Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:


Julián Domínguez
French to Spanish Translator






Profile registered on 02 May 2011
Profile last updated on 26 Aug 2020

I am a native speaker of Spanish.

My minimum rate is 0.05 Euro per source word.

But I prefer to work at 0.06 Euro per source word.

I charge for my services at least 60 Euro per hour.

And my minimum charge per document is 200 Euro.

I have obtained an official translator / linguist degree.

I have been working as a translator since 1960.

I provide the following services: Translation.

By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.

I use the following tools: Dragon Natural Speaking 15, Vocabulario Científico y Técnico de la Real Academia de Ciencias, I.A.T.E., EEA publications, Wikipedia, etc.

I am best in the following fields: Biology / Biotechnology, Chemistry, Ecology & Environment, Engineering (Chemical), Engineering (Petroleum), Genetics, Medicine (Cardiology), Medicine (Pharmaceuticals), I have translated half a dozen published Chemistry books.

I am a sworn translator.

I am available for work Full week, including weekends.

I can provide you with references on request.

The following keywords are related to my services: Technical translation

Given my backgrounds, I think there may be very few people who match my suitability for this job.
Moreover, during the current coronavirus crisis, I am translating numerous Chinese, South Korean, Russian and North American patents for free from English into Spanish and sending them to the National Center for Biotechnology (the highest Spanish body for virus research), being I grateful for them). I am enclosing one of the acknowledgments of receipt of said Center, together with its automatic translation into English.
CNB April 24, 2020, 10:31
To: julian dominguez
Dear Julian

Thank you very much for your translations. As we mentioned, the CNB is analyzing compounds sent to us by other research institutes / universities / companies that are available in Spain. At the moment, these are the priorities for reasons of availability and possible direct application.

a greeting

Contact details

I live in Madrid



Click Here to Download Full CV of Julián Domínguez
Send an e-mail to Julián Domínguez
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail


* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to staff



* - Mandatory fields

Find more French to Spanish translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. Julián Domínguez — please click here to edit this profile.

Attn. Julián Domínguez — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!

This translator's profile(s) was (were) viewed 5182 times

Please see some ads as well as other content from

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2021 by
Legal disclaimer
Site map