Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: ELITE ASIA established in 2006, has evolved into a regional powerhouse that helps businesses navigate effortlessly across East Asia and Southeast Asia. Headquartered in Singapore with offices in Malaysia, Hong Kong, and Japan, we serve multinational companies and regional firms through our innovative language services and solutions powered by TECHNOLOGY and PEOPLE.
We are inviting linguistic talents across East Asia to join our freelancing team. Our requirements are as follow:
- Fluency in Korean and English
- Proven work experience as a translator and/or similar role
- Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
- Good knowledge of content editing tools
- Familiarity with translation software
- Perfect time management skill
Benefits being our freelancer:
- Immense flexibility of location
- Opportunity to earn more
- Multi-faceted exposure
- It all about your choice
Interested applicant, please send in your resume to
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why join us?
1. Timely payments.
2. Regular flow of assignments.
3. Dedicated support management for translators.
4. In-house quality team to support freelancers in quality.
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015).
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why join us?
1. Timely payments.
2. Regular flow of assignments.
3. Dedicated support management for translators.
4. In-house quality team to support freelancers in quality.
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015).
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why join us?
1. Timely payments.
2. Regular flow of assignments.
3. Dedicated support management for translators.
4. In-house quality team to support freelancers in quality.
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015).
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why join us?
1. Timely payments.
2. Regular flow of assignments.
3. Dedicated support management for translators.
4. In-house quality team to support freelancers in quality.
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015).
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey.
With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why join us?
1. Timely payments.
2. Regular flow of assignments.
3. Dedicated support management for translators.
4. In-house quality team to support freelancers in quality.
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015).
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey.
With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why join us?
1. Timely payments.
2. Regular flow of assignments.
3. Dedicated support management for translators.
4. In-house quality team to support freelancers in quality.
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015).
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey.
With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why join us?
1. Timely payments.
2. Regular flow of assignments.
3. Dedicated support management for translators.
4. In-house quality team to support freelancers in quality.
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015).
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Transcribe audio to help build state of the art AI-powered speech recognition models for Korean (Korea)!
When you work on our projects, you are helping develop responsible, unbiased AI.
Your task is to produce highly accurate transcriptions of speech combined with annotation mark-up. We will provide you with Guidelines for how to transcribe and annotate the audio.
Requirements:
• Stable internet connection
• Strong attention to detail
• Understanding of basic linguistic concepts
• Good reading comprehension skills in English
• Ability to review examples and apply rules to data
• Familiarity with spelling conventions in Korean (Korea)
• Native/Near-native knowledge of Korean (Korea)
• Prior experience with transcription
• Prior experience with annotation of acoustic data
Currently residing in Australia.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Please follow the steps below on how to apply for the project:
2. Choose Korean (Republic of Korea) as your primary language.
3. Complete the Registration page and click the Submit Application button to create your account
4. Once your account has been created, click the 'All Projects' Tab and 'Continue' to complete your profile and unlock more projects.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/18/2021
Delete this ad from the site after the deadline for applying.
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide.
Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide.
Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide.
Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide.
Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide.
Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide.
Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide.
Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide.
Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, Canon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English
Details of the project: We currently have an on-going Journalism localization project seeking more English<>Korean resources to join. We would like to count you regularly for translation or review services for this project.
Some brief info for this project:
• Total volume for current stage: 500K
• Target: English, Korean
• Scope: MT Translation, Human Translation and QA
• Tool: Memsource Cloud
• Quality requirement: provide grammatically accurate translations without spelling errors.
• Project first stage end date: Long term
**A free test is needed**
Requirements:
• Be familiar with Journalism content, US pop culture (movies, books, tv programs, news, subcultures), colloquial expressions and slang (i.e. Shady As Hell)
• At least 3 years of translation experience
• Could complete tasks on time with good quality
If you are interested in this project, please send your updated resume and check the following:
o Availability for a free test
o Estimated daily capacity for this project
o Details if any similar experience.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
• Be familiar with Journalism content, US pop culture (movies, books, tv programs, news, subcultures), colloquial expressions and slang (i.e. Shady As Hell).
• At least 3 years of translation experience.
• Could complete tasks on time with good quality.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/16/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English
Details of the project: TransPerfect, the world's number one localization company, is hiring freelance English - Korean clinical trial translators and reviewers.
[Recruitment field]
English <> Korean clinical trial translators and proofreaders
[Contents]
- Clinical Research Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Investigator Brochure (IB)
- Investigational Medicinal Product Dossier (IMPD)
- Common Technical Document (CTD)
- Institutional Review Board (IRB)/Ethics Committee (EC) Letter
- Patient Brochure
- Patient Diary
[Preferences]
- A pharmacist/doctor/nurse with experience in clinical trials
- Those with experience working with the Ministry of Food, Drug Safety (MFDS), or CRO
- A person who has experience working as a person in charge of translating and proofreading clinical trial documents in translation/localization companies.
[Pay rate]
Please disregard the listed pay rate.
Contact us for more information.
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Hi there,
I hope that you are well. I am Amit, from EKITAI, a translation and localization agency with offers in Dubai, India and Canada.
I am looking for Korean to English translators for a large translation project. Candidate should be good in translation from Korean to English and must have prior experience in Medical related field.
Details:
Domain - Medical.
Total Words - 80k words.
Please send us your CV and rate per word of translation with all experiences.
I am looking forward to working with you.
ONLY FREELANCERS Regards
Regards,
Amit Kumar
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/11/2021
Keep this ad at the site permanently
Amit Kumar
Ekitai
India
www.ekitaisolutions.com
IP: 49.37.80.158 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Feb 2021, 09:15:54
Source language(s): English
Target language(s): Korean
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Korean.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 18:59:11
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Hi there,
I hope that you are well.
I am Amit Kumar from EKITAI, a translation and localization agency with offices in Dubai, India and Canada.
I am looking for Korean to English translators who are experienced in Life Sciences for a long term project with us. We need experienced translators who have at least 5 years of experience in Life Science.
Details:
Domain: Medical translation
Experience: Life Science translation experience
Please send us your CV and rate per word for translation.
Note: There will be a translation test for quality first to start with.
Source language(s): German, English, Thai, Korean
Target language(s): English, Thai
Details of the project: Dear Linguists,
Greetings from AAN International!
We are having an urgent transcription, translation / localization, and voice-over project from German to English, English to Thai, Thai to English, and Korean to English. Please share your updated resume with your offered rate per word in USD.
More details regarding the project will be shared on email.
Kindly send a copy of your updated CV and your availability to start immediately.
Source language(s): English, Korean, Hindi
Target language(s): Korean, Hindi, English
Details of the project: Project Anahulu is currently having a new task that involves translating a reading comprehension and vocabulary assessment from Target language into and from EN-US. And here are the details:
We are looking for:
- 2 linguists who can create a reading comprehension and vocabulary test and write explanations for the choice of questions and answer options
- 2 translators who can translate or proofread the guidelines from English into Target language, and the assessments (reading comprehension passages, questions, answer options) from Target language into English. The total volume is 5k-6k words.
*Required Qualifications for Test Creators:*
- Near native proficiency in Target Language
- Fluent in English
- Degree in language teaching or a related field OR Experience in creating reading comprehension and vocabulary tests
- Must have Teaching experience in Target language
- with at least 15 hrs or more availability per week
*Required Qualifications for Translators*
- At least 2 years of translation experience for both directions (into and from English)
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in the system. So, you will be able to view a lot of projects.
Source language(s): Korean, Thai
Target language(s): English
Details of the project: Hi there,
I hope that you are well.
We are looking for Korean to English translators who are experienced in Life Sciences for a long term project with us. We need experience translators who have at least 5 years of experience in Life Science translation.
Details:
Domain: Medical translation
Experience: Life Science translation experience
Please send us your CV and rate per word for translation.
Note: There will be a translation test for quality first to start with.
I am looking forward to working with you.
FREELANCERS & AGENCY both can applied.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: 1. If [Korean/Thai] native, Candidate must be based in [Korea/Thai]/US/UK/English speaking country with good Korean/Thai to English life science/medical translation experience
2. Even they are open for Native English currently based in [Korea/Thai]/Thai/Australia/UK/Canada/US with good Korean/Thai to English life science/medical translation experience
3. Candidate must have minimum 5 Years Life Science Translation experience
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Hi there,
I hope that you are well.
I am Amit Kumar from EKITAI, a translation and localization agency with offices in Dubai, India and Canada.
I am looking for Korean to English translators who are experienced in Life Sciences for a long term project with us. We need experience translators who have at least 5 years of experience in Life Science translation.
