clinical questionnaires from English to US Spanish (Caribbean Variations): Job 00017358
Source language(s): English
Target language(s): Spanish
Details of the project: I need to recruit a translator to translate clinical questionnaires from English to US Spanish. The questionnaires to be translated are designed for patients, not pharmaceutical specialists, thus the end product in Spanish should be easily understood by anyone, including subjects with a low level of education
The chosen candidate should expect to meet with me via CONFERENCE CALLS through Skype to discuss questionnaires. Please indicate in your cover letter your minimum rate per hour for conferences ($ USD).
The e-mail subject should indicate:
Eng>SPA (Cuba) and Minimum rate per source word ($ USD)
Special requirements to the applicants: PLEASE DO NOT APPLY IF YOU DON’T HAVE THE FOLLOWING REQUIREMENTS:
-Must be Spanish native speaker whose linguistic background is Caribbean (Cuba, Puerto Rico, República Dominicana )WHO HAS LIVED AT LEAST 10 YEARS IN THE UNITED STATES AND ARE FLUENT IN ENGLISH.
-MUST LIVE IN THE UNITED STATES
-Must have a degree in translation/linguistics/language
-Must have more than 5 years of experience in translation of medical and clinical documents
-Must accept payments via PayPal
If you satisfy these requirements and are interested, please send your CV
with at least two references and diplomas/certifications for proof of qualifications to:
before 3/25/2012
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/25/2012
Keep this ad at the site permanently
Mercedes Guijarro-Crouch
USA
IP: 76.182.15.91 (Raleigh, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Mar 2012, 17:31:01
Number of applications already submitted for this job: 0
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our
forum.
If you can't find the job announcement you have been notified about or you had seen before, that means the job has been closed already or that posting was unacceptable.