translation jobs  localization jobs  translation job
Home Other translation jobs Post your job - free! Become a member at just $12 per month paid per year!
Advertisements

Job 43723: Looking for part-time English translators for the work at web novels


Join as a member to apply for an unlimited number of jobs posted at TranslationDirectory.com and to obtain many other benefits - click here!


Looking for part-time English translators for the work at web novels: Job 00043723

Source language(s): Chinese
Target language(s): English

Details of the project: Transn now has many large-scale online novels and our Chinese - English translation project is in progress, covering various themes such as Qihuan, Xuanhuan, Wuxia, Xianxia and so on. The current project has a word scale of over 50 million Chinese characters, and will last for about two years. Transn plans to foster part-time translators to meet reading schedule of foreign readers and is now recruiting novel translators all over the world.

Recruiting numbers: 20 people

The time of taking up the post: You can join us after you have passed the test or training.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: 1. Solid English grammar foundation, good Chinese and English language skills.
2. Interested in online literatures or novels.
3. Good at communicating, serious-minded, careful, optimistic and rigorous on time and work.
4. With bachelor degree or above qualifications, native speakers are preferred.

Sample text (50 to 200 words): 隔天,罗兰在城堡后花园送别莲与蜜糖。
The next day, Roland was in the castle backyard to see off Lotus and Honey.
虽然不想两人这么快就离开,但听到俏美人号还在浅滩等待后,他决定不再拖延下去——这样做至少可以显示出自己的大度,也不会让提莉感到为难。设身处地的想,对方能在沉睡岛需要大规模建设前,仍将重要女巫派来边陲镇已是件诚意十足的表现,既然如此,他亦不便太过苛求。
He quietly wished that they would not leave so soon, but after hearing news that Charming Beauty continued to wait at the shoal, he decided not to delay it further - at least this way, it would seem magnanimous of him and would not put Lady Tilly in a difficult position. Placing himself in her shoes, he thought that Lady Tilly had displayed utmost sincerity in sending her important witches to Border Town at a time when Sleeping Island was in need of large-scale construction. Therefore, it would not be right for him to make further demands of her.
为了避免在雪地里长途跋涉,送她们登船的是安娜和温蒂,用遥望号运送的话,只需半个时辰即可抵达浅滩。
To save the witches the trouble of a long foot journey through snow, he had asked Anna and Wendy to send them using the Cloud Gazer, which would take only an hour to reach the shore.

We want to pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2018


Keep this ad at the site permanently

Alyssapan
Transn IOL Technology Co., Ltd.
China

www.transn.com/about/company-profile.html
IP: 220.249.79.67 (Wuhan, China)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Sep 2018, 12:29:20

Number of applications already submitted for this job: 0





If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum.


Apply for More Translation Jobs!

Receive All New Translation Jobs in All Pairs by RSS (Members Only)

Get job notifications e-mailed to you 8 hours earlier than to non-members!

Contact 6,000+ Potential Customers! (Free for Members)

Post your translation job - Free!


If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.






christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map