Details:
Domain: Medical translation
Experience: Life Science translation experience
Please send us your CV and rate per word for translation.
Note: There will be a translation test for quality first to start with.
In case you can’t find the languages you’re providing, please do let us know in the form listed below.
The steps to submit your CV:
- Access this link
https://forms.gle/pbXknPHUMkKjGBHi7 - Fill in as much information as possible
Note: You should fill in the form as detail as possible so we can allocate the projects properly in the future, the more detail the better for you and us
- Click submit and here we go. We will come back asap when we need more information about you or if we have any projects that would fit your capacity.
We know that most of the interpreters/translators can handle more tasks than just translation/interpretation, so please do let us know in detail what you can do the best besides the language services we listed in the form. Any opportunities can come as long as you’re willing to accept it.
Telephone number: +84 0901939779
2. Choose English (Republic of Korea) as your primary language.
3. Complete the Registration page and click the Submit Application button to create your account
4. Once your account has been created, click the 'All Projects' Tab and look for Forester-ENG_KOR-AN
5. Choose the "Learn More” or “Qualify" button to start your qualification to the project.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
• Work from home with flexible hours
• You can work on our projects around your other jobs
• Appen is ranked as top 1 out of 100 companies offering remote jobs by Flexjobs.com
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Thank you and we hope to work with you soon!
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jun 2020, 12:18:42
2. Choose English (Republic of Korea) as your primary language.
3. Complete the Registration page and click the Submit Application button to create your account
4. Once your account has been created, click the \'All Projects\' Tab and look for Forester-ENG_KOR-TX
5. Choose the \"Learn More” or “Qualify\" button to start your qualification to the project.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
• Work from home with flexible hours
• You can work on our projects around your other jobs
• Appen is ranked as top 1 out of 100 companies offering remote jobs by Flexjobs.com
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Thank you and we hope to work with you soon!
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jun 2020, 12:15:18
2. Choose English (Republic of Korea) as your primary language.
3. Complete the Registration page and click the Submit Application button to create your account
4. Once your account has been created, click the 'All Projects' Tab and look for Forester-ENG_KOR-AN
5. Choose the "Learn More” or “Qualify" button to start your qualification to the project.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
• Work from home with flexible hours
• You can work on our projects around your other jobs
• Appen is ranked as top 1 out of 100 companies offering remote jobs by Flexjobs.com
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Thank you and we hope to work with you soon!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Compensation will be discussed after registration
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2020, 14:46:11
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Help improve smart home technology in this fascinating project that requires you to be creative and put yourself in the shoes of a smart home user - finding different ways of saying specific demands in your local language.
Requirements:
· Must be a resident of the country you applied for
· Ability to work independently with minimal supervision
· Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
· Fluency on the language of the project you applied for.
Please follow the steps below on how to apply for the Arrow Butler project:
1. Click this link to register: https://bit.ly/2MpnNb6 2. Once you have registered in our system and pass the initial screening process, click the 'All Projects' Tab and look for Arrow Butler
3. Click the "Qualify" button to start your qualification process for the project.
4. Please make sure to follow the instruction on how to proceed with your application.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Compensation will be discussed after registration.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Jun 2020, 13:25:24
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for Korean speakers in Korea for a search evaluation project!
Interested in Search Relevance task focused on improving the relevance of search result? This project is for you!
Requirements:
· An iOS device running at least 10.0
· A valid Apple ID.
· Broadband Internet connection.
· A headset with a microphone may be needed.
· Commercial antivirus software.
Please follow the steps below on how to apply for the project:
1. Visit the Appen website using the link below:
https://bit.ly/2MpnNb6 2. Choose Ex. Korean(Korea) as your primary language.
3. Complete the Registration page and click the Submit Application button to create your account
4. Once your account has been created, click the 'All Projects' Tab and look for project Cable.
5. Choose the "Learn More" button to start your qualification to the project.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
• Work from home with flexible hours
• You can work on our projects around your other jobs
• Appen is ranked as top 1 out of 100 companies offering remote jobs by Flexjobs.com
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company.
We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Thank you and we hope to work with you soon!
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Compensation will be discussed after registration.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Jun 2020, 12:30:34
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms. Nikita Chawla [011-43048424]
La Classe Translation
India
www.laclasse.in/
IP: 182.68.28.111 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Mar 2020, 09:39:49
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: We are from Honey Translation Company.
We need Korean translators who have good experience in translations and who accept to work for long term collaboration. If anyone is interested drop a mail to hr at honeytranlations.com or whatsapp +91 7708632323.
Source language(s): Korean
Target language(s): English, UK or US
Details of the project: Language Connect is recruiting qualified medical Korean to English freelancers with a solid background and experience in translating pharmacovigilance documentation: specifically reports regarding adverse effects and product complaints linked to medicines and medical devices.
If you have the experience, current availability and can commit to this ongoing project from now until January 2020, possibly beyond, please submit your application on
www.linguistconnect.net including all relevant documents in support of your application.
Alternatively email our Linguist Community Manage, Frank.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Be either a native speaker of English or have a perfect and proven command of the English language to mother tongue standard and of course a thorough knowledge of Korean
RATES ARE NEGOTIABLE
We want to pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2019
Keep this ad at the site permanently
Frank Hodel
Language Connect
UK
https://www.languageconnect.net/
IP: 87.242.233.198 (Over, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Sep 2019, 14:07:23
Details of the project: We are looking for professionals who have a big passion for books. Who are ready to leave a part of soul in their translations.
Our company translates only books! 150+ languages, 400+ subjects, 3000+ successfully translated books by our team! Do you want to join us and impress millions with your translation works?
We expect that English is your native language and you have at least 5 years of experience in any translations.
Look forward to receive your CV with translation samples and references.
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: We are currently looking for fluent English speakers (ages 18-64 and 65+) for Project Franklin and Fullerton, in this task, using our Appen Mobile Recorder (AMR), you will create and record English commands you would say to a conversational bot (such as Siri and Alexa) in the context given to have the bot to help you carry out certain activities.
Data collected will be used to train and develop artificial intelligence algorithms behind voice recognition technologies.
Please Note: This task is paid at task rate not hourly rate. The payment rate you see on the right is for full completion of the task.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/30/2019
Keep this ad at the site permanently
Jen Acob
APPEN
Korea (South)
www.appen.com
IP: 122.55.51.234 (Naga, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Aug 2019, 11:56:38
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Ulatus!
We are looking for Translators and Translation Checkers for our following upcoming project.
Language pair: Korean to English
Type of Document: Medicine / Engineering / Earth Science
Eligibility and Skills
1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education
OR
Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation
OR
Five years of full time professional experience in translation.
2. Fluency in Target Language
About Us:
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, C tanon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fits your interest, please send us your updated English resume.
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Protranslating has Korean into English content to be translated and delivered by Monday, May 6th.
Basically, we have 700 survey responses to translate, so it's pretty general in subject matter.
This type of work is done within a web platform that we will provide training and access to.
If you are available and interested in working with us on this, we would greatly appreciate your help. Please email if you are ready to work, starting either tonight or tomorrow morning.
Look forward to your reply!
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/07/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Lauren Vega
Protranslating
USA
IP: 34.195.198.125 (Houston, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 04 May 2019, 00:49:38
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
Greetings from Ulatus!
We are looking for translators and translation checkers for our following upcoming project.
Language pair: Korean to English
Type of document: Medicine (General) / Earth Science
Eligibility and Skills
1. Recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education
OR
Recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education with two years of full time experience in translation
OR
Five years of full time professional experience in translation.
2. Fluency in Target Language
About Us:
We are a leading translation and localization service provider. We aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and our growth journey. With a presence in over 125 countries, we have translated 600,000+ documents and have more than 200,000 satisfied clients worldwide. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and Fortune 500 companies. To name a few of them, our clients include Netflix, Johnson & Johnson, Dow Jones, Pfizer, C tanon, Toyota, etc. To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
We look forward to your reply.
Regards,
Bradley Foster
This job is potential.
Special requirements to the applicants: * Minimum 2 years of translation experience.
* Native language - Korean.
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
Skype ID: live:chetnaaggarwal01
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms Ravinder Kaur
La Classe Translation Pvt. Ltd.
India
www.laclasse.in
IP: 182.68.235.204 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Feb 2019, 07:31:09
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: IYUNO Media Group is a fast-growing media
localization company providing its services at
various locations throughout the world. The
company works with diverse content providers
to provide quality content to our audiences in
Korea, Malaysia, Indonesia, Taiwan, Thailand,
Singapore, USA, Philippines, and in China.
We are currently seeking highly motivated and
talented individuals who share our vision of
connecting video and the people all around the
world. Join our team today and become the core
members of our company.
SERVICE. Top quality, industry-proven services
for high-profile broadcast customers or OTT
service providers. Technology such as the
iMediaTrans cloud-based subtitle and closed
caption platform allows systematic workflow
planning/execution, stable quality control, and
efficient cost management.
TECHNOLOGY. The key philosophy of our
technology products is to simplify customer
experience and offer quality yet reasonably
priced workflow solutions that can take away the
subtitling, closed captioning and dubbing
hassles from our customers and allow them to
focus on their core media business operations.
RESOURCES. All of our language services are
provided by native resources residing in native
countries. All of our services are properly quality
controlled by internal, full-time staff.
Special requirements to the applicants: Qualifications:
• Native English speaker with excellent command of written English
• Fair to good Korean listening skills would be preferred
• Familiar with Thai TV series and movies, culture, and slang would be advantageous
• High responsibility and punctuality is a must
• Able to work under time constraints and meet tight deadlines
• Attentive to quality and detail, especially grammar, punctuation, word choice, and continuity
• Able to strictly follow guidelines
• Has access to a stable internet connection (required to work on cloud-based environment)
• Experienced in editing/proofreading subtitles is a plus
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2019
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Paul
IYUNO Media Group
Korea (South)
IP: 59.6.135.1 (Seoul, Korea, Republic of) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Feb 2019, 09:46:49
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Dear All,
We are looking for Korean to English translators for a large volume project, interested translators please apply for the same with your best rate per page.
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Appen is currently looking for Korean speakers in Korea for an online and part time job.
Task: You will perform basic tasks online such as providing feedback on search results, advertisements and web page content.
Benefits:
- Work at home
- Flexible working hours
- Payment details will be provided upon acceptance.
To learn more about the project, click the link below:
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Dear interpreter,
I am looking for CI interprets for a medical training one day.
The details are given below:
Job: Consecutive interpretation: Korean <> English (ENGB)
Duration: 1 full day
Date: 10th Sept. 2018
Subject: Medical
Location: Delhi-South Ext, New Delhi
If you are available, kindly share the following details ASAP:
1. Your updated CV
2. Relevant certificates/qualification etc.
3. Per day rate and per hour rate in USD. Bifurcate the travelling and per diem cost separately.
Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English
Details of the project: We need a professional in Korean language for NOIDA location for supporting Finance & Accounting function.
Interested translators should send their resumes along with their rates and domain expertise details through www.tridindia.com/apply-for-job or email at Vineeta.tridindia at gmail.com
Please find the job details and job description below:
Job details:
Work location: NOIDA, U.P.
Shift: 9AM - 6PM
Designation: Consultant
Company transport: Provided
Salary: upto 6-7 LPA
Required Topik Level 3 (minimium)
Job description:
*Expertise (written & spoken) in Korean & English languages
*Should have good understanding of Accounts & Finance concepts and terminology in Korean & English languages
*English to Korean and Korean to English translation of financial data and documents / legal agreements
*Preparation of process documents in English or Korean
*Ability to understand Korean language accounting tools and interpret the same to English
*Liaise with stakeholders and overseas business partners at different levels or forums
*Good Knowledge of using Microsoft tools i.e. Word & Excel
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: IYUNO is the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi-languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies.
For more information, please visit our official website at https://www.iyunomg.com.
IYUNO discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow. IYUNO believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts.
Sometimes, IYUNO argues decisively but we do respect each individual we meet. IYUNO will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways. Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together. To find out more about corporate culture, please visit our official website at https://www.iyunomg.com.
Korean to English Subtitle Translator
Job Description:
• Translator: Create localized English subtitles for video contents in Korean
Qualifications:
• Native or Native-like level of proficiency in Korean to English with a good command of both colloquial and written Korean to English.
• Attention to detail and accuracy.
• Previous experience in translation or proofreading is preferred.
• Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
• Willing to learn new things and enjoying new challenges
• Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
Conditions:
• This is a freelancing position with no limitation as to the location.
Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English
Details of the project: Trans-Pro. is a cloud-based online translation matching site and we are looking for new translators from Korean to English.
◆ Benefits of trans-Pro!
You can get a translation job even if you don't have much translation experience.
You can also glance at a translation job before accepting it or not.
Our site is working 24 hours, 365 days all over the world.
You can accept at your convenience! Part-time also welcome.
◆Cloud Type Translation Sites; What is trans-Pro.?
Direct orders and delivery. So it is fast and with a high-rate fee. Normally, we offer 35% of the sales price.
Depending on the customer evaluation or in case you got nominated by a customer, your rate will be increased an additional 3 to 10%.
We don't have enough translators from Korean to English, so please hurry and earn a solid reputation.
◆In order to get nominated by customers and high-rate fee!
Uploading photos and frequent access to our site exposes you to higher numbers of translators.
The translation request notice will be the same for all orders except in a nominated translation case.
Translators who have good reputations or in a nominated translation case get 3-10% higher rate than a general translation.
We keep high quality and support with this system.
Source language(s): Korean
Target language(s): Japanese, Chinese, German, English
Details of the project: Dear Translators,
Mobico Inc. (by Saltlux) is currently seeking translators to work on our projects of translation and localization.
Kindly find following your native pairs:
Korean >
Japanese, Chinese, German, English
If you are keen on working with us, please email your profile.
The profile of the applicants should include:
i) Curriculum vitae;
ii) Copies of relevant certificates (if any); and
iii) Expected rates (kindly provide your offer rate of
Translation – Editing – Proofreading separately per
word; and please also specify your minimum charge of
translation/editing per hour (if applicable))
For your information, we are specialized in localization & technical writing. For further information about our service, please find us at mobico.com/index.do
PLEASE NOTE THAT:
+ Documents to be translated are mostly in fields of IT, Machine (optional: Legal, Medical, Marketing);
+ Test required;
+ TRADOS required (version 2014 at least);
+ Ability to translate at least 1,500 words/ day;
+ Native freelancers only;
+ Long term collaboration (NDA required);
+ Skype is preferred. Detailed person’s contact information may be useful (including your Name, Position, Phone number, ID Skype, etc.).
For any query, please don’t hesitate to contact me (Rachel) via email address as above.
Thank you very much for your time and I look forward to future cooperation with you.
Best Regards,
Tran Mai Anh (Rachel)
Resource Coordinator
SALTLUX INC.
This job is potential.
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/09/2017
Keep this ad at the site permanently
Tran Mai Anh (Rachel)
Saltlux
Korea (South)
mobico.com/index.do
IP: 123.16.41.157 (Hanoi, Vietnam) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Dec 2017, 17:54:15
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: 1. 담당 업무
[Project Management]
- 프로젝트 전체 일정 관리
- 한/영 영상번역물 (드라마, 예능 등) 납품
- 한/영 영상번역물 (드라마, 예능 등) 감수
- 해외 클라이언트 응대
- 그 외 기타 관련 업무
[Resources Management]
- 프리랜서 번역가/감수자 관리
- 협업팀/팀원에게 피드백 제공
- 그 외 기타 관련 업무
This job is already available.
Special requirements to the applicants: 2. 자격 요건
- 학력/성별 : 무관
- 영어와 한국어가 매우 능통하신 분
3. 우대사항
- 한국 드라마 및 예능 등 영상 콘텐츠 덕후인 분
- 영상 및 방송 분야에 대한 관심이 높으신 분
- 신속함과 정확함 사이에서 밸런스를 맞추면서도 디테일을 놓치지 않으시는 분
- 오역이나 오타를 보면 당장 고치고 싶으신 분
- 계획을 세우고 일정 짜는 것을 즐기시는 분
- 변화를 두려워하지 않고 긍정적으로 대처하시는 분
- 사람들과의 원활한 커뮤니케이션 능력을 가지신 분
4. 근무 시간
- 주간: 주말 포함 주 5일 근무 (08:00 ~ 17:00)
- 야간: 주말 포함 주 5일 근무 (20:00 ~ 05:00)
- 담당 프로그램에 따라 근무시간은 상이할 수 있습니다.
5. 근무 조건
- 주간: 연 3,240만원 / 야간: 연 3,500만원
- 정규직 (내근 풀타임)
6. 전형 방법
- 1차 서류전형
- 2차 HR면접
- 3차 한영 영상 번역 및 감수 테스트
- 4차 실무팀 면접
7. 지원 방법
- recruitment at iyunomg.com 로 이력서와 자기소개서 (각종 증빙서류는 서류전형합격자에 한해 추후제출) 를 전달해주세요.
- 지원 이메일 제목은 다음과 같이 적용 부탁드립니다 : [IYUNO] 한영 영상번역 프로젝트매니저 (지원 시간대 표기, 즉 -> 주간 or 야간 표기) 지원 (본인 이름)
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Juae Seo
IYUNO Media Group
Korea (South)
IP: 222.110.239.97 (Seoul, Korea, Republic of) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Nov 2017, 13:50:08
Source language(s): Korean, English
Target language(s): English, Korean
Details of the project: Greetings from Ulatus!!
As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.
We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.
We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Korean<>English in the following disciplines.
Academic Translation
• Medicine
• Pharmaceuticals
Non Academic Translation
• Clinical Trials
We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
Eligibility criteria:
1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Certified Translators from any recognized university or associations
4. Native speaker of Korean or English.
5. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.
If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:
• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.
2) Job Requirements
• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus
If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.
This job is already available.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Ulatus!!
As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.
We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.
We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Korean to English in the following disciplines.
• Medicine
• Pharmaceuticals
• Life Sciences
We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
Eligibility criteria:
1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Korean or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.
Source language(s): Chinese, Korean
Target language(s): English
Details of the project: A Chinese & Korean <> English simultaneous interpreter required in Malaysia. Information are as below.
Venue: Eastin Hotel, Penang, Malaysia
Date: 27th - 29th August
Setup Time: 10am - 12pm (subject to change) (Malaysia Time)
Event Translation: 6pm - 11pm
(translators required to be there at venue earlier)
The translator must be Malaysia residence.
If interested, please send your updated CV and your cost.
This job is potential.
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/25/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Ulatus!!
As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.
We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.
We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Korean to English in the following disciplines.
• Pharmaceuticals
• Medicine
• Engineering
We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
Eligibility criteria:
1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Korean or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.
If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Ulatus!!
As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.
We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.
We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Korean to English in the following disciplines.
• Medicine
• Pharmaceuticals
• Engineering
We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
Eligibility criteria:
1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Korean or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Ulatus!!
As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.
We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.
We are on the search for translators and proofreaders who have had experience in translating or editing from Korean to English in the following disciplines.
• Medicine
• Pharmaceuticals
We are confident that working as a translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
Eligibility criteria:
1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Korean or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.
If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Ulatus!!
As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.
We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.
We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Korean to English in the following disciplines.
• Medicine
• Pharmaceuticals
• Engineering
• Computer Science
We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
Eligibility criteria:
1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Korean or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.
If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our recruitment application form at this link:
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Ulatus!!
As a leading translation and localization service provider, we aim to help researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. Being at the center of this revolution, we invite you to be a part of our organization and thereby as partners help us in realizing our goals.
We have an established reputation in Asian markets are making an impact in the European markets too. Our client list includes reputed international publishing houses, leading universities and fortune 500 companies.
We are on the search for Translators and Proofreaders who have had experience in translating or editing from Korean to English in the following disciplines.
• Medicine
• Pharmaceuticals
• Engineering
• Computer Science
We are confident that working as a Translator for Ulatus will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
Eligibility criteria:
1. Bachelor, Masters or PHD or Post Graduate degree in the disciplines mentioned above or related disciplines will be mandatory.
2. Proven translation experience in academic or general translation would be preferred.
3. Native speaker of Korean or English.
4. Knowledge of CAT tools will be an added advantage.
If you meet this criteria and are interest then will require you to complete our Recruitment Application form at this link:
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for translators who have expertise in Translation in Healthcare and the domain is Health Care/Medico Legal/Regulatory Document.
We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.
We are currently looking for Korean to English language translators & proofreaders.
Volume of the sample project is about 300 words approx.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise along with your rates. Also, please mention your Skype ID for easy communication.
Deadline would be today EOB in your timings.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.
Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.
I look forward to hearing from you at the earliest.
Details of the project: Native translators from Korean to world languages wanted (freelance / part-time)
Hello!
We are b-cause Korea Inc., a Language Service Provider located in Seoul.
Currently, we are seeking native translators from Korean to World Languages (freelancers)!
Notification about translation tasks will be sent to your e-mail.
And compensation amount depends on the nature of the project.
★How to Apply
Please send your resume and professional experience (including translation work) to the email address below.
Also, let us know about the items to confirmed below.
[Items to Be Confirmed]
1. The amount you hope to charge
2. How much you can complete daily
3. Any specialty (Please state in detail. ex) Medical/ Law....etc)
We will get back to you with translation work in your language!
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.