|
|
Jorge Marangoni
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Spanish.
|
|
My minimum rate is 0.20 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.20 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 10 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2009.
|
|
I provide the following services: Proofreading, Advertising, Consulting, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I use the following tools: Wordfast, MetaTexis, Office.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Biology / Biotechnology, Computers (General), Engineering (General), Medicine (General), Science (General), Telecommunications, Travel & Tourism, Technical, scientific and literal.
|
|
I am a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
The following keywords are related to my services: technical, scientific, literal
|
|
EnglishSpanish Translation Education 2007 to date: Advanced student of the “EnglishSpanish Technical, Scientific and Literary Translation Program” featured by the Instituto Cultural de Lenguas Vivas. 2007: IT Technician at the Instituto Argentino de Computación (IAC). 2002-2006: “Teacher of English (BA Program)” featured by the local School of Philosophy and Arts. Incomplete. IT Skills 2007 IT Certificate in Office Suite. Seminar organized by UBA-FUBA (Buenos Aires University) 2002 Internet and its Tools. IT seminar organized by WEB-CITY. IT Equipment PC: Pentium; ADSL connection; Webcam and microphone. Office 2003; Translation Memory Program: MetaTexis. Other language knowledge Portuguese: Basic level. Work Experience 2008-2009: “Work and Travel Program”. Lived in New York and worked in DONKIN DONUTS at the front desk and as an interpreter (4 months). December 2007: Internship at the front desk of the Tucumán Tourism Center. Interpreting services. Seminars “Making the Most of your Translation Macrocompetence” conducted by Horacio R. Dal Dosso. San Miguel de Tucumán, Argentina, 2009. “The Five Q’s of Translation Quality Control”, conducted by Horacio R. Dal Dosso. San Miguel de Tucumán, Argentina, 2009. “Online Professional Upgrading Seminar for Translators”, conducted by Horacio R. Dal Dosso. Internet, 2009. International Certificates TKT “TEACHING KNOWLEDGE TEST” Cambridge University. Module 1-2, 2007. Module 3, 2008.
|
Contact details |
|
I live in S. M. De Tucuman
|
|
4000
|
|
Argentina |
|
+54-381-4353731
|
Find more English to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Jorge Marangoni — please click here to edit this profile.
Attn. Jorge Marangoni — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |