|
|
Translation & Rainfall
Consider an ocean, deep and blue. The sun shines bright. The water in the ocean evaporates up into the sky. Gradually, clouds are formed and winds take them away, far into another territory. Once the vapor is cold and dense, it falls down in the form of rain. Some of the droplets fall over the salty rocks. Some go deep into the earth. Some fall directly into the sea. Among those that flow on the ground, some-raindrops unite to form streams; streams unite to form rivers, and rivers finally join another ocean with different characteristics, but the same essence. The first ocean is analogous to the whole knowledge of the source-text nation (or linguistic territory/language). The limited amount of water evaporated is the source text; the process of evaporation is the process of comprehension of the ST by the translator, the clouds are what the source text creates in the translator's mind; the geographical movement of the clouds is the shift from one linguistic territory into another (again, within the translator's mind); the rainfall is the process of putting abstract meaning into words of the target language. Conclusions:
|
|
|
Legal Disclaimer Site Map |