Creating your business information material – your
own brochure
By
Inka-Maria Kunz
Founder of LinguaTransl
Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now! No Recurring Membership Fees!
To succeed as a freelance translator
you need to advertise and present some information
about yourself and the services you are offering.
Imagine some client emails you and asks about your
qualifications. What an advantage if you have a precompiled
document with this information ready to send out.
First this is great time saver, secondly your impact
on the potential client (given the fact you are presenting
a professional profile) is much greater and thus increasing
the chance of you getting that assignment. So take
a moment, sit down and think about what you can offer
and at what price. This way you are prepared when
prospective clients contact you.
Putting together your information
brochure
You probably have seen these before
and might even have one or two hidden in your drawer
somewhere. Here it might be a good idea to check up
on the competition and see how they are presenting
themselves in public. Don’t be intimidated by any
fancy graphics and layouts – concentrate on the actual
information given.
What information to present
- describe what services and languages
you provide
- do you just translate or are you available for
proofreading, editing and interpreting
- add a price list for any service stated (consider
what to charge in case of a rush or high volume
job)
- list your equipments (what software are you using,
what hardware do you have, what dictionaries do
you work with)
- include a brief overview of your translations
experiences (what kind of documents have you translated
so far, what topics are you familiar with)
- write a little bit about your education, qualifications
and professional background
Now how to present this material?
In today’s high-tech world there are many options.
You can either opt for MS Word, MS PowerPoint or if
you really like the professional touch, for MS Publisher.
All programs offer templates to choose from – the
only difficulty here will be to decide which template
to choose.
The most obvious piece of information
you need to put together is your curriculum vitae
which has to be attached to the brochure. Print it
out and have a good look at it. Would you hire yourself
based on this piece of information? Make sure that
all needed information is included and that your CV
is the best to get the job. Today’s market is highly
competitive and there are a lot of good translators
out there – so make sure that you stand out in the
crowd. Personalize your CV by adding your logo, your
slogan and a new picture of yourself. Compile your
CV in different formats – many agencies have their
own preferences and guidelines, so it is a good thing
if you can react immediately upon their various requests.
Also compile your CV and brochure in the various languages
you are offering – it is always a plus when you receive
an offer in one particular language to respond in
the same language. Don’t forget to update your CV
and brochure regularly – add new qualifications, experiences
and references by happy customers you have worked
before.
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|