|
|
Julián Domínguez
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.06 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 60 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 200 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 1960.
|
|
I provide the following services: Translation.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Dragon Natural Speaking 15, TMM, Vocabulario Científico y Técnico de la Real Academia de Ciencias, I.A.T.E., EEA publications, Wikipedia, etc.
|
|
I am best in the following fields: Biology / Biotechnology, Chemistry, Ecology & Environment, Engineering (Chemical), Engineering (Petroleum), Genetics, Medicine (Cardiology), Medicine (Pharmaceuticals), Science (General), I have translated half a dozen published Chemistry books.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Patent translation
|
|
Given my backgrounds, I think there may be very few people who match my suitability for this job. Moreover, during the current coronavirus crisis, I am translating numerous Chinese, South Korean, Russian and North American patents for free from English into Spanish and sending them to the National Center for Biotechnology (the highest Spanish body for virus research), being I grateful for them). I am enclosing one of the acknowledgments of receipt of said Center, together with its automatic translation into English. ________________________________________ CNB April 24, 2020, 10:31 To: julian dominguez Dear Julian Thank you very much for your translations. As we mentioned, the CNB is analyzing compounds sent to us by other research institutes / universities / companies that are available in Spain. At the moment, these are the priorities for reasons of availability and possible direct application. a greeting. Since recently, I send my translations by TRADOS 22.
|
Contact details |
|
I live in Madrid
|
|
28033
|
|
Spain |
Find more French to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Julián Domínguez — please click here to edit this profile.
Attn. Julián Domínguez — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |