Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Hey I'm looking for a translator (s) to
translate 100 papers from English into Russian in the field of hospitality and
hotels description....
Each paper contains (250 words)
Please specify your best rate and bid
for the project
The faster you send your bid, the more
chances you get to get the project
thanks...
Special requirements to the applicants: Russian natives have better chances to take the project
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/10/2009
Keep this ad at the site permanently
Angela Brown
Hendyana
Egypt
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Dec 2009, 12:10:44
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, German
Target language(s): Russian, Turkish, Persian
Details of the project: We are searching for translators for volunteering in an exciting multicultural initiative named "Roads of Dialogue: Silkroad Project 2010". The aim of this project under the patronage of The Unesco is to use the ancient Silk Road as an example of multicultural exchange and enrichment as well as tolerance and communication. Our journey is interconnected with the EXPO event in Shanghai, the biggest EXPO that was ever conceived. The participants will have the opportunity to work on fields as:international relations, travel and adventure, art, coaching, sport, and technical and audiovisual translation.
This is an interesting non- profit project that will give you the opportunity to know a lot of people, and our volunteers will be recommended for future jobs with the important sponsors and professionals on many different fields that are involved in this enterprise.
Special requirements to the applicants: Native speaker of the target language.
High knowledge of English.
(It will be very useful if the translators who apply also have a good knowledge of German).
Studies in translation or experience as a translator.
Translators interested in the project can submit an email with their C.V to:
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: We don't only need translators, but people with extra skills, such as writers, designers, marketing, etc.. Buyer would need those extra skills.
This posting does not apply to professionals who have previously applied. Only new professionals. Please submit CVs for consideration.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 31/12/2009
Keep this ad at the site permanently
Alex
UK
www.ivoireconsultancy.org
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Nov 2009, 16:34:02
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Russian
Details of the project: Our customer, a big energy corporation need translation of ca 700 pages of various documents from English and German into Russian for Monday evening. The dox are scanned and the tables and drawings have to be preserved in the output. We are going to split the job among many translators unless another agency takes up the whole project.
Currently, Euro-Lingo is looking for translators in some language pairs to meet its increasing business. We are seeking native speakers of the following languages Romanian, Czech, and Russian. Candidates must be qualified and experienced as professional translators and/or proofreaders. Use of CAT tools is required.
Please contact me with your best rates. Use your language combination as the subject of your email. Please also attach your CV in Word or PDF format.
Voiceover languages:
Dutch, French (FRANCE), German (GERMANY), Hungarian, Polish, Portuguese (PORTUGAL), Swedish, Russian, Spanish (SPAIN), Japanese and Thai.
The voiceover project requirement is as follows:
The script calls for 2 speakers: a male and female (flexible - can also be male & male, or female & female).
Voice recording can be done anywhere, but using a professional Mic (at a well-equipped home studio or in a professional studio). The following specs MUST be met:
Deliverables:
a. Audio format:
i. 16bit depth.
ii. 44.1Khz sample
iii. PCM, Wav format.
iv. Audio levels to be consistent from slide to slide, +/- 3db.
Total recording time is approximately 35-40 minutes.
We are looking for competitive bids. Please let me know what you rate is for 1 person and 2.
Please send us your dry voice samples as well as your best project price for 1 person and 2 to: info at timestrans.com.
We currently provide life science, medical and pharmaceutical translations to a variety of clients. As part of an ongoing project we require both Translators and Proofreaders to work in teams on high volume projects (1 mil. +).
Special requirements to the applicants: Linguists must be native speakers, with a solid background in the pharmaceutical industry and with a relevant degree.
Applicants should submit an email to Ami Jones, with CV (resume), 2 references, a copy of educational credentials.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Ami Jones
ACP Translations
UK
www.acptranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 16 Sep 2009, 19:23:57
Number of applications already submitted for this job: 0
We need several translators who are familiar with automotive, if you are interested, please contact me by the following email:
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/09
Keep this ad at the site permanently
Catherline Zhang
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 Aug 2009, 08:27:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All Languages
Target language: Russian
Details of the project: We are a UK-based translation and market services company which is currently holding an open consultation on establishing a International Association of Russian translators and Interpreters (for those who work with Russian translation as a part of their translation pairs whether as a freelancer or a member of staff). We would like to engage as many interested parties as possible in this process. If you feel you may be interested in creation of this specialist organisation as opposed to existing multi-lingual professional institutions then please feel free to contact us using our contact details published at www.russian-services.com
Universe is currently searching for English/Russian technical translators for remote collaboration on several massive engineering and oil&gas related projects.
Experience in the sphere of technical translations is required.
For details, please contact Victoria Fedulova:
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/08/2009
Keep this ad at the site permanently
Victoria Fedulova
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Jun 2009, 00:06:40
Number of applications already submitted for this job: 0
Our company is seeking individual mother tongue freelance translators with a translation degree or experience.
We are looking out for translators of European languages. The languages are as follows:
Bulgarian
German
French
Greek
Italian
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Serbian
Slovakian
Slovenian
Spanish
Czech
Turkish
Ukrainian
Hungarian
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Lourdes Schimenti
ALL LEGAL FORMS SERVICES
USA
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jun 2009, 21:33:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: TEK is looking for experienced linguists to perform Linguistic Quality Assessment. This task is performed after the document has been translated, edited and proofread in order to ensure the utmost quality of our final delivery. It can be done on the whole of the project if it’s of a smaller size or on a sample.
Profile:
- Extensive experience in heavy machinery, preferably on Caterpillar material
- Experience as an editor
If you are interested, please send an email to with subject matter: CAT LQA - RU - your name.
Please attach your CV and specify your experience with Caterpillar if any as well as your rate per hour.
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian * Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
Who can apply: Freelancers only
Acme Translation Company (Academic
Translation Service Center) is a professional translation company
approved by and registered with National Industrial & Commercial
Administration Bureau. In addition to a great number of competent
staff, we also have close relationship with many famous
universities and research institutes. For details, please visit
http://www.paper-translation.com
.
We are now recruiting some Hebrew/ Danish/ Russian/ Arabic/
Croatian/ Estonian/ Lithuanian/ Latvian/ Slovak/ Slovenian native
speakers who are willing to do part-time translation jobs.
The candidates should comply with the following conditions:
1. Hebrew/ Danish/ Russian/ Arabic/ Croatian/ Estonian/
Lithuanian/ Latvian/ Slovak/ Slovenian native speaker, good at
written English, domination of Chinese is preferred but not
obligated.
2. Undergraduate who majors in Juristic Documents, Architecture
and Civil Works, Machinery and Automatization, Chemical industry,
Medicine and pharmacology, Automobile industry, IT and
localization, Finance and Accounting, Publication Press and so on
3. Familiar with Microsoft software and do the very basic typeset.
4. Honest, Careful, Responsible, and Punctual.
Anyone who is interested in this job should send your CV to
Rachel,
Details of the project: Universe Technical Translation is offering
the position of a Translation Quality Control Editor. Requirements
and responsibilities are as follows:
- Directly responsible to the Translation Manager
- Performing Translation Quality Control of Russian and English
translations
- Ensuring the accuracy of the Russian version of the TEOC
submittal in terms of grammar, syntax, punctuation and spelling
- Ensuring the proper use of oil and gas terminology in Russian
and English
- Ensuring consistency of the TEOC submittal with the TEOC
Glossary and other Sakhalin-1 documentation
- Ensuring that all TEOC documentation meets established quality
standards
- Ensuring that the English and Russian versions of the TEOC
submittal match
This is an on-site full-time job, which will last for at least 6
months. Relocation to the employer's premises is possible, if
necessary.
For details contact Victoria Fedulova:
Special requirements to the applicants:
- Requires competency in oil and gas, regulatory and environmental
terminology, experience in technical translation/editing of oil
and gas, regulatory and environmental documentation
- Requires knowledge of the Sakhalin-1 project
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/29/2009
Keep this ad at the site permanently
Victoria Fedulova
UniverseTechnical Translation
USA
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider
of globalization and testing services. Lionbridge combines global
resources with proven program management methodologies to serve as
an outsource partner throughout a client's product and content
lifecycle -- from development to globalization, testing and
maintenance. Global organizations in all industries rely on
Lionbridge services to increase international market share, speed
adoption of global products and content, and enhance their return
on enterprise applications and IT system investments. Based in
Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution
centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge
and VeriTest brands. To learn more, visit
http://www.lionbridge.com
We are now recruiting Internet Judges who can work from their home
evaluating search results.
Position Title: Internet Judge - Russia Hours: 25 per week Position Type: Vendor/Freelancer Job Profile:
As an Internet Judge you will be a key participant in helping
determine the relevance of search results. The role involves
detailed reviewing, evaluation and feedback of websites based on
an objective set of guidelines using online tools. The Ability to
quickly identify and assess content which is relevant to a
particular search is an integral part of this role. Candidates
must be avid internet enthusiasts. If you love browsing the web
and have thoughts on which websites are good and which are poor
and why, then we want to hear from you!
We are looking for freelance Judges who are available to work from
home, based in Russia.
Candidate should be able to commit to up to 25 hours a week,
working Monday - Friday (Hours of work are flexible)
Requirements: • Preferred level of education/certification - Bachelor’s
Degree (or equivalent)
• Able to work independently based on detailed written
instructions
• Excellent time management skills
• Fluency in Russia and English, English qualification
advantageous
• You must be resident in desired country for 3 consecutive years
for cultural awareness reasons
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL
or cable), and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to personal computer running a recent version of
Windows (Vista or XP), with Adobe reader and WinZip required
• Personal computer running on recent version of Windows (Vista or
XP) and must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz processor
• To be willing and available to complete on-line training for a
period of 2 weeks
Recruitment Process: All correspondence in relation to this position must be in
English only. If you are interested in applying for this position
please submit your CV (in English ONLY) to
Special requirements to the applicants: Fluent in English
and must provide proof of English Proficiency
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ:
LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Lionbridge combines global resources with proven program
management methodologies to serve as an outsource partner
throughout a client's product and content lifecycle -- from
development to globalization, testing and maintenance. Global
organizations in all industries rely on Lionbridge services to
increase international market share, speed adoption of global
products and content, and enhance their return on enterprise
applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass.,
Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25
countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest
brands. To learn more, visit
We are now recruiting Internet Judges who can work from their home
evaluating search results.
Position Title: Internet Judge Hours: 25 per week Position Type: Vendor/Freelancer
Job Profile: As an Internet Judge you will be a key participant in helping
determine the relevance of search results. The role involves
detailed reviewing, evaluation and feedback of websites based on
an objective set of guidelines using online tools. The Ability to
quickly identify and assess content which is relevant to a
particular search is an integral part of this role. Candidates
must be avid internet enthusiasts. If you love browsing the web
and have thoughts on which websites are good and which are poor
and why, then we want to hear from you!
We are looking for freelance Judges who are available to work
from home, based in Russia.
Candidate should be able to commit to up to 25 hours a week,
working Monday - Friday (Hours of work are flexible)
Requirements: • Preferred level of education/certification - Bachelor’s
Degree (or equivalent)
• Able to work independently based on detailed written
instructions
• Excellent time management skills
• Fluency in Russian and English, English qualification
advantageous
• You must be resident in desired country for 3 consecutive years
for cultural awareness reasons
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL
or cable), and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to personal computer running a recent version of
Windows (Vista or XP), with Adobe reader and WinZip required
• Personal computer running on recent version of Windows (Vista or
XP) and must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz processor
• To be willing and available to complete on-line training for a
period of 2 weeks
Recruitment Process: All correspondence in relation to this position must be in
English only. If you are interested in applying for this position
please submit your CV (in English ONLY) to or
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Demba Baldeh
USA http://www.lionbridge.com* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Nov 2008, 10:28:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We at Lionbridge (
www.lionbridge.com
) are working to improve the quality and recognition of
languages by collecting data (emails, blogs) to help
develop language tools e.g. spell checker and increase the
word count for your language. To do this, we are
collecting emails from many people world-wide.
To check if you qualify please answer the following
questions:
1) Do you write emails in Basque / Bulgarian / Croatian /
Estonian / Finnish / Galician / Hungarian / Kazakh /
Lithuanian / Romanian / Russian / Serbian (both Latin and
Cyrillic) / Ukrainian / Slovak / Turkish / Slovenian?
2) Do you save your sent emails?
3) Do you have approx 2000 emails saved?
4) Are these your personal emails that contain no English
text, only your native language?
5) Are you interested in earning additional money on work
already completed?
If you have answered yes to each of the above questions,
then congratulations! You have passed the first step of
qualification. Please contact to find out more details on how we can
collect the data. All replies must be returned in English
please.
Details of the project: English-to-Russian TECHNICAL translators
(and editors) are wanted for in-house full-time
Translation/Editing jobs in Houston, Texas. The candidates should
(preferably) hold an engineering degree from a Russian speaking
country, with a minimum of three years experience in translating
technical documents for the oil and gas industry.
Please submit your resume to together with your salary requirements.
Special requirements to the applicants: Other requirements:
- available within the next 4-6 weeks
- readiness to relocate to Houston
- willingness to work long hours
- ability to meet the deadlines
- good references
Details of the project: Our one client company which is
India's largest chain of heritage, luxury, fine art &
lifestyle stores require 2 Russian speaking translators one
each for our stores in Goa & Mauritius for a period of 6
months approx.
Special requirements to the applicants: Candidates from India
and Mauritius are preferred.
We have a project for English-Russian translation, 17,000
English words, communication field, short mobile strings.
The candidates must be native speaker of the target
language and have rich experience in this field.
If you are interested and available, please send us your
CV together with your best price per source word, daily
output, years of experience, instant communication method
such as MSN or Skype.
Thank you in advance!
Best regards,
Jody
MSN: Skype: cintatrans
Email:
Special requirements to the applicants: native Russian
translators, experienced in mobile string translation,
punctual delivery, responsible.
Source language: Russian
Target language: Russian only
Details of the project: Dear friends,
We need urgently native Russian for dubbing project for one year
in India, payment is 1200$ per month plus accomodation, visa,
tickect, remember we need russian native (not for translation) so
plz mail ur profile with photo at
Warm regards
translangu team
Language Pair: Portuguese, Chinese, Russian, French <>
English
Volume: 15K to 30K per day
Turn Around times expected: Single day
Content: Business documents
File type: Doc
Model: We are looking for 3 models in this as below:
A. Complete Inhouse capacity in our Business Associate's
Mumbai Office with non native speakers
B. Partial Inhouse and partial freelance capacity with non
native speakers for Into English and native speakers for
into Portuguese and other languages.
C. Complete Freelance or remote capacity again with non
native speakers for Into English and native speakers for
into Portuguese and other languages.
Process: We will be expecting source files in these
languages at the start of the day which would be has to be
manually translated into English the same day and send
back to client.
Based on the above information, can you please provide
with foll. information:
1. The capacity that you can commit per model suggested
above
2. Rates per model suggested above.
Regards,
Prof Sanjib Bhattacharya
Deadline for applying: 16/06/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof. Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 14 Jun 2008, 12:12:54
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Opportunity in Madrid for
English & Spanish into Russian Translators or Interpreters.
is looking
for several full time English & Spanish > Russian
translator-interpreters for Engineering project based in Madrid
for a three-year assignment.
To be considered you MUST:
- Have proven experience in the Oil and gas production and
refinery.
- Be able to translate/edit on-site technical documents.
- Have interpretation experience (desired).
- Be NATIVE Russian
- Able to submit immediate test
We offer:
Competitive salary and good work environment.
Submittal Instructions:
1. Please submit your resume in English to
2. E-mail MUST contain:
a. Your salary expectations.
b. In the subject line write: SP & EN>RU Madrid + your name
c. Your nationality.
d. Why you think you'll be a good candidate for this position.
Deadline for applying: 6/25/2008
Keep this ad at the site permanently
LizUniverse
Universe Technical Translation
USA * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Jun 2008, 23:46:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for professional
translators for localization of help files and
documentation of a huge ERP system. The knowledge of
financial, accounting, logistics, manufacturing
terminology is required. The project needs to be
translated in Trados.
Special requirements to the applicants: Please write about
your experience and rates.
Deadline for applying: 06/15/2008
Keep this ad at the site permanently
Katarzyna Tyszkowska
Centrum Lokalizacji C&M
Poland * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 05 Jun 2008, 10:06:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Anakan GmbH is looking for highly
motivated and experienced Freelance translators (English -
Russian) for our test department.
FREELANCE TRANSLATORS
English -> Russian
Job Description
Translate content for games (in-game text, dialogue, user
manuals, etc.). This position may be held on a freelance
basis.
Special requirements to the applicants:
Must have strong grammar skills in your native language
Computer literate
Must be an avid gamer with online and/or offline games
Must be a detail-oriented and flexible team player who is
self-motivated, responsible, hard-working, innovative,
dedicated and deadline-oriented
Must be used with all consoles/PC TCR terminology
Understanding of and desire to work in the gaming industry
Applicants must have a strong comprehension of the English
language and must be well versed in American and
native-language slang, colloquial expressions and gaming
protocols.
If you are interested in this position please send an
email with your resume to: and type in the subject
"Freelance Translator".
Deadline for applying: 04/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Olga Kuznetsova
Anakan GmbH
Germany
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 06 Mar 2008, 18:06:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Russian-Translation-Pros.com is looking
for a Russian Interpreters in major USA cities like Chicago,
New-York, Washington DC, Philadelphia, Los Angeles, Boston, etc.
Special requirements to the applicants: English and Russian
proficiency
Deadline for applying: 31/12/2008
Keep this ad at the site permanently
Tim
Russian Translation Pros
USA * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 29 Jan 2008, 16:45:17
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: SDI Media is the world's leading
entertainment localization company for the television, cinema,
Video games, corporate and DVD industries.
The Group is looking for Independent contractors with experience
translating to expand its freelance network in the Gaming area.
We are recruiting translators for Video Games Translation in
several languages:
- Specialists translating from English (source language) into
Russian (target language must be spoken as a mother-tongue).
Special requirements to the applicants: Successful candidates will
have an advanced level of English and a recognized (or about to be
completed) translation/language degree, a fairly recent Microsoft
OS computer and broadband connection.
Please forward your resume and cover letter detailing your
experience to date (including any subtitling software you may have
used) and your availability to:
For further information about SDI Media, visit the Group website:
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.