Translations from and into all languages. Since it was founded in 1985, A.R.I. has been at the head of a vast network of exchanges and circulation of documents translated into the various languages of the international community. A.R.I., which over the years has earned the trust of some of the most prestigious clients in the world economy, is on the way to turning translating into a fully-fledged industry. Faced with the internationalization of communications, distribution and production strategies, A.R.I. has found it essential to have a structure of multi-disciplinary agencies organized around one common commitment to quality. Through a pooled use of resources, this structure is aimed at offering their clients the best possible service when it comes to adapting technical, literary, marketing, economic and legal documents. As part of its permanent commitment to providing quality, A.R.I. has introduced a rigourous and multi-stage checking and control procedure. New information technologies have profoundly changed their methods of working. Today no one can be unaware of the importance of integrating new tools available for professionals to ensure greater efficiency in the field of translation. Computer-Assisted Translation (C.A.T.). C.A.T. (Computer-Assisted Translation) is like a technological laboratory making the most of advances in expert systems and artificial intelligence. The workstations used by A.R.I.'s translators are equipped with the latest: C.A.T. software, terminological research tools, computerized database, computerized dictionaries, remote access to terminology banks, various translation and writing aids, DTP software and software to convert files from one format to another (PDF file processing tools, etc.).