Eliminating Barriers to Web Globalization
By William Rogers
Founder and CEO, Ektron Inc.
Get the List of 4,400+ Translation Agencies Now! No Recurring Membership Fees!
There’s a reason they call it the World Wide Web. Simply put, the web enables organizations to connect with a diverse audience—no matter where they’re located or what language they speak… That is, as long as you can speak their language.
As we enter 2005, more and more organizations
understand the value of a global web strategy. And
increasingly, they’re looking to content management
solutions (CMS) that enable multilingual web sites
and to the language service providers that support
them in realizing that opportunity.
The
U.S. now accounts for only 34% of internet users worldwide.
(IDC)
There is solid evidence
that organizations should give serious consideration
to globalizing their web site, including new statistics
that confirm the multitude of languages being “spoken”
on the web. Recent research by IDC found that the
United States accounted for only 34% of internet users
worldwide, with the rest of the world’s web users
spread across Europe (29%), Asia/Pacific (16%), Japan
(10%) and rest of world (11%).
Despite the clear business
benefits, organizations still face challenges in “going
global.” In general, I believe this is because organizations
have lacked truly effective and affordable technology
to expand their sites beyond a single language.
A
CMS is the bridge between those who want a multilingual
site and those who can deliver one.
I see that changing in
2005. New developments in content management have
set the stage for a significant growth year among
organizations taking their message to new markets
on the web – as well as opportunities for those professionals
delivering language services. A CMS can bridge the
gap between organizations that want a multilingual
web site, and the providers that can deliver the language
services to make it a reality.
2005: The Year of Going
Global on the Web
As the founder of Ektron,
a content management software company, I’m fortunate
to speak daily to CEOs, marketing professionals, IT
managers and web developers who are building and deploying
results-driven web sites.
Ektron recently surveyed
more than 100 businesses with single-language web
sites. More than half responded that creating multilingual
sites was among their top-tier web priorities for
2005. The organizations cited an array of goals:
- Expand to new markets
- Combat competitive challenges
- Increase top-line and bottom-line
revenues
- Service their existing customers
more effectively (wherever they’re located)
- Meet multilingual compliance
mandates (internal and/or external)
Most of these organizations
have already embraced content management solutions
(commercial and/or homegrown) to streamline their
day-to-day publishing activities. Now, they’re coming
to understand that the right CMS can help them more
easily interact with their language service providers
and automate previously complex processes.
Overcoming Barriers
Historically, CMS users
have faced various shortcomings when it comes to managing
and publishing multilingual content:
- CMS products, in my opinion,
have generally not managed translation or localization
processes well. Commercial solutions have tended
to be expensive and complex – and they’ve typically
lacked robust localization support.
-
Many organizations
have built, not bought, their CMS. This has often
left them lacking key content management features
and functions. Managing multilingual content,
unfortunately, is not in the scope of most homegrown
solutions.
-
Archaic approaches
abound. Too many companies still email or FTP
their content around for translation.
Today, the new reality
for commercial content management solutions means
web-based workflows, task management and real-time
project reporting in affordable packages that are
off-the-shelf and easy-to-integrate. Solutions also
include built-in support for localization standards,
such as XLIFF,
as well as the ability to interact with translation
memory tools. (An upcoming Ektron webcast on January
27, New
Approaches for Web Content Globalization,
will explore these options in detail.)
Ektron CMS: New Approaches
to Globalization
Ektron
is among the first CMS providers to deliver built-in
XLIFF support.
Many companies now realize
that it’s time to move to an automated, process-driven
approach for multilingual content that will eliminate
ad-hoc, wasteful methods. A CMS bridges the work of
remote employees, offices, departments, and third-party
“virtual” team members, acting as a complete framework
to manage people, process and information on the web.
Ektron goes to the next level by enabling organizations
to manage all elements of site globalization (text,
images, forms, calendars, navigation elements) in
a single web-based application. Based on market feedback,
we’ve built our CMS to meet the needs of global organizations
and the agencies and freelancers that perform translation/localization
services – at the same time, creating opportunities
on both sides of the equation. In other words, an
Ektron CMS enables organizations to capitalize on
the business opportunities in going global.
What is Ektron doing
differently than other content management solution
providers with regards to content globalization?
- First, an Ektron CMS tightly
integrates source and multilingual content. Our
built-in, automated workflow enables translators
to be assigned a task and to access content via
the web to produce their work. Simultaneously,
managers can monitor projects in real-time. Each
language can have separate workflow and approvals.
-
Second, Ektron
is among the first content management solution
providers to deliver built-in XLIFF support, an
XML-based standard for localization. Content files
can be extracted, converted to XLIFF, and sent
to language service providers for translation/localization
in a familiar format that’s easy to manipulate.
On the return trip, translated files are automatically
uploaded, routed through language-specific approval
chains and then published.
-
Finally, an Ektron
CMS offers basic machine translation for sites
that want to accomplish basic content “gisting”
or get a head-start on translation projects.
A
globally aware CMS can speed up time-to-web for multilingual
content.
At the end of the day,
a content management solution has the power to automate
web site globalization projects. A globally aware
CMS can streamline processes by allowing content to
be rapidly exchanged between clients and language
service providers, thus speeding up the time-to-web
for multilingual content. At the same time, a CMS
can lower overall project costs.
We believe that the demand
for sub-US $10,000 content management solutions that
deliver ease of use, robust workflow with automation,
collaboration tools, and support for localization
standards will expand rapidly in 2005. In the end,
it will open up opportunities both for organizations
that need to go global and for the language service
professionals who serve them.
William
Rogers is founder and CEO of Ektron,
Inc., a provider of content management tools and solutions.
Ektron is based in Amherst, NH and is on the web at
www.ektron.com.
Reprinted
by permission from the Globalization Insider,
January 2005
Copyright
the Localization Industry Standards Association
(Globalization Insider: www.localization.org,
LISA: www.lisa.org)
and S.M.P. Marketing Sarl (SMP) 2005
Read
more articles - Free!
E-mail
this article to your colleague!
Need
more translation jobs? Click here!
Translation
agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take
part in TranslationDirectory.com poll - your voice
counts!
|