|
|||||||||||
| |||||||||||
English to Spanish Translation Jobs
|
Download 6,000+ Potential Customers for Your Language Services! Click Here!
Receive Translation Jobs in All Pairs by RSS!
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum. Click here.
Islamic Translation AR>ENمترجمين اسلاميين: Job 00011702
Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Chinese, Indonesian, Turkish, Urdu
Details of the project: مطلوب مترجمين خبرة في الترجمة الاسلامية لا
تقل عن عشر سنوات
اللغات المطلوب الترجمه لها هي :
1) الصينيه
2) التركيه
3) الاسبانيه
4) الاورديه
5) الاندونيسية
Special requirements to the applicants: خبرة لا تقل عن عشر سنوات
ارسال السيرة الذاتية
عينة من عمل سابق
القابلية للانتقال الى جمهورية مصر العربية
لمدة لا تقل عن 15 شهر
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
jihan nabil
Bayan Translation Services
Egypt
btsegyp at ymail.com
www.bayangroup.com
IP: 41.130.239.149 (Nasr City, Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Mar 2011, 14:10:02
Short descriptions for museum: Job 00011511
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: A collection of information panels that will accompany exhibits in a geology and natural history museum. There are 48 panels with about 220 words each. Please submit your quote per source word.
Special requirements to the applicants: - Only bids from candidates with the relevant experience in similar translations will be considered.
- When submitting a quote, include your résumé with the details of at least two referees with whom you have worked on similar texts.
- The final client is based in Spain, so only translators who speak European Spanish may bid.
- Please state your best rates. The job will be awarded to the lowest bidder who can guarantee the desired level of quality.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/24/2011
Keep this ad at the site permanently
Alexander Habe
Alexander Habe
France
alexander.habe at gmail.com
IP: 86.67.198.122 (Paris, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Feb 2011, 13:53:05
40,000 words in 18 Languages, Trados, Certified: Job 00011422
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Bengali, Chinese, Dzongkha, Persian, German, Hebrew, Hindi, Korean, Nepali, Russian, Somali, Spanish, Swahili, Tagalog, Tigrinya, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Acholi, Amharic, Karen (Sgaw)
Details of the project: Hello,
We have started work on a very large
project. We will need 4 to 5 "certified"
linguists in our team for every
language. If you are interested, please
send an email to resumes2 [at]
yyztranslations [dot] com with job ID
2011021501 and your per word rate in
your email's subject line.
We are looking for linguists who are
immediately available.
Thank you
Peter
Special requirements to the applicants: Please specify the best rate you can offer.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/15/2011
Keep this ad at the site permanently
Peter Scada
YYZ Translations
Canada
resumes2 at yyztranslations.com
www.yyztranslations.com
IP: 99.247.60.208 (Markham, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Feb 2011, 04:16:48
Part Time Foreign Language Trainers Required: Job 00011356
Source language(s): English
Target language(s): German, Italian, French, Spanish
Details of the project: We are looking for part-time foreign language trainers from Delhi / NCR who could refresh the language skills of
foreign language candidates working in MNCs.
The location of training will be in Noida. Project wise he / she should be well aware of the
profanities, slangs etc in their respective languages. Interested trainers please send your charges at per hour basis.
Special requirements to the applicants: Should have minimum 1year experience in training.
Please apply with your resume.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/13/2011
Keep this ad at the site permanently
ankit
India
bhatiankit at gmail.com
IP: 115.249.89.155 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Feb 2011, 11:43:23
Astronomy (moons): Job 00011282
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: I'm working on an astronomy translation. I underestimated the complexity of the text and I'm behind schedule, so I'm outsourcing a 15,000-word section to a translator with a great deal of experience with astronomy-related texts. I'm ready to pay up to €0.15 per word.
Special requirements to the applicants: IMPORTANT:
- Apply if, and only if, you have relevant experience in the field of astronomy. Quality is very important in this project and I'm not outsourcing the text to someone who just wants to take a stab at it.
- When submitting a quote, include your résumé with the details of at least two referees with whom you have worked on astronomy-related texts.
- The final client is based in Spain, so only translators who speak European Spanish may bid.
- Please state your best rates. The job will be awarded to the lowest bidder who can guarantee the desired level of quality.
We will pay for this job 0.15 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/08/2011
Keep this ad at the site permanently
Alexander Habe
Spain
alexander.habe at gmail.com
IP: 79.91.83.124 (Lille, France)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 06 Feb 2011, 17:35:15
Translator Cum Male Voice Over Artist: Job 00011156
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: We are looking for foreign languages translations and voice-overs for a corporate film which my client is producing.
Total duration of corporate films = 10 min (one 7 min film and one 3 min film)
These films will be scripted in English. The services I need from translator's end is translation to French, Spanish & German languages and professional voice-over recordings for the same.
Kindly can you let me know a workable quote for these requirements and also send across some voice samples in each of these languages which I can send across to the client and get it approved.
Special requirements to the applicants: Payment will be made within 45 business days on successful completion
of project via pay pal or money booker.
We need 3 languages ( German , French and Spanish )
with male voice over artist .
Kindly send quotation of your mother tongue only .
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Miss Hetal
EDA
India
hetal at el-dorado.co.in
www.el-doradoacademy.com
IP: 115.242.69.157 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 29 Jan 2011, 13:51:56
RFP: Job 00010979
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean
Details of the project: Hello All,
We have an RFP to complete. In the following list put beside your corresponding languages the word prices for translation and second revision from English.
Please note:
- Volume: 15000 words per month
- Subject: Patents Agro technical
- Price per 15-day turnaround
- Price per 5-dayturnaround
- Price per 2-days turnaround
- Price per third revision / editing
- TRADOS rates
- Kindly confirm any of the following accreditations
EN-15038
CEC 131.10
ISO
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Thank you and have a nice day
Marisol Briceño
info at bgcommunications.ca
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/27/2011
Keep this ad at the site permanently
Marisol Briceno
BG Communications
Canada
info at bgcommunications.ca
IP: 69.70.44.190 (Montreal, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Jan 2011, 19:23:55
Novel - An Eagle Heart: Job 00010948
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: 'An Eagle Heart' is a relatively short novel, a political thriller, of about 40 thousand words.
$4000 (four thousand US dollars) for its translation.
The novel is available as an e-book and paperback online. Just google my name Shpetim (Tim) Lezi to find it.
Please send a message to my email address, lezishpetim at hotmail.com if you are interested.
I need to see at least one translated paragraph of your choice to create an opinion.
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Shpetim Lezi
USA
lezishpetim at hotmail.com
IP: 71.102.252.36 (Santa Barbara, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 15 Jan 2011, 18:11:53
EXPANDING DATA BASE: Job 00010712
Source language(s): Dutch, English, Chinese, French, German, Japanese, Greek, Italian, Spanish, Portuguese, Korean
Target language(s): Dutch, English, Chinese, French, German, Greek, Italian, Spanish, Portuguese, Korean
Details of the project: New translation Agency
Please register on our system with the
following link:
www.coreido.com/en/registration
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Nicolas Carteron
Coreido Ltd.
Hong Kong
contact at coreido.com
www.coreido.com
IP: 125.198.5.172 (Musashino, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Jan 2011, 08:43:40
Microsoft Window 7 SME(Subject Matter Expert)-Spanish: Job 00010653
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: Now we have a project want to cooperate with you. If you are interested, please offer your CV and hourly rate, thanks.
Please find detailed information below:
Language: Spanish
Candidates preferred who with expert technology and rich experience of Windows 7 operation system, better to be holders of MCP (Microsoft Certified Professional) including Microsoft Certified Technology Specialist, Microsoft Certified IT Professional and/or Microsoft Certified Master. Candidates are also welcome who are technical specialist, software engineer or highly technical linguist or equivalent, with excellent experience and technology on Windows 7.
Job Scope: SME will review and focus on the technical accuracy and terminology of the localized training program delivered to end-users about Windows 7, by referring to your Windows 7 experience and technical subject knowledge, the English source and other provided references. SME will not look for any stylistic, typos or other linguistic problems.
Detailed topics to be reviewed includes:
a) Installing, Upgrading, and Migrating to Windows 7
b) Configuring Disks and Device Drivers
c) Configuring File Access and Printers on Windows 7 Clients
d) Configuring Network Connectivity
e) Configuring Wireless Network Connections
f) Securing Windows 7 Desktops
g) Optimizing and Maintaining Windows 7 Client Computers
h) Configuring Mobile Computing and Remote Access in Windows 7
Workload for review would be approx. 30-50k words with product UI included, to be finished within 3-7 days at a row.
Timeline: planned to start from late December of 2010 to early January of 2011. SME will be noticed with any schedule change, if any, in advance.
Kind regards,
Victoria Gao
Assistant Vendor Manager
hiSoft Technology International Limited
Business Value Guaranteed
IT Outsourcing Excellence
www.hisoft.com
Email: ge.gao at hisoft.com
Desk: +86.10.5987. 5720
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Victoria
China
ge.gao at hisoft.com
IP: 220.194.6.188 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Dec 2010, 10:50:01
VMware SME(Subject Matter Expert)-Italian, German, French, Spanish, Japanese: Job 00010645
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Italian, Japanese, Spanish
Details of the project: Now we have a project and need experienced resource.
Requirements are below:
1. Native speaker(Italian, German, French, Spanish, Japanese);
2. Rich experiences in IT field-hardware;
3. VMware experience are preferred.
hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China
and has been Globalization & Localization field for more than 14 years.
Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett
Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to
support over 25 languages with our in-house linguists and closely
integrated network of translators worldwide.
If you are interested and meet the requirement, Please send your
company file/CV to me and offer your translation rates and hourly rate in USD. Please also confirm whether you accept a trial containing 500 words.
King regards,
Victoria
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited
www.hisoft.com
E-mail: ge.gao at hisoft.com
Tel: 86 10 5987 5720
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Victoria
China
ge.gao at hisoft.com
www.hisoft.com
IP: 220.194.6.188 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Dec 2010, 03:42:07
Microsoft Window 7 SME (Subject Matter Expert)-Russian, Spanish, Polish: Job 00010392
Source language(s): English
Target language(s): Russian, Spanish, Polish
Details of the project: Now we have a project want to cooperate with you. If you are interested, please offer your CV and hourly rate, thanks.
Please find detailed information below:
Language: Polish, Russian, Spanish
Candidates preferred who with expert technology and rich experience of Windows 7 operation system, better to be holders of MCP (Microsoft Certified Professional) including Microsoft Certified Technology Specialist, Microsoft Certified IT Professional and/or Microsoft Certified Master. Candidates are also welcome who are technical specialist, software engineer or highly technical linguist or equivalent, with excellent experience and technology on Windows 7.
Job Scope: SME will review and focus on the technical accuracy and terminology of the localized training program delivered to end-users about Windows 7, by referring to your Windows 7 experience and technical subject knowledge, the English source and other provided references. SME will not look for any stylistic, typos or other linguistic problems.
Detailed topics to be reviewed includes:
a) Installing, Upgrading, and Migrating to Windows 7
b) Configuring Disks and Device Drivers
c) Configuring File Access and Printers on Windows 7 Clients
d) Configuring Network Connectivity
e) Configuring Wireless Network Connections
f) Securing Windows 7 Desktops
g) Optimizing and Maintaining Windows 7 Client Computers
h) Configuring Mobile Computing and Remote Access in Windows 7
Workload for review would be approx. 30-50k words with product UI included, to be finished within 3-7 days at a row.
Timeline: planned to start from late December of 2010 to early January of 2011. SME will be noticed with any schedule change, if any, in advance.
Kind regards,
Victoria Gao
Assistant Vendor Manager
hiSoft Technology International Limited
Business Value Guaranteed
IT Outsourcing Excellence
www.hisoft.com
Email: ge.gao at hisoft.com
Desk: +86.10.5987. 5720
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Victoria
China
ge.gao at hisoft.com
www.hisoft.com
IP: 219.143.215.125 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 13 Dec 2010, 07:50:06
English Spanish project: Job 00010325
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: To whom it may concern.
Hope this message finds you well.
It represents a great pleasure for Translation secrets agency which concern for Translation solutions to announce it\'s need for a qualified translators working with ( English <> Spanish) Language pairs because of the rising demand for these couples.
It has been known that our agency which established just before 3 years has become the first choice for so many clients because it\'s brilliant reputation among translation market.
Those who are concerned with such of these couples must provide us with a cover letter and CV which must be submitted to the following E-mail address: Abid at TranslationSecrets.com
Employment Department
TranslationSecrets.com
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Abed
Translation Secrets Recruitment Department
Israel
Abid at TranslationSecrets.com
IP: 109.253.119.121 (Netanya, Israel)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Dec 2010, 06:08:02
SRI: Job 00010081
Source language(s): English
Target language(s): Spanish, French, French Canadian
Details of the project: Translation to and from various languages. Filelds vary from educationk, finance, engineering, medical, chemestry etc....
Special requirements to the applicants: must be able to submit sample translation provided by SRI before actual work can begin.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Raul Molina
SRI
USA
raul.molina at silkroadinternational.com
www.silkroadinternational.com
IP: 206.169.203.164 (Rancho Santa Fe, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Nov 2010, 22:33:20
Technical translation: Job 00010076
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: We are looking for a translation team of at least 30,000 words output per day.
Please let us know asap.
Thank you!
Special requirements to the applicants: Translation teams or agencies welcome.
