Source language(s): English Target language(s): Greek
Details of the project: We are looking for English to Greek and Greek to English freelance language translators.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2024
This posting to be kept / deleted: Delete this ad from the site after the deadline for applying.
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 49.36.180.230 (N/A) Posted on: Friday, 26 Jul 2024, 08:59:08
Number of applications already submitted for this job: 19
Source language(s): English Target language(s): Greek
Details of the project: We're expanding our team and looking for talented translators working from English to Greek or vice versa.
This is an excellent opportunity to diversify your portfolio with a range of projects. Share your qualifications and availability to embark on this journey with us.
If you're interested, please apply with your updated CV.
We look forward to hearing from you and potentially welcoming you to our team.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/29/2024
This posting to be kept / deleted: Delete this ad from the site after the deadline for applying.
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 49.36.180.230 (N/A) Posted on: Monday, 22 Jul 2024, 09:07:37
Number of applications already submitted for this job: 12
Details of the project: We are looking for freelance translators working in the following language pairs:
• Italian (Italy) - English (United States)
• French (France) - English (United States)
• Turkish (Turkey) - English (United States)
• English (United States) <> Bulgarian (Bulgaria)
• English (United States) <> Danish (Denmark)
• English (United States) <> Estonian (Estonia)
• English (United States) <> Icelandic (Iceland)
• English (United States) <> Slovak (Slovakia)
• English (United States) <> Serbian (All)
• English (United States) <> Spanish (Spain)
• English (United States) <> German (Germany)
• English (United States) <> Dutch (Netherlands)
• English (United States) <> Arabic (U.A.E.)
• English (United States) <> Catalan (Spain)
• English (United States) <> Greek (Greece)
• English (United States) <> Finnish (Finland)
• English (United States) <> Hebrew (Israel)
• English (United States) <> Norwegian (Bokmal)
• English (United States) <> Romanian (Romania)
• English (United States) <> Slovenian (Slovenia)
• English (United States) <> Swedish (Sweden)
• English (United States) <> Ukrainian (Ukraine)
• English (United States) - Portuguese (Brazil)
• English (United States) <> Croatian (Croatia)
• English (United States) <> Hungarian (Hungary)
The goal of the project is to improve AI's translation capabilities to provide relevant translations reliant on the importance and applicability of the pertinent context surrounding the source text.
We are only looking for native speakers of the target language specified above, and you will be required to take a translation certification to qualify for the project.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.15 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2024
This posting to be kept / deleted: Delete this ad from the site after the deadline for applying.
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: China
Website:[Hidden by TD] IP: 123.253.49.163 (Shanghai, China) Posted on: Thursday, 11 Jul 2024, 07:42:27
Number of applications already submitted for this job: 191
Source language(s): All languages Target language(s): English
Details of the project: In this project, we have a number of agent - customer recorded audio files. All audios are in English.
We are only interested in the agent's speech in the audio.
Note that a transcript is already made available for each audio file you open, however, the transcript is not perfect and it is mostly in a clean verbatim form while we are interested in verbal or full verbatim transcription.
We only create the transcription segment for the Agent Speaker(s) and nothing else.
We want to pay 10 USD to 15 USD per agent speech transcribed.
Apply only by filling the forms from the link below:
Special requirements to the applicants: 1. Basic understanding of the text annotation, segmentation, timestamp.
2. Ability to work full time, however we may consider a part time worker who can work on at least 5 audio files a day. The audio can be as short as 4 minutes long.
3. Ability to follow our transcription guidelines carefully.
We want to pay for this job: 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2024
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Ms. Davida Company name:Transcripta Hub Country: Ghana
IP: 41.215.173.16 (Ghana) Posted on: Wednesday, 14 Feb 2024, 17:35:48
Source language(s): Greek, Arabic, Hebrew Target language(s): English
Details of the project: Greetings!
We are looking for Arabic, Hebrew and Greek translators for a video translation job.
We will share the Youtube video link, you need to watch the video and provide the translation in the Google document.
The payment will be made on a per minute basis.
Today we have around 40 minutes for translation, so please confirm your availability.
Kind Regards,
This job is: already available.
We want to pay for this job: 150 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 60.243.38.52 (Mumbai, India) Posted on: Thursday, 16 Nov 2023, 08:57:59
Number of applications already submitted for this job: 28
Source language(s): Greek Target language(s): English
Details of the project: Hi Linguists,
We have an upcoming project that requires your expertise for the language pair given below:
Language: Greek to English;
Task: tanscription (script translation);
Domain: family / romantic dramas;
Scope: transcription + proofreading.
The script for the episodes will be provided in Greek and the linguists will have to translate the same into English.
Please apply to us with your per-minute rates and CVs:
1) Only script translation.
2) Script translation with time codes.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: India
Website:[Hidden by TD] IP: 106.51.88.162 (N/A) Posted on: Monday, 30 Oct 2023, 07:17:33
Source language(s): English, Greek Target language(s): Greek, English
Details of the project: Elite Asia is looking for a qualified freelance translator across Europe to join our freelancing team who is available to provide English to Greek and vice versa services in the Marketing industry domain.
Our requirements are as follows:
- Proven work experience as a translator and / or similar role.
- High fluency in English and Greek.
- Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling, and punctuation errors.
- Good knowledge of content editing tools.
- Familiarity with translation software.
- Perfect time management skills.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is: potential.
We want to pay for this job: 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:Elite Asia Company name:Elite Asia Country: Singapore
IP: 182.253.163.66 (Indonesia) Posted on: Thursday, 24 Aug 2023, 08:32:14
Number of applications already submitted for this job: 18
Source language(s): Greek Target language(s): English
Details of the project: Hi,
Greek to English translators are required - please apply!
Thanks & Regards,
This job is: already available.
We want to pay for this job: 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:[Hidden by TD] Company name:[Hidden by TD] Country: UAE
Website:[Hidden by TD] IP: 123.201.214.199 (Bangalore, India) Posted on: Monday, 17 Jul 2023, 15:26:03
Number of applications already submitted for this job: 10
KINDLY NO REPLY TO THE EMAILS. ONLY FILL THE FORM IF INTERESTED. WE WILL GET BACK TO YOU ASAP WHEN WE HAVE A TASK IN YOUR LANGUAGE PAIR.
This job is: already available.
We want to pay for this job: 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/15/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Sushmita Company name:Sri Sai Translations Country: India
Website:www.srisaitranslations.in IP: 139.5.242.177 (Dortmund, Germany) Posted on: Friday, 16 Jun 2023, 14:46:45
Source language(s): Arabic, Czech, Greek, English
Target language(s): Arabic, Czech, Greek, English
Details of the project: Hello,
We are glad to contact you today, as are expanding our Team for a running and an on-going VO, voice recording collections project, so please check the below details:
No experience is needed.
You must be from the age bracket of 18 to 65+ years old.
Languages needed (You MUST be NATIVE, ONLY NATIVES):
- English Australia
- Arabic (Saudi Arabia)
- Czech
- Greek
Gender: males and females.
Age: between 18 and 65+ years old.
Scope of work:
This project is for AI training; therefore, we need a big volume of data entry (voice recording).
This is an entry-level freelance job that allows freelancers to work flexibly whenever they want.
For more info and if you are interested to participate in this project, fill out the following Google form ASAP:
Source language(s): Arabic
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for translators who want to get a grasp of this massive Human Translation and Machine Translated Post Editing project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma by Centific's (formerly Pactera Edge) internal platform online.
To know more, you may view full project description using this link:
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Details of the project: Our translation agency always works honestly, paying considerable attention to the quality of the work performed. So, if you like our attitude, we invite you to join our enthusiastic team.
Our team will always welcome people who are good in translation - in all languages!
This job is potential.
Special requirements to the applicants: What do we expect from candidates?
Honesty and perseverance.
Excellent knowledge of native and foreign languages.
Good knowledge of Microsoft Office applications.
Attention to detail.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/01/2023
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Turkey
[Website hidden by TD]
IP: 88.230.153.133 (Konya, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Jan 2023, 12:34:39
Source language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Target language(s): Czech > English Dutch > English English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech French > German, Italian, English, Spanish, Arabic German > Italian, French, Portuguese, Arabic or Russian Greek > English Hebrew > English Italian > English, German, French or Arabic Portuguese > English, Spanish or Arabic Spanish > Italian, Brazil or Arabic Swedish > English Ukrainian > English, Polish or Russian Russian > English Vietnamese > English Polish > Ukrainian
Details of the project: We are looking for candidates with some translation experience or who want to get a grasp of it for this massive human translation project.
You will be translating general news, blog and social media content, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma’s internal platform online.
Purpose:
The translations will help develop better AI technologies in different languages.
Main requirements:
You are a native speaker of one of the following languages AND can translate into the other:
Czech > English
Dutch > English
English > German, Swedish, Greek, Hebrew, Ukrainian, Indonesian or Czech
French > German, Italian, English, Spanish, Arabic
German > Italian, French, Portuguese, English, Spanish, Arabic or Russian
Greek > English
Hebrew > English
Italian > English, Spanish, German, French or Arabic
Portuguese > English, Spanish or Arabic
Spanish > Italian, French, German, English, Portuguese, Brazil or Arabic
Swedish > English
Ukrainian > English, Polish or Russian
Russian > English
Vietnamese > English
Polish > Ukrainian
On top of that, you can speak AT LEAST one other language of the ones specified above. Those two languages will be your combination. I.e. You are a native German speaker who can speak and understand Spanish.
You have some previous translation experience or related studies. This will be valued, although it is not mandatory.
You have previous experience working with CAT tools. This is not mandatory but will be valued.
You have a Translation or Linguistics background, such as a BA or MA.
Compensation:
You will also get an amazing opportunity to practice your passion and grow your translation skills. Make your dream of developing a new career in translation come true!
Crowd-friendly online translation environment in OneForma.
You don't need any other tools!
Very competitive rates, and you can start right away. We already have tasks available!
Other important information:
You can commit to 4-8 hours a week. We are very flexible with schedules, but we expect a minimum number of hours per week.
If you are interested, please apply stating your preferred language combination.
Make sure the latest version of your CV is uploaded to OneForma.
Details of the project: We are looking for independent translators to expand our translator portfolio for the Balkan languages including Turkish, Bulgarian, Albanian, Serbian, Macedonian, Montenegrin, Romanian, Greek, Bosnian, and Croatian.
We are also open to partnerships with translation companies that are interested in working with us on mutually agreeable terms.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: All candidates will be asked to provide a short unpaid test.
Sample text (50 to 200 words): Please do write your unit price for each language pair and your opinion on to be paid through a stable crypto coin..
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/01/2024
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden by TD]
[Company name hidden by TD]
Turkey
[Website hidden by TD]
IP: 88.230.163.106 (Izmit, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Nov 2022, 08:33:46
Number of applications already submitted for this job: 43
Source language(s): Greek
Target language(s): English
Details of the project: Hello everyone!
We are setting up a team of experienced linguists in the Greek to English language pair for a new project coming our way.
- Language pair: Greek to English
- Service: Translation
- Number of linguists needed: 8 translators
- Word Count: 19K words
- Domain: Financial
- Deadline of the project: Wednesday 11th of May, 2022
- Native English level or bilingual Greek - English is a must
Please send us your updated resume along with your word rate .
This job is already available.
We want to pay for this job [please quote]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/19/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
USA
[Website address hidden]
IP: 102.191.218.200 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 May 2022, 17:04:32
Source language(s): English
Target language(s): Greek
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Greek.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 18:51:22
Number of applications already submitted for this job: 10
Source language(s): Urdu, Greek
Target language(s): English
Details of the project: This is a long term project.
Volume: 1 or multiple books (each book is of 150-200 pages) / month.
Quality: Client is looking for new translators to replace their existing associates only on the grounds of quality. Hence, quality is the most important criteria.
Rate: As this is a continuous and voluminous project, rate would not be on a higher side. Hence, please quote your best rate. The lowest bidder with the highest quality will be selected.
Sample: Those who are interested, would require to take a sample test provided by the client. Please note that these samples are already translated at clients end. Client will do a comparison and selection would be made only if the sample translation does not have any quality issue.
Those who are interested, please write to us.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Volume: capability to handle volume.
Quality: Translation needs to be contextual. Translation should not have any grammatical or spelling errors.
Details of the project: We are looking for professionals who have a big passion for books. Who are ready to leave a part of soul in their translations.
Our company translates only books! 150+ languages, 400+ subjects, 3000+ successfully translated books by our team! Do you want to join us and impress millions with your translation works?
We expect that English is your native language and you have at least 5 years of experience in any translations.
Look forward to receive your CV with translation samples and references.
Source language(s): Greek
Target language(s): English
Details of the project: Dear translators,
Alpha Omega Translations is a translation agency, which is specialized in translation of documentation in various subject matters and the use of translation memory systems.
Source language(s): Greek
Target language(s): English
Details of the project: An 860 pages book with 190 000 words (including a lot of code that will not be translated) and a lot of figures.
The book is published by KLIDARITHMOS
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native English speaker with tecnical background.
Source language(s): Greek
Target language(s): English
Details of the project: Job type: Translation, Potential, Telecommuting
Languages: Greek > English (English – United States)
Specialization: technical, legal
Greek into English translators needed for a potential translation project.
Short description of the project:
- Subject matter: technical, legal
- Public authorities’ documents relating to the installation of a wind park ( άδεια εγκατάστασης, άδεια παραγωγής, απόφαση έγκρισης περιβαλλοντικών όρων, πρωτόκολλο εγκατάστασης)
- Approx. 25,000 words
Requirements:
- only freelance translators, no agencies
- documented experience in subject matter
- English native speakers (or near English native level)
- SDL Trados Studio
Payment terms:
30 days after invoicing.
If you are interested in this job opportunity, email us including:
- your CV
- language pairs
- your rates (per source word)
All messages are considered confidential.
This job is potential.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/15/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Greek
Target language(s): English
Details of the project: Dear all,
We are currently looking for native UK English speakers translating from Portuguese and Greek specialised in legal and investment domains for an upcoming big project.
Ideal candidates should have legal degree or linguistic degree and experiece of legal, banking and investment-related documents translation, located in Europe and are ready to work in online translation tool.
Please send your CVs higlighting relevant experience and your rates.
Thanks!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - Financial experience is a must.
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: Omada is a Greek translation company based in Athens / Greece, that offers expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
We are now looking for new freelance translators whom we can collaborate with for our ongoing and future projects.
Required Qualifications:
- Native speaker in the target language (English or Greek)
- Excellent command of the source language
- Excellent command of SDL Trados Studio 2014-2015
- A recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education; or
- A recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating; or
- Five years of proven full-time professional experience in translating.*
*In some countries translation degrees may be referred to by a different name such as linguistic studies or language studies. If the course includes translation training, it is considered equivalent to a translation degree. Noting that the word “graduate” can have differing application in differing educational jurisdictions, in this job posting it includes the first degree level of academic award issued by a recognised institution of higher education. Full-time professional experience means full-time or equivalent.
Please send us your CV along with the following information:
- Contact information
- Your Proz account link
- Language pairs exactly
- Rates for your services
All applications will be treated as strictly confidential.
For more information regarding our company, please consult our website: omadatranslations.eu.
Source language(s): English, Greek
Target language(s): Greek, English
Details of the project: Vocabridge is looking for English to Greek Translators and Proofreaders who can join our team to work with General Translation text.
Requirements:
- Greek Native speaker
- 5+ years of experience
- take the general test on website
This position will be available on a full-time basis from
our Shanghai office.
The main role of the LQA (Language quality assurance) will be to serve as a gatekeeper for the quality of translations (grammar, spelling and punctuation, meaning accuracy -loyalty to source, style, terminology and consistency). You will work with a team and under the supervision of a mentor to complete linguistic projects according to the requests of clients. You will gain real work experience and learn to communicate with project managers and other employees, to manage your workload and time, to use translation tools (like CAT), and more.
Responsibilities will include but are not limited to:
• Actual translations from English to native language for non-technical and technical texts.
• Proofreading/reviewing existing translations against the English source.
• Other linguistic-related tasks (Audio transcription, WinAlign, etc...)
Previous experience and/or familiarity with the technical and Ul terminologies (English & native language) for the fields mentioned below will be an advantage.
• IT - Computer software & hardware
• Telecommunications (Cellphone Manuals & Ul)
• Technical Engineering
• Marketing translations for the fields mentioned above
Note: Technical text will be provided with glossaries, TMs, and sufficient reference files to aid in translations.
Desired skills:
• Fast and Efficient (not sacrificing quality for speed)
• Mature & Professional
• Hardworking & Dedicated
• Ability to work in a team setting.
• Pro-active, Confident and Organized
• Resourceful (good at researching terminologies)
• Detail-Oriented / Eye for detail
• Good communication skills (English & Chinese)
• Has a passion for translations and linguistics
• Keenness for electronic devices, particularly smartphones
Background/Training:
• Native speaker of any of the above languages, with profound knowledge of the local culture.
• Must have a very good comprehension of written and spoken English; Chinese proficiency is also preferred.
• Good knowledge of Microsoft Office applications and their functions.
• Basic knowledge of Internet & Email communication applications.
• Has at least three years of experience as translator in the ICT industry.
If you are interested in further information send your CV and cover letter to Alma Gomez.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/20/2016
Keep this ad at the site permanently
Alma Gomez
China
IP: 206.161.231.133 (Herndon, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 31 Mar 2016, 06:25:36
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider that envisions to bridge the communication gap between business and Generation Y (also called Millennials or simply the Facebook Generation). Our 7 years work experience with cultural differences, global organisations, Generation Y and its impact on economy, denotes our insight and capacity to offer creative solutions.
YTranslations mission is to provide creative language solutions to our business clients that want to increase the market share through innovation.
Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference in the industry!
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Piedmont Translations is seeking qualified translators for over 25 different languages listed below. Contractors must be United States citizens currently residing in the US who are willing to undergo a government background screening.
Please don’t apply if you have a criminal record and/or serious credit problems. Keep in mind it may take 3-6 months for you to get approved.
Contractors will primarily be translating audiotapes. Work is flexible and pay is competitive.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.