Capitalization of French nouns Français translation jobs
Home More Articles Join as a Member! Post Your Job - Free! All Translation Agencies

Capitalization of French nouns

Become a member of at just $8 per month (paid per year)

There are several differences between French and English capitalisation of nouns to watch out for, all of which involve words which take a capital in English but not in French:

Days of the week:

  • Monday - lundi


  • January - janvier


  • Autumn – l’automne

Some geographical words:

1) Street, Avenue etc.:

  • Moliere Street – rue Moliere
  • Victor Hugo Avenue – avenue Victor Hugo

2) Certain geographical features such as seas, oceans, mountains etc. (although the proper name of any of these features is capitalised, as any proper names are):

  • Mediterranean Sea – la mer Méditerranée
  • Mont Blanc – le mont Blanc

Titles which precede a proper noun:

  • Professor Renault - Le professeur Renault
  • President Chirac - Le président Chirac


  • French – le français

Nationalities and regions if used as adjectives:

  • The American people – Le peuple américain
  • Parisian life – la vie parisienne

But not if they are used as nouns:

  • An American - Un Américain

Note: the name of countries, as proper names, are capitalised in French as in English:

  • America – l‘Amérique

Most Religions:

The names of most religions, whether as proper names or adjectives, as well as the name of their adherents, are not capitalised in French apart from a few exceptions:

The Religion as a Noun:

  • Christianity – le christianisme
  • Buddhism – le bouddhisme
  • Judaism – le judaïsme
  • Hinduism – le hindouisme

The Religion as an Adjective:

  • Christian – chrétien
  • Jew – juif
  • Hindu – hindou
  • Buddhist – bouddhiste
  • Muslim – musulman

Name of Adherents:

  • a Christian – un chrétien
  • a Muslim – un musulman
  • a Jew – un juif

The exceptions are:

The Religion as a Noun:

  • Islam - l’Islam

Name of Adherents:

  • a Hindu - un Hindou
  • a Buddhist - un Bouddhiste

Accents on capitals?

Traditionally, only Canadian French accents its capital letters, but the distinction has become more relaxed in recent years.

* * * * *

Thanks for your sharing!

Submit your article!

Read more articles - free!

Read sense of life articles!

E-mail this article to your colleague!

Need more translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Please see some ads as well as other content from

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

Recommend This Article
Read More Articles
Search Article Index
Read Sense of Life Articles
Submit Your Article
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Find Freelance Translators
Buy Database of Translators
Buy Database of Agencies
Obtain Blacklisted Agencies
Advertise Here
Use Free Translators
Use Free Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Software
Vote in Polls for Translators
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
And More Testimonials!
Admire God's Creations

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2019 by
Legal Disclaimer
Site Map