Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to bernie.mccabe at csoftintl.com. Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/15/2012
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Bernie McCabe
China
bernie.mccabe at csoftintl.com
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Feb 2012, 10:59:42
Details of the project: We, FEA Translation & Language Solutions, are extending our translators database whatever your language combination you are invited to contact us: www.featranslation.tk
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/14/2012
Keep this ad at the site permanently
FEA Translation & Language Solutions
Australia
fea.translation at gmail.com www.featranslation.tk
IP: 41.102.188.155 (Algiers, Algeria) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Feb 2012, 04:52:25
Remote Project Managers Required: Job 00016453
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, French, Spanish, German, Portuguese, Chinese
Details of the project: THIS IS NOT A TRANSLATION PROJECT.
PLEASE DON'T APPLY AS TRANSLATORS.
Hello Colleagues,
We are looking to add additional project
managers to our team to handle our
growing work load. If you are
interested, please send an email to
resumes2 [at] yyztranslations [dot] com
and quote job ID 2012012501 in your
email subject line.
Special requirements to the applicants: We do require translation background, familiarity with CAT tools, language engineering, project management, and 24/7 online availability. Fluency in English.
We will require an interview.
We will pay for this job 0.15 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/15/2012
Keep this ad at the site permanently
Peter Scada
YYZ Translations
Canada
resumes2 at yyztranslations.com www.yyztranslations.com
IP: 24.52.216.253 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Jan 2012, 16:27:19
Translators Based in Canada, Longterm Project: Job 00016387
Details of the project: We have been awarded multiple projects from local government and we need linguists who are based in Canada.
At the moment we need linguists for the specified languages, but other translators may also apply.
The linguists are required to have a university or equivalent degree and at least 1 year of experience in the industries and language combinations that they are applying for.
Please submit your resume, application and a small translation sample to resumes2 [at] yyztranslations [dot] com and quote job ID 2012011901, your language pair as well as your best per word rate in your email subject line.
Thank you
Peter
Special requirements to the applicants: Highly preferred to be Canadian residents
Other nationalities may also apply.
The rate has to be agreed upon mutually
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/15/2012
Keep this ad at the site permanently
Peter Scada
YYZ Translations
Canada
resumes2 at yyztranslations.com www.yyztranslations.com
IP: 24.52.216.253 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Jan 2012, 17:22:22
Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
hr at comtranslations.com www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:30:47
Translation Work (English to Portuguese): Job 00016035
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: Hello,
I have received translation project from English to Portuguese translation.We need lot of Portuguese translators for this work.Please contact me on sagar.d at vinsys.in.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/26/2011
Keep this ad at the site permanently
Sagar Deo
Vinsys IT Services (I) Pvt. Ltd.
India
sagar.d at vinsys.in www.vinsys.in
IP: 122.170.103.83 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Dec 2011, 11:22:15
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Spanish, Brazilian Portuguese
Details of the project: Dear linguists, Lionbridge is currently looking for Brazilian Portuguese and Latin AMerican Spanish linguists with strong experience in PHARMACEUTICAL CLINICAL TRIALS in order to cover the growing demand in this field.
Here is the high level of the requirements. If you meet the requirement and are interested in working with us, please apply through Lionbridge website below with resume+ questionnaire uploaded and send an email to (morgane.harmignies at lionbridge.com) as soon as the application is submitted so that we can pick it up to process. https://partners.lionbridge.com/WorkWithUs/Introduction.aspx
Since we were not able to attach the questionnaire with this posting, please email (morgane.harmignies at lionbridge.com)if you are interested and we will then email you the questionnaire for you to fill out.
Requirement:
1). NATIVE English speaker (important). For non native English speaker, we may consider you for back translation.
2). At least 2 YEARS' proven experience translating in the PHARMACEUTICAL clinical trials/research fields, details of which should be clearly provided in an ENGLISH CV or other supporting material.
3). At least 6 YEARS' of proven experience as a professional TRANSLATOR –OR- University DEGREE IN TRANSLATION (or equivalent) with at least 3 YEARS' proven experience in TRANSLATION.
4). please note the rate entered here depends on your language pair and experience.
Once completed, please email me directly to morgane.harmignies at lionbridge.com so that we can make sure you receive immediate attention. Thanks and our teams look forward to start a great collaboration with you!
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Morgane Harmigniew
Lionbridge
USA
morgane.harmignies at lionbridge.com lionbridge.com
IP: 98.245.185.168 (Brighton, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Nov 2011, 17:53:43
Translation: Job 00015580
Source language(s): English
Target language(s): German, Italian, Greek, Spanish, Turkish, Portuguese, French
Details of the project: Hi,
We are updating our database for below languages for upcoming project
Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to adam.oneill at csoftintl.com. Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Adam Oneill
China
adam.oneill at csoftintl.com
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:59:55
Needed translators from English to Portuguesse: Job 00015371
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: We are a well respected translation company that works with specific language needs from our clients. we are in need of English to Portuguesse translators from all the Portuguesse Speaking World.
Special requirements to the applicants: Please register at our website:
Yasin Puertas
Spanish Adaptations LLC
USA
info at spanishadaptations.com www.spanishadaptations.com
IP: 80.58.205.33 (Madrid, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Nov 2011, 18:18:03
please help small translation to Portuguese: Job 00014848
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: I'm sorry to approach this way and maybe take a couple minutes of your time but I really need help with the translation of "English to Portuguese Translation" in Portuguese, it's only those 4 words ..please
I'm so sorry and I appreciate your help
Lanny Torres
Special requirements to the applicants: Translate:
"English to Portuguese Translation" in Portuguese
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/18/2011
Keep this ad at the site permanently
Lanny Torres
Australia
lannymodel at gmail.com
IP: 203.110.205.211 (Melbourne, Australia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 Oct 2011, 15:29:17
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: Greetings from tridindia,
Dear translators we are getting projects
on technical subject from old client in
bulk and continuous, must be having
previous experiences in oil and gas and
technical translation, format of files
will be process sheets, auto cad,
manuals in word, certificates and many
others.
you must have technical knowledge of
Brazilian Portuguese
payment will be done in 40-50 days
for more details join us on skype
tridindia
google talk tridindia
yahoo tridindia
plz send your cv at cv at tridindia.com
Must studied engineering or equivalent
degree
freshers and people already approached
us are not allowed
All the best
TridIndia tea
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Sunil kumar
Trid India
India
cv at tridindia.com www.tridindia.com
IP: 122.177.229.179 (Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Sep 2011, 11:37:28
Details of the project: For translated subtitles from English into the following languages: BRAZILIAN PORTUGUESE / CHINESE / FRENCH / GERMAN/ GREEK / HEBREW / ITALIAN / JAPANESE / MACEDONIAN / MOLDOVAN / MONTENEGRIN / PORTUGUESE / ROMANIAN / SPANISH / TURKISH
Our Company, Global Listings, is a market leader in the provision of first-class programme information on behalf of broadcasters – worldwide.
Global Listings operates in 31 languages across 145 countries and is currently expanding its pool of experienced subtitlers for potential future co-operation.
To apply as a subtitler, you must meet the following criteria:
• At least two years of proven experience in the subtitling industry (includes ability to provide completed subtitles fully proofread and with time codes)
• Specialisation in TV or related media
• Computer literacy
• Residency in the country of your mother tongue
• Excellent command of the English language
In addition, please can you also provide the following information along with your current CV for application:
1. A short paragraph detailing your work experience along with details of your pedigree of current or previous clients
2. What rate you charge per minute of subtitling in pounds sterling
3. What, if any, software that you use to produce subtitles, for example Swift or Fab or Wincaps, plus your internet broadband speed, for example 2MB
If you meet the above criteria and you are interested in being part of our expert global subtitling team, please email us at:
job.applications at globallistings.info
...and mark your email ‘Subtitling Application (INSERT LANGUAGE)’
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ching Yick
Global Listings
UK
job.applications at globallistings.info www.globallistings.info
IP: 194.70.45.146 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Sep 2011, 17:04:24
Translation (English to Portuguese (Portugal)): Job 00014477
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: 3,000 words
English to Portuguese (Portugal)
1.5 days for translation
Easy strings to be translated
Excel sheets will be shared
Special requirements to the applicants: 3,000 words
English to Portuguese (Portugal)
1.5 days for translation
Easy strings to be translated
Excel sheets will be shared
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/09/2011
Keep this ad at the site permanently
Rahul Chhillar
Coral Knowledge Services Pvt. Ltd. (ISO Certified)
India
rahul at coralknowledgeservices.in www.coralknowledgeservices.in
IP: 122.163.106.141 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 09 Sep 2011, 14:55:10
Portuguese Community Assistant: Job 00014277
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: Netlog (pt.netlog.com) is urgently looking for a young and dynamic native speaker of Portuguese as a back-up for our Portuguese Community Manager.
Job description:
* Responsible for online customer support (Helpdesk), moderation (abuse handling), translations and animation (newsletter and partnerships) for our Portuguese site;
* Single point of contact for our members
Are you a freelancer, passionate about social media and interested in establishing a long-term cooperation with Netlog? Do leave me a message asap.
You will be paid per hour. Please mention your rate per hour when contacting me.
Kind regards,
Eveline Vermaesen
Assistant Community Director @ Netlog
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/15/2011
Keep this ad at the site permanently
Eveline Vermaesen
Massive Media
Belgium
eveline at netlog.com netlog.com
IP: 77.73.176.113 (Gent, Belgium) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Aug 2011, 11:52:53
3000 word Eng>Brazilian Portuguese trans: Job 00013955
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Brazilian Portuguese
Details of the project: We have a new project possibility. Total
project size - about 3000 words.
Would you please get the attached
document translated as samples in
Brazilian Portuguese?
We will need this sample in 24 hours or
less along with your rate card.
____demo text begins_______
Identifying Seed Color Markers
Welcome to Identifying Seed Color
Markers. This training is intended for
all Pioneer employees who handle maize
seeds.
Objectives
Upon completion of this course, you will
be able to:
§ Explain how seed color makers are
utilized within
Pioneer
§ Identify seeds that contain color
markers
§ Know what to do if seed with a color
marker is found where it is not intended
Immature Ear with DsRed Color Marker
Typical ear with DsRed color marker
segregating 1:1 at an immature
development stage. The color starts to
become visible about 18 days after
pollination.
Colored seed with DsRed
Yellow seed without DsRed
_________demo text ends_________-
We will pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/09/2011
Keep this ad at the site permanently
Paresh
Vox Box
India
info at voxbox.in www.voxbox.in
IP: 14.97.199.74 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Aug 2011, 18:27:32
Portuguese Translation Project: Job 00013914
Source language(s): English
Target language(s): Portuguese
Details of the project: We want someone to translate a document
into Portuguese.
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.