|
|
Seong Oh Han
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Korean.
|
|
My minimum rate is 0.07 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2007.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive).
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Architecture, Biology / Biotechnology, Computer Software, Computers (General), General, Geology, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Management, Medicine (General), Medicine (Health Care), Medicine (Instruments), Science (General).
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
As a Thai/English/Korean translator with 18 years of experience, there are several characteristics and differences in the field of service that set me apart from others in the industry. These include my expertise in the languages themselves, my cultural knowledge and sensitivity, my attention to detail, and my dedication to personalized service. First and foremost, my expertise in Thai, English, and Korean sets me apart from others in the industry. Over the years, I have honed my skills in these languages through formal education, extensive reading, and practical experience. I am fluent in all three languages and can translate a wide range of materials, including legal documents, technical manuals, medical records, and more. Another characteristic that sets me apart is my attention to detail. Translation is a complex process that involves more than just replacing words from one language with another. It requires an understanding of grammar, syntax, and idiomatic expressions, as well as the ability to convey the intended meaning of the original text. By paying close attention to these details, I am able to provide translations that are both accurate and effective. Finally, I am dedicated to providing personalized service to my clients. I understand that every project is unique and that each client has their own set of requirements and expectations. That's why I take the time to work closely with my clients to understand their needs and provide translations that meet their specific criteria. I am also available to answer questions and provide support throughout the entire translation process, from the initial consultation to the final delivery of the translated document.
|
Contact details |
|
I live in Bkk
|
|
10110
|
|
Thailand |
|
0849137829
|
Find more Thai to Korean translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Seong Oh Han — please click here to edit this profile.
Attn. Seong Oh Han — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |