|
|
Ahmet Eker
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Turkish.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 5 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2003.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Copywriting, Data Entry, Editing.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I do not use any computer aided translation tools.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Business / Commerce (General), Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Diplomas / Certificates / Etc , Education / Pedagogy, European Union, Fashion / Textiles / Clothing, General, Government / Politics, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Journalism, Management, Marketing / Market Research, Military, Philosophy, Shipping & Maritime, Social Science, Travel & Tourism.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: English, Turkish, Translation
|
|
Dear Madam / Sir, I am from Turkey and I work as a freelance translator. I have a PhD degree in social sciences (George Mason University, USA). I also have a 2-year United Nations work experience. Throughout my long academic and professional career, I have translated several academic articles and general documents from English to Turkish and vice verse. Thus, I would like to mention that I am able to carry out accurate and grammatically correct translation in a disciplinary manner. I am also a careful person who is well organized and have a good eye on details. I have advance level knowledge on computers, especially Network Management, TCP/IP, NT Server Management, hardware and software. Thus, I have extensive knowledge and experience to translate IT related documents. Additionally, I have also experience on preparing educational materials and giving seminars and courses to government officials. I had initiated several in-service courses by closely working with Educational Department, organized 13 different courses in the USA for the government officials (participated in all those courses as a coordinator and interpreter), and initiated two workshops. Finally, I strongly believe that I have the required research, analytical and language skills, experience, cultural and academic background to carry out English-Turkish translations, proofreading, subtitling, and editing. As an academician, my expertise is translating scholarly articles, questionnaires and surveys. I have been also translating information technology, democracy, journalism, education, sociology, management, governmental policies, criminology and criminal justice, juvenile delinquency, preventive policies, social project, and business related documents. I would like to work with you as a freelance translator and proofreader. Sincerely yours, Ahmet EKER, PhD
|
Contact details |
|
I live in Ankara
|
|
Turkey |
|
+90 554 146 6272
|
Find more English to Turkish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Ahmet Eker — please click here to edit this profile.
Attn. Ahmet Eker — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |