Seeking a native English translator for Chinese internet literature work: Job 00039603
Source language(s): Chinese
Target language(s): English
Details of the project: Job requirements:
1. Native English Speaker. From: U.S.A, U.K., Ireland, Canada, Australia, New Zealand.
2. Deep understanding of Chinese Culture and Chinese Internet Literature. Firm grasp of language skills, proficient in translating Chinese into English.
3. Sense of identity in translation industry, highly responsible and dedicated.
4. Deep interest in Chinese Internet novel. Such as, Wuxia(武侠), Fantasy(玄幻), Xiuzhen(修真).
5. Can translate Chinese into English.
4. Experience of working as a translator for over one year or as a part-time for many years is preferred.
5. Full time: Beijing.
Freelance: Anywhere, you can do it online.
The applied translators should:
1. Send your updated CV.
2. Accept to do a free test and pass it.
Sample text (50 to 200 words): 夜林里风骤雪密,然而那片看似轻飘飘的薄雪,却没有被呼啸的夜风吹走,也没有混入密雪里消失无踪,而是孤独冷傲地自天而降,无视周遭的恶风与同伴,缓缓地飘落下来,落在了三供奉的肩上。两会”。影响力很大的《朝鲜日报》本来在北京有一名常驻记者,这次专门加派了一名记者。
If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.