones. Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.

We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Spanish.

Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:

- Native Spanish speaker and resident in Spain
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related

The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.

To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.

We look forward to hearing from you.

Global Listings Limited

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/01/2043


Keep this ad at the site permanently

Marisa
Global Listings
UK

IP: 195.59.195.162 (Europe)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Apr 2015, 16:02:42



Transn.com is seeking English - Spanish translators: Job 00030722

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: REQUIREMENTS:
1. Spanish as the mother tongue. Firm grasp of language skills, proficient in translating English into Spanish.

2. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.

3. Work place: Freelance: Anywhere

Contactor: Grace
Phone:027-5973 8888-3586
QQ:2804629776
I'm waiting for your CV.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/20/2015


Keep this ad at the site permanently

Grace
China

IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Apr 2015, 05:24:47



Vocabridge is hiring English to Arabic, German, Spanish translators!: Job 00030670

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, German, Spanish

Details of the project: Vocabridge is hiring translators specialized in Media and Politics. Language combination is from English to German, Spanish and Arabic. Should be native language and certified translators.

To apply, please go to
jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us

After you have registered, please send us an email so we could evaluate and check your profile.

Wishing you all the best.

Ramelyn Lluisma-Nabuya
Vocabridge Ltd
Fixed: +44 843 289 2423
Address: Suite 50b, Micro Business Park, Greatorex Street, E1 5NP, UK
www.vocabridge.com

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn Lluisma-Nabuya
Vocabridge
UK

www.vocabridge.com
IP: 203.111.224.53 (Makati, Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Apr 2015, 10:05:11



Global Listings is seeking a freelance Spanish translator: Job 00030664

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.

We operate in 145 countries worldwide, in 35 languages and across 20 time zones. Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.

We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Spanish.

Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:

- Native Spanish speaker and resident in Spain
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related

The texts will be TV listings and longer-length editorial highlights for factual and entertainment channels. The work would be monthly.

To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV.

We look forward to hearing from you.

Global Listings Limited

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/15/2020


Keep this ad at the site permanently

Marisa Albanchez
Global Listings
UK

IP: 195.59.195.162 (Europe)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 15 Apr 2015, 19:03:43



The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules: Job 00030570

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.

Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.

The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).

LEVEL RATE (1 UNLdot)
A0 (below 5,000 UNLdots) USD 0.25
A1 (5,001 to 15,000 UNLdots) USD 0.50
A2 (15,000 to 30,000 UNLdots) USD 0.60
B1 (30,001 to 50,000 UNLdots) USD 0.70
B2 (50,001 to 75,000 UNLdots) USD 0.80
C1 (75,001 to 100,000 UNLdots) USD 0.90
C2 (above 100,001 UNLdots) USD 1.00

Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.

Sample text (50 to 200 words): Contact: www.unlweb.net

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/29/2018


Keep this ad at the site permanently

Dr. Ronaldo Martins
UNDL Foundation
Switzerland

www.unlweb.net/unlweb/
IP: 84.42.208.235 (Liberec, Czech Republic)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Apr 2015, 18:39:57



English to Spanish-Castilian freelance translators/proofreaders wanted: Job 00030540

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO SPANISH-CASTILIAN

Main Duties

Translating from English into the required native language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Deluxe Media
Deluxe Media
Canada

IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Apr 2015, 13:13:31



Seeking English to Latin American Spanish translators: Job 00030522

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We have a project for you, the details are as follows.

Job: Spanish-Latin American translation
Volume: 7500 words
Start date: 12th April
Availability: 2 weeks

We require a custom demo:

-------------

Companies are constantly looking to
improve business performance through
greater efficiency and effectiveness.
Our offerings leverage our workforce
expertise and deliver talent-driven
outsourcing and workforce consulting
solutions focused on Client outcomes.
We provide solutions that create
process excellence, provide high-
quality talent, increase workforce
insights, and manage Client risk.

More than 70 years of experience in
leading in the changing World of Work
has given us a deep understanding of
the potential of people and the
expertise to unleash that potential to
drive businesses forward.

We work with 80% of the world’s top
companies and provide jobs to over
600,000 associates every day because
they trust us to do the right thing.

Our experience gives us unique
insights into what’s next in the World
of Work. From work models to people
practices and global research, we are
uniquely positioned to understand and
anticipate trends. We regularly
participate in summits, seminars,
forums, and round tables hosted by
organizations, research partners, and
the media to share our expertise in
the Human Age. With a presence in 80
countries and territories, and over
3,100 local offices, we combine an
unmatched global perspective with
insight into local markets across all
major industry sectors. Whether our
Clients’ needs are local or global, we
have knowledge and in-market resources
to deliver the workforce solution they
need. We develop strong partnerships
to drive growth and success for our
Clients, Candidates, and the
communities in which we work.

We understand our Clients’ business
goals and share our expertise and
capabilities to deliver value for
their business. We help Candidates
meet their goals by understanding
their needs and motivations and
connecting them with opportunities to
succeed. We work with governments,
educators, schools, and other partners
to drive long-term, sustainable
economic growth and opportunity in the
World of Work.

The bottom line is we connect human
potential to business and economic
results, and when our partners
succeed, we succeed.

-------------
If you do proofreading then let us know.

Please respond with a custom demo and rate in USD per word.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/05/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Vaishali Nanda
Voxbox
India

IP: 103.19.138.1 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Apr 2015, 10:47:02


This job has been closed.


A Search Engine Evalautor required, English - Spanish: Job 00030450

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: This position is restricted to current residents of Mexico.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills

Have in-depth, up-to-date familiarity with Mexican social culture, media, and web culture
Excellent comprehension and written communication skills in Spanish and intermediate English
Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
Excellent web research skills and analytical abilities.
Ability to work independently with minimal supervision
Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.)
Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Mexico for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

Special requirements to the applicants: Please apply online at: https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/42?sref=f4250769afceec3cd7ac52273caaad3c

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Elizabeth
Leapforce, Inc
Mexico

IP: 64.145.111.138 (Jersey City, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Mar 2015, 20:44:00



Traducción Inglés > Español Latinoamérica: Job 00030415

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Latinoam?rica

Details of the project: Traducción de 10000 palabras de inglés a español de un texto no técnico.
Trados obligatorio.

Sólo traductores, no agencias.

Special requirements to the applicants: Traductores nativos de la lengua de destino.
Entrega del trabajo en Trados.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/29/2015


Keep this ad at the site permanently

Patricia
Italy

IP: 62.196.168.3 (Verona, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 22 Mar 2015, 19:48:54



Freelance translators required on a long term basis for all language pairs: Job 00030404

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Greetings from TransLang Ways Private Ltd.

We are currently hiring freelance translators for all languages due to an increased work flow. We are looking for a long term relationship and we assure you to give a bulk amount of words if everything goes smooth.

If needed, we will also be providing you training from our side free of cost.

Our current hot language pairs are:

Eng to German Pair
Eng to French Pair
Eng to Spanish Pair
Eng to Italian Pair
Eng to Chinese Pair
Eng to Japanese Pair
Eng to Portuguese Pair

Domain: Technical and Medical

If you fall under any of these pairs, do contact us. We require translators for all language pairs.

Thanks in advance,

Best Regards,
Parul
+91 9665990310

Special requirements to the applicants: Knowledge of Trados (any version) will be an advantage.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Parul
TransLang Ways Private Ltd.
India

www.translangways.com
IP: 183.87.230.32 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Mar 2015, 20:40:39



I need to translate my website content from English into Spanish: Job 00030361

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: I need to translate my website content from English into Spanish.

Special requirements to the applicants: To see the file and bid on this project, you must sign up for free on my website here: www.persianfreelancer.ir/en

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/26/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mostafa Dehqan
Iran

persianfreelancer.ir/en
IP: 151.245.117.139 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 Mar 2015, 01:17:29


This job has been closed.


Looking for subtitlers for future collaboration: Job 00030326

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, English, Portuguese, German, Japanese

Details of the project: We are looking for translators with subtitling experience for potential projects.

Special requirements to the applicants: Candidates must own and know how to use subtitling software.

We look people who can work TC, check reading speed (cps), and follow specific style instructions.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Luis Rubén González
Insynch Translations
Mexico

www.insynchtranslations.com
IP: 189.253.12.169 (Mexico, Mexico)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 Mar 2015, 06:34:26



Looking for interpreters for our new app: Job 00030294

Source language(s): Croatian, Afrikaans, Bosnian, Russian, Serbian, Spanish, Italian, Polish, Portuguese, Persian, Dutch, Danish, Romanian, Mongolian, Chinese, Japanese, Norwegian, Korean, Thai, Burmese, Arabic, Turkish, English, French, Armenian, German, Icelandic, Greek, Indonesian, Irish, Slovene, Swedish, Swahili
Target language(s): Swahili, English, Swedish, Slovene, Greek, Icelandic, German, Armenian, French, Arabic, Turkish, Burmese, Thai, Korean, Japanese, Norwegian, Chinese, Mongolian, Romanian, Danish, Dutch, Persian, Croatian, Afrikaans, Bosnian, Russian, Serbian, Spanish, Italian, Polish, Portuguese

Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.

In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!

We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.

Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net

Or by liking our Facebook page:

https://www.facebook.com/instantranslation/

Register now and get ready for the next big move! To do so, go here:

www.instan-t.net/users/sign_up

Here is the Indiegogo crowd-funding campaign we have just launched! - -
https://www.indiegogo.com/projects/instant-translation-app/x/9906532

Spread the word.

Cheers :)

PS: if you have any question, please email me.

We will pay for this job 45 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/05/2015


Keep this ad at the site permanently

Noé Tissot
InstanT
France

instan-t.net
IP: 193.52.24.12 (Paris, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Mar 2015, 16:24:49



Looking for interpreters for our new app: Job 00030217

Source language(s): Afrikaans, English, French, Italian, Spanish, Japanese, Chinese, Russian, Polish, Romanian, Portuguese, Thai, Hindi, Urdu, Swahili, Wolof, Arabic, Bengali, Croatian, Danish, Hebrew, Korean, Serbian, Malay
Target language(s): French, English, Italian, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Thai, Wolof, Hebrew, Serbian, Malay, Danish, Croatian, Korean, Arabic, Hindi, Urdu, Afrikaans, Romanian

Details of the project: Hello here,

I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !

Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net

And here is the Indiegogo crowd-funding campaign we just launched ! indiegogo.com/projects/instant-translation-app

Best regards,

Noe Tissot

We will pay for this job 45 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Noe Tissot
InstanT
France

instan-t.net
IP: 84.102.102.34 (Lyon, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 22 Feb 2015, 15:23:01



Looking for experienced translators in all language combinations who can use CAT tools: Job 00030159

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently looking for experienced translators in all language combinations.

Please apply if interested.

Special requirements to the applicants: use of CAT tools.

We will pay for this job 0.05 USD per word.

You may add my Skype ID: fatihbolek at hotmail.com

Special requirements to the applicants: CAT tools: Trados, Memoq, Omega, Wordfast, Autocad etc.

We will pay for this job $0.05 USD per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Fatih Bolek
EGE
Turkey

www.translationclubs.com
IP: 88.243.78.27 (Izmir, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Feb 2015, 00:39:30



Experienced multilingual DTP specialists are needed: Job 00030145

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Experienced multilingual DTP specialists are needed for long cooperation to provide this solution.

If interested, please send us:
- Updated CV
- Samples of old work
- Your rates
- Be ready for contacting and small test

Waiting for your reply to start a long and strong cooperation.

Best regards,
Translation Deals ltd, Team

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/09/2015


Keep this ad at the site permanently

HR
Translation Deals Ltd.
Egypt

www.translation-deals.com
IP: 41.235.72.145 (Cairo, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Feb 2015, 10:03:48



Recruitment - TTMEM.com expands its translator database: Job 00030129

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are currently looking for experienced translators in all language combinations. Please apply if interested.

Special requirements to the applicants: Use of CAT tools

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Said Wills
TTMEM.com
Italy

www.ttmem.com
IP: 79.17.171.213 (Turin, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Feb 2015, 12:52:21



Spanish language translator and proofreader is needed urgently: Job 00030058

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We will have a lot of potential projects regarding the software guideline and need a professional translator from English to your mother language to help us for final review. But before cooperation, it is highly appreciated you can accept our test. If you are interested in this, please send your CV and application letter to us. We will reply to you immediately.

We will pay for this job 0.19 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/06/2016


Keep this ad at the site permanently

Ms.Meisi Shao
Eging Language Solutions Co., Ltd
China

www.e-ging.com
IP: 210.22.176.188 (Shanghai, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Jan 2015, 07:10:21



Always hiring freelance translators from all around the world, any language: Job 00029987

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world. Any language.

Apply now:
www.business-english-academy.de/de/teachingjobs/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/01/2016


Keep this ad at the site permanently

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.com
IP: 178.200.3.186 (Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Jan 2015, 00:54:11



Vocabridge is hiring translation assessors: Job 00029970

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Korean, Spanish, French, Portuguese, Italian, Dutch, Russian, German, Japanese

Details of the project: - Generating and developing translation testing scripts for different industry specializations.
- Assessing completed tests

Requirements:
- Certified native translator of any of these language pairs:
English <>
Chinese - Korean - Spanish
- French - Portuguese - Italian - Dutch - Russian - German - Japanese.
- Experience in translation assessments

Pls. put translation assessor in the email's subject to confirm that you understand this job and put the reason why you think you are qualified for this job.

For further details, send your C.V.

Thanks and wishing you all the best!

Special requirements to the applicants: Certified native translator.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn Lluisma
Vocabridge
UK

www.vocabridge.com
IP: 112.198.99.221 (Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Jan 2015, 12:21:09



Leapforce at Home Independent Agent - Spanish (Mexico): Job 00029968

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): Spanish

Details of the project: This position is restricted to current residents of Mexico.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills

Have in-depth, up-to-date familiarity with Mexican social culture, media, and web culture
Excellent comprehension and written communication skills in Spanish and intermediate English
Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
Excellent web research skills and analytical abilities.
Ability to work independently with minimal supervision
Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.)
Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Mexico for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator. There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

Special requirements to the applicants: Please apply online at:

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/42?sref=9353c8bfb314c056fe617ee6c5f63d7c

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2015


Keep this ad at the site permanently

Elizabeth
Mexico

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/42?sref=9353c8bfb314c056fe617ee6c5f63d7c
IP: 64.145.111.138 (Jersey City, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Jan 2015, 00:17:42



Potential projects from/into German into/from all languages: Job 00029944

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello,

My name is Paula Tirla and I represent Swiss Solutions Translation Agency, one of the largest translation
agencies in Romania.

I am writing because, due to our increasing number of projects, we are interested in expanding our professional team of freelancers.

We would like to have the opportunity to know you and begin what could be a long-term, successful partnership together.

I must confess that we are looking for the very best translators, who always provide high-quality work; that is why all our candidates undergo a recruitment process and are carefully selected.

If you are interested in collaborating with our company, please send us an up-to-date resume.

Looking forward to your answer.

Regards,
Paula

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Tirla Paula
Swiss Solutions
Romania

www.swiss-solutions.ro
IP: 31.14.16.180 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Jan 2015, 15:35:28



We need qualified English - Spanish translators: Job 00029915

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: The candidate should be familiar with UN terminologies.
Good writing skills and give the exact concept to overall population.

Send your CVs.

Special requirements to the applicants: Good writing skills and punctuality and similir working experiences of UN documents.

Sample text (50 to 200 words): After reviewing the CVs of candidates.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mr. Imran
Bartar Consultancy Services Company
Afghanistan

www.bartar.af
IP: 180.94.84.221 (Afghanistan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Jan 2015, 11:37:07


This job has been closed.


EN-ES electronics translation / editing job: Job 00029832

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We offer a long-term cooperation in the field of translation and editing to EN-ES translators. If you are interested into this offer, please contact us.

We will be looking forward to you message.

Special requirements to the applicants: SDL Trados 2007/2014

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/23/2015


Keep this ad at the site permanently

Eva Kročáková
SOPHIA, Language services Ltd.
Czech Republic

www.sophia-cb.cz/en/about-us/who-are-we
IP: 90.182.213.138 (Probostov, Czech Republic)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Jan 2015, 10:25:31



Vocabridge is hiring translation assessors!: Job 00029797

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Korean, Spanish, French, Portuguese, Italian, Dutch, Russian, German, Japanese

Details of the project: Job description:

- Generating and developing Translation Testing scripts for different industry specializations.
- Assessing completed tests

For further details, send your C.V.

Special requirements to the applicants: Requirements:
- Certified native translator of any of these language pairs: English <> Chinese - Korean - Spanish
- French - Portuguese - Italian - Dutch - Russian - German - Japanese.
- Experience in translation assessments.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramelyn Lluisma
Vocabridge
UK

www.vocabridge.com
IP: 112.198.99.150 (Philippines)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Jan 2015, 06:00:49



Seekink network / hardware translators: Job 00029782

Source language(s): English
Target language(s): French, German, Dutch, Italian, Spanish, Korean, Japanese, Portuguese, Chinese

Details of the project: Our client is a world leader in networking hardware and software. As an example, one particular asset we recently translated is in the domain of technical sales—it is designed to generate sales for the client’s products and services; it is a call guide to guide marketer as they market over the phone. Hence it is extremely important that we write our translation in a fluid, comprehensible, accessible manner. It cannot be cluttered with jargon or confusing phrases.

All translations for this account must be written in an easy-to-read, accessible manner. It cannot be cluttered with jargon or long, clunky sentences that are difficult to understand. Also note that adherence to the style guides is absolutely critical. Understanding the style guides and brand training will be key for success on this account.

Expected volume is on average 10,000 words per month, with new projects beginning in early January.

If you are interested, please send your CV.

Special requirements to the applicants: Minimum 5 years experience in network/hardware translations. Experience with style guides is a must. Please sepcify at least 3 IT companies you have translated for so far.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Ramona Stoica
Craft Translation
USA

www.craftww.com
IP: 170.200.168.15 (Birmingham, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Jan 2015, 20:53:35



Looking for freelancers of all language pairs: Job 00029727

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

We are looking for translators in all language pairs to extend our database and create more opportunities for translation jobs.

Please sign-up free here:
www.persianfreelancer.ir/en

We are the first Iranian freelance agency with international freelancers.

We will serve Iranian and international market.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/01/2015


Keep this ad at the site permanently

Mostafa Dehqan
Pars Translation
Iran

www.persianfreelancer.ir/en
IP: 65.49.68.174 (Fremont, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 28 Dec 2014, 09:02:02



Looking for freelance translators from all around the world working in any language: Job 00029715

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We want to expand our database.

Looking for freelance translators from all around the world working in any language.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Lenin Garo
pro-translation
Dominican Republic

www.pro-translation.com
IP: 190.167.60.16 (Santo Domingo, Dominican Republic)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Dec 2014, 15:08:29



A Spanish translator and proofreader needed urgently: Job 00029661

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We have a potential project regarding the automobile products manual and need a translator from Spain to help us for final review. if you are interested in this, please send your CV and application letter to Meisi or add Meisi's Skype.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Ms. Meisi Shao
Eging Language Solutions Co., Ltd
China

www.e-ging.com
IP: 210.22.176.188 (Shanghai, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Dec 2014, 07:10:08



Job 29605: State Farm Mutual Automobile Insurance Company seeks an interpretation representative in Tempe, Arizona: Job 00029606

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Source language(s): English, Spanish
Target language(s): Spanish

Details of the project: # of Positions 13

Job Type Para-professional/Support

Full/Part Time Full-Time

Shift Any/All

Weekends Required Both

Why State Farm®?
Our commitment to customers makes us the No. 1 insurer of cars and homes in the United States and an insurance leader in Canada.

This same commitment to our work force is how we got here and how we stay here. Our 90-year track record highlights State Farm as an employer of choice committed to providing career opportunities that last a lifetime.

From diverse backgrounds and talent, to meaningful work and comprehensive benefits, "Like a good neighbor..." isn't just a slogan. It's who we are and how we do business.

Check out our Video Gallery to learn more.

WHAT ARE THE DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF THIS POSITION?
Provide interpretation by telephone for State Farm associates
Interpret conversations clearly and concisely in both languages
Use in language State Farm glossaries to assist in preventing a communication breakdown
Recognize consistent problem areas and report them to management
Recognize unusual events affecting customer service and work with management to resolve
Suggest methods to update, simplify, and enhance processes, procedures, and technologies

WHAT KNOWLEDGE AND SKILLS ARE NEEDED TO BE SUCCESSFUL IN THIS POSITION?
Demonstrated ability to speak source and target language at Advanced High or Superior ACTFL Proficiency level
May assist less experienced Interpretation Service Representatives with procedural issues, unusual customer requests and minor system/equipment problems as needed

ITEMS OF NOTE
Successful candidates must be fully bilingual (English/Spanish) at an advanced level
Successful candidates must pass a comprehensive background check and drug screening
Successful candidates must be willing to work non-traditional hours including weekends and holidays
Must have received minimum required score on all appropriate language tests

ADDITIONAL INFORMATION
*** Bilingual skills (Spanish/English) are required for this position at the Advanced-High or Superior level and successful applicants must pass a language proficiency assessment prior to starting the position. ***

Interpretation Representatives provide interpretation services for our internal business partners and Spanish speaking policyholders.

Additional compensation includes Spanish bilingual pay of $1.50 per hour for the Interpretation Representative position. Employees moving to a position that does not require the Spanish bilingual skill, bilingual pay no longer applies and the bilingual pay amount will no longer be included in their compensation.

Selected applicants are also eligible for a one-time in-language bonus of $1000 (less taxes).

**Our compensation programs are always evolving and are subject to change.**

Spanish Interpretation Services (SIS) is currently open Monday through Friday, 7am to 9pm CST and Saturday, 8am to 7pm CST. Days and hours of operation are subject to change. Applicants must have flexibility in their work schedule.

The start date for this job opening is anticipated for 1st Quarter 2015.

The position will be located at 1500 N. Priest Dr., Tempe, AZ.

A 12-month incumbency period is required for selected employees.

BENEFITS: TOTAL REWARDS
Our Total Rewards benefits package includes:
Competitive starting salary
Annual merit reviews
Annual bonus potential

You may also be eligible to participate in Medical, Dental, Life and Disability Insurance, Vision, 401(k) Plan (Savings & Thrift in Canada), Credit Union, a fully funded retirement pension plan, and more.

For more information about our company, careers and Total Rewards, visit www.statefarm.com/careers (www.statefarm.ca/careers in Canada). You can also learn more about what to expect from our employment process - US or Canada.

State Farm Insurance is an equal opportunity employer

Special requirements to the applicants: Please apply online www.click2apply.net/nz646d5

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/01/2015


Keep this ad at the site permanently

Wanda Snively
State Farm
USA

IP: 12.196.12.163 (Stamford, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Dec 2014, 18:23:05



State Farm Mutual Automobile Insurance Company seeks an interpretation representative in Tempe, Arizona: Job 00029605

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): Spanish

Details of the project: # of Positions 13

Job Type Para-professional/Support

Full/Part Time Full-Time

Shift Any/All

Weekends Required Both

Why State Farm®?
Our commitment to customers makes us the No. 1 insurer of cars and homes in the United States and an insurance leader in Canada.

This same commitment to our work force is how we got here and how we stay here. Our 90-year track record highlights State Farm as an employer of choice committed to providing career opportunities that last a lifetime.

From diverse backgrounds and talent, to meaningful work and comprehensive benefits, \"Like a good neighbor...\" isn\'t just a slogan. It\'s who we are and how we do business.

Check out our Video Gallery to learn more.

WHAT ARE THE DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF THIS POSITION?
Provide interpretation by telephone for State Farm associates
Interpret conversations clearly and concisely in both languages
Use in language State Farm glossaries to assist in preventing a communication breakdown
Recognize consistent problem areas and report them to management
Recognize unusual events affecting customer service and work with management to resolve
Suggest methods to update, simplify, and enhance processes, procedures, and technologies

WHAT KNOWLEDGE AND SKILLS ARE NEEDED TO BE SUCCESSFUL IN THIS POSITION?
Demonstrated ability to speak source and target language at Advanced High or Superior ACTFL Proficiency level
May assist less experienced Interpretation Service Representatives with procedural issues, unusual customer requests and minor system/equipment problems as needed

ITEMS OF NOTE
Successful candidates must be fully bilingual (English/Spanish) at an advanced level
Successful candidates must pass a comprehensive background check and drug screening
Successful candidates must be willing to work non-traditional hours including weekends and holidays
Must have received minimum required score on all appropriate language tests

ADDITIONAL INFORMATION
*** Bilingual skills (Spanish/English) are required for this position at the Advanced-High or Superior level and successful applicants must pass a language proficiency assessment prior to starting the position. ***

Interpretation Representatives provide interpretation services for our internal business partners and Spanish speaking policyholders.

Additional compensation includes Spanish bilingual pay of $1.50 per hour for the Interpretation Representative position. Employees moving to a position that does not require the Spanish bilingual skill, bilingual pay no longer applies and the bilingual pay amount will no longer be included in their compensation.

Selected applicants are also eligible for a one-time in-language bonus of $1000 (less taxes).

**Our compensation programs are always evolving and are subject to change.**

Spanish Interpretation Services (SIS) is currently open Monday through Friday, 7am to 9pm CST and Saturday, 8am to 7pm CST. Days and hours of operation are subject to change. Applicants must have flexibility in their work schedule.

The start date for this job opening is anticipated for 1st Quarter 2015.

The position will be located at 1500 N. Priest Dr., Tempe, AZ.

A 12-month incumbency period is required for selected employees.

BENEFITS: TOTAL REWARDS
Our Total Rewards benefits package includes:
Competitive starting salary
Annual merit reviews
Annual bonus potential

You may also be eligible to participate in Medical, Dental, Life and Disability Insurance, Vision, 401(k) Plan (Savings & Thrift in Canada), Credit Union, a fully funded retirement pension plan, and more.

For more information about our company, careers and Total Rewards, visit www.statefarm.com/careers (www.statefarm.ca/careers in Canada). You can also learn more about what to expect from our employment process - US or Canada.

State Farm Insurance is an equal opportunity employer

Special requirements to the applicants: Please apply online www.click2apply.net/nz646d5

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/01/2015


Keep this ad at the site permanently

Sheena Colglazier
State Farm
USA

IP: 12.196.12.163 (Stamford, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Dec 2014, 18:17:09



We are searching for translators and proofreaders: Job 00029575

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear all!

Due to the the growing requests, we are searching for translators and proofreaders specializing in general /business/technical/legal sphere to join our team of translators for German, French, Spanish, Chinese, Italian, Russian, Japanese, Korean, Portuguese and others.

Please enclose your CV and send us your application indicating in the title "General/Business/Technical/Legal and (your language pair)".

We shall be happy to discuss the pay rate and scope of work after completing a test task.

Thank you in advance!

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Ankit Kumar
TransLang Ways Private Ltd
India

www.translangways.com
IP: 182.72.252.238 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Dec 2014, 12:28:39



Leapforce at home independent agent - Spanish (Mexico): Job 00029541

Source language(s): Spanish, English
Target language(s): Spanish

Details of the project: This position is restricted to current residents of Mexico.
This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:

Have in-depth, up-to-date familiarity with Mexican social culture, media, and web culture;

Excellent comprehension and written communication skills in Spanish and intermediate English;

Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus;

University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus;

Excellent web research skills and analytical abilities;

Ability to work independently with minimal supervision;

Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.);

Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Mexico for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.

Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher.

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.

There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

Special requirements to the applicants: Please apply online at:

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/42?sref=5c4a32a1fc5635a6d4bfcfd46877b3bc

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Elizabeth
Mexico

IP: 73.189.164.59 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Dec 2014, 00:43:19



Spanish and French mother tongue translators invited: Job 00029493

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, French

Details of the project: 1) Spanish, French as the mother tongue
2) Fluent in English writing and speaking
3) Experience in translation will be given priority

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Miya
China

IP: 113.57.148.82 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Dec 2014, 05:11:17


This job has been closed.


Hiring translators for various translation tasks: Job 00029482

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Our client is a global leader in pharma and is searching for translators to do different translation tasks within their organization.

We have both full-time, part-time and freelance tasks to fulfill.

Please see the full job ad and apply here:

topspynews.com/career/

Thanks in advance!

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/15/2014


Keep this ad at the site permanently

Ulrik Bale
Top Spy News
Denmark

www.topspynews.com
IP: 62.61.128.179 (Copenhagen, Denmark)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Dec 2014, 10:28:19



Language Quality Assurance Specialist required: Job 00029477

Source language(s): English, German
Target language(s): Spanish, Italian, French

Details of the project: For our client, an international e-commerce company, who is supporting a global sales platform, we are looking for native speakers for the position of a Language Quality Assurance Specialist.

Job Description:
Checking correctness of translations, taking part in optimization of available dictionaries, enlarging databases and translation resources, maintaining linguistic resources for specific languages, providing consultancy in solving interesting linguistic challenges, proposing improvements to existing processes.

Special requirements to the applicants: Requirements:

Native speaker (German, English, Italian, Spanish, French) or bilingual.

Philology graduate (linguistics, translation or a similar faculty) with MA.

Fluent in English and at least one additional European language, eg. French, German, Spanish, Italian.

Experience in translating/proofreading in the pairs: DE-EN, DE-ES, DE-IT, DE-FR, EN-IT.

Ability to learn fast new tools and applications.

Creativity, eagerness to propose new solutions.

Ability to work as a part of the team.

Sample text (50 to 200 words): If you are interested, please apply by sending your resume in English (.doc).

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Małgorzata Smolińska
Devonshire
Poland

www.devonshire.pl/vacancies/vacancy-experienced-translators-proofreaders-native-speakers-de-it-es-fr-606035-31.html
IP: 80.69.142.132 (London, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Dec 2014, 15:07:08



Tourism translation projects: Job 00029444

Source language(s): English
Target language(s): French, Spanish, German, Portuguese, Chinese, Russian

Details of the project: Hello, we are recruiting translators for texts of tourism web sites and brochures about Italian cities.

If interested, please provide your translation and proofing rates and CV.

Many Thanks,
Simone

Special requirements to the applicants: Trados Studio
Translation into mother tongue only.

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Simone
Italy

IP: 93.45.138.239 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Nov 2014, 17:39:00



English to Spanish translators required: Job 00029420

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Hi,

We require English to Spanish translators for a long term association.

Kindly send us your updated CV and best rates.

We will pay for this job 40 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Anna lore
Trans-Lingua Global Creative Services
India

www.translinguaglobal.com
IP: 59.178.63.41 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 23 Nov 2014, 23:55:35


This job has been closed.


English to Italian translators required: Job 00029414

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): Spanish, English

Details of the project: We are looking for English to Italian translators who can translate a book more than 1 Lakh words. Resource should have excellent knowledge of working on CAT tools like: SDL Trados, Wordfast etc and can provide tasks within deadline.

Apply Online via Translators Career form at: www.hsstranslationservices.com

We’ll call you back once shortlisted.

For quick response please add us on Skype looking forward to hearing from you soon!

Skype: hsstranslation

Special requirements to the applicants: Trados

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/26/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mohit
HSS Translation
India

www.hsstranslationservices.com
IP: 182.73.22.78 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 21 Nov 2014, 13:50:07


This job has been closed.


A simple translation job: Job 00029413

Source language(s): English
Target language(s): French, Dutch, Finnish, Portuguese, Norwegian, Hebrew, Arabic, German, Afrikaans, Hindi, Chinese, Swedish, Danish, Spanish

Details of the project: Three small simple ads need to be translated from English into the above-mentioned languages.

After you receive the go-ahead from us by e-mail, please download the following file, translate the English text to your native language and e-mail it back to us along with your invoice:

www.FileBig.net/files/ugEfu7yyb8

The payment will be made only via Skrill or via PayPal - so please mention your Skrill or PayPal e-mail address.

We plan to reply only to the selected translators - no offense to the rest of the applicants!

Special requirements to the applicants: Please specify your mother tongue.

Please do NOT translate the word "KeyWord:", but do translate the word that follows it (Free Videos).

We will pay for this job 0.15 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Serhiy
Free-Photos.biz
Ukraine

www.Free-Photos.biz
IP: 176.8.88.220 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 21 Nov 2014, 12:42:36



We urgently require translators for a project of English to Spanish (Mexican): Job 00029403

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We urgently require translators for a project of English to Spanish (Mexican).

Domain: General
Subject: Brochure

Payment method: PayPal.

Please provide us your Skype ID for an instant reply.

Thanks & Regards,
Poonam Lamba
Contact no.: 09654330034, 08191034777
Skype ID: vpansh

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/23/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Poonam Lamba
Ansh Intertrade Pvt. Ltd.
India

www.ansh.com
IP: 180.151.90.213 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Nov 2014, 15:11:49


This job has been closed.


Interpretation over the phone, English - Spanish: Job 00029341

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Interpretation over the phone, schedule part time from Sunday to
Thursday, 2pm to 6pm Central Time.

20 hours per week.

Payment 120 USD per month.

Special requirements to the applicants: Quiet place to work, headset and high speed required, min 2 MB.

We will pay for this job 0.50 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/20/2014


Keep this ad at the site permanently

Sandra
Costa Rica

IP: 186.177.146.59 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 14 Nov 2014, 01:19:56



Looking for freelance translators and interpreters in all languages: Job 00029276

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for freelance translators and interpreters in all languages.

Interested translators are kindly requested to send their CVs.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2018


Keep this ad at the site permanently

Esen YILMAZ
LingoTurk Consultancy and Language Services Co.
Turkey

www.lingoturk.com
IP: 95.6.68.73 (Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 05 Nov 2014, 16:11:46



Translators in all language combinations needed: Job 00029176

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Said Wills
TTMEM.com
Italy

www.ttmem.com
IP: 95.232.210.43 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Oct 2014, 23:24:16



Freelance translators needed in any language: Job 00029175

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We need new translators for freelance tasks which may lead to a part time or full time position eventually.

We’re hiring freelance translators from all around the world. Any language.

The rate per word is Euro 0.10 plus if you will be a part time or fulltime employee eventually, you will also get pension and healthcare benefits.

Please see the full jobdescription and apply here at www.topspynews.com under Career.

We look forward to hear from you!

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/01/2014


Keep this ad at the site permanently

Ulrik Bale
News Feed Inc.
Denmark

www.topspynews.com
IP: 62.61.128.179 (Copenhagen, Denmark)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Oct 2014, 15:31:10



Always hiring freelance translators from all around the world, any language: Job 00029174

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We\'re always hiring freelance translators from all around the world. Any language.

Apply now: www.business-english-academy.de/de/teachingjobs/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Jansen
Business Englisch Academy Englischkurs
Germany

www.business-english-academy.de/de/teachingjobs/uebersetzungsjobs
IP: 213.168.116.63 (K?ln, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Oct 2014, 15:28:40



We are looking for hardworking translators: Job 00029169

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.

Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.

Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.

Selected applicants for each language combination will be notified.

Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.

Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey

www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45



Leapforce at Home Independent Agent - Spanish (Spain): Job 00029110

Source language(s): English, Spanish
Target language(s): English, Spanish

Details of the project: This position is restricted to current residents of Spain.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills.

Have in-depth, up-to-date familiarity with Spanish social culture, media, and web culture.

Excellent comprehension and written communication skills in Spanish and intermediate English.

Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus.

University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus.

Excellent web research skills and analytical abilities.

Ability to work independently with minimal supervision.

Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.).

Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Spain for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.

Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher.

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.

There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Elizabeth
Leapforce, Inc
Spain

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/31?sref=9d8b120ffef9e19d4781215ab5888c09
IP: 73.189.164.59 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Oct 2014, 00:02:29



Asian and European translators needed: Job 00029041

Source language(s): Arabic, English, Spanish, Chinese, German, Indonesian, Russian, Hindi, Japanese, Italian, French
Target language(s): Arabic, English, Spanish, Chinese, German, Indonesian, Russian, Hindi, Japanese, Italian, French

Details of the project: Pour son lancement l’agence de traduction et interprétation Boukhalfa Translation Cherche des traducteurs et interprètes freelances en (Anglais, Arabe, Français, Espagnol, Allemand) Agrée ou non, vous êtes le bienvenue parmi notre équipe professionnelle.

Boukhalfa Translation représente la première agence de traduction en ligne en Algérie, nous offrons des services linguistiques de haute qualité sur tous le territoire national.

Pour plus de renseignements sur le mode de travail tarifs et n’hésitez pas a nous contactez par PM/Email.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Boukhalfa Translation
Boukhalfa Translation
Algeria

boukhalfa.net/index.php/contactus/registration
IP: 197.204.226.138 (Algeria)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 12 Oct 2014, 18:52:11



An English to Spanish translator required: Job 00028837

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: We've been in the translation domain for the last 5 years. Our client is looking for a Spanish translation. If you are an experienced and can deliver a quality translation within deadline, please apply online via translators career form at: www.hsstranslationservices.com

We will notify you via email or call once shortlisted.

For a quick response please add us on Skype or call on numbers.

Looking forward to hearing from you soon!

Best regards,
Puneet
HSS Translation
Phone: +91-11-47461151
Fax: +91-11-47461150
Skype: hsstranslation
Why Companies Choose Us: www.hsstranslationservices.com/why-you-prefer-us

Special requirements to the applicants: Trados

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/27/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Puneet
HSS Translation
India

IP: 182.73.22.78 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Sep 2014, 14:22:13


This job has been closed.


Always hiring freelance translators from all around the world, any language: Job 00028731

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Business English Academy offers high quality translations by top qualified translators.

We're always hiring freelance translators from all around the world. Any language.

Apply now:
www.business-english-academy.de/de/teachingjobs/uebersetzungsjobs

We will pay for this job 80 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Jansen
Business English Academy
Germany

www.business-english-academy.de/englischkurs
IP: 213.168.108.46 (K?ln, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Sep 2014, 11:29:33


This job has been closed.


Looking for transcribers to translate 10 pages of legal terms to the most spoken languages: Job 00028661

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for transcribers to translate 10 pages of legal terms to the most spoken languages like Spanish, Chinese, French, German, Arabic, Hindi etc.

We pay a good salary for the project, and a satisfying result could lead to further translation tasks and a permanent position in our company.

Please see the full job description and apply here: topspynews.com/career

We look forward to hear from you!

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/11/2014


Keep this ad at the site permanently

Ulrik Bale
News Feed Inc.
Denmark

www.topspynews.com
IP: 62.61.128.179 (Copenhagen, Denmark)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Sep 2014, 14:21:12



Translation job from English to Spanish, Chinese etc. (legal transcription): Job 00028659

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Chinese, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian, Spanish, Hindi, Malay, Thai, Korean, Polish

Details of the project: We are looking for transcribers to translate 10 pages of legal terms to the most spoken languages like Spanish, Chinese, French, German, Arabic, Hindi etc.

We pay a good salary for the project, and a satisfying result could lead to further translation tasks and a permanent position in our company.

Please see the full job description and apply here topspynews.com/career/

We look forward to hear from you!

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 09/16/2014


Keep this ad at the site permanently

Ulrik Bale
News Feed Inc.
Denmark

www.topspynews.com
IP: 62.61.128.179 (Copenhagen, Denmark)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Sep 2014, 13:13:39



Leapforce At Home Independent Agent - Spanish (Spain): Job 00028551

Source language(s): Spanish, English
Target language(s): Spanish

Details of the project: This position is restricted to current residents of Spain.

This is a Personalized Search Engine Evaluator position. As a Personalized Search Engine Evaluator, you will be given tasks that are generated from your personalized content based on your Google account linked to your Gmail address that you use to register with Leapforce. Ideal candidates will be highly active users of Google's search engine and other products; use Google Play at least once per week; use Google+ more than once per month and have more than 11 people per circle and have a Gmail account with web history turned on.

Some projects require that candidates use an Android smartphone or iPhone, not provided, to complete the evaluation work. Only Android smartphones and iPhone's are acceptable, tablets and other smart devices do not qualify at this time.

Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.

Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.

Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills:

Have in-depth, up-to-date familiarity with Spanish social culture, media, and web culture.

Excellent comprehension and written communication skills in Spanish and intermediate English.

Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus.

University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus.

Excellent web research skills and analytical abilities.

Ability to work independently with minimal supervision.

Possess a high speed internet connection (DSL, Cable Modem, etc.).

Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Spain for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.

Search Engine Evaluators provide feedback on search engine results by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of search engine results and various other techniques.

All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.

There are three parts to the exam: a theoretical component and two practical components. Supplied study materials can be used during the exam.

Please note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per IP address.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/23/2014


Keep this ad at the site permanently

Elizabeth
Leapforce, Inc
Spain

https://www.leapforceathome.com/qrp/public/job/31?sref=2490489b66c6c172c892a580a5fe61c5
IP: 73.189.164.59 (Mount Laurel, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Aug 2014, 04:53:00



Transcription work: UN documents to be transcribed into Arabic, Chinese, French English, Russian, or Spanish Braille: Job 00028534

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Chinese, French, English, Russian, Spanish

Details of the project: We need those who can work comprehensively in Braille language.

Who are experienced and skillful.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2014


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Maiamin
Bartar Consultancy Services Company
Afghanistan

www.bartar.af
IP: 180.94.84.228 (Afghanistan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 23 Aug 2014, 05:47:20


This job has been closed.


More translators needed for upcoming projects: Job 00028525

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We have a variety of projects coming up over the next few months including marketing, legal and technical texts across a variety of languages.

We are looking to increase our existing translator database to ensure that we have the right skills within the right languages.

