Freelance translator Translation services Translator's profile
Home Invite Translators All Translators All Translation Agencies Become a Member Translation Jobs
Find More Translators
Contact All Translators
Post Your Translation Job!
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Become a Paying Member!
Receive All Job Postings
Work for Translation Agencies
Visit Language Job Board
Buy Database of Agencies
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Read Free Articles
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read Testimonials
Read More Testimonials
Read Even More Testimonials
Read Yet More Testimonials
Read Still More Testimonials

Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:


David Morsillo
Spanish to English Translator






Profile registered on 28 Jun 2018
Profile last updated on 28 Dec 2020

I am a native speaker of English.

My minimum rate is 0.08 Euro per source word.

But I prefer to work at 0.11 Euro per source word.

I charge for my services at least 25 Euro per hour.

And my minimum charge per document is 30 Euro.

I have obtained an official translator / linguist degree.

I have been working as a translator since 2018.

I provide the following services: Translation, Proofreading, Consulting, Teaching (Language Courses), Editing, general writing, MT post-editing, revision, overall text quality assessment.

By today, I have translated about up to 10,000 words.

I use the following tools: SDL Trados, Microsoft Office (Word, Powerpoint, Excel), memoQ, memoQ server.

I am best in the following fields: Business / Commerce (General), Ecology & Environment, Finance / Economics, General, History, Literature / Poetry, Medicine (General), Medicine (Pharmaceuticals), Science (General), Travel & Tourism, banking, marketing, slang, music, idioms, maxims, sayings, Food/Nutrition, Government/Politics, Law (Banking & Financial), Localization, Sports/Recreation/Fitness.

I am not a sworn translator.

I am available for work Part-time.

I can provide you with references on request.

The following keywords are related to my services: English, French, Spanish, American, Canadian, British, computers, software, SDL Trados Studio, memoQ, server, finance, banking, literature, medical, pharmaceutical, terminology, Canada, localization, translation, translator, reviser, revision, proofreader, proofreading, editor, editing, mt, machine translation, post-editing, anglais, français, canadien, américain, brittanique, finance, bancaire, logiciel, serveur, espagnol, ordinateurs, banque, terminologie, littérature, médical, pharmaceutique, localisation, traduction, traducteur, réviseur, révision, correcteur, correction, éditeur, édition, post-édition, traduction automatique, inglés, francés, español, americano, canadiense, británico, computadores, ordenadores, programa, servidor, finanzas, médico, farmacéutico, banca, literatura, terminología, Canadá, castellano, localización, traductor, traducción, revisor, revisión, corrector, corrección, editor, edición, post-edición, traducción automática


My name is David Morsillo. I am currently seeking new opportunities related to translation (translating, revising, proofreading, editing, MT post-editing) from French to English and Spanish to English. As well, I am interested in English (Canadian, American, or other variety) projects, specifically revision, proofreading, editing, and overall text quality assessment.

I have also been working as a freelancer for six months. Some of the projects I have worked on include translating a variety of text types, including general, business, and legal. During my studies I also successfully completed an internship with Diálogos Intercultural Services (an agency based in Toronto, Canada) translating and revising a variety of texts (general, legal, medical, academic, literary).

I possess an exceptional command of my native tongue, English, along with a near-native command of French and Spanish.

I possess an Honours BA in French to English Translation, along with a Certificate in Spanish to English Translation. In addition, I hold a Honours BA in French and Spanish.

In terms of technology, I have a working knowledge of the 2015 and 2017 versions of SDL Trados Studio. (I currently own the 2017 version.) I am also very familiar with and have used memoQ. In addition, I am certified in MT post-editing by SDL.

I look forward to hearing from you about potential opportunities.

Please do not hesitate to contact me about my services.

David Morsillo

Do not contact the profile owner regarding any product or service that is not related to the translation services offered

Contact details

I live in Markham


Click Here to Download Full CV of David Morsillo
Send an e-mail to David Morsillo
Click here to contact many translators with a single click!

* From

* Your E-mail


* Your Message

Attachment (up to 200 KB):

Send a copy to myself
* I agree with the following: A copy of my message will also be e-mailed to staff



* - Mandatory fields

Find more Spanish to English translators

Find translators in other language pairs

Buy database of freelance translators!

Are you a translator? Register here - Free!

Are you a translation agency owner? Register your company - Free!

Need translation jobs? Click here!

Attn. David Morsillo — please click here to edit this profile.

Attn. David Morsillo — become a member at just 8 EUR/month (paid per year)!

This translator's profile(s) was (were) viewed 2357 times

Please see some ads as well as other content from

christianity portal
translation jobs


Copyright © 2003-2021 by
Legal disclaimer
Site map