Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
Photo copies self attested, of your Professional diplomas/certificates
Client will pay will pay for this job zero point zero three us dollar per word/ $ per word.
Please note that applications without a CVs with current photos and word price price cannot be accepted.
Mention your native language.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Shivji maharaj
Complete Language Solns
India
translations2012 at rediffmail.com
IP: 202.41.10.3 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 20 May 2012, 08:31:06
Looking for EN native translators from All EU languages: Job 00018273
Source language(s): Bulgarian
Target language(s): English
Details of the project: Good Evening,
Presently, euroscript is looking to secure a contract with the European Parliament by responding to a call for tender for the translation of verbatim reports of the proceedings (Call for tender No EN/2012/CRE).
The texts cover the translation into English of the verbatim reports of the proceedings of all the plenary part-sessions of the European Parliament and of the proceedings of all the Conferences of Presidents open to all members which will take place from mid- November 2012 to mid-November 2016.
We must be capable of translating from all the official languages of the European Union into EN, directly, without passing through a relay language:
Bulgarian,Czech,Danish,Dutch,Estonian,Finnish,French,German,
Greek, Hungarian,Italian,Irish, Latvian,Lithuanian,Maltese,
Polish,Portuguese,Romanian,Slovak,Slovene,Spanish,Swedish,
Croatian (Croatian will be used if and when it becomes an official language of the European Union).
To participate, translators/revisers need to fulfil the below requirements:
o successfully complete university level studies in any discipline
o have a minimum of two full years’ experience in translation
o be a native English speaker
If you are interested in, please feel free to contact me asap.
We would like to thank you in advance for your interest and we are looking forward to our potential future collaboration on this project.
Should you have any question, feel free to contact me anytime!
NB: I have 2 ongoing EU projects into EN if you are interested in to start a real cooperation.
Cordialement / Best Regards / Mit freundlichen Grüßen
Dalila AÏT BRAHAM
Vendor Management Department
euroscript Luxembourg S.à r.l.
55, rue de Luxembourg
L-8077 Bertrange
Please do not print this e-mail unless necessary
Special requirements to the applicants: To participate, translators/revisers need to fulfil the below requirements:
o successfully complete university level studies in any discipline
o have a minimum of two full years’ experience in translation
o be a native English speaker
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/13/2012
Keep this ad at the site permanently
Dalila AIT BRAHAM
euroscript Luxembourg
Luxembourg
dalila.aitbraham at euroscript.lu
IP: 81.92.238.222 (Rueil-malmaison, France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 08 May 2012, 17:37:51
translators with research skills: Job 00017873
Source language(s): Czech, Kazakh, Greek, Croatian, Hebrew, Romanian, Bosnian, Serbian, Bulgarian
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for research analysts based in their
respective countries to conduct media research and
reporting on selected companies and individuals.
Languages required are English (fluent, linguistic
degree preferred) and one or more of the native
languages:
from Czech to English
from Kazakh to English
from Greek to English
from Croatian to English
from Hebrew to English
from Romanian to English
from Bosnian to English
from Bulgarian to English
from Serbian to English
Freelance work will be sought from the individuals
with other listed languages.
The job entails
• Conducting internet and media research on
companies and individuals
• Conducting database reviews
• Proofreading work and some translation work
where possible.
• Compiling reports
In addition to doing pure media research, freelancers
may be working on other types of research and
sometimes translation work.
Skills required: Linguistic, report writing, research,
analytical, translation
Special requirements to the applicants: please be kind to indicate:
-your hourly rate
-are your linguist or not?
-do you have a research experience or not?
Source language(s): Kazakh, Greek, Croatian, Hebrew, Romanian, Bosnian, Bulgarian, Serbian, German
Target language(s): English
Details of the project: The job description:
Freelancer, online research
We are looking for research analysts based in their
respective countries to conduct media research and
reporting on selected companies and
individuals.Languages required are English (fluent,
linguistic degree preferred) and one or more of the
native languages:Languages:
* Kazakh
* Greek
* Croatian
* Hebrew
* Romanian
* Bosnian
* Bulgarian
* Serbian
* German
Special requirements to the applicants: Freelance work will be sought from the individuals
with other listed languages.The job entails
· Conducting internet and media research on
companies and individuals
· Conducting database reviews
· Proofreading work and some translation work
where possible.
· Compiling reports
In addition to doing pure media research, freelancers
may be working on other types of research and
sometimes translation work.
Skills required: Linguistic, report writing, research,
analytical, translation
If you are interesting in such vacation - please feel
free to contact me.
Source language(s): Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, French, German, Hebrew, Japanese, Korean, Thai, Polish, Italian, Norwegian, Swedish, Spanish, Portuguese, Turkish, Dutch, Russian, All languages
Target language(s): English, U.S English
Details of the project: My name is Cher Chan and I am the vendor manager with Lionbridge. Lionbridge is currently looking for quite a few INTO U.S English linguists with strong experience in PHARMACEUTICAL CLINICAL TRIALS in order to cover the growing demand in this field.
Here is the high level of the requirements. If you meet the requirement and are interested in working with us, please apply through Lionbridge website below with resume+ questionnaire uploaded and send an email to (cher.chan at lionbridge.com) as soon as the application is submitted so that I can pick it up to process. https://partners.lionbridge.com/WorkWithUs/Introduction.aspx
Since I was not able to attach the questionnaire, please email me to get one.
Requirement:
1). NATIVE English speaker (important). For non native English speaker, we may consider you for back translation.
2). At least 2 YEARS' proven experience translating in the PHARMACEUTICAL clinical trials/research fields, details of which should be clearly provided in an ENGLISH CV or other supporting material.
3). At least 6 YEARS' of proven experience as a professional TRANSLATOR –OR- University DEGREE IN TRANSLATION (or equivalent) with at least 3 YEARS' proven experience in TRANSLATION.
4). The paid rate entered here varies depending on your language pair and experience. We will discuss that once the basic screebing passes.
Kindly reply and email me directly to cher.chan at lionbridge.com so that I can make sure you receive immediate attention. Thanks and our teams look forward to start a great collaboration with you!
Cher Chan/vendor manager
978 964 2537
1050 Winter St, Waltham, MA, USA
This project is in preparation stage although some languages pairs have already started.
Special requirements to the applicants: We have a life science questionnaire which
needs you to fill out for qualification purpose.
Please email me (cher.chan at lionbridge.com)
to get the questionnaire from me.
Once you fill out the quesitonnaire,
please upload it along with your CV to our portal
https://partners.lionbridge.com/WorkWithUs/Introduction.aspx
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Susan Cobb
Lionbrdige
USA
susan.cobb at lionbridge.com lionbridge.com
IP: 98.245.185.168 (Brighton, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Nov 2011, 17:00:01
Source language(s): Bulgarian
Target language(s): English
Details of the project: Dear translators,
I am urgently looking for an editor who must be a native English person and must have gained experience within the insurance field. There are 7,460 words to be translated. I can already send the Bulgarian version (the translation is not completed yet).
If you are interested, please send me your CV (Word format preferred and let me know your rate).
Thanks in advance.
Yours faithfully,
Marie Mendy
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/21/2011
Keep this ad at the site permanently
Marie Mendy
HL TRAD
Other
mmendy at hltrad.com www.hltrad.com
IP: 90.80.130.50 (France) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Nov 2011, 17:18:28
proofreader: Job 00014165
Source language(s): Bulgarian
Target language(s): English, British
Details of the project: We are looking for proofreaders for revising and editing of texts translated from Bulgarian to British English for the European institutions.
Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years.
Please send your CV and your rate per source page at astarta_m at abv.bg
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2011
Keep this ad at the site permanently
M. Chiflikchieva
ASTARTA-M Translation and Language Teaching Centre
Bulgaria
astarta_m at abv.bg
IP: 46.10.69.232 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Aug 2011, 17:02:32
Gain Extra Money in Your Freetimes and Improve Your English: Job 00014134
Source language(s): Bulgarian
Target language(s): English
Details of the project: Gain Extra Money in Your Freetimes and Improve Your English
Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki are paid based on the number of terms they translateas a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your English . All you have to do is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translator and I would just like to inform my dear colleagues about this opportunity.DO NOT MISS THIS OPPORTUNITY
IBRAHİM
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2011
Keep this ad at the site permanently
ibrahim
Turkey
hitturkey24 at yahoo.com www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u
IP: 46.104.211.151 (Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Aug 2011, 20:48:07
Gain Extra Money in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language: Job 00014083
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Translators and interpreters are required: Job 00013677
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to jobs at renaissance-translations.co.uk and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
jobs at renaissance-translations.co.uk www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.186.173.188 (Amman, Jordan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Apr 2011, 15:17:52
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to jobs at renaissance-translations.co.uk and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
jobs at renaissance-translations.co.uk www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Dec 2010, 09:35:19
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to jobs at renaissance-translations.co.uk and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
jobs at renaissance-translations.co.uk www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 05 Dec 2010, 18:22:30
Belarusian, Albanian, Armenian, Bulgarian Translators.: Job 00009728
Source language(s): Bulgarian, Albanian,
Armenian, Belarusian
Target language(s): English
Details of the project: Pune in mah. India is fast becoming an International Translation Hub and our agency, -Ashok Patwardhan's Agency --is at the forefront of Multi-Lingual, Multi-media e-services, specializing in e-leaning modles.
As a routine enhancement of our panel of Translators worldwide, we need skilled, professional. qualified, experienced Free-Lancers and agencies to register at our agency for these above languages in pair with English.
Special requirements to the applicants: Must be conversant in MS-Office ( Excel, Word) and use Unicode fonts.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Mr. Ashok
Ashok Patwardhan's Agency
India
ask22251 at gmail.com www.silkwebnet.com
IP: 110.226.191.29 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Nov 2010, 20:30:44
Expanding Database: Job 00009062
Source language(s): Bulgarian
Target language(s): English
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.troikaa.co.in). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/04/2010
Keep this ad at the site permanently
Shadab
India
ms.troikaatranslation at rediffmail.com
IP: 110.172.139.140 (Thana, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 04 Oct 2010, 09:14:09
My name is Estelle Martin and I am the Global Vendor Manager for Life Sciences at Lionbridge (www.lionbridge.com).
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Please contact us according to the below scenarii:
1. You have never worked for Lionbridge:
Please apply under: https://partners.lionbridge.com/, click on “Partner Application” and evidence your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Make sure to enter the keyword “Candidate_for_Clinical_Trial_Projects_and_more” in any of your application files, our team will easily find your application that way.
2. You work for Lionbridge:
Please send an email to your usual contact within Lionbridge Vendor Management team and propose your services for Clinical Trial projects specifically by evidencing your translation/review experience for above type of documents (detailed experience, wordcounts, project descriptions, bilingual file samples, ...).
Please let me know in case you face difficulties,
Thank you.
Best Regards,
Estelle Martin
Life Sciences Global Vendor Manager
Lionbridge
Special requirements to the applicants: You are a native speaker of the target language.
You are experienced in translating the below Clinical Trial documents:
- Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Patient Information Sheet (PIS)
- Investigator’s brochure (IB)
- Case Report Form (CRF)
- Clinical Study Report (CSR)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Estelle Martin
Lionbridge
France
estelle.martin at lionbridge.com www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Jun 2010, 10:09:28
translation of audio files: Job 00007008
Source language(s): Chamorro, Pushto, Punjabi, Urdu, Somali, Turkish, Bulgarian
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
I am looking for a vendor to perform translation / transcription services of audio files from Tamil, Hindi, Urdu, Punjabi, Pashto,Somali, Bulgarian, Turkish, and some Asian languages into English.The rate is $3 per minute per language. The turnaround time s 48 hours.
The work flow will depend on your ability to meet our requirements and deadlines. We can start you with 15 - 30 minutes per language daily and increase it up to 300 minutes a day once you prove you are capable to handle this level of work flow.
Please t let me know if you are interested to handle these type of projects, and I will e-mail you all the relevant paperwork and sample files.
Thank you,
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Lena Toolsie
USA
language_services at miamitranslationservices.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jun 2010, 21:01:56
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.