Translation Kits - Roadmaps for Your Language Services Provider
By McElroy Translation,
Austin, Texas 78701 USA
quotes[at]mcelroytranslation.com
http://www.mcelroytranslation.com/
Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now! No Recurring Membership Fees!
Jessica Rathke
Translation kits range from the very simple to the very complex.
In either case, translation kits provide your vendor with
vital information about every project you award them. The
purpose of a translation kit is to provide us with your
expectations: the subject matter and target audience, files
and format to be translated, delivery expectations, special
considerations and any other relevant information all
in one place. The benefits of a translation kit are
many-fold: fewer calls from us requesting clarification,
fewer issues that arise during translation, less rework
and fewer surprises at the end of the project (i.e. unmet
expectations).
The time to provide a translation kit is
at the quoting stage. This enables us to provide you with
an accurate view of cost and turnaround time and resolve
any problems BEFORE the project starts.
Basic Translation Kit
A good basic translation kit will include
- A list of target languages and locales
(assuming the original is in English)
- English source application files such
as Word, Quark, InDesign, FrameMaker, PageMaker. This
enables us to provide accurate costs, schedule and plan.
- Source application graphics such as Illustrator,
Visio, etc., which enables us to extract/replace text
from/into the graphic rather than recreating the graphic
from scratch
- If source graphics are not available,
then specify whether graphics are to be recreated to match
the original or if creating a key is sufficient.
- Specify any special font requirements
- Provide existing translation memories
or language glossaries you may have
- Indicate the desired deliverable (translated
text only or language versions that match the formatting
of the original language version)
- Any terminology preferences (an example
is a product name that should remain in English)
Special Requests – depending
on your industry you may have additional requirements that
are important for your vendor to know, since they can add
a significant amount of time and cost. They may include:
- In-country review by your in-country
staff or partners
- Back-translation into English to meet
regulatory requirements
- DTP (formatting or layout) of the translated
versions
Conclusion
Providing us with a translation kit with
more details about your project ensures we have a complete
understanding of your expectations and helps ensure the
project goes smoothly. Translation kits have the added benefit
of helping you identify potential issues with the project
that might not be obvious. We have a vested interest in
your success and this is one small way you can help us make
it happen!
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|