Dhivehi English translation jobs Dhivehi English localization jobs Dhivehi English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ
Advertisements



Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Dhivehi English Translation Jobs


6,000+ Potential Customers - Free for Members!

Become a Member at Just €8/Month (Paid per Year)


Narators and account managers neeeded: Job 00035756

Source language(s): English, SPANISH
Target language(s): French, SPANISH, GERMAN, RUSSIAN, AN MANY OTHERS

Details of the project: Narrators and global account managers needed for translation, editing, proofreading and narrating company for audio books.

Must be outgoing and able to secure translation, editing and narrating accounts in all languages, please send your resume.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Must have a master or doctoral degree in marketing. Must be detailed oriented, honest and enthusiastic.

Sample text (50 to 200 words): The purpose of this chapter is to introduce the twelve (12) less productive nations which will be studied with their history and social and economic status, three wealthy nations will also be introduced to illustrate the huge disparity in transparency score, the lower the transparency score the higher the level of corruption. A failed state has often been characterized as a nation not being capable of pro-viding basic needs to its population and the responsibility of the government becomes inexistent, its weakness is perceived in all as-pects of the country’s social, economic, educational, health and security, the nation generally has no provisions to sustain its govern-ment and the general populace. These failed states usually are constructed with failed thoughts, corruption and constant social disrup-tion causing violence and destruction. An individual’s character is biologically construed at a very young age through observation and his environment. Fail thoughts tend to construct fail words which would create fail action, fail habits, fail character leading to a fail destiny. In other words fail nations come into existence because of unproductive human behavior. In this publication we will analyze each of the twelve poorest failed nations, emphasize on their culture and discipline to unravel the rationale behind their failure.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/12/2016


Keep this ad at the site permanently

Marc A Nader
Faith in God Publishing Group
USA

www.faithingodmissionaries.com
IP: 24.233.187.121 (Pompano Beach, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2016, 00:50:00



Seeking high-end fashion translators - CHS: Job 00035749

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Simplified

Details of the project: ProTranslating is currently searching for native Chinese Simplified translators who have experience with creative writing, high-end fashion, blog writing, and similar content for an upcoming project. The content is coming from a large fashion retail client. We anticipate the project to be coming in within the next 3 weeks.

If you are interested this opportunity, please email your CV and per-word rates. A brief translation evaluation will be required.

Thanks so much, I look forward to hearing from you!

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/09/2016


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Cristina C Mazarredo
ProTranslating
USA

IP: 159.63.149.146 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Aug 2016, 20:14:17



Translation work: Job 00035713

Source language(s): English, no
Target language(s): Assamese, Bengali, Kannada, Kashmiri, Malayalam, Manipuri (Meitei, Meithei), Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Tamil, Telugu, no

Details of the project: Hi,

This is a general topic (about tourist places of India)
Typing: fonts ttf (applicable in CorelDraw)
Words: 20000
Quote with the minimum rate.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Knowledge of typing in CorelDraw software.

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Priya
HnD Translations
India

www.hnd translations.com
IP: 182.69.92.101 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Aug 2016, 06:40:11



Hiring EU + some other language translators: Job 00035688

Source language(s): English
Target language(s): French, Spanish, Italian, Dutch, Danish, German, Russian, Bulgarian, Romanian, Slovakian, Czech, Slovene, Croatian, Portuguese, Greek, Norwegian, Swedish, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Ukrainian, Portuguese (Brasilian); Spanish (Mexican)

Details of the project: Due to planned large advertising campaign in English speaking countries we are looking for experienced native translators in EN-EU languages and EU languages-EN, as well as some other specified combinations to expand our offer. If you are interested please register at www.pandmtranslators.eu/p/join-us.html.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: IMPORTANT:
Please do not apply to the e-mail address just fill in the form. We will contact the selected translators as needed.
Mind you - to work with us in a given pair you need to:

- BE THE NATIVE SPEAKER OF THE TARGET LANGUAGE (check the bottom).
- BE CERTIFIED BY SOME ENGLISH TRANSLATOR OR RELATED ENGLISH LANGUAGE STUDIES (ESL TEACHER FOR INSTANCE) AND HAVE SOME PROVEN EXPERIENCE IN TRANSLATION - but you do not have to be a certified translator

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Piotr
P&M Translators
Poland

pandmtranslators.eu
IP: 31.11.162.150 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Aug 2016, 14:38:20



Seeking talented Chinese [Hong Kong] linguists with expertise in IT: Job 00035683

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Hong Kong

Details of the project: We at thebigword are looking for talented proofreaders with experience in translation for a long-term freelance position to review the translations for a high-ranking Global IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services.

The optimal candidate is a native Chinese [Hong Kong] speaker with:

• Phenomenal English skills.
• A keen eye for detail.
• An excellent grasp for languages, using casual & friendly translations while at the same time having magnificent spelling and grammar in both English and Chinese [Hong Kong].
• At least one year of proofreading experience from an IT company and translation experience minimum.

Candidates should be comfortable with:

• CAT tools
• Spotting and correcting errors in software localization, help articles, marketing and advertising content
• Translation of UI, help articles, marketing and advertising content.

Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period.

(Please note that this is a freelance position where you will work from home).

If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume to the email provided.

This job is potential.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/29/2016


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Kory Harmon
thebigword
USA

www.thebigword.com
IP: 195.2.244.193 (Kent, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Aug 2016, 01:13:59



English to Brazilian Portuguese work: reports, 20k words, general & retail: Job 00035676

Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Brazil

Details of the project: Reports, general articles and correspondences.
Source document format: MS Word and PDF.
Glossary of Terms will be provided.
Job requires completion of 2000 words translation each 8 hour day.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Before you can work on this project, you are required to pass our general translation test. Our clients expect thoroughly tested translators with subject matter expertise in every project.

To apply, please register on jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/11/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Moe Khankhara
Vocabridge Ltd
UK

jobs.vocabridge.com/panel/en/join-us
IP: 92.24.108.138 (London, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Aug 2016, 15:11:04



South African linguists needed: Job 00035657

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Xhosa, Zulu, Tsonga, Venda, Sotho, Tswana

Details of the project: Good day.

I am the Vendor Manager for Sawatech.

We are a translation and localization company and we are looking to expand our database for the South African languages. (Xhosa, Zulu, Tsonga, Venda, Sotho, Tswana, Afrikaans)

If you would like to assist us with upcoming translation / proofreading etc. projects, please reply to me via email with the following info:

• Native language
• Country of residence
• Source languages you have working experience with
• Translation rate, Proofreading rate and Editing rate (USD) per word
• Fields of expertise
• Skype ID
• Contact number.
• CAT tools.
• CV

My email is vm at sawatech.co.za or roxzanne at sawatech.co.za

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Roxzanne Beyers
Sawatech
South Africa

www.sawatech.co.za
IP: 105.2.32.177 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Aug 2016, 15:53:44



German - Chinese Traditional work: Job 00035589

Source language(s): German
Target language(s): Chinese, Chinese Traditional

Details of the project: Dear Translators,

We are looking for German-Chinese Traditional linguists for our potential upcoming project.

Requirements:
• Working on MemoQ (preferably)
• Experience 3 year +

If you are interested to join our team and work on this project together, please apply by sending us the following information.

• Updated CV
• Rate for TP Translation + your own proofreading) in USD/word
• Rate for Editing in USD/word
• Rate/Hour (mostly for revision)

We are looking forward to hearing from you.

This job is potential.

We will pay for this job 0.07 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/08/2016


Keep this ad at the site permanently

Nadia
AsiaLocalize Ltd.
Malaysia

www.asialocalize.com
IP: 219.92.181.253 (Kuala Lumpur, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Aug 2016, 08:28:09



Native language translators needed for a part-time job: Job 00035558

Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Bulgarian?Hebrew?Estonian?Indonesian?Cambodian?Burmese

Details of the project: 1. Job description: Translate in writing,about operations manual of communication technology. Translate English into native language.

2. Requirements: good at English and target language as your mother tongue.

3. More than two years of translation experience is preferred.

4. We need Bulgarian, Hebrew, Estonian, Indonesian, Cambodian, Burmese;

5. Salary: Negotiable.

Skype: miya.chen2013

This job is already available.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/30/2016


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Miya
China

IP: 113.57.161.139 (China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2016, 11:06:32



We are looking for English-Burmese (Chin dialect) linguists for our project in hand: Job 00035515

Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Chin dialect

Details of the project: Dear Translators,

We are looking for English-Burmese (Chin dialect) linguists for our project in hand.

Volume: 2000-2500 words
CAT tool: MemoQ
Field: Survey

If you are interested, kindly apply.

We are looking forward to hear from you as soon as possible.

Best regards,

Nadia
Vendor Manager
AsiaLocalize Ltd.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/02/2016


Keep this ad at the site permanently

Nadia
AsiaLocalize Ltd.
Malaysia

www.asialocalize.com
IP: 115.135.146.37 (Puchong, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Jul 2016, 05:13:35



Kru or Basa linguist needed asap: Job 00035507

Source language(s): Kru or Basa
Target language(s): English

Details of the project: Small translation task need to be assigned today still.

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/28/2016


Keep this ad at the site permanently

Roxzanne Beyers
Sawatech
South Africa

IP: 197.104.88.116 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jul 2016, 13:08:59



PT-EN job, medical area - 500 words - Trados: Job 00035498

Source language(s): Portuguese, Brazilian Portuguese
Target language(s): English

Details of the project: We have a short and frequently projects that required a PROVEN EXPERIENCED linguist in the medical area.

*Experience in the recognition of medical calligraphy is a plus.*

Trados knowledge desired.

PayPal payment.

*Please do not apply if you don´t have proven experience in medical area.*

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Michely Lira
Betaplan Translation
Brazil

www.betaplantranslation.com
IP: 179.108.80.194 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Jul 2016, 23:40:03



French Canadian linguists needed / (Technical/Industrial): Job 00035496

Source language(s): English
Target language(s): French, Canada

Details of the project: ProTranslating is currently seeking native French Canadian linguists who have experience working with industrial, safety, and construction subject matter.

We are looking to assemble a team of French Canadian translators for an upcoming project of about 420,000 words.

A brief translation evaluation and experience with this subject matter is requires. If you are interested and available to start ASAP, please send your resume and rates.

Thank you, we look forward to hearing back from you!

This job is potential.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Kelly Sotolongo
ProTranslating
USA

IP: 159.63.149.146 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Jul 2016, 17:14:54



Hiring certified translators for many languages: Job 00035475

Source language(s): English, SPANISH, FRENCH, Select Language
Target language(s): German

Details of the project: Looking for an English to German, German to English translator. Hiring certified translators for many other languages. Please send your resume and language spoken for consideration.

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Must be a certified translator.

Sample text (50 to 200 words): The purpose of this chapter is to introduce the twelve (12) less productive nations which will be studied with their history and social and economic status, three wealthy nations will also be introduced to illustrate the huge disparity in transparency score, the higher the transparency score the lower the level of corruption. A failed state has often been characterized as a nation not being capable of providing basic needs to its population and the responsibility of the government becomes inexistent, its weakness is perceived in all aspects of the country’s social, economic, educational, health and security, the nation generally has no provisions to sustain its government and the general populace

We will pay for this job 0.40 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/24/2017


Keep this ad at the site permanently

MARC A NADER
FAITH IN GOD PUBLISHING GROUP
USA

IP: 24.233.187.121 (Pompano Beach, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Jul 2016, 14:47:15



Acquisition of a translation office: Job 00035409

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Looking for a reputable translation office for sale in Middle East & GCC countries.

This job is already available.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Agencies only

Deadline for applying: 08/31/2017


Delete this ad from the site after the deadline for applying.

Mohamed Aboul Nasr
UAE

IP: 41.69.210.86 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jul 2016, 11:00:56



We require price quotation for a simple translation: Job 00035378

Source language(s): English
Target language(s): european languages

Details of the project: We require price quotation for simple (complexity is low) web text/content, customer service emails, short and basic service descriptions translation service which must be managed & handled by professional translators or experienced native-speakers.

We need the translation of multiple pages (source language is English) into different European (target) languages, which include French, Spanish, Italian
and many more.

We are able to deliver you the text files (only as Word file) to be translated. We have a huge bulk of data for that reason we need flexible pricing plans to suit our needs and high quality translation services that you are able to deliver us. Please share with us your quotation for each word based on order size.

A contract will be awarded to the supplier having submitted a quotation representing the best value for money. i.e. lowest priced of the proposed offer.

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 08/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Ruhina Khan
India

IP: 106.66.225.253 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Jul 2016, 10:46:29



English - Karen work, a long term collaboration: Job 00035337

Source language(s): English
Target language(s): Burmese, Karen

Details of the project: Dear Translators,

We are looking for English-Karen linguists specializing in a variety of fields.

If you are interested to join our team for long term productive collaboration, you are welcome to apply by sending us your CV and best rates in USD/word for Translation (TP).

We are looking forward to hear from you.

Best regards,

Nadia
Vendor Manager
AsiaLocalize Ltd.

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Nadia
AsiaLocalize Ltd.
Malaysia

www.asialocalize.com
IP: 60.53.107.12 (Lumut, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Jul 2016, 05:23:39



Urgently seeking English > Colombian Spanish translators: Job 00035224

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Colombian

Details of the project: Greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd,India!

We are one of Asia’s leading Translation and Localization Company with 15 years of experience. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.

To know more about us do visit our site –www.knowledgew.com

Currently we have a requirement for translation and proofreading for an English > Spanish (Colombian) project for Manufacturing / Automobiles.

If interested, please send in the following ASAP to know more:

Updated CV
Per day output
Availability - Part time / Full time
Best rates (considering a long term collaboration)

Also, requesting if you can share any references of your Friends or colleagues who wish to work with us.

Please mention your Skype id for easy communication.

Appreciate your timely support.

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Vendor Executive
Valuepoint Knowledgeworks

This job is potential.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/09/2016


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks
India

www.knowledgew.com
IP: 115.248.178.137 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Jul 2016, 15:06:52



A brochure of about 20 pages: Job 00035213

Source language(s): Italian
Target language(s): Persian, iranian

Details of the project: A brochure of about 20 pages

This job is already available.

We will pay for this job 0.12 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/08/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Sergio
Executive Service Roma srl
Italy

IP: 62.152.112.186 (Rome, Italy)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Jul 2016, 17:30:01


This job has been closed.


Currently we are looking for translators for the regional languages of Afghanistan - Hazaragi, Balochi, Pashayi: Job 00035129

Source language(s): English
Target language(s): Dari, Pushto, Balochi, Hazaragi, Pashayi

Details of the project: Currently we are looking for translators for the regional languages of Afghanistan - Hazaragi, Balochi, Pashayi for our project.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/01/2016

Payment method: Bank transfer / PayPal

We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please give us your best possible rate.

Please also provide us your Skype ID for an instant reply.

We are looking for a long-term collaboration.

For more information, visit us on www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshtranslate

Mail ID: translate at ansh.com, database at ansh.com .

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/03/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade
India

IP: 123.236.52.154 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Jun 2016, 15:23:36


This job has been closed.


Required translators for regional languages of Bangladeshi (Chittagonian, Sylheti, Chakma, Rangpuri): Job 00035126

Source language(s): English
Target language(s): Sylheti, Bangla, Chittagonian, Chakma, Rangpuri

Details of the project: Currently we are looking for translators for the regional languages of Bangladesh - Chittagonian, Sylheti, Chakma, Rangpuri for our project.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/01/2016

Payment method: Bank transfer / PayPal

We invite all the related translators to quote on the Job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please give us your best possible rate.

Please also provide us your Skype ID for an instant reply.

We are looking for long term collaboration.

For more information, visit us on www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshtranslate

Mail ID: translate at ansh.com, database at ansh.com .

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/03/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade
India

IP: 123.236.52.154 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Jun 2016, 14:59:16


This job has been closed.


Currently we are looking for translators for an English to Pohnpeian project: Job 00035092

Source language(s): English
Target language(s): Pohnpeian

Details of the project: Currently we are looking for translators for an English to Pohnpeian project.

Pohnpeian is most closely related to the Trukic languages of Chuuk (formerly Truk).

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: urgently

Payment method: bank transfer / PayPal

We invite all related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please give us your best possible rate.

Please also provide us your Skype ID for instant reply.

We are looking for a long-term collaboration.

For more information, visit us on www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshtranslate

Mail ID: translate at ansh.com, database at ansh.com .

This job is potential.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/30/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade
India

IP: 123.236.52.154 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jun 2016, 09:05:48


This job has been closed.


IT-EN (US) Operation Manual - 7,5K words - Trados: Job 00035028

Source language(s): Italian
Target language(s): English, US

Details of the project: Only freelancers with proven experience in technical manuals.

English natives only.

Trados knowledge desired.

PayPal payment.

This job is already available.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/24/2016


Keep this ad at the site permanently

Michely Lira
Betaplan Translation
Brazil

www.betaplantranslation.com
IP: 177.141.170.222 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Jun 2016, 23:46:22



Japanese linguists needed for ongoing projects: Job 00035014

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, United States

Details of the project: ProTranslating currently has several large projects (each ranging between 90K and 100K words) coming up. We are seeking native Japanese linguists to join our dedicated linguistic teams for the following subject matters:

- Website Translations
- Travel/Tourism
- Human Resources Materials
- User Interfaces
- Marketing/Business

A brief translation evaluation and over 3 years of experience is required.

If you are interested and available, please email with
your CV/resume and rates (per word) included.

Thank you, we look forward to hearing back from you!

This job is potential.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/01/2016


Keep this ad at the site permanently

Cristina C Mazarredo
ProTranslating
USA

IP: 159.63.149.146 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Jun 2016, 00:34:34



53.000 words, medical, software: Job 00035013

Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Deutschland

Details of the project: 53,000 words, needed by July 15 at the latest.

Mainly Word files (doc) and some powerpoint files.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: You should have a university degree inEnglish to Japanese translation or in EnglishJapanese must be your mother tongue.

Experience with medical and software textis useful.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/23/2016


Keep this ad at the site permanently

Joerg Wichmann
Lengua Translations
Germany

www.lengua.com
IP: 91.15.146.113 (Hanover, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jun 2016, 20:20:18



A technical manual - Trados required: Job 00034997

Source language(s): German
Target language(s): Portuguese, Brazil

Details of the project: Maintanence manual - 10k.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Please submit your CV at:

www.betaplantranslation.com/#!work-with-us/c1dce

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/21/2016


Keep this ad at the site permanently

Michely Lira
Betaplan Translation
Brazil

www.betaplantranslation.com
IP: 177.141.170.222 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Jun 2016, 21:25:39



A technical manual - Trados required: Job 00034996

Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Brazil

Details of the project: Maintanence manual - 10k.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Please submit your CV at:

www.betaplantranslation.com/#!work-with-us/c1dce

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/21/2016


Keep this ad at the site permanently

Michely Lira
Betaplan Translation
Brazil

www.betaplantranslation.com
IP: 177.141.170.222 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Jun 2016, 21:25:04



English to Mandarin translation project: Job 00034963

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Mandarin

Details of the project: Dear Translators,

My company has a translation project from English to Mandarin. Domain is general. Please send your rate per English word and share your contact details via email.

Tahera Noori
www.hamslive.com

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Translators should be well-versed with Mandarin dialect.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/20/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Tahera Noori
Hams Live Pvt. Ltd.
India

www.hamslive.com
IP: 121.245.115.29 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jun 2016, 16:06:00


This job has been closed.


Medical translation work: Job 00034948

Source language(s): German
Target language(s): English, US-English

Details of the project: Dear colleagues,

a word-famous company needs a translation (7 pages PDF) translated to US-English (important) until tomorrow = Friday, 17 June, 2016, 11:00 am by email, latest 2:00 pm by email.

Please contact us by email if you can do this translation reliably.

Kind regards,
Katharina Weber

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Only native speakers US-English, only translators who are physician or have experiences in medical translation more than 5 years.

We will pay for this job 0.11 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/18/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Katharina Weber
adcon advertising & conceptual design
Germany

www.ad-con.biz
IP: 95.90.246.221 (Landshut, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Jun 2016, 20:08:50


This job has been closed.


Looking for a guide in Lviv, Ukraine: Job 00034940

Source language(s): English or Polish
Target language(s): Polish, Polish

Details of the project: Amerykanin polskiego pochodzenia odwiedzi Lwow we wrzesniu (17-21) w poszukiwaniu grobu/ow dziadkow mieszkajacych we Lwowie. Poszukuje Lwowiaka, 60cio latka lub wiecej (NIE KONIECZNIE) ktory zna lwowskie cmentarze. Jezeli to czytasz i znasz taka osobe prosze o przekazanie wiadomosci.

Zatrzymam sie w hotelu i bede rentowac samochod. Zaplace za utrzymanie i czas przewodnika.
Prosze o zwrotny email lub do andrzejekd @ yahoo . com. Zostaw swoj telefon lub kontakty.

Американське польських пращурів відвідають Львів у вересні 17 до 21 знайти могил моєї бабусі і дідусі польського зі Львова. Шукати обізнаних у Львові рідною, понад 60 років (niet konieshno), щоб допомогти знайти на цвинтар і маркери. Якщо ви знаєте когось кваліфікованих перешліть його
йому/їй. Я проведу в готелі, а також rentowac поїздки. Zaplace для обслуговування та час для фотоплівки. Будь ласка, перевірте електронну або Andrzejekd @ yahoo . com. Залиште ваш телефон або контактів.

American of Polish ancestry will visit Lviv in September 17 to 21 to find graves of my Polish grandparents from Lviv.

Seek a knowledgeable Lviv native, over 60 year old (NOT NECESSARY) to help locate the cemetery and markers.

If you know someone qualified please forward it to him/her.

I will have hotel accommodation, rental car and will pay for your time and efforts. I speak English & Polish, & and some Russian.

Contact by replying through CL or andrzejekd @ yahoo . com . Leave your phone number/contacts.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: presentable, nice.
Apply by 3-IX-2016

We will pay for this job 500 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 09/03/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Andy
USA

IP: 70.181.190.216 (San Diego, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Jun 2016, 06:03:25



Translation of a tech SEO audit needed: Job 00034914

Source language(s): Russian, tech SEO language
Target language(s): English, tech SEO language

Details of the project: Нужен профессиональный технический перевод текста SEO аудита для закрытого пользования клиентами агенства.

Текст представляет собой техническое задание и является конфиденциальной информацией.

Количество слов: около 9200.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Владение техническим языком программирования веб-сайтов или опыт работы в сфере SEO.
Умение применить правильный термин в правильном месте.

Sample text (50 to 200 words): Техническое задание:

Реализовать отдачу обязательных http-заголовков и ответов сервера со следующей информацией:

1. Last-Modified – отдавать реальную дату последнего изменения текущей страницы сайта.

Например,
Last-Modified: Mon, 19 Oct 2015 02:28:12 GMT

2. If-Modified-Since - на запрос с таким заголовком сервер должен возвращать код 200, если в Last-Modified указана дата новее, чем отправлено в запросе If-Modified-Since. Если содержимое с указанной даты не менялось (дата в Last-Modified старее), то сервер должен возвращать код ответа 304.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Юлия
Netpeak
Ukraine

IP: 85.238.96.82 (Odessa, Ukraine)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Jun 2016, 13:51:53



Urgently needed English (Australian) translators / proofreaders: Job 00034713

Source language(s): English, English(US)
Target language(s): English, English(Australian)

Details of the project: We are seeking English (Australian) translators and proofreaders.

Please find below the job description and kindly respond with your updated resume and expected hourly rate if you are interested in this position.

The work involves performing post-translation review and editing of content to ensure the output content meets the client's standards and brand language guidelines.

Responsibilities:
- Proofread / review and edit content provided by the translation teams
- Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with the style guides
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results

Thanks and Regards,
Naziya Sulthana

This job is potential.

Special requirements to the applicants: Requirements:
• 4+ years of experience as a Proofreader/Reviewer of IT (software and hardware) and marketing related content.
• Excellent written language skills of English language.
• Attention to details, flexibility and self-reliance in work.

Tools requirements:
• Very good working knowledge of SDL Studio, MultiTerm,
• Working knowledge of SDL WorldServer, SDL Passolo, QA tools as well as experience in software localization would be an additional advantage
• Proficiency in Microsoft Word and Excel, HTML, Acrobat and common content tools.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/29/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Naziya Sulthana
Z- Axis Tech Solutions Inc.
USA

IP: 183.82.114.144 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 May 2016, 23:53:25


This job has been closed.


Looking for professionals for Indonesian (Bahasa), Vietnamese, Malay, Filipino: Job 00034692

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Vietnamese, Malay, Filipino

Details of the project: We are looking for professionals for our upcoming project for English to Indonesian (Bahasa), Vietnamese, Malay, Filipino. Content of the project shall be general. Interested professionals can contact us on skype : ronykan

This job is potential.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/26/2016


Keep this ad at the site permanently

Rohan
Ronykan Translation Services
India

www.ronykan.com
IP: 182.69.222.216 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 May 2016, 08:45:54



British English native editors/proofreaders needed - URGENT: Job 00034649

Source language(s): English
Target language(s): English, British English

Details of the project: One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is looking for the suppliers base for British English in Business domain for new projects on a long term basis.

We are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.

We are considering the candidates who meet at least one of the following requirements:
1. Higher education.
2. Proven experience in editing/proofreading (3 years - must).
3. Experience of working with CAT-tools.

Please apply with the CV attached.

Moreover, would you please be so kind to answer these questions:

1. Are you a native speaker of English (GB)?
2. What experience in Financial subject field do you have?
3. What are your best rates for editing/proofreading?

Looking forward to hearing from you soon!

Your reply would be much appreciated.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Alesya Minko
Janus Worldwide
Russia

janusww.com
IP: 95.170.159.92 (Novosibirsk, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 May 2016, 09:28:07


This job has been closed.


Syriac/Aramaic translation work: Job 00034525

Source language(s): Aramaic, Syriac
Target language(s): English

Details of the project: Aramaic/Syriac to English translation. 7 hours audio. Please specify your rate per hour.

Special requirements to the applicants: Syriac/Aramaic

We will pay for this job 60 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/13/2016


Keep this ad at the site permanently

Omid
ERC
UAE

IP: 2.179.38.24 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 May 2016, 08:36:37



Looking for an English to Brazilian Portuguese freelancer: Job 00034502

Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Brazilian Portuguese

Details of the project: Hi~

We’re a Chinese translation company. We're looking for an English – Brazilian Portuguese native translator which we'd like to have a long term cooperation with, if possible.

Experienced translator is preferred.

Being able to use Trados is preferred.

If you’re competent, please send us your personal resume (including your translation experience and specified area) as well as your charge rate (in USD and also the minimum charge if you have one), thank you.

Our website: www.sanoglobal.net

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Cherry
China

IP: 116.30.134.217 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 May 2016, 07:32:18



We are looking for a freelance translator from English to Mandarin: Job 00034479

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Mandarin

Details of the project: We are looking for a freelance translator from English to Mandarin.

We are responsible for the micro-task digital marketplace. We are tasked with training and deploying the digital workers.

Currently the tasks are done in English and we have ready tasks which need to be translated to Mandarin.

The person has to report to office once in a while. It would be good if the candidate is able to train in Mandarin.

Special requirements to the applicants: Someone with experience in translation and some training experience.

Sample text (50 to 200 words): Please send us your Resume and we can set an interview session.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Sue
Malaysia

http/massolutions.com
IP: 211.25.6.234 (Kuala Lumpur, Malaysia)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 10 May 2016, 09:49:07



Looking for translators for an English to Awadhi (prayer of salvation, content of Bible, 345 words) project: Job 00034441

Source language(s): English
Target language(s): Awadhi

Details of the project: Currently we are looking for translators for an English to Awadhi (prayer of salvation, content of Bible, 345 words) project.

Payment method: Bank Transfer / PayPal

We invite all the related translators to quote on the Job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please also provide us your Skype ID for instant reply.

We are looking for long term collaboration.

For more information, visit us on www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshanuvaad

Mail ID: anuvaad at ansh.com, database at ansh.com .

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/10/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade
India

IP: 123.236.52.154 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 May 2016, 12:25:36


This job has been closed.


Wanted: translation & voice-over professionals / agencies in any & all the languages: Job 00034379

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Ashok Patwardhan\'s Agency, Pune, Maharashtra-India, has been engaged in the business since 2009 and has an excellent international reputation.

We are always getting more and more inquiries for the translation and voice-over from various international corporate brands and in that, have been setting up a panel of freelancers as well as associated agencies across the world.

We need the studio-recorded clean samples of narration and commercial style voices, male & female, which will be put up on our website to obtain more and more orders at all time.

We guarantee 97% accuracy in meaning and grammar in case of our translation jobs.

So, only the professionally proven freelancers and agencies need to apply.

Never mind how remote your language may be as far as the commercial demand is concerned.

You may be surprised by the orders we get for you.

The major International languages are of course in a greater demand, so we need the samples of those as well.

Special requirements to the applicants: No Amateurs pl.
The files of the voice samples may kindly be named as - (first 3 letters of the language) -Dash-(first 3 letters of the native country where it\'s spoken) - dash- Male or Famle (i.e. F /M), full first name of the artist - dash- first 3 letters of the artist\'s surname / family name - narration or commercial.

We will pay for this job 500 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 05/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ashok Patwardhan - Proprietor
Ashok Patwardhan\'s Agency
India

www.silkwebnet.com
IP: 123.201.112.86 (Pune, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 May 2016, 15:19:38



English into Greenlandic/Icelandic copywriter / creative translator required: Job 00034355

Source language(s): English
Target language(s): Ganda, Greenlandic

Details of the project: My name is Anoop Kumar Jai from Williams Lea/World Writers London. We are a leading global provider of Business Process Outsourcing and Marketing Services. For more details of our group of companies, please visit www.worldwriters.com , www.williamslea.com and www.tagworldwide.com

I have seen your profile on-line and I would like to let you know that we are currently looking for English into Greenlandic freelance Copywriter/Creative Translator with a strong advertising background to work with us on a world famous beverage brand. You can work remotely from home on a part-time and a freelance basis.

This is an ongoing job. The project is already running and we are expecting more work from the client.

If you are interested, please can you email me your latest CV?

If this is not something for you, can you please recommend someone else who may do?

I look forward to hearing from you.

About the organization

Williams Lea, the leading global provider of Business Process Outsourcing and Marketing Services. We combine consultancy, unique expertise and the latest integrated technology to develop solutions that transform the way organizations communicate and exchange their printed and electronic information. We are an integral part of Deutsche Post DHL (DP DHL), an €53 Bn company that is the 11th largest in the world. With over 10,500 best-in-class staff spread across 39 nations and over 124 cities in Europe, Asia Pacific and the Americas, we serve the most prestigious clients across various industry sectors. We have been ranked in the top 25 of all global outsourcing providers (IT & BPO) and the market leader in our field by IAOP, the international Association of Outsourcing Professionals (2011).

Williams Lea has an unrivalled track record of identifying future trends and adapting our business model to deliver innovative and leading-edge solutions. We strive to continually develop our service offering and today it includes a combination of on-site, near-site, off-site and off-shore solutions. As part of our commitment in providing global sourcing strategy to our clients, we established our centre in India in 2001. Established in the country for over 10 years, Williams Lea India is based in Chennai with satellite centers in Cochin, Mumbai, Hyderabad and Gurgaon. With a diverse set of operations ranging from document production, transaction processing and research services to creative solutions, the organization caters to the needs of leading investment banking, pharmaceutical, legal and consulting firms, among others. The Company also has a significant Shared Services operation that provides IT, Finance & Accounting and HR services to Group companies.

Anoop Kumar Jai
Manager - Talent Acquisition

Williams Lea India Pvt Ltd

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/07/2016


Keep this ad at the site permanently

Anoop Kumar Jai
Williams Lea TAG
UK

www.williamslea.com/us/node/248
IP: 202.14.162.136 (Bangkok, Thailand)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Apr 2016, 13:36:22



Job opportunity for a freelance translator / proofreader: Job 00034307

Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Brazilian Portuguese

Details of the project: Hello!!!

Greetings from Deluxe Entertainment Services Group Inc.!!!

www.bydeluxe.com

Headquartered at Burbank, California; we are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for Brazilian Portuguese / Portuguese to work on frequent premium projects for our clients.

Urgently required freelance translators and proofreaders,

Please find below the main duties:
 Translating from English into Brazilian Portuguese/Portuguese
 Proofreading and editing client-provided materials
 Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients

Education background, experience and competencies:

 Native speaker of Brazilian Portuguese / Portuguese
 Possess a strong knowledge of the English language
 Should have prior translation experience
 Possess a bachelor’s degree in translation / literature, dubtitling, arts, journalism / proofreading /
editing experience
 Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
 Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
 A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television

Other requirements:

 Flexi work timings (as per the time zone & availability)
 Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be
granted

We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!).

Look forward to hearing from you!

Thank you!
Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/20/2016


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
Brazil

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 25 Apr 2016, 15:37:09



Требуется внештатный переводчик, RU-EN / EN-RU Finance: Job 00034254

Source language(s): Russian, EN
Target language(s): English, RU

Details of the project: Компании "Янус" срочно требуется письменный переводчик-редактор по тематике «Finance» в языковых парах RU-EN / EN-RU

Требования:

1. Опыт работы переводчиком не менее 5-х лет в тематике «Finance» (Клиринг, экономика и биржевое дело);
2. Профильное финансовое образование (требуются знания процессов клиринга);
2. Расположение ТОЛЬКО Москва;
3. Требуются перевод, редактура, вёрстка, стилистика переведённого теста - желательна максимальная доступность

Условия:

1. Большие объемы работы – ожидается полная загрузка;
2. Присутствие переводчика в офисе заказчика (г. Москва) 1 раз в неделю с 9.00 до 18.00

Предварительно необходимо выполнить небольшой тестовый перевод.

Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.

В теме письма указать название вакансии (Переводчик – Finance).

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/26/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Margarita
Janus
Russia

IP: 109.167.193.71 (Saint Petersburg, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 18 Apr 2016, 18:38:37


This job has been closed.


Manuals and Software Strings, 50k - 60k, TRADOS: Job 00034196

Source language(s): English
Target language(s): Danish, Dutch, Dutch for Belgium

Details of the project: We are a Vancouver, Canada-based translation company and we are currently looking for English to Danish and English to Dutch (Belgium) translators and reviewers to work on a localization project for documentation and UI for machines used in pharmaceutical industry.

The project would involve translation of two user manuals, approximately 30k - 40k words and HMI (user interface) screens on the machine HMI, approximately 10k - 20k.

The translation will need to be done in Trados and Translation Memory should be created and delivered along with the final deliverables.

The project will not be starting immediately but rather in the next couple of months but we would like to form teams and plan the project flow in advance (deadlines mentioned in this post are for posting purposes only as those fields cannot be left blank).

Ideal candidates will need to have a background and/or translation experience in manufacturing and be able to translate software strings (manuals with many screenshots will be available for context references). Knowledge of HTML would be beneficial. Should be professional with SDL Trados, preferably Studio 2011 or later versions.

If you are interested in this project and have experience in manufacturing industry, please apply with your CV and cover letter outlining your previous experience with similar projects/industry and state why you think you would be a good candidate for this project.

Please specify your best rates, both translation (including discounts for fuzzies and repetitions based on Trados matrix) and revision, and your daily translation and revision outcomes.

Only native speakers of the target languages will be considered for this project.

We look forward to hearing from you.

Special requirements to the applicants: Experience in manufacturing, engineering background would be an asset. Knowledge of HTML would be beneficial.

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/29/2016


Keep this ad at the site permanently

Olena Polissky
Art One Translations
Canada

www.artonetranslations.com
IP: 207.81.4.165 (Vancouver, Canada)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Apr 2016, 19:18:42



Looking for Online Map Quality Analysts in China: Job 00034165

Source language(s): China
Target language(s): Chinese

Details of the project: Are you looking for a job that gives you the opportunity to work with one of America’s top 100 most trusted Companies while also increasing your income from the comfort of your home?

Then why not join Lionbridge as a part-time Independent Contractor. We are currently recruiting for the role of Online Map Quality Analysts in China.

The position will allow you to work from home on a flexible schedule of up to 20 hours per week completing tasks that evaluate online mapping related information. Candidates for this position will need to have good research skills, and a keen interest and understanding of local and national geography.

Special requirements to the applicants: The Requirements
• Fluency in Chinese & English is essential
• Hi speed broadband internet access form a home environment
• Working knowledge of local and national geographical areas
• Experience/know-how of using online maps, route planning and point of interest research
• For cultural, historical and geographical awareness purposes candidates must be resident in China for the last 2 years.

Sample text (50 to 200 words): The Work Will Involve
• Reading and applying written guidelines on how to complete the work
• Passing an online evaluation to demonstrate capability
• Completing online mapping and routing related tasks
• Research, using online tools to investigate geographic accuracy of queries
• Ranking or rating information in relation to those tasks
The project may require availability of 10 - 20 hours per week.
This is a freelance, independent contractor position.

What’s next?
Don’t Delay! Submit your application through https://goo.gl/X9Ck79 and a member of our recruitment team will review your application.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 06/21/2016


Keep this ad at the site permanently

Lion Bridge
Lionbridge
Ireland

IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Apr 2016, 18:05:22



Possible cooperation on medical/pharmaceutical/clinical translations and/or reviews: Job 00034155

Source language(s): Danish, Czech, Dutch, French, German, Hungarian, Italian, Korean, Polish, Russian, Spanish
Target language(s): English, EN US and EN UK

Details of the project: Medical Device Translation: materials such as Instructions for Use (IFU) documents, other printed documentation, manuals (for patients or physicians), packaging, labeling, marketing materials and more.

Pharmaceuticals Translation: materials such as Patient Information Leaflets (PIL), Summary of Product Characteristics (SPC), packaging (inner and outer), labeling and marketing materials.

Clinical Trials Translation: materials such as Informed Consent Forms, study protocols, questionnaires and instructions, patient diaries and more.

Special requirements to the applicants: - Native English speaker or CS/DE/DA/ES/FR/FRCA/HU/IT/KO/NL/PL/RU native speaker with expert level knowledge of English
- Extensive experience as translator/reviewer in medical/pharmaceutical/clinical field
1. Formal higher education in translation/linguistics/philology plus a minimum of 3 year of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
2. Or formal higher education in any other area plus a minimum of 5 years of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
3. Or at least 7 years of documented professional experience in Life Science translation/revision/LQA)

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Tia Xia
Moravia IT.
Czech Republic

www.linkedin.com/company/moravia-life-sciences?trk=company_logo
IP: 60.16.14.178 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Apr 2016, 08:55:08



Translators for all languages required: Job 00034046

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Translationpk is looking for freelance translators and interpreters for all languages.

Please send your latest resume along with following information:

- References
- Contact information
- Your language pairs exactly
- Per word rate

Please email with information of language pair in subject.

Please, no agencies.

We will pay for this job 0.02 to 0.08 EUR per word.

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Yasir
Translation dot pk Translation Services
Pakistan

www.translation.pk
IP: 103.255.6.251 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Apr 2016, 13:39:29



English to Brazilian Portuguese automotive translation work: Job 00034039

Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Brazilian

Details of the project: We have 400,000 words to be translated from English to Brazilian Portuguese and Bahasa (Indonesian).

The domain involved is automotive and engineering.

Interested candidates feel free to get in touch with your resumes.

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/04/2016


Keep this ad at the site permanently

Shan
SS Protelo Business Solutions
India

www.ssprotelo.com
IP: 49.207.189.40 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 02 Apr 2016, 21:02:39



CSOFT is looking for an LQA/translator expert in Shanghai, China: Job 00034004

Source language(s): Burmese, Polish, Dutch, Norwegian, Romanian, Czech, Serbian, Indonesian, Chinese, Greek, Slovakian, Tagalog, German, Hungarian, Farsi
Target language(s): English

Details of the project: CSOFT is looking for an LQA/Translator expert for the following languages:

Farsi, Burmese, Polish, Dutch, Norwegian, Romanian, Czech, Serbian, Indonesian, Chinese(HK), Greek, Slovak, Chinese(TW), Tagalog, German, Hungarian.

This position will be available on a full-time basis from
our Shanghai office.

The main role of the LQA (Language quality assurance) will be to serve as a gatekeeper for the quality of translations (grammar, spelling and punctuation, meaning accuracy -loyalty to source, style, terminology and consistency). You will work with a team and under the supervision of a mentor to complete linguistic projects according to the requests of clients. You will gain real work experience and learn to communicate with project managers and other employees, to manage your workload and time, to use translation tools (like CAT), and more.

Responsibilities will include but are not limited to:
• Actual translations from English to native language for non-technical and technical texts.
• Proofreading/reviewing existing translations against the English source.
• Other linguistic-related tasks (Audio transcription, WinAlign, etc...)

Previous experience and/or familiarity with the technical and Ul terminologies (English & native language) for the fields mentioned below will be an advantage.
• IT - Computer software & hardware
• Telecommunications (Cellphone Manuals & Ul)
• Technical Engineering
• Marketing translations for the fields mentioned above

Note: Technical text will be provided with glossaries, TMs, and sufficient reference files to aid in translations.

Desired skills:
• Fast and Efficient (not sacrificing quality for speed)
• Mature & Professional
• Hardworking & Dedicated
• Ability to work in a team setting.
• Pro-active, Confident and Organized
• Resourceful (good at researching terminologies)
• Detail-Oriented / Eye for detail
• Good communication skills (English & Chinese)
• Has a passion for translations and linguistics
• Keenness for electronic devices, particularly smartphones

Background/Training:
• Native speaker of any of the above languages, with profound knowledge of the local culture.
• Must have a very good comprehension of written and spoken English; Chinese proficiency is also preferred.
• Good knowledge of Microsoft Office applications and their functions.
• Basic knowledge of Internet & Email communication applications.
• Has at least three years of experience as translator in the ICT industry.

If you are interested in further information send your CV and cover letter to Alma Gomez.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/20/2016


Keep this ad at the site permanently

Alma Gomez
China

IP: 206.161.231.133 (Herndon, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 31 Mar 2016, 06:25:36



We are looking for freelance translators and transcribers for all languages: Job 00033973

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for freelance translators and transcribers for all languages.

Please send your CV along with these information:

- References
- Contact information
- If you are a part time or full time translator
- Language pairs exactly
- Rates for services

Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.

Applications without these informations unfortunately will not be debated.

No agencies please.

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ferhad Yesil
Si Tercumanlik Co. Ltd. - Chaplin Advertising and Communication Services
Turkey

www.chaplin.biz www.kurtce.biz www.si.biz.tr http://firatpaza.translatorscafe.com http://www.proz.com/profile/710356 http://voice123.com/ferhadyesil/
IP: 78.181.163.93 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Mar 2016, 17:23:51



Hiring freelance translators in all languages: Job 00033923

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear All,

Warm greetings from ASE Translation!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our ongoing and new projects. We are looking for a long relationship.

If required, we will also train you on translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Passolo etc.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Eng to Kazakh pair
Eng to Thai pair
Eng to Polish pair
Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair
Eng to Romanian pair
Eng to Indonesian Pair

Domain: Technical (Manuals, User Guides), Documentation, Marketing and Medical

Other then these above mentioned pairs, we continuously require translators for many other languages and rare combinations. Please, send your CV and best rates.

Regards,
Srijana Giri
Project Manager
ASE Translation

Special requirements to the applicants: Quality translation and PC skills.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/16/2016


Keep this ad at the site permanently

Srijana Giri
ASE Translation
Nepal

IP: 27.34.5.93 (Nepal)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Mar 2016, 04:13:20



Medical Devices/Clinical Trials translator/reviewer from French Canadian/Polish/Korean into American English needed: Job 00033884

Source language(s): French, Korean, Polish
Target language(s): English, American English

Details of the project: Medical Device Translation Helping companies manufacturing medical devices and equipment, biotechnology research equipment, health care management software and other scientific and technical instruments to translate their materials such as Instructions for Use (IFU) documents, other printed documentation, manuals (for patients or physicians), packaging, labeling, marketing materials and more.

Translation for Clinical Trials Helping medical device manufacturers, pharmaceuticals manufacturers and Contract Research Organizations (CROs) conducting clinical trials by translating associated materials such as Informed Consent Forms, study protocols, questionnaires and instructions, patient diaries and more.

Special requirements to the applicants: 1. Formal higher education in translation/linguistics/philology plus a minimum of 3 year of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
2. Formal higher education in any other area plus a minimum of 5 years of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
3. At least 7 years of documented professional experience in Life Science translation/revision/LQA
(medical devices materials, clinical trials documentation, pharmaceutical texts, etc.)
4. American English native speaker who translate from FRCA/PL/KO into ENUS, or FRCA/PL/KO native who have been stayed in the USA for more than 5 years.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Tia Xia
Moravia IT.
Czech Republic

www.moravia.com/en/services/life-sciences/
IP: 119.119.189.56 (Shenyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Mar 2016, 06:43:31



Currently we are looking for translators for an English to Fur project: Job 00033823

Source language(s): English
Target language(s): Fur

Details of the project: Currently we are looking for translators for an English to Fur for our regular project.

Payment method: bank transfer / PayPal.

We invite all the related translators to quote on the job posting, along with their CV and best rates ASAP.

Please ignore the mentioned rate and give us your best possible rate.

Please also provide us your Skype ID for instant reply.

We are looking for long term collaboration.

For more information, visit us on www.ansh.com.

Thanks & Regards,

Surbhee,

Skype ID: anshtranslate

Mail ID: translate at ansh.com, database at ansh.com .

Who can apply: Freelancers and agencies

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/14/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Surbhee
Ansh Intertrade
India

IP: 123.236.52.154 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 10 Mar 2016, 15:02:04


This job has been closed.


Translators needed for African language pairs: Job 00033779

Source language(s): English, French, Portuguese, Spanish
Target language(s): Rundi, Arabic, Swahili, Hausa, Oromo, Somali, Yoruba, Amharic, Shona, Bambara, Malagasy, Afrikaans, Lingala, Chichewa, Xhosa, Kinyarwanda, Kongo, Tigrinya, Wolof, Kikuyu, Kirundi, Sotho andTswana

Details of the project: We are currently expanding our database of translators, interpreters and voice talents to cover more African pairs including Yoruba.

We are looking for professionals who can handle projects in
Arabic
Swahili
Hausa
Oromo
Somali
Yoruba
Igbo
Amharic
Shona
Bambara
Malagasy
Afrikaans
Lingala
Chichewa
Xhosa
Kinyarwanda
Kongo
Tigrinya
Wolof
Kikuyu
Kirundi
Sotho
Tswana

If you are interested please send us your CV, degrees (if any) and rates for Translation, Editing/Proofing and
VO separately.

Best regards

Special requirements to the applicants: At least 5 years in the translation or interpretation industry and in voice-overs.

Maximum online presence (email, skype, cell phone, etc.)

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/30/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Samuel Musindi
LinguaCom Plus
Rwanda

www.linguacomplusgroup.com
IP: 41.138.87.74 (Rwanda)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Mar 2016, 14:50:21


This job has been closed.


SDL Multilingual Solutions is seeking a Kannada translator: Job 00033738

Source language(s): English, kanada
Target language(s): Kannada

Details of the project: • Translation of technical and multimedia texts into your native language
• Review of work of other in-house and external translators
• Understanding and following SDL’s linguistic processes and procedures.
• Knowledge of following tools SDLX, Trados,
• Understanding of Translation Memory, Term base, Style guide
• Three to four year experience of translating WebContent, IT products, OSD content
• Producing quality translations within given deadlines
• Liaising with client reviewers on linguistic issues
• Managing terminology effectively
• Using translation tools to enhance quality and productivity
• Linguistic testing of software, help and websites
• Linguistic checking of DTP output
• Linguistic support for graphics, DTP and engineering departments
• Providing full linguistic support for project managers on projects

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Sonam
SDL Multilingual Solutions
India

www.sdl.com
IP: 85.115.54.201 (Stoke-on-trent, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Mar 2016, 15:16:25



URGENT: E-Learning project; <10K;Eng> IND; ITA; ES; Chi(sim): Job 00033699

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, LA varient

Details of the project: Greetings from VPKW,

We urgently require translators / proofreaders for an
upcoming E-Learning project. The volume is huge and is expected to go on for 6 months.

Looking for
Eng>Ind
Eng>Ita
Eng>ES (Spa-LA)
Eng>Chi(Sim)

Interested please revert back ASAP with:
Updated CV
Output per day
Best rates per word basis (please consider the volume and period)

Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Vendor Executive
Valuepoint Knowledgeworks
+91 80 3075 2031

Special requirements to the applicants: Experience in E-Learning

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2016


Keep this ad at the site permanently

Chitra.M
Valuepoint Knowledgeworks
India

www.knowledgew.com
IP: 119.82.100.114 (Bangalore, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 01 Mar 2016, 12:25:23



Potential recording project (by a female): Job 00033658

Source language(s): Lao/Laothian, Khmer/Cambodian, Hmong, Creole, Gujarati, Chinese, Burmese, Chin, Hakha
Target language(s): Lao/Laothian, Khmer/Cambodian, Hmong, Creole, Gujarati, Chinese, Burmese

Details of the project: Kindly be informed that we are expecting a new recording project which we are gathering a team for.

Project’s information is as below.

Languages Required

- Lao
- Karen
- Hmong
- Gujarati
- Chin, Hakha
- Camobdian
- Burmese
- Haitian Creole (Kreyol)

Please note that it doesn’t require a studio quality recordings so you will record the text on your phone or your computer and send the file to us.

If interested, please send an updated CV mentioning your previous experience with such projects and your rate.

Looking forward to your feedback.

Best regards,
Yomna ElKhiamy

We will pay for this job 10 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/19/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Yomna ElKhiamy
GoTransparent
UAE

IP: 41.34.23.33 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Feb 2016, 14:10:34


This job has been closed.


Looking for English - Portuguese (Brazil) translators: Job 00033645

Source language(s): English
Target language(s): Portuguese, Portuguese(Brazil)

Details of the project: Hi~

We’re a Chinese translation company.

We're looking for ENGLISH – Portuguese(Brazil) native translators which we'd like to have a long term cooperation with, if possible.

Experienced translator is preferred.

Being able to use trados is preferred.

If you’re competent, please send us your personal resume (including your translation experience and specified area) as well as your charge rate (in USD and also the minimum charge if you have one) to my email, thank you.

Our website: www.sanoglobal.net

We will pay for this job 0.30 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/28/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Cherry
Sano Global Technologies (Shenzhen) Co., Ltd.
China

www.sanoglobal.net
IP: 14.155.61.6 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Feb 2016, 03:57:10


This job has been closed.


Constantly looking for highly experienced and professional SWORN translators: Job 00033609

Source language(s): English
Target language(s): Sinhalese, Tamil, French, Japanese, Chinese, German, Arabic, Portuguese, Hindi, Malay, Urdu & etc.

Details of the project: Career Opportunities
--------------------------
SWORN TRANSLATORS (AND) OFFICE ASSISTANT (TRAINEE)

We are constantly looking for highly experienced and professional SWORN translators.

If you want to join our team, you can apply via our email: info at flyrichsworntranslation.com

Required Qualifications:
Languages: Tamil / Sinhala / French / Japanese / Chinese / Arabic / German / Spanish / Hindi / Polish / Danish / Dutch / Russian and etc.

> Must be a SWORN translator or Certified translator (Ministry of Justice, SL / etc)
> Professional experience for at least 5 years as a translator

(OR/AND)

> Master degree in Translation or degree in Translation or diploma in Translation
from reputed university or institute
> Specialized in one of the following area with Professional Degree:
Tech/Engineering, IT/Software, Business/Finance, Marketing, Legal, Medical

(AND)

> Command of the target language at a Native Language level
> Ability to work with tight deadline for delivery
> Ability to constantly provide High Quality and consistent language services
> Ability to understand and follow instructions in English
> Ability to use the reference material provided by us and to make uniform translation
> Ability to use CAT tools in order to deliver a productive output
> Ready for short test translation with good results

Sinhala SWORN Translators: Full-Time / Part-Time
Other SWORN Translators: Part-Time

Office Assistant(Trainee): Full-Time / Part-Time
------------------------------------------------------------
> Basic knowledge of the organization, its systems, processes and programs
and how they relate to the Language Services programs
> Advanced level of computer proficiency and knowledge
> Good customer service and customer relations skills, including strong oral communication skills (Sinhala/Tamil and English)

Salary: Negotiable

Flyrich SWORN Translation (SL)
No.156-1/15,
Hulftsdorp Street,
Colombo 12

www.flyrichsworntranslation.com
Facebook: https://www.facebook.com/flyrichtranslation
Linkedin: https://www.linkedin.com/company/flyrich-sworn-translation

Special requirements to the applicants: Only the SWORN Translators.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/29/2016


Keep this ad at the site permanently

Project Officer
Flyrich SWORN Translation
Sri Lanka

www.flyrichsworntranslation.com
IP: 101.2.190.16 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 21 Feb 2016, 07:49:58



Seeking qualified translators and proofreaders from Russian to Spanish (Colombian variation): Job 00033600

Source language(s): Russian
Target language(s): Spanish, Colombian

Details of the project: JSC Tekhnologiya (Russia) specializes in localization of web-sites and mobile applications. Now we are in need of qualified translators and proofreaders from Russian to Spanish (Colombian variation) for our new projects. We especially need our translatiors to understand the spesifications and cultural aspects of Colombia.

After applying we can discuss any other questions on the job and send sample texts.

Special requirements to the applicants: Candidates should fit the following
reqirements:
- be a native speaker of Colombian Spanish
- possess fluent Russian
- have experience in translating materials on passenger-carrying transportation, legal documents

We will pay for this job 0.06 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/2016


Keep this ad at the site permanently

Ekaterina Litvinenko
JSC Tekhnologiya
Russia

IP: 195.209.116.6 (Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Feb 2016, 08:47:03



Translation work from Pali and Arakanese into English: Job 00033576

Source language(s): Pali, Arakanese
Target language(s): English

Details of the project: Hi,

We're looking for Pali and Arakanese linguists for a transcription job for videos in those languages.

After finishing the transcription of Arakanese and Pali we will need you to translate the script into English.

Thank you

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/18/2016


Keep this ad at the site permanently

Ahmed
LionDepot
Egypt

IP: 64.233.173.208 (Mountain View, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 17 Feb 2016, 07:21:46



English to Bete, English to Pokomo: Job 00033573

Source language(s): English
Target language(s): Bete and Pokomo

Details of the project: Dear All,

We have been asked by our client to provide the best in these languages combination who can do translation, editing and transcription.

If you qualify and you are a native, kindly send me your cv and best rates per word for translation and editing.

Only the best will be considered.

Agencies will not be considered. Translators only.

Special requirements to the applicants: Minimum of 3 years experience in working language.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/17/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Oluwatosin Adebomeyin
Splendidtranslations Ng
Nigeria

www.splendidtranslationsng.com
IP: 197.211.53.15 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Feb 2016, 23:42:01


This job has been closed.


Hiring freelance translators, proofreaders and editors: Job 00033511

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear All,

Warm greetings from TransLang Ways Private Limited!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our ongoing and new projects. We are looking for a long term win-win relationship.

If required, we will also train you on translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Passolo, Access etc.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Eng to Kazakh pair
Eng to Thai pair
Eng to Polish pair
Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair
Eng to Romanian pair
Eng to Indonesian Pair

Domain: Technical (Manuals, User Guides), Documentation, Marketing and Medical

Other then these above mentioned pairs, we continuously require translators for many other languages and rare combinations.

You can visit us at www.translangways.com

Thank you,

Best Regards,
Mr. Sachin Jain
TransLang Ways Private Limited

Special requirements to the applicants: Knowledge of Translation/Localization Tools is an additional advantage.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/25/2016


Keep this ad at the site permanently

Sachin Jain
TransLang Ways Private Limited
India

www.translangways.com
IP: 183.87.229.79 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Feb 2016, 12:06:34



Brasilian Portuguese to English legal and business translation jobs: Job 00033491

Source language(s): Portuguese, Brasilian Portuguese
Target language(s): English, US English

Details of the project: Dear Translators,

We are currently looking for a high number of Brasilian Portuguese to native English translators who are specialised in legal and business translations. The texts are not heavily legal related. I can provide a sample of the text if required. We also have a tight deadline.

If you are interested please email me at Patricia.Forizs at push-international.com email address and I will be back with more details.

Thank you and kind regards.

Special requirements to the applicants: Cost will be discussed with applicants.
The deadline is not set up at this stage but we expect a tight turnaround time.

Sample text (50 to 200 words): Sample text is available for request.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/08/2016


Keep this ad at the site permanently

Patricia
PUSH International
UK

www.push-international.com
IP: 77.232.171.9 (United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2016, 14:59:15



Watch a one hour video and translate the content: Job 00033354

Source language(s): Dutch, Swedish, PORTUGESE(BR)
Target language(s): English

Details of the project: Qualified candidates will watch a one hour video and translate the content for the next 8 hours.

6k-8k words - seeking 4 resources per language!!

Special requirements to the applicants: MUST BE LOCAL TO CALIFORNIA, SFO BAY AREA

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/26/2016


Keep this ad at the site permanently

SMITA PHILIP
LIONBRIDGE TECHNOLOGIES
USA

www.lionbridge.com
IP: 152.179.131.46 (Ashburn, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Jan 2016, 21:53:48



Lingüista español con nivel avanzado de chino - 8Belts: Job 00033178

Source language(s): Spanish, Chinese
Target language(s): Spanish, Chinese, Chino mandarín

Details of the project: En 8Belts buscamos personas dinámicas, entusiastas, creativas, profesionales implicados y con iniciativa que deseen unirse a nuestro gran equipo. Actualmente, buscamos un perfil profesional único. Una persona con pasión y voluntad por los idiomas para formar parte de una proyecto con el objetivo de revolucionar la enseñanza de los idiomas. Si crees que tú podrías ser uno de nosotros y quieres formar parte de una empresa joven, innovadora y con gran futuro, continúa leyendo y puede que pronto pases a formar parte del universo 8Belts.

El momento es ahora. ¿Eres un apasionado de los idiomas? ¿Deseas unirte a un proyecto innovador? Vive una experiencia profesional única en 8Belts y descubre un método único en el mundo para aprender idiomas. Disfruta de un entorno de trabajo innovador, flexible y crea un gran impacto en la sociedad. Buscamos incorporar al equipo de manera inmediata un/a persona nativa española con un nivel avanzado en chino al departamento de METODOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA de 8Belts. Pon en valor tu talento y contribuye junto a grandes profesionales a 8Belts, transformando la enseñanza de idiomas en más de 50 países del mundo.

Funciones

Implementación de un nuevo método de enseñanza en el idioma chino.
Traducción de contenidos metodológicos en chino.
Creación de contenidos didácticos (diálogos, fonéticas, indicaciones…) en el departamento de metodología.

Ofrecemos

Contrato indefinido.
Compañía de referencia en el sector y en pleno crecimiento.
Entorno de trabajo flexible, dinámico y comprometido con el desarrollo de las personas.
Posibilidad de formación para tu crecimiento profesional.

Conoce 8Belts:
https://www.youtube.com/watch?v=zBKkFi_Q-iA
https://www.youtube.com/watch?v=kSsS-jMTFm8

Special requirements to the applicants: Nativo español y chino mandarín nivel avanzado.
Se valorará formación en el área de lingüística, filologías y/o traducción.
Si quieres postularte a esta oferta: www.8belts.com/detalle-linguista-espanol-nivel-avanzado-chino

Perfil Profesional

Alta capacidad de organización, planificación, comunicación y empatía.
Actitud dinámica y capacidad de análisis.
Colaboración y capacidad de trabajo en equipo.
Alto nivel de implicación, compromiso y responsabilidad.
Fácil adaptación al cambio. Persona optimista y motivada frente a la incertidumbre.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/27/2016


Keep this ad at the site permanently

RRHH
8Belts
Spain

www.8belts.com/detalle-linguista-espanol-nivel-avanzado-chino
IP: 188.84.202.218 (Vigo, Spain)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2016, 14:14:55



Searching for translators into Dutch/German for an EU-tender: Job 00033077

Source language(s): All EU-languages
Target language(s): German, Dutch

Details of the project: hello everybody!

We're searching for translators.

All EU-languages into German and Dutch

BUL-NL
CRO-NL
CZE-NL
DA-NL
EN-NL
EST-NL
FIN-NL
FRA-NL
GR-NL
HUNG-NL
ITA-NL
LTU-NL
LVA-NL
PL-NL
PRT-NL
ROU-NL
SLOV-NL
SVK-NL
SWE-NL

BUL-DE
CRO-DE
CZE-DE
DA-DE
EN-DE
EST-DE
FIN-DE
FRA-DE
GR-DE
HUNG-DE
ITA-DE
LTU-DE
LVA-DE
PL-DE
PRT-DE
ROU-DE
SLOV-DE
SVK-DE
SWE-DE

Special requirements to the applicants: University degree

Sample text (50 to 200 words): Tell us your price

We will pay for this job 0.10 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/16/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Barbara Wohanka
Ü-Werk GmbH
Germany

IP: 217.244.14.246 (Geisenhausen, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2015, 10:49:25


This job has been closed.


We are looking for freelance translators, interpreters, voice over artists in all languages: Job 00033074

Source language(s): Arabic, Assamese, Bengali, Bhojpuri, Bulgarian, Chinese, Czech, Dutch, English, French, Georgian, Gujarati, Hindi, Hungarian, Kannada, Japanese, Portuguese, In All Language
Target language(s): Amharic, In all language

Details of the project: Translators / interpreters / voice over artists are invited.

Translator Times is a new emerging name in the language industry.

We are looking for freelance translators, interpreters, voice over artists in all languages.

Please send your updated resume /CV.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 01/10/2016


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Mr T.N Mishra
Translator Times.com
India

www.translatortimes.com
IP: 187.15.172.157 (Rio De Janeiro, Brazil)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2015, 05:28:53


This job has been closed.


We are looking for vendors / agencies and translators: Job 00033065

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for translators / agencies for translation jobs. We will place suitable applicants to our world map.
% 100 Free.

We would like to share our translation jobs reciprocally in the competitive prices and high quality.

We prefer experienced translators who can use CAT Tools but not mandatary and quality PC skills.

Special requirements to the applicants: Quality Translation and PC skills

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Yuksel Fatih Bolek
WEST TRANSLATION
Turkey

www.westtranslation.com
IP: 88.243.98.98 (Istanbul, Turkey)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Dec 2015, 23:26:19



Now we are looking for new freelance translators: Job 00033011

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

We are a translation agency based in Istanbul/Turkey for 5 years, and now we are looking for new freelance translators whom we can collaborate with for our ongoing and future projects.

We used to work in fields such as translation, editing, proofreading, transcription etc. from/to Turkish (native language) and other languages so far, but from now on, we're planning to go on with English based projects as well.

So if you have at least two years full time experience in translation from/to English and any language, please
contact us with your resume and best rates.

Thank you and kind regards
Erdem Tolga
www.translationpoint.net (ENG site)
www.erdemdilhizmetleri.com (TUR site)

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2020


Keep this ad at the site permanently

Erdem Tolga
Translation Point
Turkey

www.translationpoint.net
IP: 188.119.6.138 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Dec 2015, 13:19:40



Say Hello - translate our crowdsourced community website: Job 00032947

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!

Sample text (50 to 200 words): ENGLISH

REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.

REGISTER AS A TRANSLATOR

Sign Up

Log In

Help

We speak any language

Order and receive translations from native speakers around the world.

What would you like to translate?

Click below to get a free quote.

Love Letter, Simple E-Mail

Resume (CV), Cover Letter

Website, Brochure

Business Correspondence

Technical Reports, Manuals

Other Professional

WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN

From

To

How quick

Available Soon

HOW IT WORKS

What?

Language

In a minute

Connect

Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.

Choose your communication language pair, from among the list of languages available.

Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.

Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.

SAYING HELLO

A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.

OUR GLOBAL COMMUNITY

We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.

We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.

About

News

Help

Contact Us

Refer a Friend

Terms of Service

Customer Refund Policy

Privacy and Cookie Policy

Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.

We speak any language.

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/18/2015


Keep this ad at the site permanently

Szab Gall
Say Hello Global Inc
USA

www.say-hello.com
IP: 194.143.225.66 (Budapest, Hungary)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 11 Dec 2015, 16:01:22



BH011859, English to Hong Kong Traditional Chinese work: Job 00032910

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Hong Kong Traditional Chinese

Details of the project: A printer manual.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Arthur
Sano Global
Hong Kong

IP: 119.136.87.184 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 Dec 2015, 11:25:05



600 words with me from German to Arabic on Alatnen: Job 00032838

Source language(s): German, م
Target language(s): Arabic

Details of the project: 600 words with me from German to Arabic on Alatnen

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/27/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Asma
Asma
Jordan

IP: 197.48.181.163 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2015, 13:59:51


This job has been closed.


We are looking for experienced translators in Icelandic: Job 00032830

Source language(s): English
Target language(s): Icelandic, Kiche

Details of the project: Good news for translators. Mars translation (https://www.marstranslation.com) provides a platform to get translation projects.

Once passed the exam test, you could be one of the qualified translators and be informed of every new project which meets your skill set.

We are looking forward you to having you join
us!

https://www.marstranslation.com/page/join-us

Special requirements to the applicants: We are looking for translators good at Icelandic and English, if you are interested, you are most welcome to send us your CVs or you can log in to Mars to join us!

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/01/2017


Keep this ad at the site permanently

Denise
Mars Translation
China

https://www.marstranslation.com
IP: 52.74.22.173 (Wilmington, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2015, 08:41:08



Looking for the linguists only with proven experience, native speakers of English: Job 00032824

Source language(s): Russian
Target language(s): English, British

Details of the project: Translators Family sp. z o.o., a translation agency with the office in Warsaw, Poland, invites freelance Russian to English translators and editors to join our team.

We’re looking for the linguists only with proven experience. You should be the native speaker of English to apply.

We expect to offer the first job in December. It will be the translation, editing and proofreading of a document from Russian to English (British variant) with over 20,000 words. Subject – agriculture.

For this project we select the linguists on the basis of reference letters/feedback from their clients or using a small sample of the text from the project as a test.

We accept only the reference letters signed by clients or the feedback from confirmed clients on the websites such as Proz or LinkedIn.

Requirements for all language pairs:
- Advanced degree (preferably language-related) is a must
- At least 3 years’ experience in translation or editing of the texts in one or more areas of expertise listed on our website under Expertise section (for the current project we are looking for the translators with the experience in translations for agriculture sector)
- Knowledge of translation and localisation tools (Trados, Transit) or interest in learning them

Please add the following information to your letter:
- your rates per word separately for translation and proofreading
- years of experience
- areas of specialisation
- CAT tools you use
- references or feedback from your clients

Please send your cover letter (in English or Russian), CV, and references to the e-mail of our HR manager.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/07/2015


Keep this ad at the site permanently

Inna
Translators Family Sp. z o.o.
Poland

www.translatorsfamily.com
IP: 89.66.112.50 (Polska, Poland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Nov 2015, 13:58:45



Freelance translators required due to a significant rise in projects (technical, general and medical): Job 00032788

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Dear Translators,

Warm greetings from Globe Translations!

Currently, we are hiring freelance translators, proofreaders and editors for our ongoing and new projects. We are looking for a long term win-win relationship.

If required, we will also train you on translation tools/software etc, from our side free of cost. Most of our translations are done on Trados, Passolo, Access etc. We use the latest localization tools.

Currently, the most required language pairs are listed below, they are not in priority order:

Eng to Arabic pair
Eng to German pair
Eng to French pair
Eng to Persian pair
Eng to Dutch pair
Eng to Hebrew pair
Eng to Chinese pair
Eng to Korean pair
French to German pair
German to Dutch pair
Eng to Latvian pair
German to French pair
Eng to Dutch pair
Italian to Dutch pair
Eng to Spanish pair
Eng to Chinese pair
Eng to Japanese pair
Eng to Portuguese pair
Italian to English pair
German to Italian pair
Hindi to English pair
Eng to Gujarati pair

Other then these above mentioned pairs, we continuously require translators for many other languages and rare combinations.

You can visit us at
www.globetranslationbangalore.com/index.php

Thank you,

Best Regards,
Mr. Arun Desai
Globe Translation

Special requirements to the applicants: SDL Trados is a big plus.
Knowledge of CAT tools is a big advantage.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Ms Tejasvi
Globe Translation
India

www.globetranslationbangalore.com/index.php
IP: 123.136.196.85 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 23 Nov 2015, 15:51:44



Looking for English to Simplified Chinese translators for a 60,000 word project: Job 00032749

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Simplified Chinese

Details of the project: Hi,

"Translation In India" is looking for English to Simplified Chinese translators for a 60,000 word project.

Source format: PDF / Word

Subject: Technical

A small test may be required for quality assurance.

If you have experience in translating technical documents then kindly send your CV and BEST rate.

Pls share your SKYPE ID for faster communication.

Kindly mention your best rate per word in the subject line.

Visit us at www.translationinindia.com

Thanks & BRgds
Jeet

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/20/2015


Keep this ad at the site permanently

Jeet
Translation In India
India

www.translationinindia.com
IP: 182.70.20.5 (India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Nov 2015, 07:33:00



English to Pashto, Farsi, Kurdish, Dari translators wanted: Job 00032717

Source language(s): English
Target language(s): Pushto, Farsi, Kurdish, Dari

Details of the project: We currently are looking to expand our pool of qualified translators in multiple languages.
 
Translators will provide one or more of the following support services:
•                    Translate Pashto, Farsi, Kurdish, Dari
language documents into English

•                    Translate English text into Pashto, Farsi, Kurdish, Dari target language

Special requirements to the applicants:                  
Qualified candidates must meet the following requirements:
•                   
•                    At least 5 years of experience in translation or related field
•                  
•                    Work experience similar in scope to this position
•                   
If you are qualified and interested in this linguist pool, please send us an updated version of your resume in MS word format. If you are not qualified/interested in this particular linguist pool, please let me know; we may have a project that better fits your skills and needs. Referrals are also very welcome.
 
If you have any questions, feel free to email me at any time.

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2016


Keep this ad at the site permanently

Sarah-Claire Jordan
Alpha Omega Translations
USA

www.alphaomegatranslations.com
IP: 108.51.151.247 (Reston, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 Nov 2015, 00:14:33



Asian subtitling work: Job 00032660

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.

Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA

www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31



A job opportunity: English into Bahasa (Indonesia): Job 00032655

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, BAHASA INDONESIA

Details of the project: Hi,

Greetings from Deluxe media !!!

Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a FREELANCE TRANSLATOR/PROOFREADER with us.

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking qualified translators:

Main Duties

Translating from English into Bahasa (Indonesia)

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of Bahasa (Indonesia)

Possess a strong knowledge of the English language

Must have translation experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/13/2015


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
Deluxe Media
India

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 02:48:55



A language job: English to Indonesian: Job 00032601

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, BAHASA INDONESIA

Details of the project: Hi,

Greetings from Deluxe media !!!

Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a FREELANCE TRANSLATOR PROOFREADER with us.

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking qualified translators:

Main Duties

Translating from English into Bahasa (Indonesia)

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of Bahasa (Indonesia)

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL / Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 11/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
Deluxe Media
India

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Oct 2015, 02:26:41



English - French (Canadian) project: Job 00032597

Source language(s): English
Target language(s): French, Canadian

Details of the project: Janus Worldwide is urgently looking for English - French (Canadian) translators.

Type of service: Proofreading
Time: 2.5 hours
Subject – IT (Technical), E-Learning
Deadline: October 29th 9PM CET.

Instructions: the proofreading of the E-learning course Canadian. You need to create a MS word report, and if you find a mistake, create a screenshot, indicate the wrong translation and correct translation.

We are considering the candidates who meet at least one of the following requirements:
1. Linguistic higher education and at least 2 years of experience,
2. Proven experience in translation (5 years - must).

Please be ready to provide the documents about your education.

Please apply with the CV attached.

Moreover, would you please be so kind to answer this question:

What is your best rate for proofreading (per hour)?

Looking forward to hearing from you soon!

Your reply would be much appreciated.

We will pay for this job 500 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Natalia Khozhainova
Russia

IP: 109.167.193.71 (Saint Petersburg, Russian Federation)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2015, 18:10:30



Inhouse Hindi reviewer/translator position - Krutidev: Job 00032588

Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Krutidev

Details of the project: •Position: Hindi translator (in-house)
•Role: Contractual
•Duration: 6 months (May increase)
•Tools and fonts: Krutidev

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Arun Sharma
G-Cube Solutions Noida
India

www.gc-solutions.net
IP: 210.7.75.242 (New Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2015, 10:00:37



F1012946: Manual translation job: need to translate from English to Canadian French: Job 00032585

Source language(s): English
Target language(s): French, Canadian French

Details of the project: Manual translation: need to translate from English to Canadian French.

Special requirements to the applicants: Canadian French, not European French.
It's best if the translator grew or lives in Canada.

Sample text (50 to 200 words): Installation Instructions
Common Wall-Sleeve Dimensions
1. Identify the wall-sleeve brand for your installation, from the chart below.
Brand
Wall Sleeve Dimensions
Height
Width
Depth
Frigidaire
White-Westinghouse
Carrier (52 Series)
GE/Hotpoint/Amana
Whirlpool

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Arthur
Sano Global
China

IP: 116.24.240.59 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Oct 2015, 05:33:23



F1012946 Need to translate from English to Canadian French: Job 00032579

Source language(s): English
Target language(s): French, Canadian French

Details of the project: Manual translation: need to translate from English to Canadian French.

Special requirements to the applicants: Canadian French, not European French.
It's best if the translator grew or lives in Canada.

Sample text (50 to 200 words): Installation Instructions
Common Wall-Sleeve Dimensions
1. Identify the wall-sleeve brand for your installation, from the chart below.
Brand
Wall Sleeve Dimensions
Height
Width
Depth
Frigidaire
White-Westinghouse
Carrier (52 Series)
GE/Hotpoint/Amana
Whirlpool

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/28/2015


Keep this ad at the site permanently

Arthur
Sano Global
China

IP: 119.136.222.225 (Shenzhen, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 28 Oct 2015, 13:16:02



Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Mandarin Traditional: Job 00032556

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, MANDARIN TRADITIONAL

Details of the project: Hello,

Kindly send us your cvs to the below mentioned email address as we only accept applications via email.

From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

URGENTLY REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO MANDARIN TRADITIONAL

Main Duties

Translating from English into the target language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (Windows installed on an Apple
computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 256 KBPS/2 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume to hr.blr at bydeluxe.com indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 5 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2015


Keep this ad at the site permanently

RAHIM
Taiwan

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 24 Oct 2015, 16:24:10



Urgently required freelance translators/proofreaders from English to Bahasa Indonesian: Job 00032555

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, BAHASA

Details of the project: Hello,

Kindly send us your CVs to the below
mentioned email address as we only
accept applications via email.

From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed
captioning and translation services for major motion picture studios, film
festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

URGENTLY REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO BAHASA (INDONESIAN)

Main Duties

Translating from English into the target language

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of the target language

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (Windows installed on an Apple
computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 256
KBPS/2 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume to hr.blr at bydeluxe.com indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2015


Keep this ad at the site permanently

RAHIM
Indonesia

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 24 Oct 2015, 16:23:09



Norwegian to English (US) medical technical work: Job 00032528

Source language(s): Norwegian
Target language(s): English, American English

Details of the project: Seeking a freelance translator for a project from Norwegian to American English, it is a technical medical based file.

English mother tongue level.
US English needed for this project.
Please indicate your rate per word.

We will pay for this job please quote

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/24/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Hadas / Ilana
Your Words
Israel

IP: 212.179.221.129 (Israel)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Oct 2015, 14:02:30


This job has been closed.


Seeking freelance linguists-testers: Job 00032525

Source language(s): English
Target language(s): Danish/Polish/Japanese/Chinese/Korean/Italian/French/Spanish/German/Finnish/Norwegian/Dutch

Details of the project: Dear Candidates,

Right now we are looking for Freelance Linguist Tester for English to Danish / Polish / Japanese / Chinese / Korean /
Italian / French / Spanish / German / Finnish / Norwegian / Dutch, please find the below job description and let me know if you are comfortable.

Language Acceptance Test Screenshot
Tester Job Description

Main Responsibilities:
• Perform screenshot testing on our client’s software
applications/products and websites
• Identify linguistic issues by defect type on the given screenshots
• Create a defect report in a word document of the identified issue
• Update/review translation files
• Verify defect fixes on screenshots

Required Qualifications:
• Strong linguistic skills of the target language
• Strong English skills, both written and verbal
• Ability to translate written English contents into the target language
• Organization skills with attention to detail
• Able to deliver high quality on-time under tight deadlines

Qualifications:
• Must have excellent verbal and written communication skills and be proactive about working with others, including communicating with fellow linguists.
• At least a Bachelor’s Degree in Linguistics, Translation or equivalent experience in the localization industry.
• Translation, editing, and proofreading experience
• Technical, analytical, creative, hands-on, flexible, showing attention to detail, passionate about localization and releasing quality products
• Preferred experience:
o Experience with some industry TM system
o Experience with WordServer
o Experience with SDL Passolo
o Experience with JIRA or similar defect tracking systems

Company Profile:
Z-Axis is a specialized management consulting, localization, technology services and products company. We collaborate with clients to help them become high performance businesses through the intelligent use of the high-end technology solutions.

Our experts come from all over the world, with rich experience and all kinds of backgrounds and areas of expertise and represent over 25 nationalities who speak over 30 languages.

With the launch of our cloud based HRMS application we are making our foray into the domestic market with specific targeting of medium sized enterprises.

Our Areas of Expertise:
Localization: Software Localization and Testing Services, Localization Project Management
IT Services: Application Development, Maintenance and Testing services
Management Consulting: IT Services, Localization, HR, Finance & Accounting
Products: Cloud based HRMS platform, end to end supply chain management tools for localization.

Clients: Cisco, Lowe’s, Ricoh, Wells Fargo, Walmart, etc.

Locations: US, India, Poland, Japan, Mexico, etc.

Partner – G11N. Inc.: Website: www.g11n.com
Website: www.zaxistech.com

We will pay for this job 15 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2015


Keep this ad at the site permanently

Rohit Verma
Z-Axis Tech Solution
India

zaxistech.com
IP: 123.176.39.130 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Oct 2015, 11:49:21



Job Opportunity as FREELANCE TRANSLATOR with DELUXE MEDIA: Job 00032523

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Bahasa (Indonesia)

Details of the project: Hi,

Greetings from Deluxe media !!!

Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a FREELANCE TRANSLATOR PROOFREADER with us.

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking qualified translators:

Main Duties

Translating from English into Bahasa (Indonesia)

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies/ Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of Bahasa (Indonesia)

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/30/2015


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
Deluxe media
Indonesia

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Oct 2015, 03:29:57



Job opportunity as an Indonesian freelance translator with DELUXE MEDIA: Job 00032489

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Bahasa (Indonesia)

Details of the project: Hi,

Greetings from Deluxe media !!!

Can you weave magic with words? Are you a qualified translator and proofreader? Here you go, we have an immediate job opportunity for you as a FREELANCE TRANSLATOR/PROOFREADER with us.

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking qualified translators:

Main Duties

Translating from English into Bahasa (Indonesia)

Proofreading and editing client-provided materials

Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies/ Candidates must meet the following criteria:

Be native speakers of Bahasa (Indonesia)

Possess a strong knowledge of the English language

Must have Translation Experience

Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

Must respond well under the pressure of deadlines

Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/24/2015


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
Deluxe media
India

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Oct 2015, 03:09:56



French (CA) Marketing Translation Job: Job 00032481

Source language(s): English
Target language(s): French, French Canada

Details of the project: ProTranslating is seeking native French (Canadian) linguists to work as translators on a large marketing project. We currently have 800,000 words to be translated from English into French (CA), to be delivered to the client in three weeks. We are splitting the content amongst several qualified translators, who are available to commit to working with us over the course of the next few weeks.

The client is a financial company and the material is marketing-based. We do require that the job be done using MemoQ. We do provide the licensing and training, but we need confirmation that you feel comfortable using the tool. We are offering a rate of $0.08 USD per source word.

This has the opportunity to turn into a long-term collaboration with ProTranslating, and you can be assigned to other projects once this job has been complete.

If you are interested in joining our team, email with resume included.

I look forward to your reply!

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/17/2015


Keep this ad at the site permanently

Lauren Vega
ProTranslating
USA

IP: 159.63.149.146 (United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 14 Oct 2015, 17:38:45



Looking for translators in 50+ languages, must be US citizens or legal permanent residents: Job 00032435

Source language(s): Spanish, Arabic, Urdu, Pushto, Over 50 Languages
Target language(s): English

Details of the project: Piedmont Translations is currently seeking Translators, Interpreters and Comprehensive Linguistics Analysts to support the Department of Justice, Federal Bureau of Prisons (FBOP) Agency. Candidates will be required to translate, interpret and/or analyze collateral materials such as pre-recorded audios and other printed materials and documents INTO English. Contractors must be United States citizens currently residing in the US who are willing to undergo a government background screening. Please don’t apply if you have a criminal record and/or credit problems.

Keep in mind it may take several months for you to get approved. Work is flexible and pay is competitive.

Special requirements to the applicants: * Work is remote so you can be located anywhere in the United States
* Minimum of one year professional experience translating source documentation and multimedia
* Ability to pass English language proficiency tests in 4 skill areas of listening, reading, writing and speaking, with a minimum score of 3.0.
* Federal & State Court Certified Interpreters are exempt from the testing requirement.
* Strong proofing and editing skills in the English language
* Translation and transcription experience is preferred; previous title III translation experience is preferred.
* Must be a US Citizen or Legal Permanent Resident and lived in the US 3 out of the last 5 years
* Required to pass language testing prior to beginning work
* Foreign Language to English.
* Must be able to obtain and maintain DOJ-FBOP clearance
* Proximity to Washington DC is preferred

Sample text (50 to 200 words): Source Languages:

Spanish
Arabic
Urdu
Hindi
Punjabi
Tamil (Sri-Lankan)
Malayalam
Tamil
Bengali
Sindhi
Burmese
Balochi
Pashto
Farsi
Telugu
Somali
Amharic
Swahili
Armenian
Albanian
Swedish
Italian (Calabrian dialect)
French
Portuguese Kriol/Balanta
Yoruba
Ewe
Fon
Hausa
Koroboro
French Lingala
French Congo
Kurdish
Turkish
Hebrew
Malay
Vietnamese
Korean
Khmer
Mandarin
Cantonese
Tagalog (all Filipino Dialects)
Cebuano
Chavacano
Samalnon
Laos
Jamaican Patois
Haitian Creole
Belize Creole
Sranan Tongo/Dutch

Email:
Piedmont Translations is an Equal Opportunity Employer.

We will pay for this job 30 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/12/2015


Keep this ad at the site permanently

Fuad Saif
Piedmont Translations
USA

piedmonttranslations.com
IP: 108.18.240.211 (Reston, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 10 Oct 2015, 19:32:38



Bahasa (Indonesia) freelance translator/ proofreader required: Job 00032407

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Bahasa (Indonesia)

Details of the project: Greetings from Deluxe media !!

IMMEDIATE JOB OPPORTUNITY AS FREELANCE TRANSLATOR/PROOFREADER FROM ENGLISH TO BAHASA (INDONESIA)

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

Main Duties

-Translating from English into the Bahasa (Indonesia)

-Proofreading and editing client-provided materials

-Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

-Be native speakers of Bahasa (Indonesia)

-Possess a strong knowledge of the English language

-Must have Translation Experience

-Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

-Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

-Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

-Must respond well under the pressure of deadlines

-Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

-Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)

-DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/16/2015


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
Deluxe media
India

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Oct 2015, 23:19:52



Questionnaire market research bureau: Job 00032401

Source language(s): German
Target language(s): English, US-English

Details of the project: Dear colleagues

we are looking for a US-English native speaker who is interesting to translate 7209 source words from German to US-English.

Subject: Questions to parents according Internet

Delivery: Monday, 12 October 2015, 3:00 pm, latest Tuesday, 10:00 am by email

Next week we'll get a second with approx. 3000 source words.

Applications only to our email account: office at ad-con.info

Kindly inform us if you're interested for this task.

Regards,
Luise Becker
Junior Project Manager

Special requirements to the applicants: We need highest quality because the client sent every translation to the target country to check if the translation is correct.
There for it is required that the translator is member of a social network to "speak" the "internet language" - a requirement of our client.

Sample text (50 to 200 words): Wir möchten gerne Sie befragen, und wir möchten auch gerne Ihren Sohn / Ihre Tochter [Progr.: Ihren Sohn / Ihre Tochter] im Alter von [Progr.: x] Jahren befragen. Das ist ganz wichtig, dass dieses Kind antwortet.
Für Sie dauert die Befragung etwa 25 Minuten. Für das Kind etwa 20 Minuten. Es geht dabei um die guten und schlechten Seiten von Computer, Handy und Internet. Wir möchten Ihre Meinungen und die Ihres Kindes wissen. Sie brauchen beide kein Expertenwissen. Die Fragen sind ganz einfach zu beantworten - auch für Ihr Kind.
Wichtig ist: Sie müssen unbedingt beide mitmachen.
Sie können die Befragung jederzeit unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt fortsetzen. Es ist auch möglich, dass Ihr Kind zu einem späteren Zeitpunkt die Fragen beantwortet

We will pay for this job 0.08 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/10/2015


Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline

Luise Becker
adcon advertising & conceptual design
Germany

www.adcon.biz
IP: 93.104.77.248 (Germering, Germany)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Oct 2015, 16:23:29


This job has been closed.


We need translators of all language pairs: Job 00032353

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: We need translators of all language pairs. Indians, Asians, Europeans, and Africans. Please, submit your CV with your very competitive rate.

Most needed pairs:
Japanese
Chinese
Danish
Swedish
German
French
Indian languages

You better send us your skype ID:
Telephone: 0020506673572

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/04/2018


Keep this ad at the site permanently

M. Zaky Ismail
Egypt

IP: 41.42.144.114 (Egypt)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 04 Oct 2015, 11:51:05



An immediate job opportunity for a freelance translator/proofreader from English to Bahasa (Indonesia): Job 00032334

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Bahasa (Indonesia)

Details of the project: Greetings from Deluxe media !!

An immediate job opportunity for a freelance translator/proofreader from English to Bahasa (Indonesia).

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

Main Duties

-Translating from English into the Bahasa (Indonesia)

-Proofreading and editing client-provided materials

-Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

-Be native speakers of Bahasa (Indonesia)

-Possess a strong knowledge of the English language

-Must have Translation Experience

-Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and
translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

-Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

-Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

-Must respond well under the pressure of deadlines

-Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

-Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)
-DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training &
Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization
DELUXE MEDIA
Bangalore

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
Deluxe media
India

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Oct 2015, 12:41:31



Translator UK is looking to recruit 5 to 10 quality English to Farsi translators for a large upcoming project: Job 00032321

Source language(s): English
Target language(s): Farsi

Details of the project: This position is on a freelance basis, but could lead to either repeat business or potentially a full-time position (if desired).

Please note that the following criteria are mandatory, and if you do not match any of these, please do not send your CV as it will be ignored.

Special requirements to the applicants: - Native Farsi Speaker
- University educated in translation
- Minimum 2 years experience as a translator
- Centrally located in London, or nearby in the UK

We will pay for this job 35 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 01/01/2020


Keep this ad at the site permanently

Human Resources
Translator UK
UK

translatoruk.co.uk/recruitment/english-farsi/
IP: 81.33.179.13 (Las Palmas, Spain)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2015, 15:30:02



Required a freelance translator / proofreader from English to Bahasa (Indonesia): Job 00032309

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Bahasa (Indonesia)

Details of the project: Greetings from Deluxe media !!

IMMEDIATE JOB OPPORTUNITY AS FREELANCE TRANSLATOR/PROOFREADER FROM ENGLISH TO BAHASA (INDONESIA)

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:

Main Duties

-Translating from English into the Bahasa (Indonesia)

-Proofreading and editing client-provided materials

-Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:

-Be native speakers of Bahasa (Indonesia)

-Possess a strong knowledge of the English language

-Must have Translation Experience

-Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience

-Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite

-Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful

-Must respond well under the pressure of deadlines

-Have an affinity for North American cinema and television

Our minimum computer and internet requirements are:

-Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)
-DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.

If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume indicating your mother tongue in the subject line.

Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.

Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.

Regards,
Nikhitha Maddha
Translator Resources, Training & Feedback Specialist
Translator Resources and Training Department
Subtitling and Localization DELUXE MEDIA Bangalore

Special requirements to the applicants: Subtitling experience is an added advantage.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 10/10/2015


Keep this ad at the site permanently

Nikhitha
Deluxe media
India

www.bydeluxe.com
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2015, 08:45:18



Jamaican Patois translator needed: Job 00032293

Source language(s): Patois
Target language(s): English

Details of the project: Hello

We are looking for Jamaican Patois translators into English. This is a long term project, pls send your CV.

Thank you,

Sincerely,

Gabriela

PM Translationary

We will pay for this job 0.20 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/17/2015


Keep this ad at the site permanently

Gabriela
Translationary
Spain

IP: 186.18.170.122 (Buenos Aires, Argentina)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 28 Sep 2015, 20:30:44





Dhivehi English Translation Jobs - Newest

Dhivehi English Translation Jobs - Part 1

Dhivehi English Translation Jobs - Part 2

Dhivehi English Translation Jobs - Part 3

Dhivehi English Translation Jobs - Part 4

Dhivehi English Translation Jobs - Part 5

Dhivehi English Translation Jobs - Part 6

Dhivehi English Translation Jobs - Part 7

Dhivehi English Translation Jobs - Part 8


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,200+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2016 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map