If you are interested please fill in the form here:

www.yourculture.co.uk/application-page

Special requirements to the applicants: Fill in the form at:

www.yourculture.co.uk/application-page/

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2014


Keep this ad at the site permanently

Andrew Sansome
YourCulture
UK

www.yourculture.co.uk/careers/
IP: 217.41.31.145 (Cardiff, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Aug 2014, 18:30:16



Looking for English or German native speakers for proofreading: Job 00028520

Source language(s): English, German, Portuguese, French, Arabic, Chinese, Malay, Indonesian
Target language(s): All languages

Details of the project: Looking for linguists for long-term cooperation project. Read the full job description here topspynews.com/category/career/
Linguist
 Requirements and Helpful Skills:
- Degree in linguistics is obligated;
- Proficiency in English/Portuguese/French/German/Arabic/Chinese/Malaysian/Indonesian as native speakers.
- Fundamental knowledge of morphology, syntax, lexical and grammatical semantics theories;
- 
Ability to analyze texts relating to various genres and subjects;
- Capacity for quick and efficient information search;
- Good command of Microsoft Office, the Internet and e-mail services;
- 
Knowledge of theoretical lexicography theories is regarded as favorable
- Attentiveness
- Meticulousness
- An Internet access

Duties:
Proofreading of professional translated texts.

Please see the full job description and apply here: topspynews.com/category/career/

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/29/2014


Keep this ad at the site permanently

Ulrik Bale
News Feed Inc.
Denmark

www.topspynews.com
IP: 77.75.167.166 (Copenhagen, Denmark)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 21 Aug 2014, 10:29:33



Native Latin American Spanish translators required: Job 00028513

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: Global Listings is one of the UK’s leading media companies, specialising in the field of programme information, Electronic Programme Guide data, editorial services and translations on behalf of TV companies in the UK, Europe, EMEA and beyond, including Discovery Networks, National Geographic, E! Entertainment, NBC Universal and many more.

We operate in 145 countries worldwide, in 33 languages and across fifteen time zones.

Our reputation is second to none within the industry and we pride ourselves on offering a genuinely exceptional service to each and every one of our clients. The translations we supply are extremely high-profile and must be 100% accurate, fully localised and error-free.

We are currently recruiting freelance translators to translate from English into:

Latin American Spanish

Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:

- Native speaker and resident in LATIN AMERICA
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Good list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally

The texts will be TV listings and highlights but we cannot yet state the channel or genre this text will be for. The work would be monthly.

To apply please submit a covering letter with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) and your CV

We look forward to hearing from you.

Global Listings Limited

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Ching Yick
UK

www.globallistings.info
IP: 195.59.195.162 (Europe)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Aug 2014, 20:58:53



A subtitler wanted to work in SRT file, English to Spanish and English to German: Job 00028490

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, German

Details of the project: Having a subtitling project of a 40 minute video. We need the subtitling in SRT file format in English to Spanish and English to German.

We invite all related subtitlers, please send your best rates along with your CV.

Please provide us your Skype ID for an instant reply.

We are looking for a long term collaboration.

Payment method: PayPal.

Thanks & Regards,
Poonam Lamba
Skype: anshforeign

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/19/2014


Keep this ad at the site permanently

Poonam Lamba
Ansh Intertrade
India

www.anshintertrade.com
IP: 122.161.93.139 (Gurgaon, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Aug 2014, 14:58:24



English to Spanish translation job: Job 00028486

Source language(s): English
Target language(s): Spanish

Details of the project: *translators with medical backgroud needed

*must be spanish native speaker

*experienced and a responsible person

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2014


Keep this ad at the site permanently

Johnny Xie
China

IP: 27.115.116.214 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Aug 2014, 10:53:50



Urgent! Vacation replacement job: Job 00028414

Source language(s): English
Target language(s): French, Spanish, German

Details of the project: From August 19th - August 29th
Write 1- 2 news articles (+/- 130 words) per day (week days only, thus 9) in English (subject will be explained) and coordinate their translation into French, German and/or Spanish (ideally, you can make one of the translations yourself). Upload articles in multilingual CMS system and publish on social media. Fee: negotiable, between 300-500 euros.

Sample text (50 to 200 words): Saudi Arabian e-commerce to reach $13bn by 2015
The e-commerce market in Saudi Arabia could rise to as much as $13.3 bn in 2015, reveal results published by research firm PixHeart.

The data, bundled in an inforgraphic (see below) suggests that 25 percent (one quarter) of Saudi Arabians are already online shoppers.

The e-commerce market is expected to constitute 8.5 percent of the country’s total trade revenues by 2015, compared to 11.7 percent in Germany or 8.9 percent in Australia. Pixheart expects that Saudi Arabia’s e-commerce share will leave behind the US (7.1 percent), Japan (6.8 percent) and France (6.7 percent).

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/13/2014


Keep this ad at the site permanently

Janine Nöthlichs
Com Kitchen
Netherlands

www.e-commercefacts.com
IP: 94.210.173.56 (Utrecht, Netherlands)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Aug 2014, 16:29:02



We need to translate articles from English to many other languages: Job 00028392

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for a detail-oriented person that is able to translate some news articles from English.

Ideal candidate has translated articles before, marketing pieces, and can translate for proper content and readability – not just word for word translation.

See more about the job and apply here at www.topspynews.com/career

Source Language:
English

Target Language:
Spanish, Indonesian, Polish, Philipine, Slovenian, Turkish, Albanian, Greek, Thai, Serbian, Russian, Romanian, Portuguese, Macedonian, Korean, Italian, Arabic, Armenian, Belarusian, Belgian, Bulgarian, Bosnian, Catalan, Burmese, Chinese etc.

We will pay for this job 0.12 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/15/2014


Keep this ad at the site permanently

David
News Feed Inc.
Denmark

www.topspynews.com
IP: 80.62.117.248 (Copenhagen, Denmark)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Aug 2014, 08:18:44





English to Spanish Translation Jobs - Newest

English to Spanish Translation Jobs - Part 1

English to Spanish Translation Jobs - Part 2

English to Spanish Translation Jobs - Part 3

English to Spanish Translation Jobs - Part 4

English to Spanish Translation Jobs - Part 5

English to Spanish Translation Jobs - Part 6

English to Spanish Translation Jobs - Part 7


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,200+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2015 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map