|
|
Gilles Goulet
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of French.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2010.
|
|
I provide the following services: Proofreading, Voice-over, Sign Language: ASL, LSQ, LESHO.
|
|
By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Idiom, WorldServer.
|
|
I am best in the following fields: Automotive, Business / Commerce (General), Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Electronics, Engineering (General), Engineering (Chemical), Engineering (Civil & Hydraulic), Engineering (Electrical), Engineering (Industrial), Finance / Economics, Food / Nutrition, General, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Insurance, Law (Banking & Financial), Law (Contracts), Localization, Machinery & Tools, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Psychology, Real Estate, SAP, Science (General), Shipping & Maritime, Slang, Social Science, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Part-time.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Translation, English to French,Spanish to French
|
|
I'm pleased to offer translation services (English to French, Spanish to French). I am native French Canadian and through the years I’ve learned English, Spanish and three different Sign Languages. I've enjoyed being a technical writer (software and hardware) for an electronic product manufacturer for about 5 years. In the last 5 years, I have translated documents for businesses such as BASF, AWS, Merck, KDC, RadioShop, Honda, hospital projects and others. In order to work efficiently, I use translation software (CAT) such as WordFast Pro, WorldServer and SDL Trados 2011. I’m a fast learner and willing to use other CAT tools if required for your translation setup. Feel free to send a sample text to test my translation skills. I look forward to your email. Best regards, Gilles Goulet
|
Contact details |
|
I live in Salaberry-De-Valleyfield
|
|
J6T1Y9
|
|
Canada |
|
Find more English to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Gilles Goulet — please click here to edit this profile.
Attn. Gilles Goulet — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |