|
|
Francisco Fernandes
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Portuguese.
|
|
My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.06 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have been working as a translator since 1990.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Project Management, Advertising.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Deja Vu, Across, Fluency, Fortis Revolution.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Archaeology, Architecture, Arts and Humanities, Automotive, Building & Construction, Business / Commerce (General), Chemistry, Computer Software, Computer Systems and Networks, Copywriting, Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (General), Engineering (Civil & Hydraulic), Engineering (Electrical), Engineering (Energy), Engineering (Industrial), Engineering (Petroleum), Finance / Economics, Food / Nutrition, Gastronomy, General, Geography, Geology, Globalization, Government / Politics, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Insurance, Journalism, Law (Contracts), Literature / Poetry, Machinery & Tools, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Medicine (Instruments), Metallurgy, Military, Philosophy, Real Estate, Religion, Science (General), Social Science, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Translations from English to Portuguese Brazilian,Traducción del Espagnól al Portugués, Traduction du Français vers le Portugais
|
|
My experience and knowledge can be useful to you? Beyond the knowledge of the language, I bring knowledge of business and various branches now, both technically and commercially. My style is out of tune with the proposal presented in the text message and translates it as if it were in my native language. In addition, there is concern over punctuality. Once defined the period that the client wishes the work in his hands, he surely will have, in a clear and precise language. I do all I can so my translations reveal concern regarding perfection and engineer responsibility, demands of the profession.
|
Contact details |
|
I live in Leme
|
|
13610-260
|
|
Brazil |
|
Francfer44
|
|
5519997676959
|
Find more Spanish to Portuguese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Francisco Fernandes — please click here to edit this profile.
Attn. Francisco Fernandes — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |