|
|
Christopher Azibo Che
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.09 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 25 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 25 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2014.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling, Voice-over, script writing.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, OmegaT, adobe Indesign.
|
|
I am best in the following fields: Automotive, Computers (General), Electronics, Engineering (Civil & Hydraulic), Finance / Economics, Forestry / Wood / Timber, Industry and Technology (General), Manufacturing, Medicine (Pharmaceuticals), audio-visual translation.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: prompt, accurate and professional services
|
|
I worked for over three years as an interpreter and translator between 2009 and 2012. I worked with expatriates in the lumbering and mining sectors as an interpreter and on several legal documents including partnership contracts, hiring contracts and queries. I worked as an administrator in numerous civil engineering projects around the Central African Sub Region. My first book "A New Commandment" was published online at amazon.com in 2015, translated personally from English to French. I graduated from the school of Translation and Interpretation in 2016 as a Senior Translator, holder of an MA in Translation. I also trained in the domain of Audio-visual Translation and perform editing jobs in a host of disciplines. I learnt the real art of conference interpretation and how to lobby for clients in the domain of freelancing. I am currently a PhD candidate in Translation, Interpretation and Intercultural Studies and a lecturer in Translation in the University of Buea- Cameroon, which is host to the Pan African University of Translation and Interpretation Studies(PAUTRAIN) and the in-house translator for the Episcopal Coference of Cameroon and Africa Health Solution USA- Cameroon branch. I have been working with Trados 2019 and Wordfast 2014 to come up with the various projects performed this far. As of date,I have translated well over 2 800 000 words, in a variety of domains. I translate into French and into English, am always available for any test and have a daily output of 2000 to 2500 words, recieving payments through paypal. My rates are negotiable depending on volume of work and delivery deadline. To view some of my translations, click on https://www.lesalut.org/Retour-a-Dieu.html, www.cleanshield@ahs.org or my profile at prozcom or translatorscafe, simply “chrisazibo” My whatsapp is +237 694 83 39 31, facebook or skype “kris2014tp@.gmail.com”. Trust me and I would give you the desired satisfaction.
|
Contact details |
|
I live in Buea
|
|
PO BOX 63
|
|
Cameroon |
|
kris2014tp@gmail.com
|
|
00237 694 833 931(whatsapp)
|
Find more French to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Christopher Azibo Che — please click here to edit this profile.
Attn. Christopher Azibo Che — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |