Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to bernie.mccabe at csoftintl.com. Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/15/2012
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Bernie McCabe
China
bernie.mccabe at csoftintl.com
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Feb 2012, 10:59:42
Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
hr at comtranslations.com www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:19:49
Translators wanted for growing terminology website: Job 00015445
Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to adam.oneill at csoftintl.com. Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Adam Oneill
China
adam.oneill at csoftintl.com
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:56:23
Need English to some Native Language translators for forthcoming project: Job 00013492
Source language(s): English
Target language(s): Lithuanian, Hebrew, Estonian, Latvian, Slovene
Details of the project: Golden View (China) Technologies Inc is a professional translation and localization service provider with corporate offices in Shenzhen, China and branch office in London, UK.
Currently we are in urgent need of English to Lithuanian translator for the forthcoming project. The project is bigger and is relevant to tender and some small project about IT.
We are also looking for qualified English into native Latvian,Estonian,Slovenian,Hebrew and Turkish translators so as to enrich our database of freelance
translators.
Requirements:
1 At least 2 years of translation experience
2 Preferably native languages.
3 Good English writing and communication skills
4 Translators using TRADOS tools preferred.
If interested, please attach your latest CV in English, and indicate the following:
1) Your specialized area(s).
2) Your best per word rate in USD for TRA/REV
3) Your translation experience
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/18/2011
Keep this ad at the site permanently
Merry Liu
Golden View (China) Technologies, Inc.
China
resource_b at gvlocalization.com www.gvlocalization.com
IP: 116.25.193.81 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jul 2011, 04:37:42
data base needed: Job 00012816
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: I needed database of customers/ people / Job seekers all across Australia, New Zealand and Sweden.
Willing to pay the right price for it, depending upon the records.
I require- Names, addresses and email ids, age, contact info.
Please connect for a discussion.
skype: rosesales.sales
Special requirements to the applicants: database has to be in excel and latest.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/03/2011
Keep this ad at the site permanently
Rose Sales
India
rosesales at rediffmail.com
IP: 115.242.125.248 (Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 31 May 2011, 16:07:02
books translations: Job 00012688
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Greetings,
We are an upcoming publishing company and are seeking book translators in many languages. These are generally pocket books or referral books as one might want to call them.
Please send us your CV and atleast two references, sample extracts etc., We usually pay a packaged price and not on per word basis.
thank you and kind regards,
Sarma
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Sarma
carpediem translation services
Select Country
info at carpediem-services.com www.carpediem-services.com
IP: 117.195.226.199 (Hyderabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 21 May 2011, 04:38:44
Details of the project: Translation of a small web application, including the user interface. The job is not big so we expect your prompt response and also would like to establish long-term cooperation with you. 2-year translation experiece at least. Freelancers only. If you are interested in this project, pls register with www.Translia.com as translator and fill out your CV on-line. We will review it and provide the job info in more details once you are approved.
Thank you and looking forward to your response!
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/03/2011
Keep this ad at the site permanently
Yolanda
www.Translia.com
Hong Kong
info at translia.com www.Translia.com
IP: 123.118.133.145 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 30 Apr 2011, 10:05:23
Details of the project: If you are aiming to increase the number of NHS interpreting jobs you take on weekly, this is a great time to apply to Pearl Linguistics as we have become the sole supplier of interpreting services for the NHS Resource which represents majority of NHS Trusts in East Midlands!
If you live in or around East Midlands and you have public service interpreting experience, please get in touch with us as soon as possible:
recruitment at pearllinguistics.com
0207 017 3226 (ask for Valeria)
Send us your CV along with a copy of your CRB Certificate via email
Postal applications will not be evaluated. If your application is approved, you may become one of our regularly requested public sector interpreters. Do not worry if you don’t speak a commonly spoken language. We are very interested in rare languages!
We look forward to hearing from you...
* If you do not have a CRB Check, Pearl Linguistics can do the application for you; please contact us immediately.
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Miss Valeri Motta
Pearl Linguistics
UK
recruitment at pearllinguistics.com www.pearllinguistics.com
IP: 82.71.37.205 (Oxford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Mar 2011, 12:54:58
RFP: Job 00010979
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean
Details of the project: Hello All,
We have an RFP to complete. In the following list put beside your corresponding languages the word prices for translation and second revision from English.
Please note:
- Volume: 15000 words per month
- Subject: Patents Agro technical
- Price per 15-day turnaround
- Price per 5-dayturnaround
- Price per 2-days turnaround
- Price per third revision / editing
- TRADOS rates
- Kindly confirm any of the following accreditations
EN-15038
CEC 131.10
ISO
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Thank you and have a nice day
Marisol Briceño
info at bgcommunications.ca
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/27/2011
Keep this ad at the site permanently
Marisol Briceno
BG Communications
Canada
info at bgcommunications.ca
IP: 69.70.44.190 (Montreal, Canada) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 17 Jan 2011, 19:23:55
Translators&proofreaders: Job 00010806
Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Norwegian, Finnish, Albanian, Estonian, Bulgarian, Latvian, Georgian, Korean, Indonesian, Hindi, Bengali, Malay, Tamil
Details of the project: Freelance translators and proofreaders are
required to work on a regular basis.
Please note that translators should be
translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years.
Please send your CV to jobs at jihan.nabil at yahoomail.com
and a covering letter specifying your language pairs at the e-mail subject
and your rate per source word in USD.
nOte: this is a bid.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/30/2011
Keep this ad at the site permanently
jihan nabil
Bayan Translation Services
Egypt
jihan.nabil at yahoomail.com www.bayangroup.com
IP: 41.131.84.231 (Gizeh, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Jan 2011, 19:10:38
Latvian booking: Job 00009956
Source language(s): English
Target language(s): Latvian
Details of the project: Latvian booking in a school in Leyton London E10 tomorrow Thur 18 Nov at 1.30 pm
Booking Team
Danii
Language Direct
UK
bookings at languagedirect.org www.languagedirect.org
IP: 86.147.178.146 (Spalding, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Nov 2010, 20:53:21
In Country Financial Consultant: Job 00009873
Source language(s): English
Target language(s): Latvian
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 26 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com/
Position Title: In-Country Financial Consultant
Position: Part time approximately 3 hours per week
The In-Country Financial Consultant will proactively monitor and document changes in regulatory requirements and national standards for their given country/market, and periodically report these. Specifically, the In-Country Financial Consultant will:
• Be aware of regulatory bodies to monitor and their cycle of work
• Have the ability to distinguish between applicable and non applicable information in a timely fashion
• Document changes in regulatory requirements and national standards within their given country/market
• Assess and report on the possible implications of these changes on the regulatory compliance of Microsoft Dynamics products (in English)
• Be flexible as they may be asked to participate in conference calls
Experience
• A background in financial consultancy, with a strong understanding of corporate governance, tax law and standards in financial accounting
• 5+ Years experience in financial consulting and systems within their given country/market
• Experience in any of the Microsoft Dynamics ERP products (Axapta, GreatPlains, Navision) a distinct advantage
Requirements
• Must have fluent written and verbal English as well as the language within their given country/market
• In depth understanding of the technology industry
• Excellent written and verbal communication skills with internal and external stakeholders
• Entrepreneurial spirit – ability to work independently as part of a startup team initiative
• Have obtained a minimum of Degree level in the Accountancy/Business and Finance field and preferably be affiliated to the Association of Taxation Technicians (ATT) or the professional tax body with their given country/market
If you are interested in applying to this role please email your CV and Cover letter in English to
Aoife.gss at lionbridge.com
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2010
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Aoife
Latvia
Aoife.gss at lionbridge.com
IP: 157.130.181.130 (Seattle, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Nov 2010, 22:11:58
Expanding database for potential translation/localisation project: Job 00008928
Details of the project: We are currently looking to expand our translators' database in view of a large translation and localisation project. If you are native in any of the target languages you are encouraged to apply, sending us a brief description of your experience as a translator as well as your most competitive rate/source word. Our company will treat your application with the utmost confidentiality and seriousness.
Thank you for your interest in joining Accentor's team of professional translators!
Special requirements to the applicants: All applicants must be native in the target language.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Anca Isac
Accentor SRL
Romania
office at accentor.ro www.accentor.ro
IP: 83.166.220.220 (Bucharest, Romania) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Sep 2010, 14:11:32
Details of the project: This project is in last procedure of signing contract, receiving advanced payment.
Please quote your best rate per source word and daily output.
Special requirements to the applicants: Rhyme is preferred but not essential.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/18/2010
Keep this ad at the site permanently
Gary.Z
TRD Language and Information Service LTD
China
hr at trdtrans.com www.trdtrans.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 15 Aug 2010, 06:35:01
Lionbridge Life Sciences - search for Clinical Trial experienced translators - All language combinations: Job 00007188
Source language(s): English
Target language(s): Latvian
Details of the project: Dear colleagues,
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
estelle.martin at lionbridge.com www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:00:08
Translators from/to former USSR languages required: Job 00006770
Details of the project: The Alliance PRO translation services is constantly is looking for translators and reviewers from English/German/French/Languages of the former USSR into the Languages of the former USSR and vice versa.
Details of the project: We are a translation agency recruiting qualified and experienced freelance translators and interpreters for the above mentioned Eastern European languages.
Special requirements to the applicants: Special requirement to the applicants:
•Degree in languages or equivalent education
•At least 2 years of proven professional experience in translation/ interpreting
•Native target language speaker
•CRB clearance
Please send us your CV and a cover letter detailing your experience, language combinations, specialisation (legal, medical, technical, etc.) and best rates for translation, proofreading and interpreting. Successful candidates will be asked to perform a short translation test (about 200 – 300 words) and interpreting test (about 10 – 15min).
Please state language combination on the subject of your email.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Daiva
UK
kindaiva at hotmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 30 May 2010, 19:23:33
Mini-cost: Job 00006067
Source language(s): English
Target language(s): Latvian
Details of the project: An auction website
About 50-60 pages.
Special requirements to the applicants: Source includes HTML items that should stay the same in final translation.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Joe Maivar
Shalmog
Israel
joe at colkom.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Apr 2010, 11:41:36
Increasing our resources database in Multiple Language pairs: Job 00004384
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
karim at thetranslationgate.com www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
English > Latvian translation
job: Job 00001124
Source language: English
Target language: Latvian
Details of the project: Looking for a native Latvian translator familiar with SDLX/trados. Manual translation. Please suggest your rates.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/26/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Karolina
Centrum Europy
Poland
k.bukrejewska at ce.edu.pl www.ce.edu.pl
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Aug 2009, 10:06:49
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.