|
|
Paula Penovi
|
Translator |
|
Resume |
|
Sorry, I am not a native speaker of English, but, nevertheless, I can provide quality translations from Spanish to English.
|
|
My minimum rate is 0.08 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.08 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 30 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2011.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Project Management, DTP, Consulting.
|
|
By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, MemoQ.
|
|
I am best in the following fields: Computer Hardware, Computer Software, Computers (General), Ecology & Environment, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Medicine (General), Medicine (Health Care), Travel & Tourism, Marketing, Civil Society, IT, Medicine, Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: translation, interpretation, editing, DTP, proofreading
|
|
Certified Medical Interpreter and ATA-Certified English>Spanish Translator with a BA in Technical, Scientific and Literary Translation. Pursuing a master’s degree in Healthcare and Medical Translation. Medical Translation: Content for hospitals and the medical technology industry: medical records, reviews, diagnostic evaluations, questionnaires, patient information leaflets and brochures, consent forms, medical case reports, instructions for medical devices (medical imaging, inhalers, glucometers, etc.), behavioral assessments and consultations, discharge summaries and instructions, user guides, portfolios of hospital health services, health insurance plans and coverage, hospital and outpatient management, appointment scheduling procedure, breastfeeding leaflets, breastfeeding marketing material and products, breastfeeding calendars and FAQ, study protocols on nutrition, certificates of pharmaceutical products, and more. Travel & tourism: Content for web sites: travel guides, hotel reviews, catalogues, brochures, posters, travel forums, hotel comprehensive conceptual documents (brand identity), special offers, rentals, hotels and activities, restaurant menus, destination guides, loyalty programs, meetings and events, and more. More than 75,000 words for website content for Airbnb (Portuguese) Civil Society: Transparency agendas, assessment and complaints reports, ethic codes, risk maps, protocols, agreements, contract management risk assessments, Guide on Local Governance in Fragile and Conflict Settings (PNUD), health systems research (IDRC), decrees, policy council meetings and director’s reports; analysis of statistics and more. Information Technology: Software & hardware user and installations manuals, release notes, case studies, product specification sheets, fact sheets, brochures and user guides, exam guides and frequently asked questions, etc.
|
Contact details |
|
I live in Arden
|
|
28704
|
|
USA |
|
paulapenovi@gmail.com
|
|
8289899179
|
Find more Spanish to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Paula Penovi — please click here to edit this profile.
Attn. Paula Penovi — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |