English to Macedonian translation jobs English to Macedonian localization jobs English to Macedonian translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ

English to Macedonian Translation Jobs

Advertisements:

Download 6,000+ Potential Customers for Your Language Services! Click Here!

Receive Translation Jobs in All Pairs by RSS!

Become a member at just 4 EUR per month (paid yearly) - and get job notifications e-mailed to you 8 hours earlier than to free users!



If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum. Click here.


Translators wanted for growing terminology website: Job 00016650

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenian, Basque, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Khmer/Cambodian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Hausa, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kannada, Kazakh, Korean, Kurdish, Lao/Laothian, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Malayalam, Maltese, Marathi, Mongolian, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Serbo-Croatian, Slovakian, Slovene, Spanish, Swahili, Swedish, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh, Yoruba, Zulu

Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.

As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.

Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.

If you would like to receive further details about this project, please send an email to bernie.mccabe at csoftintl.com. Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.

We look forward to working with you!

We will pay for this job 0.02 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/15/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Bernie McCabe
China
bernie.mccabe at csoftintl.com

IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Feb 2012, 10:59:42


Freelance Translators: Job 00016174

Source language(s): English
Target language(s): Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Aymara, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bhojpuri, Bislama, Bodo, Bosnian, Breton, Bulgarian, Burmese, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Divehi, Dogri, Dutch, Esperanto, Estonian, Faroese, Finnish, French, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian, Hausa, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kashmiri, Kazakh, Khmer/Cambodian, Kongo, Konkani, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Lao/Laothian, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Maithili, Malagasy, Malay

Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com
Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.

Special requirements to the applicants: Previous experience

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2012


Keep this ad at the site permanently

Human Resources
ComTranslations
USA
hr at comtranslations.com

www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:19:49


in-house Validator: Job 00015615

Source language(s): English
Target language(s): Macedonian

Details of the project: We are looking for translators who live nearby London with experience on IT translation to work in our office in Welwyn Garden City, Herts, in April 2012.

The translator needs to check translated printer software on an actual machine, and make corrections, i.e. spelling, shortening of messages in the original Trados file. The translator will usually receive a test script to work from. Working hours are 7.5 hours per day, from about 9.30 a.m. until 17.30 p.m. unless otherwise agreed with the PM.

If you are interested, please send your CV and list of projects translated in the past 9 months.

Regards,
Elisabete Allen
CDLS European Translation Recruitment Specialist
GDO Global Shared Services
Xerox Ltd
Aquasulis, 10-14 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3SA, UK
Phone: +44 (0) 1753 70 4923

elisabete.allen at xerox.com


Special requirements to the applicants: Trados

We will pay for this job 20 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/29/2012


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Elisabete Allen
Xerox Global Services
UK
elisabete.allen at xerox.com

IP: 13.17.125.8 (Norwalk, United States)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Nov 2011, 12:07:24


Translators wanted for growing terminology website: Job 00015445

Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Armenian, Basque, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Khmer/Cambodian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Tagalog, Finnish, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Hausa, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Igbo, Italian, Japanese, Kannada, Kazakh, Korean, Kurdish, Lao/Laothian, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Malayalam, Maltese

Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.

As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.

Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.

If you would like to receive further details about this project, please send an email to adam.oneill at csoftintl.com. Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.

We look forward to working with you!

We will pay for this job 0.02 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Adam Oneill
China
adam.oneill at csoftintl.com

IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:56:23


EXPERT SUBTITLERS REQUIRED – Worldwide: Job 00014565

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, French, German, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Macedonian, Montengrin, Moldavian, Portuguese, Romanian, Spanish, Turkish

Details of the project: For translated subtitles from English into the following languages: BRAZILIAN PORTUGUESE / CHINESE / FRENCH / GERMAN/ GREEK / HEBREW / ITALIAN / JAPANESE / MACEDONIAN / MOLDOVAN / MONTENEGRIN / PORTUGUESE / ROMANIAN / SPANISH / TURKISH

Our Company, Global Listings, is a market leader in the provision of first-class programme information on behalf of broadcasters – worldwide.

www.globallistings.info

Global Listings operates in 31 languages across 145 countries and is currently expanding its pool of experienced subtitlers for potential future co-operation.

To apply as a subtitler, you must meet the following criteria:

• At least two years of proven experience in the subtitling industry (includes ability to provide completed subtitles fully proofread and with time codes)

• Specialisation in TV or related media

• Computer literacy

• Residency in the country of your mother tongue

• Excellent command of the English language

In addition, please can you also provide the following information along with your current CV for application:

1. A short paragraph detailing your work experience along with details of your pedigree of current or previous clients

2. What rate you charge per minute of subtitling in pounds sterling

3. What, if any, software that you use to produce subtitles, for example Swift or Fab or Wincaps, plus your internet broadband speed, for example 2MB

If you meet the above criteria and you are interested in being part of our expert global subtitling team, please email us at:

job.applications at globallistings.info


...and mark your email ‘Subtitling Application (INSERT LANGUAGE)’

We will pay for this job 0.03 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Ching Yick
Global Listings
UK
job.applications at globallistings.info

www.globallistings.info
IP: 194.70.45.146 (London, United Kingdom)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Sep 2011, 17:04:24


data base needed: Job 00012816

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: I needed database of customers/ people / Job seekers all across Australia, New Zealand and Sweden.

Willing to pay the right price for it, depending upon the records.
I require- Names, addresses and email ids, age, contact info.

Please connect for a discussion.

skype: rosesales.sales

Special requirements to the applicants: database has to be in excel and latest.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/03/2011


Keep this ad at the site permanently

Rose Sales
India
rosesales at rediffmail.com

IP: 115.242.125.248 (Delhi, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 31 May 2011, 16:07:02


books translations: Job 00012688

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Greetings,
We are an upcoming publishing company and are seeking book translators in many languages. These are generally pocket books or referral books as one might want to call them.

Please send us your CV and atleast two references, sample extracts etc., We usually pay a packaged price and not on per word basis.

thank you and kind regards,
Sarma

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Sarma
carpediem translation services
Select Country
info at carpediem-services.com

www.carpediem-services.com
IP: 117.195.226.199 (Hyderabad, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 21 May 2011, 04:38:44


Web application translation: Job 00012415

Source language(s): English, 100+ languages in total
Target language(s): Abkhazian, Afrikaans, Albanian, Amharic, Aramaic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bhojpuri, Bihari, Bislama, Bodo, Burmese, Catalan, Czech, Dari, Divehi, Dogri, Esperanto, Estonian, Faroese, Galician, Georgian, Guarani, Gujarati, Haitian, Hausa, Icelandic, Irish, Javanese, Kannada, Kashmiri, Kazakh, Khmer/Cambodian, Kirghiz, Kongo, Konkani, Kurdish, Kyrgyz, Lao/Laothian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Maithili, Malagasy, Malayalam, Maltese, Manipuri (Meitei, Meithei), Maori, Marathi, Mongolian, Nepali, Northern Sami, Oromo, Oriya, Pushto, Punjabi, Samoan, Shona, Santhali, Sindhi, Sinhalese, Slovakian, Somali, Sundanese, Swahili, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Thai, Tsonga, Tswana, Turkmen, Ukrainian, Uzbek, Venda, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu

Details of the project: Translation of a small web application, including the user interface. The job is not big so we expect your prompt response and also would like to establish long-term cooperation with you. 2-year translation experiece at least. Freelancers only. If you are interested in this project, pls register with www.Translia.com as translator and fill out your CV on-line. We will review it and provide the job info in more details once you are approved.

Thank you and looking forward to your response!

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/03/2011


Keep this ad at the site permanently

Yolanda
www.Translia.com
Hong Kong
info at translia.com

www.Translia.com
IP: 123.118.133.145 (Beijing, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 30 Apr 2011, 10:05:23


Lionbridge - Оценувач на веб-локации: Job 00012207

Source language(s): Macedonian
Target language(s): English

Details of the project: Lionbridge - Оценувач на веб-локации
Вид: хонорарен соработник
Времетраење: постојано

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) е водечки давател на услуги во областа на глобализацијата и тестирањето. Фирмата Lionbridge, со седиште во Волтхем, Масачусетс, има повеќе од 50 центри во 25 земји и обезбедува услуги во рамките на своите брендови Lionbridge и VeriTest. За повеќе информации, посетете www.lionbridge.com

Тимот на Lionbridge Technologies со центри во 25 земји низ целиот свет има потреба од хонорарни соработници, со одлични познавања на македонскиот и англискиот јазик и со живеалиште во Република Македонија, на кои им се нуди можност да станат членови на тимот како оценувачи на веб-локации.

Квалификации:
 Неопходно е добро познавање на англискиот јазик
 Одлично познавање на македонскиот јазик
 Бараме лица со склоност кон интернет и кои имаат пристап до интернет
 Познавањата од областа на информатичката технологија се од корист, но не се неопходни

Вие ќе бидете дел од тимот вклучен во оценување и вреднување на веб пребарувачки машини. Работното време е флексибилно и може да се приспособи кон Вашиот семеен и домашен живот, така што ова е идеална прилика за лица кои бараат рамнотежа помеѓу работата и приватниот живот (2 - 5 работни часови во неделата).

Молиме да се пријавите на: mk.raters.bal at lionbridge.com и да испратите работна биографија на АНГЛИСКИ, како и пропратно писмо во кое ќе ги наведете своите соодветни вештини, хобија, интереси и искуства, како и државјанството и земјата во која имате живеалиште.

We will pay for this job 9 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/31/2011


Keep this ad at the site permanently

Lionbridge Recruiter
Lionbridge
Ireland
mk.raters.bal at lionbridge.com

IP: 193.120.222.4 (Mayo, Ireland)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 Apr 2011, 15:54:18


Macedonian Website Translators Required: Job 00010879

Source language(s): English
Target language(s): Macedonian

Details of the project: Hi All,

We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.translation-labs.com). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.

NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.translation-labs.com) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.

1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.

2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/11/2011


Keep this ad at the site permanently

Mohd Shadab
Translation Labs
India
ms.troikaatranslation at rediffmail.com

www.translation-labs.com
IP: 110.172.139.140 (Thana, India)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Jan 2011, 08:52:45


Increasing our resources database in Multiple Language pairs: Job 00004384

Source language(s): English, German, French
Target language(s): Afrikaans, Abkhazian, Afar, Albanian, Amharic, Aramaic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Bambara, Basque, Bengali, Bosnian, Burmese, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Dari, Divehi, Estonian, Fijian, Greek, Guarani, Gujarati, Hausa, Hebrew, Hindi, Hmong, Haitian, Hungarian, Icelandic, Ido, Igbo, Ilocano, Indonesian, Japanese, Kalaallisut/Greenlandic, Kannada, Kashmiri, Kazakh, Khmer/Cambodian, Kikuyu, Kinyarwanda, Kirghiz, Kongo, Korean, Kurdish, Lao/Laothian, Latvian, Lingala, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marshallese, Moldavian, Mongolian, Nepali, North Ndebele, Norwegian, Nuer, Nyanja; Chichewa; Chewa, Oriya, Oromo, Pushto, Portuguese, Punjabi, Quechua, Romanian, Rundi, Russian, Samoan, Sanskrit, Shona, Sindhi, Sinhalese, Somali, South Ndebele, Southern Sotho, Spanish, Sundanese, Swahili, Swati, Swedish, Tagalog, Tahitian, Taiwanese, Tajik, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Tigrinya, Tonga (Tonga Islands), Tswana, Turkish, Turkmen, Twi, Uyghur, Urdu, Uzbek, Venda, Vietnamese, Wolof, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu

Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc

Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words

Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2010


Keep this ad at the site permanently

Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
karim at thetranslationgate.com

www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02


Translators needed for upcoming projects: Job 00001138

Source language: English
Target language: Macedonian

We need the following translators for upcoming projects: Malay, Malayalan, Macedonian.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 12/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Carla
Ivoire Consultancy Ltd
UK
marketing at ivoireconsultancy.org

www.ivoireconsultancy.org
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Oct 2009, 09:25:42


English Macedonian translation job: Friendship: Job 00001137

Source language: English
Target language: Macedonian

Details of the project: Friendship is above reason, for, though you find virtues in a friend, he was your friend before you found them. It is a gift that we offer because we must; to give it as the reward of virtue would be to set a price upon it, and those who do that have no friendship to give. If you choose your friends on the ground that you are virtuous and want virtuous company, you are no nearer to true friendship than if you choose them for commercial reasons. Besides, who are you that you should be setting a price upon your friendship? It is enough for any man that he has the divine power of making friends, and he must leave it to that power to determine who his friends shall be. For, though you may choose the virtuous to be your friends, they may not choose you; indeed, friendship cannot grow where there is any calculated choice. It comes, like sleep, when you are not thinking about it; and you should be grateful, without any misgiving, when it comes.

So no man who knows what friendship is ever gave up a friend because he turns out to be disreputable. His only reason for giving up a friend is that he has ceased to care for him; and, when that happens, he should reproach himself for this mortal poverty of affection, not the friend for having proved unworthy. For it is inhuman presumption to say of any man that he is unworthy of your friendship, just as it is to say of any woman, when you have fallen out of love with her, that she is unworthy of your love. In friendship and in love we are always humble, because we see that a free gift has been given to us; and to lose that humility because we have lost friendship or love is to take a pride in what should shame us.

We have our judgments and our penalties as part of the political mechanism that is forced upon us so that we may continue to live; but friendship is not friendship at all unless it teaches us that these are not part of our real life. They have to be; and we pay men, and clothe them in wigs and scarlet, to sit in judgment on other men. So we are tempted to play this game of judgment ourselves, even though no one has paid us to do it. It is only in the warmth of friendship that we see how cold a thing it is to judge and how stupid to take a pleasure in judging; for we recognise this warmth as a positive good, a richness in our natures, while the coldness that sets us judging is a poverty. Just as our criticism of a work of art begins only when we have ceased to experience it, so our criticism of our friends begins only when we have ceased to experience them, when our minds can no longer remain at the height of intimacy. But this criticism is harmless if we know it for what it is, merely the natural reaction, the cold fit that comes after the warm, and if we do not suppose that our coldness is wiser than our warmth.

There are men who cannot be friends except when they are under an illusion that their friends are perfect, and when the illusion passes there is an end of their friendship. But true friendship has no illusions, for it reaches to that part of a man's nature that is beyond his imperfections, and in doing so it takes all of them for granted. It does not even assume that he is better than other men, for there is egotism in assuming that. A man is your friend, not because of his superiorities, but because there is something open from your nature to his, a way that is closed between you and most men. You and he understand each other, as the phrase is; your relation with him is a rare success among a multitude of failures, and if you are proud of the success you should be ashamed of the failure.

There is nothing so fatal to friendship as this egotism of accounting for it by some superiority in the friend. If you do that you will become a member of a set, all, in their assertion of each others' merits, implying their own, and all uneasy lest they are giving more than they get. For if you insist upon the virtues of your friend, you expect him to insist upon your virtues, and there is a competition between you which makes friendship a burden rather than a rest. Criticism then becomes a treachery, for it implies that you are beginning to doubt these superiorities upon which your friendship is supposed to be based. But when no superiorities are assumed, criticism is only the exercise of a natural curiosity. It is because a man is your friend, and you like him so much and know him so well, that you are curious about him. You are in fact an expert upon him, and like to show your expert knowledge. And you are an expert because in the warmth of friendship his disguises melt away from him, and he shows himself to you just as he is. Indeed, that is the test of friendship and the delight of it, that because we are no longer afraid of being thought worse than we are we do not try to seem better. We know that it is not our virtues that have won us friendship, and we do not fear to lose it through our vices. We have reached that blessed state of being nearer to heaven than anything else in this life, in which affection does not depend upon judgment; and we are like gods, who have no need even to forgive, because they know. It is a rare state, and never attained to in its perfection. We can approach it only if we know what friendship is and really desire it, and especially if we admire the man who is a friend without ever wondering at his choice of friends or blaming him for his faithfulness to them whatever evil they may do.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 5/14/09


Keep this ad at the site permanently

Stefan
Macedonia
stich_96 at live.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 May 2009, 16:52:22


English Macedonian: Potential job: Job 00001136

Source language: English
Target language: Macedonian

Details of the project: I am looking for experienced (5+ years of experience) translators,
interpreters and proofreaders for following languages:
Slovenian,
Croatian,
Bosnian,
Serbian,
Montenegrin,
Macedonian,
Kosovo/Albanian.

Please submit your CV in Word format to careers @ ExYuLanguages com

In the subject line state your language, and in the body of the mail state your rates.

Looking forward to working with you !!!

Special requirements to the applicants: 5+ years of experience, provide reference upon request

Deadline for applying: 03/30/08

Keep this ad at the site permanently

G Smith
ExYu Languages
USA
careers @ ExYuLanguages com
www.ExYuLanguages.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Mar 2008, 23:32:54
 


Linguist for D.o.D: Job 00001135

Source language: English
Target language: Macedonian

Details of the project: L-3 Communications is a Government Contractor for the Department of Defense. We are currently looking for Translators to work on a project overseas most likely in Iraq or Kuwait for a period of one year.

This position is an at-will position meaning you have the option to return home at any time if you don't want to complete the year, that is your option.

This position pays $145K-$186K in one year! Not to mention fabulous benifits.

We are also looking for following languages: Arabic & Farsi & English, Arabic, Sinhalese, Nepalese, Macedonian, Turkmen, Pashto.

Contact me at 703-390-4639(o) or 571-437-5522(c) if you are interested and/or for additional information.

Special requirements to the applicants: *Applicants must be U.S. citizens or Green-Card holders.

*Must be fluent in targeted languages.

*Fairly clean background

*Willing to relocate

Deadline for applying: 06/21/2008

Keep this ad at the site permanently

Elika Tehrani
L-3 Communications
USA
elika m tehrani @ l-3com com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Oct 2007, 15:10:00


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

Become a Member!

7,200+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!








Free Newsletter


Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 
← ↓ Advertisements




christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2012 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map