Forum for Translators: Translators who never deliver translation
Hi,
We are facing issues with some translators. They accept the assignment and on the delivery date suddenly either someone from their family die or they got admitted in hospital.
Two of them are following.
Name : Christian Amitkumar Yashwantrai (Gujarati Translator)
Address : 9-Aakash Town,Near Tulsi Talkies,Tulsi Talkies-
Chikhodra road, Anand-388001,Gujarat,India
Telephone No : 02692-267255
Mobile No : 9426503455
Nityanand Sumant Bhadra (Marathi Translator)
B-303, RPS Enclave, Ahead of Yash Residency,Near Sahara Children's Home,Ganesh Park Wagholi, Pune 412207(India)
bhadra.nityanand1@gmail.com +91 9146770896/+91 8668545715
Never hire them for any assignment. You gonna loose your project as well as client due to their non-response nature.
Not really surprised lol. They probably read that review about you at http://www.artectrans.fr/de/node/80 and thought wtf!
Better you come up with a proper ID and we could discuss.
Following is another name to the list. He accepted the files and day before delivery date he said that he met an medical emergency and cannot delivery the project. I requested to deliver partially completed files but came to know that he yet not have started the file.
Name : Kularanjan Nath
Email Id : kularanjan.trans@gmail.com
Phone : 09954086722
Language Pair: English to Assamese
Address : 6th Mile, Guwahati, Assam, India 781037
I had a look at the message and I need to reply, because the lady mentions me as well. Could she tell about the projects she lost because of me and my late delivery? The reality is that, I had worked with them for almost a year and they have decided defaming me only because of a 2000-word file, which was not delivered on time. I understand even 10 words need to be delivered on time and they may be critical, but is this the way to treat a vendor?
Search forum and the rest of TranslationDirectory.com:
|