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 11/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Gary.Z
TRD Language and Information Service LTD
China
hr at trdtrans.com
www.trdtrans.com
IP: 222.209.107.222 (Chengdu, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Nov 2010, 16:28:56
Jobs for Professional translators: Job 00010024
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Italian, Spanish, Dutch, Russian, Swedish, Norwegian, Danish
Details of the project: We produce multilingual user documentation for world-class Japanese electronics companies.
We need professional and qualified translators for translating operation manuals of Audio Video equipment.
Please, send your resume and a evidence of your translation experience.
Usually, we provide the manuscript to translate in the TTX format of Trados together with TM and Reference PDF.
Special requirements to the applicants: *knowledge on audio equipment and
terminology
*experience of Trados
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/03/2010
Keep this ad at the site permanently
Yamashita
Infopage corporation
Japan
syamashita at infopage.net
www.infopage.net
IP: 183.76.45.182 (Iwata, Japan)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Nov 2010, 10:32:57
French/Spanish [LatAm]/ Korean Technical Translators: Job 00009865
Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Korean, French, Spanish (Latin America)
Details of the project: He have a large upcoming translation
project. We need professional and
certified translators from France, Latin
America and Korea to take part in this
project. The first project is already
on.
Please, send your quotation as per line.
The document which needed to be
translated is an excel sheet with
technical terminologies. Actually, the
terms keep repeating. We also give out a
document support to help you through the
work.
Special requirements to the applicants: Need to be familiar with excel file
Expert in translating technical terms
for softwars.
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Elize
VLS
Ghana
careers at vls-gh.com
www.vlsgh.com
IP: 41.218.247.239 (Accra, Ghana)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2010, 14:41:02
MilkTrados Agency - PT- EN- HW-NL: Job 00009850
Source language(s): Portuguese, English, Spanish, Dutch, Hebrew
Target language(s): Portuguese, English, Spanish, Dutch, Hebrew
Details of the project: Milktrados is young and successful company
committed to quality in Brazil and
Holland.
A team of specialized linguists, ready to
cooperate with your company and help you
to achieve your business goals. Languages
are a passion for us and no longer an
obstacle for you.
Special requirements to the applicants: Reference in other agency or as a freelancer job
We will pay for this job 0.18 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/11/2010
Keep this ad at the site permanently
Ju Ben Keid
Milktrados agency
Brazil
ju_benkeid at milktrados.com
www.milktrados.com
IP: 187.59.244.190 (Recife, Brazil)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2010, 00:32:34
Automotive Subject translation: Job 00009843
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: Modern-sort Spanish.
Continental Spanish native translators only.
Please submit asap.
Thanks
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Gary.Z
China
hr at trdtrans.com
www.trdtrans.com
IP: 121.33.188.69 (Guangzhou, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Nov 2010, 12:36:15
translator EN/GER: Job 00009716
Source language(s): English
Target language(s): German
Details of the project: Our CT team, located in Frankfurt am Main (Germany) is looking for experienced in-house translator for EN-GER, EN-RUSS, EN-ESP
Requirements:
- Previous translation experience is essential, preferably in the videogame and multimedia entertainment fields.
- Computer literacy (Microsoft Office knowledge essential).
- You should enjoy playing videogames and be familiar with their specific language needs, as this will be a major part of your daily work.
- And you must feel comfortable working in an international environment, being a flexible and committed team-player, who is responsible, self-motivated and innovative.
- Experience with CAT tools (Trados, etc.) desirable
Responsibilities:
- Working on translation and proofreading of ingame content
- You should be ready to meet the needs of stakeholders, cooperate with other teams and individuals to maximize efficiency and synergies.
- Working around project-specific limitations in order to achieve a high quality translation that would result in a better user experience, ease-of-use of the localized products and clear, concise and good understanding of game text and/or platform-specific messages.
This job requires permanent work (full-time) in Frankfurt am Main (Germany).
Applications should include a CV and a covering letter in English.
Please send your CV to application at culturetranslate.de
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany
kudena at culturetranslate.de
www.culturetranslate.de
IP: 95.223.220.7 (Frankfurt Am Main, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Nov 2010, 14:16:50
English to Spanish Translation Jobs - Newest
English to Spanish Translation Jobs - Part 1
English to Spanish Translation Jobs - Part 2
English to Spanish Translation Jobs - Part 3
English to Spanish Translation Jobs - Part 4
English to Spanish Translation Jobs - Part 5
English to Spanish Translation Jobs - Part 6
English to Spanish Translation Jobs - Part 7
English to Spanish Translation Jobs - Part 8
English to Spanish Translation Jobs - Part 9
English to Spanish Translation Jobs - Part 10
Translation Jobs in Other Language Pairs
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
| Free Newsletter |
|
|
| ← ↓ Advertisements |
|
|
|
Legal Disclaimer Site Map |